***
Это ничего не меняет. Цвет ничего не меняет, да? Мол не понимает, но он и своего нахождения здесь, сейчас не понимает, так что… Только Джедаи обращают внимание на цвет, будто он имеет какое-то отношение… И все-таки… Они определенно черные, но на свету видны бордовые прожилки, так что можно считать за оттенок красного, и это все не важно, главное, чтобы они выполняли свою функцию. Мол мастерит мешочек из старых тряпок и повязывает себе на шею, прячет под одежду. У него появляется мысль вшить кристаллы себе в какую-нибудь полость, но даже он понимает, что это уже перебор. Наверное. Мол может с легкостью найти замену всему остальному, только кайберы — редкость. Джедаи, конечно, ограничивают себя еще больше, пользуясь предпочтительно естественными кристаллами, но даже изготовление их отнимает ресурсы, время и силы. У него может не быть второго шанса. Мол знает, что время настало, задерживаться на Орсисе больше нет смысла. Он теперь может собрать себе меч буквально из хлама, если придется, но главное — сбежать. Похитить Саважа и бежать так далеко, чтобы ни одна ищейка не смогла напасть на след. Но прежде… еще одна малюсенькая деталь.***
Килинди и Далин на обеде не сводят с него глаз. Вся академия гудит про извержение вулкана, который, хоть и считался активным, по прогнозам не должен был эту активность проявлять еще довольно долго. Мол ест свою двойную порцию похлебки молча и ничего не говорит, хотя понимает, что разговор назрел. Они все ничего не говорят в столовой, где полно чужих ушей, и Мол пользуется моментом, чтобы подумать про девочек. Оставить их на Орсисе — себе дороже, они слишком много знают. Сказать, чтобы бежали — далеко ли они уйдут? Учитель станет Мола искать хотя бы, чтобы спрятать концы в воду, даже если отречется от него, как от ученика. Девочки — все еще дети, и без Мола у них нет ни шанса. Есть еще вариант, предлагает рациональная его часть. Избавиться от свидетелей самому. В самом деле, как он себе это представляет — будет тащить за собой еще двух детей по галактике? Им двоим с Саважем будет легче скрыться, чем вчетвером. А девочки даже ничего не почувствуют… От одной мысли по позвоночнику пробегает крупная дрожь. Мол впивается когтями в собственное колено. Нет. Он помнит — кровь на руках. Он помнит, тихий вопрос и последний вдох, покинувший легкие… Нет, не в этот раз. И потом, приводит он доводы самому себе, союзники, которые не предадут при первой же возможности, — это ценный ресурс. Да, сейчас они еще дети, но если выживут, вырастут, то могут быть полезны. Они уже сейчас неплохо себя зарекомендовали. Мол думает о том, как часто его подставляли и предавали, и как часто он отплачивал тем же самым, и что доверие — это наивная глупость, но взаимовыгодные отношения имеют место быть. Ему надо только понять, чего Килинди и Далин хотят. И на всякий случай понять, чего они боятся. Тогда можно двигаться дальше. Они доедают и все вместе идут по привычке на пляж, где ветер доносит иногда запах пепла, а местные птицы встревоженно кричат. Чайки вопят надрывно, словно матери, зовущие своих детей. Он впервые услышал подобный звук, когда уже выполнял задания Учителя, женский оклик зацепил где-то под ребрами и врезался в память. — Ты знаешь, что из-за родианцев чуть не попался? — выдает вдруг Килинди с улыбкой. — Если бы М-65 их не отогнал, то они наверняка полезли бы в карантин. Мозгов-то лот-кот наплакал, — Мол смотрит на нее и не знает, как реагировать. — Дроиды сказали, что они просто оскорбляли тебя по-всякому, ну, твою голограмму. А программа их, естественно, игнорировала, вот они и разбушевались. — А еще мы расплатились с дроидами, — добавляет Далин негромко. — Ах, да! — подхватывает Килинди. — Мы же тут времени зря не теряли! Она рассказывает, активно жестикулируя, о хитроумном ограблении, которое они с Далин провернули, уговорив господина Треззу устроить для преподавателей празднование межзвездного дня свободы знаний — с полностью выдуманной датой и историей, конечно. Директору идея показалась заманчивой, и он уже через пару дней объявил о готовящемся торжестве, которое неминуемо превратилось в пьянку. Ученикам был дан свободный от занятий вечер, а преподаватели устроили себе впечатляющую вечеринку. Той же ночью девочки пробрались в комнату к преподавателю по рукопашному бою, который взъелся на Мола на ровном месте, и воспользовавшись его планшетом, оплатили заказы на всякую дребедень, в том числе и три галлона масла для дроидов. Покупку масла Далин стерла, насколько смогла из памяти, чтобы занятый отменой и возвратом всего остального, он не сразу заметил такую мелочь. — Мы поставили максимальную срочность и авторизировали дроидов принять посылку, так что масло уже у них, а этот говнюк все еще пытается отменить заказ из магазина взрослых игрушек! — Килинди улыбается широко, а Далин за ее плечом краснеет слегка. Мол смотрит себе под ноги, пинает песок и никак не может понять, зачем они это сделали. Их никто не просил, он сам бы справился, но… — Спасибо, — говорит он скрипучим голосом. Мол привык благодарить Учителя. Обычно за то, что тот преподал очередной урок с применением нудной лекции и молний Силы. — Да ладно, — машет на него рукой Килинди, — лучше расскажи… что случилось? Почему ты уходил на вулкан? Ах, вот оно как. Услуга за информацию. Но и тут девочки просчитались, Мол и сам хотел частично приподнять завесу тайны. — Я собираюсь уйти с Орсиса, — произносит он, останавливаясь и ловя взгляды девочек. — Когда? — спрашивает Килинди без тени удивления в голосе. — …вы знали? — Мол не уловил от них подобных мыслей, хотя оно и понятно, он почти все время ходит с постоянным блоком. — Ну, да? — Килинди вдруг отводит взгляд, начинает нервно поглаживать головной отросток. — Ты изменился последнее время, стал немного… другим. Я не знаю, как это… Еще ты явно что-то задумал, и, ну, стал реагировать на всякое… Мы с Далин пораскинули мозгами и решили, что ты готовишься сбежать отсюда. От… своего господина. Вот так, Мол думает. Пятьдесят лет жизненного опыта, а его раскусили две маленькие девочки. Он придумывает, что сказать, но Килинди опережает: — Ты возьмешь нас с собой? — А вы пойдете? Мол только сейчас, только когда сказал, понимает, что не брал в расчет их волю. Они должны пойти с ним, иначе не выживут, но что, если просто откажутся? Сколько раз другие люди отворачивались от его протянутой руки, потому что он… он… — Пойдем, — говорит Килинди твердо, смотрит на Далин. Та кивает пару раз: — Я точно не хочу возвращаться в родной дом. — А я господину Треззе благодарна, — Килинди кидает взгляд на здание академии за кустами и пальмами, — но он мне не хозяин. Мол кивает тоже: — Я бы хотел провести здесь еще пару дней, чтобы восстановиться, но вы будьте готовы подорваться и бежать в любой момент. Самое необходимое, незаменимое носите всегда с собой, — он прикладывает невольно ладонь к груди, проверяет, что кайберы на месте. — Я ходил на вулкан, чтобы сделать часть своего оружия, расскажу вам больше, когда выберемся отсюда, — он берет паузу, чтобы скривиться от звука собственного скрипучего голоса, и продолжает осторожно. — У меня есть… у меня есть брат, — Мол улавливает удивление девочек, глотает слюну. — Я должен его вытащить, а потом мы подумаем, что делать дальше. Он уже знает, чего хочет, и не гнушается свое мнение навязать, но пока что не стоит раскрывать все карты. Килинди и Далин соглашаются с серьезными лицами, и Мол видит, что они действительно готовы бросить свою жизнь здесь. Ради чего? Он понятия не имеет, они ведь даже не знают о нависшей опасности, а Мол так привык молчать, что ему и не предупредить их толком, не запугать. Скоро начнутся вечерние занятия, от которых Мол сегодня освобожден. Девочки возвращаются в академию, чтобы последовать его совету и самое необходимое, самое дорогое рассовать по карманам. А он остается на пляже, идет вдоль кромки воды и слушает шорох прибоя. Солнечные лучи почти не пробиваются сквозь завесу облаков и пепла, тянущуюся из-за гор. Скоро пойдет дождь пополам с сажей, Мол это чует.