Безмолвный

Перевод
NC-17
Завершён
1417
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 18 991 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1417 Нравится 52 Отзывы 433 В сборник

Часть 7

Настройки
На следующее утро Гарри решил вести себя как ни в чем ни бывало. Он был в ужасе от мысли, что после ночи раздумий Северус сделает… ну, что-нибудь. Что-то кошмарное. Что, если он больше не хотел находиться рядом с Гарри и решил съехать? И они больше никогда друг друга не увидят. Что, если теперь, осознав произошедшее, он испытывал отвращение? Гарри даже не знал, нравятся ли Северусу мужчины. Геи составляли, сколько, менее десяти процентов от общей численности населения? Шансы были невелики. За завтраком Гарри попытался улыбнуться. Скорее всего, вышло неубедительно, но Северус даже не заметил, так как избегал смотреть в сторону Гарри. Гарри с облегчением выдохнул, когда спустился в магазин. Он провел утро, стараясь не думать о вчерашнем, из-за чего он только больше отвлекался и был рассеян. Может быть, ему следовало усерднее заниматься окклюменцией. Кажется, она помогала с контролем эмоций и все такое? Но это только снова вернуло его к мыслям о Северусе.

***

Обед ничем не отличался от завтрака, кроме блюд. Гарри молчал, Северус не отрывал глаз от тарелки, ожидая… чего-то. Чего-то кошмарного. Он боялся, что Гарри будет насмехаться над ним за его вчерашнее признание. То, что он не сделал этого вчера, не означает, что он вовсе не собирался этого делать. Гарри был пьян, так что, возможно, вчера он даже не придал значения его словам. Теперь же, кто знает, о чем он мог думать, на трезвую голову. Что, если Гарри сожалел о своих действиях? А кто бы не сожалел? Учитывая поведение Гарри, это было вполне вероятно. Он избегал Северуса весь день, едва ли сказал ему хоть слово. Раньше Северус не осознавал, как часто Гарри случайно прикасался к нему, пока он не лишился этих прикосновений. Он и не знал, что это так больно. Он только начал понимать, что значит дружба, был так близок к тому, чтобы назвать Гарри своим другом, как все пошло наперекосяк. Гарри отодвинул тарелку. — Я вернусь в магазин после обеда. «Вот оно, — подумал Северус, — начало конца». Ему так не терпится от меня убежать. — Мы были очень заняты этим утром, и если так пойдет и дальше, Альфонсо понадобится… Его прервала сова, стучащая клювом в окно. — Ой! Это что…? — Гарри встал, чтобы впустить птицу. — Привет, Деметра. Что ты мне принесла? Он развернул свиток и откинулся на спинку стула. Его глаза расширились, когда он закончил читать письмо. — Она… она принимает мое предложение. Андромеда. Она хочет, чтобы я посидел с ребенком. Сегодня, прямо сейчас. Ей нужно вернуться в больницу Святого Мунго для анализов, и она хочет знать, можно ли привести Тедди ко мне. — Он поднял голову и дикими глазами посмотрел на Северуса. Северус не понимал, что тут страшного. #И? Ты собираешься отвечать? # — Я… да. Наверное, я свяжусь с ней через камин. Да.

***

Оказалось, что присутствие Тедди было именно тем, что помогло им избавиться от неловкости. Почти. За годовалым малышом нужен был глаз да глаз, и они оба следили за каждым его нетвердым шагом. Гарри едва удавалось сдерживать себя от постоянных прикосновений и попыток поддержать ребенка. Он спотыкался и падал через каждый шаг, и Гарри с трудом удавалось стоять на месте, и то только после того, как Северус довольно жестко его отдергивал. #Мерлин, тебе не надоело? # сурово строчил он, а затем хмурился, когда Тедди поворачивался спиной. Где-то в середине дня Тедди плюхнулся на свой запакованный в подгузник зад и начал выть. Раздраженный, Гарри бросился к нему и произнес заклинание, чтобы проверить, нет ли травм. Ребенок был в порядке. Он осторожно наклонился ближе и принюхался. Снова ничего. — Думаешь, нам следует его покормить? Гарри повернулся к Северусу, нахмурив брови и закусив губу, и заметил, что тот поджал губы. Когда его замешательство только усилилось, Северус чуть приподнял уголки губ в веселой улыбке. #Да, вероятно. В конце концов, я слышал, что жестокое отношение к детям карается сроком в Азкабане.# — Мерзавец, — пробормотал Гарри. Потом он понял, что не имеет представления, чем можно было накормить ребенка, из каких продуктов легче всего сделать пюре и стоит ли уменьшить ложку, прежде чем они, наконец, вспомнили о сумке, которую Андромеда оставила с Тедди. Гарри сломал Запечатывающее Заклинание на контейнере с измельченной морковью, схватил маленькую силиконовую ложку и принялся за работу. Это оказалось сложнее, чем он ожидал. — Знаешь, Тедди, если люди не едят, они умирают с голоду. Может, ты все-таки покушаешь? После получаса уговоров, мольбы и фокусов, вроде летающей ложки-метлы, контейнер опустел. Тедди был весь измазан в морковке, но Гарри надеялся, что он съел хотя бы треть. Он с триумфом повернулся к Северусу, который сидел на безопасном расстоянии и наблюдал за происходящим. — Он немного поел! — Его улыбка дрогнула. — Кажется. Лицо Северус приняло мягкое, нежно-раздраженное выражение, и он наклонился через стол. Он протянул руку к лицу Гарри и провел пальцем по его челюсти. С колотящимся сердцем Гарри быстро перехватил ладонь Северуса и прижал ее к своему лицу. Глаза Северуса расширились, а рот приоткрылся от шока. Возможно, он не испытывал отвращения к действиям Гарри? Мог ли он…? — Северус? Его щеки слегка покраснели, и он осторожно высвободил свою руку из хватки Гарри. Подняв указательный палец, он показал Гарри пятно оранжевого пюре на кончике. #Ты измазался в моркови.# — О! — Гарри съежился. — Я… мне очень жаль. Я не… Я непра… неправильно понял. — Он зарылся лицом в ладони и захотел провалиться сквозь землю. Гарри услышал, как Северус что-то пишет, и взглянул на него сквозь пальцы, пытаясь разобрать написанные слова. #Нет, пожалуйста, не извиняйся…# — Ва-ва-ва-ва-ва! — Прервал его Тедди, стукнув кулаком по столу. Гарри глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. — Да, это ты верно заметил. Я думаю, что пришло время принять ванну! — Радостно объявил он и взял ребенка на руки. Северус тоже встал. Он кивнул в сторону ванной комнаты и вопросительно вскинул бровь. Пытаясь казаться беспечным, Гарри пожал плечами. — Да, мне бы не помешала помощь. Внутри он танцевал.

***

Северус подумал, что, возможно, добровольная помощь в ванной была не лучшей идеей. Они с Гарри только закатали рукава и промокли насквозь. Он зарычал и угрожающе погрозил Тедди пальцем. Гарри рассмеялся. Теду по-настоящему нравилось в ванной. Он расплескал воду своими крошечными ручками и бросил наколдованную Гарри резиновую утку в стену. Он поднял ладошку и смотрел, как с нее капает вода, и Северус был очарован удивленным выражением его лица. — Он прекрасен, правда? — Тихо спросил Гарри. Огорченный тем, что его застали врасплох, он просто пожал плечами. Когда они закончили мыться, Гарри выудил Теда из ванны. Он прижал ребенка к груди и нежно вытер его насухо мягким полотенцем, время от времени приговаривая, каким хорошим мальчиком он был. Когда он закончил его вытирать, Тед уже спал. — Ты тоже устал, да? — Спросил Гарри у спящей фигуры. С грустной улыбкой он повернулся к Северусу. — Я и не знал, что… — Он замолчал, его взгляд опустился на грудь Северуса. Взглянув вниз, чтобы выяснить, что привлекло его внимание, Северус увидел, что его рубашка была наполовину расстегнута во время борьбы с маленьким демоном. Смущенный, он вскинул руки, чтобы исправить ситуацию. Рука Гарри метнулась вперед и схватила его за запястье. — Не надо. Не застегивай. — Он провел большим пальцем по тыльной стороне ладони Северуса. Северус чувствовал, как его лицо запылало. Он отвел взгляд. Гарри положил пальцы на подбородок Северуса и повернул его голову обратно. Северус вздохнул и почувствовал, как его глаза сами собой закрылись. Он уже начал подаваться вперед, когда резко пришел в себя и отпрянул. Гарри бросил на него умоляющий взгляд. — Дело во мне? Или ты просто нервничаешь, стесняешься и все такое? Он не мог вынести боли на лице Гарри, поэтому Северус встал на колени и начал искать свой блокнот и ручку. Не сумев их найти, он сжал кулаки и раздраженно фыркнул. — Все в порядке, — сказал Гарри. — Дело во мне? Северус покачал головой, затем встал, чтобы пойти в свою комнату и переодеться.
Примечания:
1417 Нравится 52 Отзывы 433 В сборник
Отзывы (4)