ID работы: 10767728

Put On Your Running Shoes, I’m Ready to Go

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
255
переводчик
28missyou бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 16 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Где мои наушники? — кричит Гарри, сбрасывая одну из подушек хэллоуинской тематики с коричневого диванчика. Он просовывает руку между подушками и нащупывает что-то, что оказывается старой сырной палочкой Читос. Он вздрагивает и спешит на кухню, чтобы выбросить ее в мусорное ведро. — Найл! Эй, ты видел мои наушники? — раздраженно пытается он еще раз, когда он всполаскивает руку под струей холодной воды, а затем быстро вытирает ее кухонным полотенцем, висящим рядом. Он упирает руки в боки и постукивает ногой, поджав губы от отсутствия ответа.       После нескольких секунд тишины он слышит скрип открывающейся старой дубовой двери Найла, и декоративная летучая мышь, висящая над ней, отскакивает от верхушки. — Боже, ты можешь повышать свой голос, когда это действительно необходимо, — ворчит Найл, зевая и закатывая глаза. — Думаю, миссис Ким слышала тебя на этот раз. И Хэллоуин только через полторы недели, сейчас еще не время пугать людей, — он подходит к холодильнику, очевидно, не обращая никакого внимания на нарастающий гнев Гарри. Гарри снова фыркает, наблюдая за тем, как Найл достает контейнер с лапшой, который лежит там Бог знает сколько, и принюхивается. — Ты такой смешной, когда пытаешься быть задиристым, или чего ты там добиваешься, — смеется Найл, слегка пожимая плечами, глядя на еду и собираясь переложить ее в миску. Гарри скрещивает руки на груди и поворачивается лицом к Найлу, закатывая глаза. — Я серьезно, Найл! Я должен идти в зал, пока… Мне просто пора идти! — жалуется Гарри, прерывая себя, но уже слишком поздно.       Найл внезапно издает смешок, разогревая сомнительную лапшу и прислоняясь к столешнице. — Пока что? Пока будешь ждать, когда Подтянутый Луи из спортзала начнет проводить свои ну очень занимательные тренировки для всех женщин в возрасте, которые также притворяются, что не пялятся на него? — ухмыляется Найл, и щеки Гарри тут же краснеют, а руки опускаются. — Это даже не- я не хожу туда, чтобы посмотреть на под- Луи тратит время на то, чтобы обучать людей всех возрастов различным техникам растяжки и силовым упражнениям, — спорит Гарри, пытаясь звучать небрежно.       Найл достает свою еду из микроволновки, как только она пищит, сообщая о готовности, и берет чистую вилку из раковины, радостно запихивая лапшу себе в рот. Глаза Гарри сужаются, он прекрасно знает, что Найлу есть что сказать и он определенно сделает это. Найл перестает жевать, уставившись на Гарри, который смотрит на него в ответ. Он улыбается, замечая, как у Гарри начинает дергаться глаз, когда молчание затягивается на еще большее время. Сжалившись над ним, Найл наконец решает заговорить. — Ты — кусок дерьма!       Гарри закрывает глаза на секунду и стонет, Найл громко смеется, указывая на Гарри вилкой, отбрасывая лапшу прямо на спортивные штаны Гарри. — Черт подери, Найл, тебе правда нужно-, — начинает он, хотя это только заставляет другого парня смеяться еще громче. Гарри драматично вздыхает, ожидая, пока Найл наконец успокоится.       Смех Найла переходит в несколько разрозненных смешков, парень даже вытирает слезу с глаз. — Ладно, прости, Эйч, хорошо? Я просто не могу поверить, что ты думаешь, что ты достаточно хитрый, чтобы скрыть свой огромный краш на Подтянутого Луи из спортзала. Я имею в виду, черт возьми, ты ходишь туда только по вторникам и четвергам, которые, по чистой случайности, оказываются единственными днями в неделе, когда он проводит свои занятия. И прежде чем ты спросишь, откуда я это знаю, мне сказал Лиам, — бормочет Найл, поедая лапшу. — И почему вы с Лиамом вообще разговаривали об этом? — Ох, ну, потому что я сказал ему, что тебе нравится этот Луи и, учитывая то, что наш драгоценный Лиам работает в этом спортзале, я также спросил его, когда именно Луи вел занятия. И, о чудо, это происходит каждый вторник и четверг ровно в шесть вечера, — слабо улыбается Найл, заставляя Гарри покрыться румянцем уже второй раз за этот разговор. — Ты сказал Лиаму? — скулит Гарри, потирая лицо руками и опускаясь на один из шатких обеденных стульев. То, что Найл знает, уже плохо, но теперь знает и Лиам. Милый, добродушный Лиам, который, как знает Гарри, обязательно поднимет эту тему и не опустит ее, потому что этот человек любит любовь.       На самом деле, Лиам встретил своего собственного парня Зейна в том же спортзале. Ну, технически, на общей парковке спортзала, когда он увидел, как Малик идет к машине из соседнего магазина со стопкой комиксов в руках, и так уж вышло, что несколько из них выпали из стопки. Лиам, будучи пчелкой-помощницей, которой он был с самого детства, быстро начал помогать парню поднять их. Один разговор и свидание за кофе позже, и с тех пор они были неразлучны.       Это не значит, что Гарри огорчен этим, ни в малейшей степени. Он обожает их обоих и всегда рад петь им дифирамбы о своей жизни. Просто их романтическая встреча действительно редкий случай, гораздо более редкий, чем Лиам может поверить. Поэтому ему нравится поощрять любые романтические перспективы Гарри. И теперь с этим новым лакомым кусочком, Гарри знает, что Лиам не собирается отпускать его, особенно потому, что это касается одного из его коллег. — Да, ну, блять, Гарри, без обид, но я просто должен был рассказать кому-то, или я свихнулся бы, — говорит Найл, совершенно не звуча виноватым. Не то чтобы Гарри ожидает этого от него.       Гарри вздыхает и снимает ворсинку со своих темно-фиолетовых шорт, слегка улыбнувшись тому, как они сочетаются с цветом его ногтей. Он откашливается, а затем хмурится, снова глядя на Найла, решив высказать свою точку зрения. — Найл, — начинает он, но потом упрямство уходит в сторону, и он начинает по-девичьи скулить. Он кладет голову на стол, прямо на одну из симпатичных салфеток с вышитыми паучками, которую им подарила миссис Ким. — Я не знал, что был настолько очевидным, — бормочет Гарри, а Найл просто начинает смеяться, раскидывая макаронины по комнате. — Хорошо, хорошо, полагаю, был, но… это всегда казалось каким-то… ненастоящим, думаю, это нужное слово. Как будто это существовало в каком-то пузыре, — продолжает он. Гарри снова поднимает голову, чтобы посмотреть на Найла, который засовывает себе в рот еду. После нескольких неудачных попыток успешно съесть лапшу, Найл смотрит на Гарри и ставит пустую миску в раковину. — Так и есть, дружище. Не думаю, что Лиам расскажет ему об этом, по крайней мере пока не расскажет о тебе сначала, — успокаивает его Найл, наконец-то выражая хоть какое-то раскаяние. — Кроме того, не думаю, что Лиаму вообще придется говорить ему, судя по твоим историям.       Гарри застенчиво смеется, потирая затылок и нащупывая маленькую прядь волос, которая никак не хочет укладываться в пучок. Он должен исправить это сейчас, иначе она будет беспокоить его до конца дня. Он вытаскивает волосы из-под ленты, снова расчесав и убедившись в том, что все волосы надежно стянуты. — Ну… ты думаешь? Думаешь, Луи уже знает? — спрашивает Гарри, стягивая свои темные кудри на макушке, а затем скручивая волосы в пучок. — Чувак. Да. Если ты не выдумываешь эти истории, чтобы поиздеваться надо мной, я думаю, он догадывается или, по крайней мере, думает, что ты какой-то псих, — пожимает плечами Найл, а Гарри издает оскорбленный вздох. Найл громко смеется. — Я шучу, Гарри! Шучу!       Гарри хныкает, на мгновение искоса взглянув на Найла и откинув голову назад. Он смотрит на пыльный потолок кухни и вспоминает, как совершенно случайно впервые увидел Луи.       Это началось около двух месяцев назад.       Гарри собирался вернуть бумажник Лиама, который мужчина оставил в их квартире накануне вечером. Он взял за правило избегать спортзал Лиама как можно больше, чтобы Лиам не предпринял попытку заставить Гарри записаться туда. Но он знал, что Лиам не уйдет далеко без своего бумажника, поэтому он собрал волю в кулак и пришел туда.       Гарри быстро пробрался в шикарный, почти стерильный на вид спортзал, и сразу же был встречен отдаленным ворчанием и металлическими звуками используемых тренажеров. Он быстро подошел к стойке регистрации, держа бумажник Лиама наготове, чтобы просто передать его девушке за компьютером и уйти. — Лейла, привет, милая, привет! Я просто оставлю здесь кошелек Лиама, он забыл его в нашей с Найлом квартире прошлым вечером, так что можешь передать-, — начал он, но его прервал шум в открытой комнате за столами. Лейла быстро оглянулась и застонала, после чего снова виновато посмотрела на Гарри. — Черт, Гарри, у нас тут проблема с протеиновыми коктейлями. Новичок, вероятно, опрокинул нашу новую партию порошка, и, если я сейчас не уйду, он никогда не уберет его, — вздохнула она, Гарри беззаботно рассмеялся и снова поднял бумажник. — Но Лиам здесь недалеко, вон, рядом с полками с гантелями, так что можешь сам отдать ему! Прости! — продолжила Лейла и пожала плечами, убегая в помещение для сотрудников. Плечи Гарри поникли, и он застонал, поворачиваясь к месту, на которое указала Лейла. И там, вдалеке, действительно стоял Лиам, который занимался расставлением инвентаря в нужном порядке. — За что мне это все, — разочарованно вздохнул Гарри, крепко сжимая кошелек, пока неохотно пробирался к Лиаму. Как только он подошел поближе, тот оглянулся. — Гарри! Привет, дружище, что ты здесь делаешь? — спросил парень, и его глаза тут же загорелись. Что, конечно же, заставило Гарри немедленно почувствовать себя виноватым за то, что он был таким сердитым. — Наконец-то решил последовать моему совету и купить абонемент?       Гарри криво улыбнулся и покачал головой: — Как бы ты ни уговаривал меня, Лиам, нет. На самом деле ты вчера забыл кошелек, я заметил его только утром, — ответил он, поднимая потертый коричневый кошелек и размахивая им. Взгляд Лиама упал на бумажник, брови на мгновение сдвинулись, а затем он ахнул. — О Боже мой, как я мог не заметить? — с облегчением выдохнул Лиам, улыбаясь ему. Гарри одарил его искренней улыбкой, на мгновение отводя взгляд в сторону. Он осмотрел просторную комнату с беговыми дорожками, возможно, только половина из них использовалась. На большой открытой площадке между ними и беговыми дорожками стояло около дюжины женщин. Некоторые из них растягивались, в то время как другие возбужденно перешептывались между собой. Внезапно, почти в одно и то же мгновение, их головы повернулись к ближайшему дверному проему, и их поведение стало более кокетливым. Гарри в замешательстве сдвинул брови, с любопытством прослеживая за взглядами женщин.       Там шел парень, нет, не просто парень, это был один из самых красивых мужчин, что Гарри когда-либо видел в своей жизни. Он смутно слышал, как Лиам что-то говорил справа от него, но все его слова отошли на задний план, когда Гарри продолжал рассматривать того восхитительного парня. На нем была такая же серая футболка, как и у других работников, в паре с черными шортами до колена, но каким-то образом этот парень все равно выглядел так, будто только что сошел с подиума. Взгляд Гарри опустился с его в меру мускулистых бедер, что было заметно даже сквозь темную ткань шорт, чтобы полюбоваться сильными четко очерченными икрами мужчины и татуировкой, едва видимой издалека. Гарри всегда гордился тем, что любил людей за то, какими они были внутри, не обращая внимания на физический аспект. Тем не менее, Гарри никогда и не догадывался, насколько его привлекают ноги. Он позволил своему взгляду скользнуть вверх, почти всхлипывая, когда увидел, как Сексуальные Ножки поднимал одну руку над головой, сгибая ее в локте, в то время как он использовал другую руку, чтобы потянуть ее вниз для растяжки. Золотистая кожа его ног явно была однородной по всему телу, если судить по татуированной, четко очерченной руке. Даже на расстоянии была видна округлая мышца его бицепса, заставившая Гарри подсознательно прикусить губу. Хотя на самом деле ему безумно хотелось вместо этого прикусить бицепс Сексуальных Ножек, он явно будет намного тверже. Однако парень не был перекачанным, как те люди, которые буквально жили в спортзале. Он был как раз в меру подтянутый и гибкий, как бывало у людей, которые занимались спортом и активным отдыхом. Это имело смысл в голове Гарри.       Затем. Затем Гарри добрался до самой лучшей части — великолепного лица этого человека. Гарри дружил с несколькими красивейшими мужчинами на планете, с такими людьми, как Зейн, его красоту нельзя было отрицать. Но все это было далеким воспоминанием, когда Гарри восхищался контурами лица этого человека: его выступающими скулами, его бородой, которая не была ни слишком объемной, ни слишком неряшливой. Он любовался его каштановыми волосами, которые были уложены так, чтобы не попадать в глаза, в сексуальную, непринужденную прическу с аккуратно подстриженными висками. И, наконец, эти глаза. Эти глаза, которые даже издалека выделялись великолепным голубым оттенком, который затмевал все мягкие серые, черные и белые цвета эстетики спортзала.       Женщины немедленно выстроились в три ряда по четыре человека на большом черном ковре, мужчина двигался перед ними и исчез из виду, к большому разочарованию Гарри. Именно тогда Стайлс вернулся в реальность и почувствовал легкое прикосновение к своей руке, или к тому, что на самом деле было бумажником в его руке. Он внезапно захлопал ресницами, резко повернув голову, чтобы посмотреть на Лиама, который выжидающе смотрел на него. Карие глаза мужчины посмотрели на бумажник, затем снова на Гарри. — Что? Ой! Упс, прости, Лиам, я немного отвлекся, — пробормотал Гарри, его лицо покраснело, и он отпустил кошелек. Он засунул руки в карманы джемпера и переступил с ноги на ногу.       Лиам улыбнулся и положил бумажник в карман: — Без проблем, дружище, я видел, как ты осматривал место, так что не хотел прерывать, — улыбался он и повернулся к коврику. Он что-то напевал себе под нос, Гарри наблюдал за ним краешком глаза, надеясь, что мужчина не станет комментировать жуткие взгляды Гарри. — Знаю, ты говорил что не заинтересован в том, чтобы записаться в зал, но я правда должен попробовать еще раз. Может быть тебе не нравятся силовые тренировки на тренажерах и штанги, но тут есть бассейн, и, — снова заговорил Лиам, и Гарри уже хотел прекратить его регулярную еженедельную лекцию. — И если это тебя не убеждает тоже, то здесь так же есть групповые занятия. Вот, например, там Луи проводит занятие по аэробике для новичков два раза в неделю! — закончил Лиам, и Гарри тут же обратил на него внимание, чуть ли не сломав шею, когда повернулся, чтобы посмотреть на него. — Луи? Горячий- тот парень, что проводит тренировку вон там? Его зовут Луи? — пробормотал Гарри, пытаясь изобразить безразличие, хотя в его голове сейчас играли праздничные серенады, так как теперь он знал, как зовут этого чрезвычайно красивого мужчину. — Ага! Это Луи, Луи Томлинсон. Он работал здесь еще до меня, но не слишком долго. Может месяц или два. У него совместные занятия, но пока что записывались только женщины. Но это не может тебе помешать! Уверен, тебе там будут более чем рады! Возможно, ты даже станешь его любимчиком, — ободряюще улыбнулся Лиам, подпрыгивая на месте.       Гарри тихо рассмеялся и посмотрел на Луи, который ходил по кругу вокруг своих учеников, поправляя чью-то позу, когда они касались пальцами ног. Луи взглянул туда, где стояли Гарри и Лиам, растянув губы в дружелюбной улыбке и помахав рукой. В одно мгновение все тело Гарри застыло, и он смутно заметил, что Лиам ответил на приветствие, а затем толкнул его локтем.       Луи перевел взгляд с Лиама на Гарри, его улыбка из знакомой превратилась в просто вежливую. Лиам толкнул его еще дважды, вырывая Гарри из оцепенения. Он застенчиво улыбнулся, подняв правую руку, чтобы слабо помахать. Улыбка Луи заметно прояснилась, и он помахал еще раз, кивнув Гарри, а затем повернулся к своему классу.       И вот так Гарри попался на крючок. — Гарри? Земля вызывает Гарри? Аллоооо? — врывается в мысли Гарри голос Найла, заставив его вздрогнуть. Он поднимает голову и смотрит на Найла, другой парень понимающе ухмыляется ему. — Чем забита твоя кудрявая голова? Что, мысленно отправился в Ла-Ла Ленд? Или я должен сказать, Лу-Лу Ленд?       Гарри бросает на него невпечатленный хмурый взгляд, который только заставляет Найла гордо усмехнуться над собственным каламбуром. Он поднимается и вздыхает, возвращая салфетку на нужное место и делая несколько шагов: — Подожди, ты так и не ответил на мой вопрос. Ты не видел мои наушники? — Нет, не видел. Но, думаю, настал твой час присоединиться к другим людям двадцать первого века и купить AirPods. Проводными наушниками пользуются только бумеры, — дразнится Найл, вставая, чтобы заглянуть в холодильник. — И если ты хочешь прийти туда вовремя, чтобы попялиться на Луи, то тебе, наверное, стоит просто одолжить мои AirPods и идти.       Гарри смотрит время на телефоне и ругается, хватая свою куртку с вешалки у двери. — Они на столе, рядом с корзинкой для ключей! — кричит Найл ему вслед, Гарри снова ругается и кладет в карман белый футляр с наушниками, выбегая из дома.

******

      От квартиры до зала идти недалеко, хотя с начала октября ему всегда требуется немного больше времени, чтобы полюбоваться постоянно добавляющимися декорациями к Хэллоуину, которые украшают ближайшие предприятия и улицы.       За исключением спортзала: он остается таким же нетронутым и элегантным, как и всегда.       Он входит в зал, улыбаясь знакомому металлическому звуку бурных тренировок. После того, как он здоровается с Лейлой, он тут же направляется к беговым дорожкам.       Потому что он хочет сосредоточиться на кардио. Определенно не потому, что здесь ему открывается идеальный вид на Луи, конечно, нет.       Он возится с настройками Bluetooth добрых пять минут, прежде чем у него наконец-то выходит подключить наушники Найла к телефону. Гарри осматривает зал, замечая знакомые лица, которые он видит здесь с тех пор, как регулярно начал сюда приходить. Это успокаивает, хотя он редко разговаривает здесь с кем-либо кроме Лиама и случайного отдаленного приветствия Луи. Что было еще хуже, потому что Гарри ходил в спортзал уже больше двух месяцев, и он все еще не продвинулся дальше обычного «Привет» с Луи.       Не то чтобы у него не было шанса, у него их было предостаточно. Дело в том, что Гарри постоянно накручивает себя, а Луи такой чертовски красивый.       Гарри ступает на беговую дорожку и начинает свой неторопливый темп, его плейлист «Тоска» служит ему комфортным саундтреком. Словно по команде, Луи выходит на коврик как раз в тот момент, когда Лу Грэм поет, что хочет узнать, что такое любовь. Он качает головой и смеется над случайным совпадением, хотя, должно быть, он просчитался с громкостью, потому что Луи смотрит на него, весело изгибая бровь. Он застенчиво улыбается и опускает взгляд, его щеки становятся ярко-красными, но если его в этом упрекнут, то он будет во всем винить беговую дорожку.       Продолжая легкую тренировку, он рассеянно замечает, как отдаленно и слабо звучит звук в наушниках, и делает заметку на будущее сообщить Найлу, что они, вероятно, сломаны. Впрочем, это не имеет значения: смотреть, как Луи прикасается всей своей ладонью к коврику, намного большее развлечение, чем Элтон Джон может когда-либо предложить. Не в обиду этому легендарному человеку, конечно же.       Гарри улыбается, когда начинает играть «Wild Thoughts», его походка становится кокетливой, несмотря на такой отдаленный звук. Он держится за ручки, наблюдая за Луи так, что, вероятно, Найл бы назвал это «жутким лягушачьим взглядом». Луи оборачивается, на мгновение проверяя свой планшет, а затем поднимает глаза как раз в тот момент, когда начинает играть любимая строчка Гарри.       Найдя в себе немного смелости, Гарри смотрит прямо на него и тихо напевает «Ты знаешь, это печенье нужно отжарить». Брови Луи слегка приподнимаются, а губы изгибаются в легкой улыбке. На секунду Гарри замирает, думая, что Луи каким-то образом может услышать, что играет в его наушниках, но через мгновение парень отворачивается и возвращается к своим упражнениям.       Когда Луи поднимает ногу, согнутую в колене, и прижимает ступню к твердой заднице, Гарри не может не заметить аппетитные линии мышц, образовавшиеся на икре другой ноги. Он опускает взгляд на свои собственные ноги и, хотя у них итак была приличная четкость, он думает, может ему стоит на самом деле начать посещать занятия Луи, чтобы улучшить их.       После некоторого незаметного количества времени оценивания своих икр, Гарри поднимает взгляд, чтобы насладиться следующей позой Луи, однако видит только учеников, разговаривающих друг с другом. Луи нечасто на занятиях дает своим клиентам передохнуть так рано. Однако, прежде чем Гарри может поразмышлять об этом, он чувствует чье-то присутствие справа от себя. — Я бы сказал, что это одна из лучших песен ABBA.       Гарри невольно вздрагивает и поворачивается на голос, его глаза, должно быть, чрезвычайно комично расширяются. Его челюсть отвисает, когда до него доходит, что видят его глаза. В глубине души он задается вопросом, это ли называют заглючить изнутри.       Потому что рядом с ним стоит Луи. Не напротив него, на коврике, когда его ученики бегают с высоко поднятыми коленями от одного конца до другого. А здесь. Прямо здесь, рядом с Гарри, глядя на него своими блестящими голубыми глазами. — Я-, — начинает Гарри, его голос обрывается, когда завораживает, как этот очаровательный мужчина выглядит вблизи.       Сначала Гарри смотрит на его брови, изогнутые и уложенные таким образом, что может произойти только естественно, слегка приподнимающиеся над светлыми линиями лба мужчины. Затем Гарри позволяет своему взгляду переместиться на его щеки, борясь с желанием провести пальцами по бороде мужчины, просто чтобы почувствовать ее неровность. И хотя волосы Луи издали кажутся однородного темно-каштанового цвета, теперь Гарри может видеть не только более светлые пряди, но и заметные серебристые пряди, уложенные на его висках. Глаза Гарри останавливаются на губах Луи, они тоньше, чем у Гарри, но, черт возьми, то, как они двигаются, формируя слова, заставляет Гарри почувствовать тепло в груди.       Стоп. Луи что-то говорит.       Гарри моргает и неуклюже вытаскивает наушники из ушей, чуть ли не роняя их на беговую дорожку. Луи опускает взгляд и тихо смеется, затем снова оглядываясь на Гарри, в его глазах нет ни капли злобы. — Ох! Эм, да, АВВА-, — начинает Гарри, а затем останавливается, понимая, что все еще слышит, как играет его музыка. Но не из наушников, а из динамиков телефона. — Подожди, черт! — бормочет он, хватая телефон, чтобы остановить музыку, но случайно переключает на следующую песне и роняет его на все еще работающую беговую дорожку.       Луи плотно сжимает губы, яркие глаза заискрились еще больше от веселья, когда Гарри пытается наклониться, чтобы поднять телефон, продолжая идти. — Черт, ладно, я, эм-, — шепчет Гарри себе под нос, наблюдая за тем, как телефон с громким стуком падает на кафельный пол спортзала. Он чувствует, как тренажер замедляется, наконец останавливаясь, поворачивает голову и видит, как Луи нажимает кнопку на беговой дорожке, подмигивая Гарри. Луи обходит вокруг, чтобы поднять телефон, на котором, к большому унижению Гарри, теперь играет «I Want You To Want Me».       Луи останавливает песню, другие люди в спортзале тихонько хихикают, но вскоре медленно возвращаются к своим тренировкам.       Тем временем Гарри испытывает, вероятно, самое огромное унижение, когда-либо зафиксированное в истории человечества. Это почти похоже на холодное, липкое ощущение, которое распространяется по его конечностям и оседает на руках и ногах. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, хоть что-то похожее на человеческое слово. К сожалению, он не делает ничего подобного, если только жалобное нытье не считается английским. — Такое может случиться со всеми, — пожимает плечами Луи, улыбаясь и ворочая телефон Гарри в руке. — И, в твою защиту, должен сказать, что у тебя играли только лучшие песни, дружище. Ты почти превратил мое занятие аэробики в урок танцев.       Гарри открывает рот, не произнося ни слова. Холод в его теле начинает согреваться до почти невыносимого жара, который решает поселиться на его лице. Луи поднимает брови, улыбка слегка тускнеет. Он немного перемещает свой вес и наклоняет голову, хотя его глаза не отрываются от лица Гарри. — Прости! — внезапно бормочет Гарри, его язык как будто превращается в желе. Улыбка Луи снова становится ярче, а у глаз появляются морщинки. Если вежливая улыбка Луи была просто прекрасной, как и раньше, то его искренняя улыбка была чем-то, на что действительно стоит посмотреть. — Я, эм… спасибо. Спасибо, что предупредил, — начинает он снова, говоря в гораздо более приемлемым для общества тоне. — И за то, что остановил беговую дорожку… и отдал мой телефон, — продолжает он, забирая мобильный у Луи.       Луи смотрит на руку Гарри, и на его губах появляется улыбка: — Мне нравится этот цвет, — говорит он, поднося свою руку к лицу и шевеля пальцами. — Твоих ногтей, сочетаются с шортами, — уточняет он.       Гарри на мгновение смотрит на свои шорты, а затем ярко улыбается, немного расслабляясь. Странно, как быстро Луи может отвлечь его простым комплиментом. — Ох! Спасибо! Я даже не планировал это. Просто удачное совпадение.       Луи тихо смеется и кивает, протягивая руку: — Меня зовут Луи, Луи Томлинсон. Я работаю здесь, — он дергает за футболку с логотипом другой рукой.       Гарри тут же пожимает его руку, любуясь тем, как их руки смотрятся вместе: — Я Гарри! Стайлс… Гарри Стайлс! — отвечает он, а Луи хихикает и опускает взгляд на их все еще соединенные руки. Гарри заставляет себя отпустить его и потирает заднюю часть шеи. — Я здесь не работаю, просто, эм… просто прихожу сюда. Иногда, — он мысленно дает себе пощечину. Конечно Луи знает, что он здесь не работает.       К большому облегчению Гарри, Луи не смотрит на него так, как будто он в стельку пьян. — Да, я видел тебя, иногда с Лиамом тоже. Раньше ты выглядел так, будто скорее отчистишь Кинг Кросс зубной щеткой, чем будешь здесь заниматься, — смеется Луи.       В голове Гарри звучит тихая тревога. Он всегда думал, что даже не был пятном на радаре Луи, но вот он обнаружил, что Луи имел представление о нем Бог знает как долго. На мгновение его охватывает паника, но она быстро сменяется чувством лести.       Гарри расслабляется, приняв более кокетливую позу, перенеся вес тела на одну ногу и слегка наклонив лицо: — Ну, это было до того, как у меня появилась причина приходить сюда, — говорит он. Глаза Луи расширяются на мгновение, кажется, оценивая ситуацию. Гарри стоит на своем, надеясь, что этот маленький выстрел в небо окупится. — Правда? Должно быть, это чертовски веская причина, — говорит Луи, слегка выпятив грудь. Ох, то есть игра началась. Однако прежде чем Гарри успевает продолжить, Луи снова говорит. — Но мне нужно вернуться к моему занятию, или мои клиентки будут приставать ко мне весь оставшийся час.       Гарри пытается не дуться, когда Луи отступает назад и направляется обратно к коврику.       Голубоглазый останавливается: — Если когда-нибудь устанешь от беговой дорожки, мои занятия проходят каждый вторник и четверг в шесть. Ты можешь записаться у Лейлы в регистратуре. Я бы хотел посмотреть на то, сможешь ли ты не отставать от меня, — предлагает он, подмигивая и махая.       Гарри смотрит на удаляющуюся фигуру Луи, пытаясь, наконец, осмыслить события последних пяти минут. Гарри не только выставил себя полным идиотом перед всем спортзалом, но и сумел заставить Луи не просто поговорить с ним, но и пригласить его в свой класс. Все это абсолютно случайно!       Один визит в туалет и остановка у стойки регистрации позже, и Гарри был на пути домой. Он что-то напевает себе под нос, от улыбки на его лице начинают болеть щеки. К тому времени, как он вернется домой, он ни за что не сможет испортить это хорошее настроение настолько, чтобы скрыть его от Найла. Не то, чтобы он действительно хочет этого в данный момент, особенно теперь, когда Найл знает и даже рассказал Лиаму.

******

      Гарри практически прыгает по ступенькам, его слишком переполняет энергия, чтобы беспокоиться о том, чтобы подняться на лифте на свой этаж, вместо этого выбирая редко используемую лестницу. Он тихо хихикает про себя, когда подходит к их двери, которую Найл взял на себя смелость украсить белой доской. Учитывая сезон, в настоящее время на ней говорится «Мы поместили БУ в доБычУ». — Я дома, и у меня такие большие новости! О Луи! — кричит Гарри, открывая дверь и кидая футляр с наушниками в корзинку с ключами. — Ты слышал меня? Ни, ты никогда не угадаешь-, — продолжает он, вешая куртку на ее законное место у двери, и практически давится воздухом, когда поворачивается и видит на диване не только Найла, но и Лиама. — Ну, привет, Гарри, хорошо позанимался? — напевает Найл, огромная ухмылка появляется на его лице. Он скрещивает ноги на кофейном столике, вытянув руки вдоль спинки дивана. Лиам поворачивается к Гарри с теплой улыбкой и машет ему рукой. Господи благослови Лиама Пейна. — Так ты наконец-то сказал Луи больше чем два слова? — спрашивает Лиам с невинным лицом, но понимающим тоном.       Нет, Гарри берет свои слова обратно, нахуй Лиама Пейна. — Я, эм, что ты- что? — запинается Гарри, снимая кеды и поставив их на полку для обуви у двери. Он обходит спинку дивана, взъерошивая волосы Найла по пути, а затем плюхается в кресло. — Что ты знаешь, Лиам? — ворчит он.       Лиам смеется, имея совесть выглядеть достаточно виноватым: — Ну, я не знаю деталей, но я где-то пять минут назад получил сообщение от Луи, что мой друг Гарри «что-то натворил в зале». О, и что «он очень милый, когда смущается». — Милый? Гарри, ты, маленький очаровашка! — восклицает Найл, прижимая к груди декоративную подушку и покачиваясь. Гарри закрывает руками свои покрасневшие щеки, молча глядя на Лиама. Балансируя между смущением и любопытством, Гарри прощает горло. — Он упоминал меня? Луи упоминал меня пять минут назад? — тихо выдыхает Гарри, потирая кожу лица под пальцами. Смущение уже проходит, и в этот момент он просто хочет знать, даже если ему придется терпеть поддразнивания Найла. — Да, но он не говорил ничего конкретного. Просто знаю, что вы парни разговаривали после какого-то инцидента на тренировке. Отсюда напрашивается вопрос, что именно произошло? — отвечает Лиам, с интересом наклонившись вперед и выключая звук телевизора, на котором показывают футбольный матч. Обычно Найл бы начал жаловаться, но очевидно, что эти сплетни для него сейчас намного интереснее, чем футбол.       Гарри выхватывает у Найла подушку и со стоном утыкается в нее лицом. Конечно, он знал, что ему придется рассказать парням, что произошло, но это не значило, что это будет легко. Через несколько мгновений Гарри поднимает голову, слегка надув губы, и его встречают два одинаково заинтересованных лица. — Ладно. Ну, во-первых, Найл, твои AirPods полное дерьмо. Они без какой-либо причины отключились от моего телефона на середине тренировки, — начинает Гарри, отчего Найл закатывает глаза, но подталкивает его локтем, желая продолжения. — Тем не менее, я был на беговой дорожке, слушал музыку и эм… Наблюдал за тем, как Луи проводит свое занятие по аэробике. Наушники отсоединились, но я даже не заметил, потому что, ну, я подумал, что они сломаны. Именно поэтому я почти ничего не слышал.       Лиам сочувственно кивает, в отличие от Найла, который сразу же закрывает лицо от испанского стыда, понимая, к чему ведет эта история. — Где-то четыре песни спустя Луи наконец-то подошел ко мне и сообщил, что все могут услышать мою музыку. Но он не был грубым, на самом деле он вел себя очень мило. Он сделал комплимент моим ногтям! — продолжает Гарри, а потом застывает, когда до него доходит, что произошло. — Блять. О Боже. Луи слышал, как я пел- о мой Бог! — скулит он и прячет лицо в подушке.       Найл выглядывает из-за своих ладоней: — Господи, Гарри, что ты пел? — спрашивает он, качая головой. — Все не может быть настолько плохо, правда? — спрашивает Лиам, наблюдая за Гарри.       Гарри стонет в подушку: — Я пел 'Wild Thoughts', — шепчет он, немного поднимая голову. — Я посмотрел на него, и он, блять, видел, как я пел «Ты знаешь, это печенье нужно отжарить», — его голос срывается на смущенный скулеж. — Это так пиздецки смешно, о Боже! — смеется Найл, дергая себя за волосы и качая головой.       Лиам внезапно разражается смехом, с крахом проваливаясь в том, чтобы сдержаться: — Я- прости, Гарри, это просто, это звучит как какая-то сцена из фильма, — говорит он, протягивая руку, чтобы виновато сжать плечо Гарри.       Гарри громко вздыхает и откидывается на спинку кресла, качая головой: — По крайней мере он не упоминал это, когда мы разговаривали, — говорит он. — Потому что Луи не грубый, конечно, ему нравится дразнить меня, но это только потому, что мы хорошие друзья, — говорит Лиам, улыбаясь. — В общем забудь об этом. О чем еще вы разговаривали?       Гарри слегка оживляется и ерзает на кресле. Он смотрит на своих друзей: ни один из них не произносит ни слова. Он накручивает декоративную кисточку с подушки на указательный палец и не может сдержать маленького застенчивого смешка, сорвавшегося с его губ: — Он похвалил мои ногти, и вы оба знаете, как я это люблю. И пригласил меня на свое занятие, чтобы он смог увидеть, смогу ли я не отставать от него! — заканчивает он, показывая кавычки в воздухе.       Гарри прикусывает нижнюю губу, радостно улыбаясь. Его взгляд мечется между лицом Найла и Лиама, оценивая их выражения. Лиам выглядит абсолютно восторженным, хлопая в ладоши и подбадривая, в то время как Найл поджимает губы и одобрительно кивает. — Как мне кажется, Луи определенно хочет увидеть тебя в самых разных компрометирующих позах, — наконец-то говорит Найл, играя бровями, заставляя Лиама громко рассмеяться. — Видишь, если бы ты не сидел ровно на своей заднице, просто раздевая его взглядом издалека, ты мог бы давным-давно обернуть Луи вокруг своего маленького пальца! — Я должен сказать, что согласен с Найлом. Особенно потому что это я месяцами уговаривал тебя купить абонемент в мой спортзал, — добавляет Лиам, делая несколько глотков воды. — Ладно, забудь об этом. Он пригласил тебя на свое занятие, отсюда напрашивается вопрос, ты записался? — Блять, серьезно! Ты же записался, чтобы Луи смог помочь тебе стать всем таким подтянутым и гибким? — восторженно спрашивает Найл, тыкая Гарри в бок, заставляя парня засмеяться. — Да! Ладно, я записался! — Гарри отталкивает Найла, используя подушку у себя на коленях, как щит. — Я сразу после тренировки подошел к Лейле, так что начиная со вторника я буду новеньким студентом Луи, — гордо напевает он, танцуя счастливый победный танец. — Правильно, Эйч, это пиздецки круто! Луи правда очень хороший парень, очень приземленный и такой забавный, никогда не встречал никого смешнее. К тому же он старший среди, думаю, семи детей, так что у него большая семья и золотое сердце. Еще он в свободное время тренирует детскую футбольную команду-, — тараторит Лиам, а Найл кидает в него декоративную подушку. — Ты уверен, что ты не хочешь встречаться с Луи? — дразнится Найл. Гарри игриво надувает губы и тоже швыряет подушку в Лиама. На сердце у него становится намного легче, но это происходит всегда, когда он начинает разговаривать со своими друзьями. Он знал, что если бы Зейн был здесь, тот бы уже во всю раздавал советы. Хотя он уверен, что Лиам уже ввел в курс дела своего парня. — Ой, заткнись! Я просто хочу, чтобы Гарри узнал, что Луи правда восхитительный парень! Не считая его внешности! — фыркает Лиам, толкая Найла. — Подожди! — бормочет Гарри, смотря на Лиама и скрещивая руки на груди. — Откуда ты знаешь, что Луи гей? Что если он просто очень уверенный натурал, который иногда делает комплименты другим парням? — спрашивает он, приподнимая брови. Хотя от Луи и не исходит гетеросексуальная энергия, вероятность этого все еще есть. — Спустя две недели, как я начал работать в том зале, он спросил встречаюсь ли я с кем-нибудь, и я рассказал ему про Зейна. Он уверил меня, что не пытался подкатить ко мне, просто интересовался, «был ли он здесь единственным геем». И еще он упоминал, что расстался со своим парнем за несколько месяцев до того, как начал здесь работать, — отвечает Лиам и поднимается с дивана.       Гарри кивает, изо всех сил стараясь не улыбаться, услышав эту новость. То есть Луи горячий, гей и абсолютно свободный. Как раз во вкусе Гарри. — Ладно, парни, я пойду. Хочу провести время с Зейном, — продолжает Лиам, нащупывая свой телефон и кошелек, а затем хватая ключи. — Ох, провести время? Неужели так дети называют это сейчас? — смеется Гарри, делая грубое движение пальцами. Лиам с усмешкой отмахивается от него, хотя его щеки краснеют. — Напиши нам, когда доберешься до дома, я пойду в душ. Я не заходил туда после тренировки, — говорит Гарри и тоже поднимается.       Они прощаются, и Гарри спешит к себе в комнату, раздеваясь и направляясь в его ванную. Он подключает телефон к колонке, включая свой плейлист для душа. Проверив температуру воды, Гарри запрыгивает в душ и закрывает занавеску с рисунком черного кота. Он закрывает глаза и позволяет горячей воде расслабить его мышцы, мысленно возвращаясь к событиям дня.       Гарри мурлычет, вслепую хватая мочалку и гель для душа с ароматом вишни. Он намыливает ее, проводит мочалкой по груди и тихо напевает в такт музыке. Воспоминания яркой улыбки Луи и голубых глаз появляются перед глазами Гарри, тепло собирается в его животе. Он тихо вздыхает, сосредотачивая движения на своей груди, нежно дразня сосок грубым материалом мочалки. Гарри чувствует, как его член начинает наполняться кровью, а свободная рука проскальзывает вниз и сжимает его. Он представляет Луи, поднимающего гантели над головой, как сокращаются мышцы на его руках. Гарри тихо скулит, лаская свой член, лениво поглаживая. Он скручивает свой сосок через мочалку, и жесткость голубой ткани на нем заставляет орган истекать естественной смазкой.       Воспоминания медленно превращаются в фантазию. Он представляет, как Луи прижимает его к стене в душе спортзала: руки Стайлса поднимаются вверх, когда другой парень быстро дрочит ему. Он подсознательно благодарит все свои счастливые звезды за то, что музыка играет так громко, когда непроизвольные всхлипы срываются с его губ. — Пожалуйста… черт, Луи… заставь меня… заставь меня кончить, — выдыхает Гарри, изгибаясь под своими собственными прикосновениями. Одно движение ладонью и особо грубое сжатие соска, и Гарри со стоном изливается на пол ванны.       Конечности Гарри теперь напоминают желе в лучшем смысле этого слова, голова немного кружится в медленно затихающем удовольствии от его разрядки. Он испускает дрожащий, удовлетворенный вздох, а рука падает вниз, упираясь в бедро. Гарри открывает глаза, вглядываясь в туманный воздух вокруг. — Боже… но я правда нуждался в этом, — он хихикает себе под нос, снова начиная потирать свое тело. Этот раз был намного быстрее и агрессивнее, чем обычно, но, учитывая то, как он был взвинчен в спортзале, его не удивило, как быстро он кончил.        Выбираясь из душа и хорошенько вытеревшись, Гарри ложится в постель, закутавшись в свой любимый пушистый лавандовый халат. Когда он начинает погружаться в сон, Гарри удовлетворенно вздыхает.       Ждать до вторника придется долго.

******

      После целых пяти дней поддразниваний со стороны Найла, Лиама и даже Зейна ожидание Гарри наконец окупается. Войдя в спортзал, Гарри видимо слишком радостно здоровается с Лейлой, судя по ее веселому выражению лица.       Он спешит в мужской туалет, чтобы еще раз оглядеть себя в зеркале. Гарри аккуратно побрился, тщательно увлажняя лицо каждое утро и каждый вечер с предыдущего четверга. Он также использовал свое очень изысканное, очень дорогое масло для волос, которое всегда помогало сделать его локоны особенно четкими и блестящими. Гарри поворачивается всем телом, восхищаясь тем, как дерзко и округло выглядит его задница в черных леггинсах, наполовину благодаря бесшовным трусам, а наполовину благодаря тому, что у Гарри просто симпатичная задница, если ему об этом судить, конечно же. Он поправляет свою свободную мятно-зеленую майку, быстро вздыхает, а затем выходит из ванной и ступает на коврик вместе с другими студентами.       Гарри оглядывает женщин, некоторые из них с любопытством смотрят на него. Он вежливо улыбается им, заставив некоторых из них хихикнуть и ответить тем же жестом. Он выгибается, хрустнув спиной громче, чем намеревался, но на самом деле это не имеет значения, он не может опозориться еще больше, чем в том инциденте с музыкой.       Когда он поворачивается в другую сторону, Гарри видит Луи, направляющегося к коврику. Его сердце пропускает удар, когда взгляд другого парня приземляется на него. Плавная походка Луи дрогнула, а лицо исказилось в приятной удивленной улыбке. Бабочки вспыхивают в животе Гарри, заставляя его соответствовать улыбке Луи. — Гарри! Вау! Когда я пригласил тебя на занятие и ты ничего не ответил, я подумал, что ты просто пытаешься быть вежливым, чтобы не отвергать меня так жестко, — говорит он, когда подходит к Гарри, положив руки на свои бедра. Он стоит так близко, что Гарри может услышать запах его одеколона, что почти заставляет его вздрогнуть.       Пожав плечами, Гарри отвечает: — Не-а, просто хотел сделать тебе сюрприз, вот и все. Надеюсь, ты не против, — он знает, что скорее всего немного перебарщивает, когда хлопает ресницами и улыбается так, что все его ямочки появляются на его лице. — Вовсе нет, приятель, я рад, что ты решил присоединиться к нам, — улыбается Луи, немного наклоняясь. — Это немного женская вечеринка, если ты не заметил, — заговорщически шепчет он.       Гарри внезапно разражается смехом, прикрывая рот ладонью, но все равно продолжая хихикать. Луи отстраняется, кажется, довольный реакцией другого парня. Люди, которые могут заставить его смеяться, всегда получают дополнительные очки у Гарри. — Тем не менее я бы хотел, чтобы сегодня ты стоял впереди, чтобы я мог увидеть, насколько ты продвинутый, и чтобы убедиться в том, что ты не отстаешь от нас, — говорит Луи, скрещивая руки на груди. Гарри не может не заметить, что золотистая кожа его рук покрыта множеством татуировок, ни одна из которых, кажется, не связана с другими. Но это только добавляет Луи очарования. Гарри быстро облизывает губы при виде мускулистых рук Луи, а затем улыбается ему. — Хорошо, мистер Томлинсон, — напевает он, подмигивая.       Веселое выражение лица Луи на мгновение становится немного знойным, прежде чем он закатывает глаза и смеется: — Дерзко, — просто говорит он и направляется к передней части группы. — Ладненько, как вы поживаете? — начинает Луи, его голос возвышается над окружающим шумом спортзала и приобретает более серьезную интонацию. Все перемещаются на свои привычные места, за исключением того, что теперь Гарри стоит впереди и в центре, заставляя рыжеволосую девушку фыркать особенно громко, когда она переходит в самый задний ряд.       Гарри чувствует, как натягиваются его нервы, но это помогает послужить отличным источником энергии, когда они начинают свою основную разминку. Он не сводит глаз с Луи, пока они делают прыжки с поднятием рук, стараясь не концентрироваться на том, как твердые грудные мышцы Луи двигаются под его серой футболкой. Или игнорируя согнутую икру Луи, которая выглядит достаточно хорошо, чтобы у Гарри появилось желание укусить ее, когда они все делают статические выпады.       Проходит примерно пятнадцать минут, когда Луи снова заговаривает с группой: — Хорошо, сегодня, я думаю, мы должны заняться упражнениями на гибкость. Вам нужно разбиться на пары, будем выполнять наши обычные упражнения, — объявляет он, пропуская волосы через пальцы. — Из-за того что у нас пополнение, нас стало нечетное количество, так что я буду в паре с Гарри вместо того, чтобы проверять каждую пару.       Щеки Гарри покрываются легким румянцем, когда он слышит тихие опечаленные жалобы и даже несколько откровенно сердитых насмешек. Ему даже не нужно поворачиваться, чтобы понять, что все двадцать пар глаз яростно прожигают его взглядом. Он смотрит на Луи, и парень ободряюще кивает ему. — Если я вам понадоблюсь, просто подойдите. Если все понятно, вы можете приступить к упражнениям. Мы будем делать это полчаса, а потом поменяемся местами.       Все расходятся по своим парам, в то время как Луи подходит к Гарри, улыбаясь: — Как тебе разминка, Гарри? Не слишком плохо, я надеюсь? — спрашивает он, наклоняя голову. — Нет! Совсем нет! Ты был великолепен, — тут же отвечает Гарри, пытаясь звучать убедительно. — Она была именно нужного уровня… разминания? — говорит он, заставляя Луи громко засмеяться. — Разминательная разминка? Ну, видимо, я правильно делаю свою работу, — весело отвечает Луи. — Тем не менее, давай начнем тренировку, если ты готов. Нужно проверить, как у тебя с гибкостью.       Гарри тут же кивает, оживившись. Он знает, насколько он гибкий, ведь занимается йогой с университета и продолжает тренироваться время от времени, с тех пор как они с Найлом переехали в новую квартиру. Но это не значит, что он расскажет об этом Луи, особенно если это значит, что они будут проводить больше времени наедине. — Замечательно! Ладно, давай начнем с чего-нибудь легкого, просто наклоны туловища вперед из положения стоя, — начинает Луи, отходя в сторону и показывая упражнение Гарри.       Гарри повторяет за ним, с легкостью поставив ладони перед ногами.       Луи выпрямляется и изучает положение Гарри несколько секунд: — Очень хорошо, Гарри. Я уже начал бояться, что ты упадешь, учитывая то, какие у тебя прекрасные длинные ноги, — дразнится Луи. — Задержись на десять секунд, а потом поднимайся в исходное положение. Теперь я хочу, чтобы ты поднял правую ногу, согнув в колене, и прижал ее к туловищу так близко, как можешь.       Гарри слушается, снова выполнив упражнение без особых усилий, Луи обходит его кругом и одобрительно кивает, не сказав ни слова, и снова становится перед Гарри.       Они продолжают тренировку с несколькими другими упражнениями различной сложности, Гарри внимательно слушает и все выполняет. Он оглядывается и видит, что большинство пар сосредоточены на своей собственной тренировке, хотя несколько женщин наблюдают за ним с Луи, и ни одна из них не выглядит очень довольной.       Луи снова переводит на себя внимание Гарри: — Ладненько, это последнее упражнение, я называю его «Выпад Бегуна», — говорит он принимая нужное положение. Он сгибает левую ногу перед собой, а правую вытягивает за собой достаточно далеко, чтобы его ступня опиралась на согнутые пальцы. Он наклоняет туловище под таким углом, чтобы оно касалось верхней части его левой ноги. — Тебе нужно опустить руки так, чтобы ты коснулся пола кончиками пальцев, если можешь. Ты должен почувствовать, как растягиваются мышцы подколенных сухожилий и промежности, — объясняет он, демонстрируя.       Гарри внимательно наблюдает за ним, его глаза жадно блуждают по длинной линии вытянутой правой ноги Луи. Нет никаких признаков серьезного напряжения со стороны Луи, сила этого заставляет тепло собраться глубоко в животе Гарри. Он выходит из транса только тогда, когда Луи возвращается в исходное положение и выпрямляется. — Всё понятно? — спрашивает Луи, поправляя шорты, которые немного сползли с его бедер, на секунду показывая резинку боксеров Calvin Klein. — Очень понятно, — чуть ли не мурлычет Гарри, принимая нужное положение. Тем не менее, в отличие от Луи, задняя нога Гарри кажется неустойчивой, даже почти дрожащей. Луи наблюдает за ним, сосредоточенно сдвинув брови и почесывая бороду. — Хорошо, у тебя почти получилось, только нужно кое-что исправить, если ты не возражаешь? — бормочет Луи, вопросительно поднимая брови, когда он подходит поближе к Гарри.       Гарри чуть ли не смеется из-за этого вопроса. Если бы Луи только знал, как сильно Гарри не возражает, чтобы он дотрагивался до его тела, парень бы определенно выгнал его с занятия. — Вовсе нет, — выдыхает он, пытаясь держать равновесие.       Луи молча кивает и подходит к Гарри сзади, поставив ноги по обе стороны от вытянутой правой ноги Гарри. Тот с трудом сдерживает дрожь, когда чувствует ладони Луи на своем теле: одна на середине спины, а другая в передней части правой ноги. Гарри на мгновение крепко зажмуривается, надеясь, что не заработает стояк от простых прикосновений. Он не особо религиозный человек, но в этот момент Гарри не знает, благодарить или проклинать какую-то высшую силу, если она существует. — Видишь ли, ты выгибаешь спину вместо того, чтобы позволить ей наоборот немного приподняться, так ты вызываешь ненужное напряжение на правой передней мышце бедра, — объясняет Луи, его голос ближе к уху Гарри, чем он ожидал.       Гарри сдерживает смешок, ни один мужчина раньше не жаловался на то, как он выгибает спину.       Гарри чувствует, как руки Луи перемещаются: та, что была у него на спине, проскальзывает к грудной клетке Гарри, а та, что была у него на ноге, теперь покоится на пояснице, прямо над его задницей. Правая ладонь Луи прижимается к середине живота Гарри, пальцы растягиваются там, где у парня находится татуировка бабочки. — Второе, на самом деле, тебе не нужно для этого упражнения использовать центральные мышцы. Это больше касается укрепления квадрицепса, — говорит Луи в ухо Гарри. — И ягодиц.       Гарри внезапно остро ощущает другую руку Луи, лежащую над задницей Гарри, в то время как его пальцы ощупывают основание позвоночника Гарри. — Намного лучше, — комментирует Луи. Гарри решается посмотреть через плечо, получая прекрасный вид на линию челюсти Луи и лучший шанс почувствовать запах парня. Сейчас Гарри чувствует не только аромат одеколона, но и легкий запах пота. Что Гарри действительно не должен находить таким сексуальным, но опять же, когда речь идет о Луи, все правила Гарри, кажется, улетучиваются. — А сейчас меняй ноги.       На этот раз Гарри не удается удержать мурашки, которые пробегаются по всему его телу, но прежде чем он успевает сказать хоть слово, момент был разрушен. — Извините, Луи?       И Гарри, и Луи поворачиваются на голос: перед ними стоит рыжеволосая молодая девушка, держащая руки за спиной. — Не хочу вас прерывать, но не могли бы вы помочь мне с моей позой пирамиды? Кажется, у меня не очень получается правильно выставить левую ногу, — продолжает она, хихикая и потирая шею.       Гарри никогда не был жестоким человеком, но в тот момент, когда Луи отходит от него и направляется к женщине, он чувствует легкую ярость. — Конечно, Кэти, сейчас подойду, — отвечает Луи, поворачиваясь обратно к Гарри и помогая ему подняться. Гарри на мгновение теряет равновесие, но Луи поддерживает его за бедра. — Воу, потише. Очень гибкий, но вижу проблемы с балансом, — беззаботно подразнивает Луи, сжимая бедра Гарри, а затем убирая руки. — Нужно будет исправить это на следующих занятиях, — он подмигивает ему, и уходит помогать студентке.       Гарри издает запоздалый смешок, опустив руки на бедра, где он все еще может почувствовать призрачное прикосновение Луи.       Тренер подходит к Кэти, и застенчивая улыбка девушки исчезает и сменяется напряженным хмурым взглядом. Ее глаза сужаются, когда она смотрит на Гарри, приподняв одну бровь на дюйм, а затем она поворачивается, чтобы присоединиться к Луи.       Гарри тихо усмехается, качая головой. Кажется, он наступает кому-то на пятки, но он не может заставить себя сильно волноваться об этом.       Он остается на месте, наблюдая за тем, как Луи помогает рыжеволосой девушке принять правильное положение, а некоторые другие окружают его, чтобы посмотреть.       Этот мужчина так просто притягивает к себе внимание, даже когда объясняет группе женщин, пожирающих его взглядом, что-то столь несущественное, как группы мышц.       Гарри продолжает наблюдать издалека, осторожно поправляя леггинсы. В этом заключается их недостаток — в них очень легко двигаться, но они оставляют очень мало места для воображения.       Они все перегруппировались, закончив с некоторыми периодами восстановления, к большому разочарованию Гарри. Полтора часа кажется недостаточно. Особенно, когда большая часть этого времени даже не включает то, что он может поговорить с Луи. — Вы все восхитительно справились. Я уже могу видеть значительные улучшения у многих учеников, — говорит Луи, его глаза гордые и яркие, когда он оглядывает клиентов. — Вы должны быть очень довольны собой, решимость, которую я вижу на каждом занятии, — это действительно то, что заставляет меня так радоваться тому, что я тренирую вас всех каждую неделю.       Ученики начинают аплодировать, Гарри улыбается и присоединяется к ним. Он поворачивается, чтобы посмотреть на Луи, который уже наблюдает за ним, поэтому начинает хлопать с еще большим энтузиазмом. Луи ухмыляется, игриво высунув язык, затем снова переводит взгляд на всю группу. — В следующий раз снова займемся упражнениями на равновесие, которые, опять же, потребуют некоторого легкого оборудования, но не волнуйтесь, потому что я предоставлю его, как обычно, — говорит Луи, кивая. — Ладно, на сегодня все, увидимся в четверг в шесть. Хорошего вам вечера!       Ученики хором прощаются и начинают расходиться. Гарри уже собирается присоединиться к ним, пока Луи не зовет его. — Гарри! Эй, подожди секундочку, — говорит Луи, подходя к нему и улыбаясь. — Хорошо поработал, Гарри, ты правда был замечателен. Ты намного более продвинутый, чем большинство моих клиенток здесь. Если бы я знал, я бы придумал более интенсивную тренировку, только для тебя.       Гарри смеется, качая головой: — Спасибо, но ты не должен этого делать. Меня более чем устраивает делать то, что и все, лучше не буду привлекать к себе еще больше внимания, — отвечает он. — Особенно когда половина из них уже мечтает закидать меня пятикилограммовыми гирями.       Смех Луи возвышается даже над большей частью суматохи в спортзале, сердце Гарри поет от этого звука. Это такой высокий, чистый смех, и он никак не может насытиться им. — Черт подери, ты такой забавный, Гарри! — удается сказать Луи сквозь смех. — Они очень милые, но иногда я чувствую себя как кусок мяса. У некоторых из них действительно пронзительный взгляд.       Гарри немного краснеет, кивая: — Я их не виню, — говорит он, не думая, привлекая внимание Луи. — Я имею в виду, ты очень хороший инструктор! Очень лаконичный и простой!       Выражение лица Луи смягчается, и он улыбается: — Спасибо, Гарри, это очень приятно слышать, — говорит он, а потом проверяет время на часах. — Ну, мне нужно идти, должен заскочить в душ и поужинать. Не хочу есть слишком поздно, — он пожимает плечами и поднимает телефон с коврика.       Гарри кивает и улыбается, заправляя выбившуюся из хвоста кудряшку: — Да, да, мне тоже! — говорит он, слегка покачиваясь из стороны в сторону. — Увидимся в следующий раз? — Да, определенно! Не могу дождаться, — отвечает Луи, делая несколько шагов, а потом останавливаясь и поворачиваясь к Гарри. — Подожди, эм… пока я не ушел. Ты не против, если я возьму твой номер телефона? — спрашивает он, исследуя лицо Гарри.       Это первый раз, когда Гарри видит Луи не таким холодным, спокойным и собранным. Это намного милее, чем должно быть, и только заставляет бабочек в животе Гарри снова проснуться. Видимо, он слишком долго не отвечает, потому что выражение лица Луи становится неуверенным, и парень снова говорит. — Для занятий! Чтобы я мог написать тебе на случай, если что-то отменится или перенесется… что-то вроде этого, — объясняет он, потирая шею. — Что? Да! Да, конечно, можешь! Я сам должен был об этом подумать! — выпаливает Гарри, прерывая свою болтовню легким постукиванием ладонью по лбу.       Луи выдыхает и смеется: — Да? Прекрасно, я уже боялся, что поставил тебя в неловкое положение или что-то в этом роде, — говорит он, поднимая телефон и разблокировав его, так что Гарри улавливает на экране блокировки фотографию Луи, сидящего на лавочке с двумя похожими друг на друга маленькими детьми на обоих коленях. Как будто сердце Гарри не может растаять еще больше. — Вот, вбей свой номер.       Гарри забирает его телефон и делает это, записывая себя, как Гарольд со смайликом лягушки, передавая телефон обратно Луи после этого. Парень смотрит на экран и улыбается, пряча телефон в карман шорт. — Хорошо, тогда ладно, лягушка Гарольд, увидимся на следующем занятии, — говорит Луи, поднимая руку и сжимая плечо Гарри. — Да, определенно. Хорошего вечера, Луи, — отвечает Гарри, махая ему вслед и наблюдая за тем, как парень исчезает в комнате для работников. — О мой Бог. Блять, хорошо. Да, это только что произошло, — шепчет Гарри себе под нос, направляясь к выходу.       Он рассеянно машет Лейле на прощание и идет по тротуару к своей квартире, чувствуя, будто парит в воздухе. Если он думал, что их первый разговор был хорошим, то этот день — его мечта, ставшая явью.       Сначала Гарри хотел действовать потихоньку, прощупать почву, чтобы увидеть, заинтересован ли Луи в нем хоть немного. Но, учитывая то, какой Луи дружелюбный, и тот факт, что, очевидно, Гарри не может удержаться от того, чтобы не вести себя как перевозбужденный подросток, когда Луи смотрит на него, его планы меняются.

******

      Гарри входит в квартиру и слышит музыку из комнаты Найла дальше по коридору. Он сбрасывает туфли и спешит к двери Найла, постучав один раз и открыв ее.       Парень лежит на кровати, скрестив ноги, и что-то печатает на своем телефоне. Его взгляд перемещается на Гарри, и он улыбается, положив телефон на живот. — Ой, приветики, — улыбается Найл, хлопая по пустому месту на постели рядом с ним.       Гарри радостно забирается на кровать и ложится на бок лицом к Найлу, положив голову на ладонь. — Полагаю, тренировка прошла неплохо, — напевает Найл, играя бровями. — Да! Она прошла так хорошо, Найл! Он был в паре со мной, когда мы делали упражнения на растяжку, и он прикасался ко мне и все такое! Но ты был прав насчет женщин, дружище, конечно, там было несколько девушек помоложе, но большинство просто раздевали Луи глазами все это время! — хихикает он. — Ты так говоришь, будто не делал то же самое, ты, озабоченный ублюдок! — хихикает Найл, а Гарри толкает его локтем. — Там была одна рыжеволосая девушка по имени Кэти. Вроде так ее зовут. Очень симпатичная, но кажется она всегда стояла спереди раньше, до того, как я начал ходить на тренировки тоже, но Луи поставил меня вперед, так что ей пришлось уйти в последний ряд! Я уверен, что она хотела прикончить меня, — громко смеется Гарри. — Уже стал любимчиком, — дразнится Найл. — Затем она прервала нас, когда Луи помогал мне, и так странно и сердито на меня посмотрела, что я чуть не рассмеялся прямо там! Она делала вид, что не может дотянуться до ее гребаных пальцев, Найл, она даже не пыталась придумать что-то правдоподобное, — говорит Гарри, качая головой. — Бедняжка, она и не подозревает, что у нее нет абсолютно никаких шансов, — драматично вздыхает Найл. — И угадай, что произошло потом! Он попросил мой номер! — продолжает Гарри, заставляя пружины кровати скрипеть под ними, когда он дергается от радости. — Ох, ты определенно подходишь ближе к цели! — хихикает Найл, ударяя Гарри по руке. — Или он подходит к цели! Или вы оба.       Гарри закатывает глаза и откидывается на спину, уставившись на сияние темных звезд, которые Найл приклеил к потолку. — Но он не давал мне свой номер телефона, так что все зависит от него. А если он не напишет мне, я просто умру от стыда из-за того, что так много с ним флиртовал, — вздыхает Гарри.       Найл поворачивается, чтобы посмотреть на Гарри, подталкивая его локтем из-за внезапной смены настроения: — Посмотри на это с другой стороны, Хазз. Если он напишет тебе, это определенно значит, что он заинтересован, потому что это он проявит инициативу заговорить с тобой. Если бы ты написал ему, он мог бы просто отвечать из вежливости.       Гарри задумывается, кивая: — В этом есть смысл. Он просто такой чертовски красивый, Найл, и такой милый. Обычно либо одно, либо другое, так что иметь все сразу — это невероятное потрясение, — говорит он и хныкает. — Почему он все еще мне не написал? — Ну, может потому, что еще и часа не прошло с окончания тренировки и он не такой жуткий, как ты, — дразнится Найл, заставляя Гарри фыркнуть и толкнуть его. — Просто дай ему немного времени. Он бы не попросил твой номер телефона, если бы не планировал воспользоваться им. — Ладно. Черт, хорошо, ты прав. Ненавижу, когда ты прав, — вздыхает Гарри и поднимается с кровати. — Спасибо, Найл, я перестану так зацикливаться на этом. Я сейчас быстренько схожу в душ, и можем посмотреть несколько серий «Восьмого чувства».       В тот вечер, бросив последний взгляд на свои сообщения, Гарри вздыхает и еще раз напоминает себе о том, что сказал Найл.

******

      Когда Гарри просыпается на работу следующим утром и начинает свою утреннюю рутину, он чувствует легкую боль в бедрах и икрах. Тем не менее, это приятная боль, та, которая служит напоминанием о какой-то приличной физической активности раньше. Хотя если бы у него побаливало тело из-за бурной ночи, настроение Гарри было бы намного, намного лучше.       Он проверяет телефон, рассеянно чища зубы. Он чуть не проглатывает зубную пасту, когда видит уведомление о сообщении с неизвестного номера.       «Завтрак — самый важный прием пищи, не забудь о фруктах!»       Гарри сплевывает в раковину и смотрит на экран. Сейчас только семь утра, и сообщение было отправлено больше часа назад, что значит, что, должно быть, Луи рано встает. Прежде чем он успевает сформулировать ответ, на экране появляется серое окошко с тремя точками, отчего Гарри чуть не роняет свой телефон.       Он ждет, затаив дыхание, когда появляется новое сообщение.       «Это Луи, если что. Я только что понял, что не давал тебе свой номер телефона. Прости, если напугал! х»       Это, что, поцелуйчик в конце? Что если Луи отправляет их всем?       Гарри перестает накручивать себя и начинает писать.       «Хей! Я догадался, но я тогда еще не проснулся! Ты просыпаешься раньше, чем я на работу, и я определенно не испугался х».       Он нажимает «отправить» и убирает телефон в сторону, решив закончить сборы, чтобы отвлечься. Покончив с чисткой зубов и уходовой косметикой, Гарри возвращается в свою комнату и кладет свой темно-синий костюм на кровать. Он работает экскурсоводом в музее естествознания, и хотя он открывается только в одиннадцать, ему нравится вставать намного раньше, чтобы не быть сонным к тому времени, когда он доберется туда.       Он направляется на кухню, открывает холодильник и достает два яйца и несколько ломтиков бекона. Готовя завтрак, Гарри слышит, как приходит уведомление о новом сообщении.       «Доброе утро :) Я рад, что не напугал тебя. И, да, я просыпаюсь достаточно рано, потому что мне нравится ходить на пробежку, когда на улице еще не слишком много народа. Кем ты работаешь, если не секрет?»       Гарри тихо визжит, подпрыгивая перед плитой, пока набирает ответ.       «Кажется, ты очень организованный! И я работаю экскурсоводом в музее естествознания :) Мне просто нравится просыпаться пораньше, чтобы не засыпать на работе»       Гарри заканчивает с готовкой и садится есть, нетерпеливо постукивая ногой под столом в ожидании ответа. Он поднимает телефон, когда он снова вибрирует.       «Это круто, приятель! Не был там целую вечность. Может, я как-нибудь смогу заскочить во время обеденного перерыва».       И так Гарри продолжает переписываться с ним, останавливаясь только для того, чтобы переодеться в рабочий костюм, а затем переходит в гостиную, взволнованно печатая. — Кто-то ужасно радуется чему-то в своем телефоне!       Гарри подпрыгивает, поворачивая головой, чтобы увидеть Найла с огромной улыбкой на лице. — Черт, Найл, ты напугал меня до смерти! — фыркает Гарри, положив руку на колотящееся сердце. — Почему ты вообще не спишь? Ты же не работаешь сегодня, — жалуется он. — Гарри, уже больше десяти, это я должен спрашивать, почему ты до сих пор не идешь в музей? — спрашивает Найл, скрещивая руки на груди.       Гарри проверяет время на телефоне, ахая, когда видит, что уже 10:15: — Черт! Я опоздаю на метро! — говорит он, вскакивая на ноги. Он хватает свое рабочее удостоверение с крайнего столика у двери. — Пока!       Похоже, его удача на этот день еще не иссякла, так как он успевает на свой привычный поезд. Он садится, тяжело дыша и глядя на свой телефон.       «Хорошего тебе дня на работе! У меня сегодня тоже есть несколько индивидуальных тренировок, так что я очень занят! Поговорим позже х».       Гарри улыбается и прислоняется головой к окну, прижимая телефон к груди. Он определенно чего-то добьется.

******

      Рабочий день проходит намного медленнее, чем обычно, и телефон Гарри прожигает дыру в его кармане. Когда ему, наконец, удается пойти на обед в комнату отдыха для сотрудников, Гарри практически вырывает устройство из кармана. Там уже было еще одно сообщение от Луи, на этот раз с прикрепленной фотографией.       «Надеюсь, ты не слишком усердно работаешь, потому что мы определенно нет!»       На фотографии селфи, сделанное Луи с Лиамом рядом с ним в помещении, похожем на раздевалку.       Лиам сидит в толстовке с капюшоном, с улыбкой поднимая знак мира. Луи, с другой стороны, гораздо ближе и четче, и на нем явно нет футболки. Гарри закусывает нижнюю губу, восхищаясь тем, как трапециевидные мышцы парня слегка выпирают от поднятия телефона. Его волосы немного растрепанными, спадая на лоб, какими Гарри их никогда не видел раньше. Они кажутся такими мягкими, настолько мягкими, чтобы Гарри хочется провести по ним пальцами. Еще он побрился, что подчеркивало треугольную россыпь веснушек, которых Гарри не видел до этого. Луи высунул язык, его глаза смотрели прямо в камеру, а флуоресцентные лампы раздевалки придавали им серый оттенок. — О Господи Иисусе, — шепчет Гарри, запихивая в рот большой кусок курицы и пережевывая, продолжая любоваться картиной. Он поднимает телефон, задумавшись на несколько секунд. Гарри открывает камеру и переключает ее на переднюю, слегка приподнявшись. Он приглаживает волосы, собранные в высокий пучок, а затем щипает себя за щеки, чтобы придать им немного цвета. Он строит игривую гримасу и делает снимок, чтобы отправить его Луи.       «Везунчики! А я тут сижу в одиночестве со своим дерьмовым салатом с курицей: (»       Гарри усмехается про себя и продолжает есть, отправив Найлу несколько сообщений и проверив электронную почту. Ответ Луи приходит через несколько минут.       «Куриный салат — отличный источник протеина! Кстати, ты прекрасно выглядишь х»       Гарри моргает, глядя на сообщение, и несколько раз молча перечитывает его. Это первый раз, когда Луи прямо комментирует внешность Гарри, и он называет его прекрасным. Его лицо расплывается в улыбке, он прячет ее за руками, хихикая себе под нос. Луи считает его прекрасным. Не милым, не очаровательным, а прекрасным. Ничего страшного.       Он достаточно долго пытается собраться, чтобы отправить ответ.       «Ладно, мистер пищевая ценность, ПОЛАГАЮ, я должен закончить свой салат. И, спасибо, Луи хх я определенно могу сказать то же самое о тебе».       Именно тогда он понимает, что на самом деле не сохранил Луи в своих контактах. Он вводит имя Луи, затем делает паузу и вместо этого сохраняет номер как «Секси Ножки», именно так, как он называл Луи, когда впервые увидел его.       Гарри съедает последнюю порцию еды, так как его перерыв подходит к концу. Он засовывает телефон в карман и приводит себя в порядок. Он может это сделать, ему нужно подождать всего два часа, и после он сможет вернуться домой и нормально поговорить с Луи.       Оказавшись в метро после работы, Гарри получает возможность проверить свой телефон и найти сообщение от Луи.       «Я поставил это фото как контактную фотографию х Надеюсь ты не против хаха, очень приятно смотреть на это милое личико».       Если бы Гарри не сидел сейчас, он бы определенно упал в обморок. Каждый раз, когда Гарри думает, что Луи не может стать еще более милым, тот доказывает, что он ошибается.       Он дождаться не может, чтобы рассказать Найлу все.

******

— Ты знаешь, что у тебя на самом деле есть своя собственная квартира, где тебя ждет очень горячий парень, Лиам, просто напоминаю тебе, — говорит Гарри, накладывая лазанью. Лиам и Найл садятся рядом за столом, благодаря Гарри, когда забирают свои тарелки. — Да, но у вас парней всегда есть еда, а Зейн практически живет на одних бутербродах, — бормочет Лиам, добавляя пармезан в лазанью. — Это предварительно приготовленная замороженная лазанья из супермаркета, Ли. Это вряд ли можно считать здоровой домашней едой, — смеется Гарри, присаживаясь за стол со своей тарелкой.       Лиам набивает себе рот блюдом, серьезно, откуда у него во рту столько места, и пожимает плечами: — Ладно, возмоооожно меня бесцеремонно выгнали из моей же квартиры, потому что Зи превратил ее в художественную студию. Он нашел новое издание для серии комиксов, над которой он работает, — робко признается он. — Ну и хорошо, к тому же мне понадобится моральная поддержка, если я собираюсь услышать тысячную часть саги о Гарри и Луи, — говорит Найл с набитым ртом. — Без обид, Хазз, я просто должен был это сказать.       Гарри смеется: — Я не обижаюсь. К тому же Лиам гораздо более эмоционально зрелый, в отличие от некоторых, — невинно улыбается он. — Козел! — недовольно фыркает Найл, Лиам смеется, но старается держаться подальше от их пререканий.       Двадцать минут спустя они все сидят в гостиной, телевизор тихо играет на заднем плане. Гарри предоставляют слово, и он сразу же дает обоим мужчинам краткое изложение того, о чем они с Луи переписывались.       Когда он заканчивает, Гарри радостно смотрит на парней: — Только будьте честны, не нужно врать, чтобы не ранить мои чувства. Если я сошел с ума и преувеличиваю вероятность того, что мы с Луи, возможно, когда-нибудь будем встречаться, просто скажите! — говорит он через какое-то время. — Ну, для начала, я не думаю, что ты чокнулся. Судя по тому, что ты рассказал, мне кажется, что Луи хочет попробовать немного Гарольда, — решительно кивает Найл, почесывая живот и вытягивая ноги.       Гарри быстро кивает, а затем смотрит на Лиама, который выглядит глубоко задумавшимся. — Хорошо. Ну-, — начинает Лиам, а Гарри внимательно слушает. — Луи не то чтобы… ему нравится делиться о чем-то, о работе, о футбольных тренировках. Более поверхностных аспектах его жизни, не так много романтики и тому подобного. Так что да, я знаю, что у него был парень, с которым он расстался до работы в спортзале, но это действительно все, — продолжает он.       Плечи Гарри опускаются, он вздыхает и кивает, но затем Лиам говорит снова. — Тем не менее. Он говорил мне о том, что переписывается с тобой, и я подумал, что вы просто разговаривали о занятиях. Но потом он начал расспрашивать о тебе, какой ты, привлекают ли тебя парни… есть ли у тебя кто-нибудь, — улыбается Лиам, а Найл восторженно тычет в его руку. — То есть несмотря на то, что он не говорил мне прямо, что заинтересован, я действительно не думаю, что он спрашивал бы о тебе, если бы это было не так. — О мой Бог, о мой Бог! — радостно смеется Гарри, хватая лицо Лиама и громко чмокая его в голову, а затем делая то же самое с Найлом. — У меня может появиться паааарень, у меня может появиться паааарень! — поет он, прыгая и прижимая декоративную подушку к груди.       Этой ночью Гарри никак не может заснуть. Его голова слишком занята, воображая безостановочные романтические сценарии с Луи, чтобы заснуть. Даже если все сложилось не так, как Гарри хотел, у него все еще было воображение.

******

      На следующий день утром Гарри получает сообщение от Лиама с просьбой присоединиться к нему на обед в тот же день. Когда их перерывы на обед совпадают, нет ничего странного в том, что они встречаются в своем обычном кафе и едят вместе. Поэтому, когда приходит время, Гарри направляется в кафе, так как оно находится в нескольких минутах ходьбы от музея.       Он садится в их обычную кабинку и достает телефон, чтобы скоротать время в Instagram. — Привет, Гарри!       Гарри поднимает голову на голос Лиама, улыбаясь, его собственное приветствие застревает у него в горле, когда он видит, что Лиам не один. Прямо там, рядом с ним стоит Луи. — Привет, дружище, Лиам предложил присоединиться к вам двоим за обедом. Надеюсь, ты не возражаешь? — говорит Луи, стеснительно улыбаясь. — Нет! Нет, конечно, нет, чем больше, тем лучше, — отвечает Гарри почти истерическим голосом, когда двое других парней проскальзывают в кабинку. Он прожигает взглядом Лиама, пытаясь показать, что кричит внутри, но парень просто подмигивает ему, позволив Луи сесть прямо напротив Гарри.       К ним подходит официантка и принимает их заказы, заверив, что приготовят их быстро, так как в это время не так много посетителей. — Так что, Гарри, Луи говорил, что ты записался к нему на занятия и уже стал одним из лучших учеников! — говорит Лиам, нарушая тишину, когда официантка уходит.       Лицо Гарри краснеет, в то время как Луи начинает кивать. — Это правда! Гарри отлично начал, я очень рад, что он занимается у меня, — подтверждает Луи, теребя свою салфетку. — Знаешь, думаю именно твои занятия вдохновили Гарри наконец-то купить абонемент в наш спортзал! Ему потребовалось некоторое время, чтобы присоединиться к вам, хотя он никогда не говорил мне, почему, — улыбается Лиам, а Гарри бьет его ногой под столом.       Гарри чувствует, как Луи смотрит на него, и беспечно пожимает плечами: — Хотел прощупать почву перед тем, как попробовать себя в этом, — говорит он. — Да? И каков твой вердикт? — спрашивает Луи, немного наклоняясь. — Ох, я определенно в деле.       Еда прибывает вскоре после этого, и парни продолжают оживленно разговаривать на протяжении всей трапезы. Гарри не может не смотреть, как Луи рассказывает разные истории, начиная с той недели и заканчивая его детством. Это не имеет значения, потому что Гарри в полном восторге от всего этого, хотя он чувствует, что Луи старается поддерживать разговор на достаточно поверхностном уровне, как Лиам говорил ему некоторое время назад.       Когда они заканчивают, Луи быстро хватает чек, прежде чем Гарри или Лиам успевают это сделать. — Я оплачу, считайте это моими извинениями, что я испортил ваш обед, — Луи подмигивает Гарри, протягивая карточку официантке, когда она возвращается.       Как только платеж проходит, мужчины вместе выходят из кафе. — Хорошо посидели. Увидимся позже, Гарри, — говорит Лиам, потягиваясь. — Согласен. Мне очень понравилось, — Луи улыбается Гарри, надевая свои солнечные очки. — Увидимся на занятии, — говорит он и неожиданно притягивает Гарри в объятие.       Гарри ахает, но тут же обнимает его в ответ, его сердце начинает колотиться в груди.       Парни отступают друг от друга, и Лиам наблюдает за ними с понимающей улыбкой.       Когда они расходятся, Гарри рискует оглянуться на них и видит, что Лиам радостно толкает Луи локтем, а Луи смеется и кивает.

******

      Когда, наконец, наступает шесть вечера, Гарри практически дрожит от счастья, стоя в спортзале. Теперь, когда у него появляется подтверждение тому, что Луи заинтересован в нем, он чувствует себя гораздо увереннее в своих действиях. Не говоря уже о том, что обед только доказал самому Гарри, что его влечение к Луи определенно намного больше простой симпатии.       Одна из женщин постарше болтает с ним, пока они ждут, спрашивая, свободен ли он, так как у нее есть дочь, с которой она может его свести. Вежливо сообщив ей, что, хотя он очень польщен этим предложением, его интересуют только мужчины, женщина понимающе улыбается ему и подмигивает в сторону Луи. Мужчина выходит, толкая тележку с различными гантелями и другим инвентарём.       Луи проводит разминку, как всегда выглядя потрясающе красивым, время от времени одаривая Гарри улыбками. — Хорошо, как я уже говорил, сегодня мы делаем упражнения на равновесие. Разбейтесь по парам и возьмите по две трехкилограммовые гантели и один эспандер на двоих. Делиться — значит быть неравнодушным, — объявляет Луи, указывая на тележку рядом с ним. — Гарри, ты снова будешь со мной.       Гарри кивает, даже не пытаясь скрыть улыбку, когда ученики проходят между ними и берут свое оборудование. Как только каждая пара расходится по коврику, он подходит к Луи. — Гарри, привет! Так мы с тобой будем работать с тем же оборудованием, но для тебя я подготовил пятикилограммовые гантели, так как ты немного более продвинутый, и еще твой эспандер немного пожестче, — говорит Луи, доставая фиолетовый эспандер со дна тележки. — Замечательно, мне такое подходит! На самом деле я раньше по пятницам занимался Тай-чи со своей соседкой, так что это определенно помогло мне с равновесием, — отвечает Гарри, хватая гантели. [примечание переводчика: Тай-чи — метод самообороны и художественной боевой гимнастики, возникший в Китае несколько веков назад как сочетание нескольких подобных друг другу, но все-таки различных упражнений.] — Это круто и действительно отличный способ оставаться активным без особых усилий. Особенно для пожилых людей, — комментирует Луи, на мгновение пролистывая что-то на своем планшете, а затем поднимая взгляд на Гарри. — Не то чтобы ты выглядишь хоть на день старше двадцати двух, — подмигивает он.       Гарри смеется: — Я определенно был самым молодым членом этой группы за несколько десятилетий. Но я уже давно не ходил туда, потому что не так давно миссис Ким пришлось сделать операцию на тазобедренном суставе, так что она все еще восстанавливается. И я не хочу ходить без нее, — говорит он. — Ох, и мне двадцать четыре, почти двадцать пять, так что спасибо!       Луи улыбается и убирает планшет: — Мне двадцать шесть, — говорит он и опускает руки на бедра. И очень горячий, очень подтянутый двадцатишестилетний, думает Гарри. — Тем не менее, давай начнем с простой стойки на одной ноге.       Сначала они делают несколько упражнений без снаряжения. Это не очень сложно для Гарри, так как они не требуют особых навыков. Однако Луи все равно постоянно хвалит его, заставляя Гарри краснеть после каждого раза.       После этого Луи поднимает две гантели: — Хорошо, теперь давай с гантелями, посмотрим, как хорошо ты сможешь справиться с ними, — говорит он и начинает объяснять. — Начиная с левой ноги, я собираюсь поднять ее за собой и постараться держать ее как можно более параллельно земле. Когда я это сделаю, с гантелями в каждой руке и с внутренними сторонами рук, вытянутыми вперед, я собираюсь осторожно отодвинуть бедра назад, а потом медленно опускать гантели до тех пор, пока торс не станет практически параллелен земле. Однако гантели не должны касаться пола, — демонстрирует он.       Гарри анализирует положение Луи, быстро обходя вокруг него, чтобы получить вид со всех возможных углов. Он восхищается тем, как задница Луи изгибается от напряжения и выглядит такой… превосходной: — Понял, кажется, это не слишком сложно, — говорит Гарри, побуждая Луи снова выпрямиться.       Луи протягивает Гарри гантели и отходит в сторону, скрещивая руки на груди.       Гарри делает вдох и повторяет положение Луи, слегка покачиваясь, отчего ему приходиться опустить поднятую ногу, чтобы восстановить равновесие: — Упс. Ладно, давай я попробую еще раз, — выдыхает он, оглядываясь на Луи перед очередной попыткой. Он поднимает ногу с чуть большим успехом, хотя все еще чувствует, что слишком сильно качается вперед из-за гантелей. — Ты делаешь все правильно, просто нужно немного практики, так как ты никогда по настоящему не работал над балансом с гантелями, — подбадривает Луи, шагая за Гарри. — Кроме того, я думаю, что ты боишься слишком сильно оттолкнуть бедра назад, поэтому из-за веса гантелей ты не такой устойчивый.       Гарри сдвигает брови в сосредоточении: — Мне кажется, если я сделаю это, мое колено не выдержит и я упаду прямо на лицо, — фыркает он, его голос немного дрожит. — Давай я буду поддерживать тебя за бедра, чтобы этого не произошло, — предлагает Луи.       Вдруг Гарри чувствует, как руки парня легко опускаются на его бедра, заставляя его губы приоткрыться. Так вот, что происходит сейчас. — Хорошо, теперь я хочу чтобы ты опустил свою л-, — начинает Луи, и Гарри тут же опускает левую ногу на пол, толкаясь бедрами назад, как предлагал Луи ранее.       В этот момент Луи делает шаг вперед, так что теперь задница Гарри находится вровень с передом Луи. Не только передом Луи. Вся промежность парня плотно прижимается к Гарри.       Гарри может поклясться, что он слышит стук собственного сердца в своей голове, его лицо становится ярко-красным, когда он пялится на свои ноги. Теперь он может либо отстраниться, извиниться, как сумасшедший, симулировать травму и начать новую жизнь, чтобы его больше никогда никто не видел. Или он может отшутиться, пошутить над своей неуклюжестью и надеяться на лучшее.       Однако ни один из этих вариантов не кажется ему очень привлекательным. Поэтому Гарри тут же придумывает третий вариант. — Вот так? — говорит он, оглядываясь на Луи через плечо и закусывая губу.       Глаза Луи впиваются в Гарри, его хватка на бедрах Гарри на долю секунды усиливается. Гарри замечает, что парень заметно сглатывает, его губы приоткрываются, чтобы что-то сказать, но он не произносит ни слова. — Луи?       Сразу же после этого Гарри чувствует, как что-то шевельнулось у его задницы, и глаза обоих мужчин одновременно расширяются. Оу. Оу… Луи явно, мягко говоря, заинтересован. Уголки губ Гарри приподнимаются в дерзкой улыбке, и он покачивает бедрами всего на мгновение. — Блять, — выдыхает Луи, облизывая губы.       Гарри осторожно опускает гантели на коврик, а затем плавно выпрямляется и принимает вертикальное положение. Тело Луи все еще прижимается к нему. Гарри чувствует тепло дрожащего дыхания, которое Луи выпускает ему в шею. — Как моя форма? — бормочет Гарри, поворачивая голову. Он замечает, как Луи закрывает глаза на мгновение. — Х-хорошая, — наполовину шепчет Луи, его голос дрожит. Он откашливается и отступает назад, его руки неохотно соскальзывают с тела Гарри. — Я, эм, — начинает он снова, напряженно глядя на Гарри, когда отодвигается еще дальше, ударившись об угол тележки с оборудованием. Он тут же смеется, потирая бок. — Теперь я здесь неуклюжий, — он пожимает плечами.       Гарри безмолвно улыбается, скрестив руки на груди и пристально опустив взгляд. Даже сквозь свободную ткань черных шорт Луи заметно, как они приподнялись. Луи сдвигает брови, наблюдая за Гарри, затем смотрит вниз, ахая и заходя за тележку. — Гарри, я- прости, это так неуместно, — извиняется Луи, качая головой и одергивая свою серую футболку спереди.       Гарри почти сочувствует Луи, наблюдая за тем, как он волнуется и паникует только потому, что заработал, что непреднамеренно было целью Гарри. Если бы они были одни, Гарри был бы более чем счастлив помочь решить эту проблему. — Не нужно извиняться, Луи, это же просто физиология, да? Биология, — отвечает Гарри, подходя к тележке с противоположной стороны от Луи. — Возможно даже химия.       Луи приподнимает брови и смеется, качая головой: — Ты, дерзкий ублюдок, это был твой план с самого начала? — спрашивает он, потирая лицо руками. Он скрещивает руки на груди, и, к большому облегчению Гарри, Луи не выглядит раздраженным. Во всяком случае, он выглядит заинтригованным. — Ну, не с самого начала, но когда появляется… эм… возможность, я ей пользуюсь, — спрашивает Гарри, кокетливо наклонив голову. Он берется за ручку одной из гантелей на тележке и медленно проводит рукой вверх и вниз.       Взгляд Луи опускается на это движение, и он стонет, откинув голову назад: — Ты правда пытаешься убить меня, — бормочет он и смотрит на Гарри снова. — Не могу сказать, что ожидал, что ты будешь такой… настойчивый, но я-, — говорит он, прерванный громким сигналом на его умных часах.       Гарри наблюдает за тем, как Луи взмахивает рукой и привлекает внимание группы, завершая занятие. Ему приходится подавить желание топнуть ногой, словно ребенок, которому помешали. Он был ближе, чем считал возможным. — На следующей неделе будем делать силовые упражнения, поэтому, пожалуйста, ешьте побольше белка в течение недели! — говорит Луи, его голос срывается, когда он начинает толкать тележку обратно в комнату для сотрудников.       Гарри наблюдает за ним, хмурясь по мере того, как Луи продвигается дальше. У него было твердое намерение продолжить разговор с того места, где он прервался. Он раздраженно вздыхает, видя, как за Луи захлопывается дверь.       Гарри пишет Найлу по дороге домой, убедившись в том, что парень в квартире и готов слушать его, потому что Гарри нужно выпустить пар, как никогда раньше.

******

      На удивление, с Найлом был Зейн, оба парня потягивали пиво и поглощали только что доставленную пиццу. Быстро приняв душ и переодевшись в свою самую удобную пижаму, Гарри присоединяется к парням в гостиной. — Сегодня… столько всего произошло, — выдыхает Гарри, занимая свободное место на диване. Парни передают ему пиво и кусочек пиццы пепперони. — Просто начинай с того, что случилось сегодня, Лиам уже ввел меня в курс дела, — отвечает Зейн, опуская свою почти пустую бутылку на кофейный столик и наклоняясь к Гарри. В некотором смысле это огромное облегчение для Гарри, у него нет сил, чтобы пересказывать все события, произошедшие до сегодняшнего дня.       Гарри почти доедает, когда он находит мотивацию начать: — Ну, мы переписываемся целыми днями где-то со среды, буквально за пять минут до сегодняшнего занятия. Мы так часто флиртовали, отправляли селфи друг другу, так что я подумал, что сегодняшнее занятие пройдет очень хорошо. Что мы могли бы продолжать так же общаться и лично, понимаете? — говорит он, оглядываясь на парней, которые кивают. — Потом начинается занятие и мы посылаем друг другу взгляды. Типа очень многозначительные взгляды, и я думаю, оу, я определенно в деле. Затем все разбились на пары, мы с ним делали много упражнений на равновесие, и в последнем я должен был наклониться и поднять ногу и- не буду вдаваться в подробности, — продолжает он, немного жестикулируя. — Тем не менее у меня были проблемы с балансом, так что он встал за мной, чтобы помочь мне, ну, прямо у моей задницы. Держал меня за бедра и все такое!       Найл улыбается: — Гарри, ты, маленький развратник, ты же знаешь, что твоя задница — твое секретное оружие! — смеется он, потряхивая своими собственными бедрами на диване. — Ну, судя по тому, что я видел, когда заходил к Лиаму в спортзал, у Луи тоже неплохая задница. Не то чтобы я претендую на твою территорию, Гарри, — вставляет Зейн, заставляя Найла засмеяться. — Я еще не закончил! — фыркает Гарри, и парни тут же затыкаются. — Спасибо! Ну, я мог почувствовать, как у него встал, знаете? Я подумал, что это мой шанс, я дам ему знать, что тоже заинтересован в нем, но он очень смутился, и прежде чем я успел что-то сказать, занятие закончилось и Луи буквально сбежал! — заканчивает он, скрещивая руки на груди и откидываясь на спину дивана. — Я даже не знаю, что сказать, Хазз, так много всего, — говорит Зейн, его голос мягкий и успокаивающий. Он успокаивающе треплет Гарри по руке. — Я надеру задницу твоему парню, это он сказал, что Луи заинтересован во мне! Именно он убедил меня действовать! Он даже пригласил меня на обед, просто чтобы привести с собой Луи! — жалуется Гарри. — Так если Луи правда заинтересован, то почему он так сбежал? — Ты вообще не подумал, что он не хотел находиться со стояком посреди рабочего места?! — спрашивает Найл, ковыряя ворсинки на своей потрепанной футболке, а затем поднимает взгляд на Гарри, который молча смотрит на него. — Что? Это какой-то странный вопрос? Я имею в виду, не все здесь эксгибиционисты, как ты, — смеется он. — Найл прав, Хазз. Заработать стояк где-угодно уже неловко, но на работе, перед всеми коллегами и клиентами? Я скорее всего поступил бы также, — говорит Зейн. — Так что не принимай это на свой счет, ладно? Я уверен, что ты ему нравишься, иначе у него не было бы стояка только потому, что ты прикоснулся к нему.       Гарри не может удержаться от смеха и кивает, прислонившись к Зейну и тяжело вздохнув. — Возможно, он был бы не против полапать тебя за задницу, если бы не был на работе, — смеется Найл после нескольких минут тишины, хватая пульт от телевизора и включая звук.       Гарри некоторое время молча смотрит на Найла, а затем внезапно выпрямляется, заставив Зейна вздрогнуть от удивления. — Всё, Найл, я так больше не могу. Я должен встретиться с Луи где-нибудь помимо зала! — говорит Гарри, от волнения у него учащается сердцебиение.       Зейн и Найл молча смотрят друг на друга, ожидая, когда Гарри продолжит. — Я должен найти способ увидеться с Луи вне его занятий… но как и где? — бормочет Гарри себе под нос, оглядывая комнату, а затем опуская взгляд на декоративную подушку с рисунком летучей мыши, лежащую у него на коленях. — Я знаю! — восклицает он и практически запрыгивает на колени Найлу. — Найл, мы должны устроить хэллоуинскую вечеринку! Здесь, в субботу! Никто из нас не работает, и это как раз в самый разгар праздника!       Найл смотрит на Гарри и пожимает плечами: — Черт возьми, почему бы и нет, — отвечает он, отчего Гарри радостно вскрикивает и притягивает его в объятия. — Ты, блять, святой, Найл Хоран! — восторженно улыбается Гарри, Зейн весело наблюдает за ним с дивана. — Хорошо, дай мне подумать. Я куплю тонну дешевых украшений, может быть, завтра после работы? И еще какие-нибудь стаканчики и прочее. Найл, ты можешь купить выпивку. Я доверяю твоему вкусу и оставлю тебе немного денег, прежде чем пойду спать сегодня вечером, — перечисляет он, а затем поворачивается к Зейну. — Зи, введи Лиама в курс дела, и вы двое можете решить, что мы будем делать с музыкой и, возможно, с едой! — Звучит неплохо. Лиам любит такое, даже если в такие короткие сроки, — говорит Зейн и хватает свой телефон. — Я отправлю приглашения нескольким людям сегодня вечером, вы двое сделаете то же самое. — Хорошо продумано, займусь этим сейчас! — говорит Гарри, все еще громким от радости голосом, вытаскивая телефон. Он встает с Найла, который благодарно вздыхает и начинает писать групповое сообщение с примерно полудюжиной друзей в WhatsApp. — Я пойду в свою комнату, составлю кое-какие списки и все такое, увидимся в субботу, — говорит он Зейну и быстро обнимает его.       Пожелав парням спокойной ночи, Гарри уходит в свою комнату, плюхается на кровать и составляет записывает необходимые украшения и другие детали вечеринки в своем приложении для заметок. Убедившись, что все в его групповом чате будут присутствовать, Гарри, наконец, открывает диалог с Луи, видя, что все еще не получил ничего нового от парня. Он глубоко вздыхает и посылает ему приглашение.       «Хей! :) Я знаю, что уже поздно, так что надеюсь, что не разбужу тебя этим сообщением, но я просто хотел пригласить тебя на вечеринку в честь Хэллоуина, которую мы с моим соседом по комнате устраиваем в эту субботу! Это слишком скоро, знаю, но там будет очень весело, я обещаю! :) Костюмы не требуются, но ценятся! В любом случае напиши мне, если тебе интересно :)»       Гарри перечитывает сообщение, морщась от того, сколько смайликов он вставил туда, даже не замечая этого. Но он уже отправил его, так что теперь нет смысла зацикливаться на этом, думает он.

******

      Гарри просыпается на следующий день, как обычно, проделывая все свои рутинные действия перед работой, так и не получив ответа от Луи. И это совершенно нормально, Гарри не проверяет свой телефон каждые пять минут. Конечно же нет.       Просматривая ленту в Твиттере в метро по дороге на работу, Гарри старается не хандрить из-за молчания со стороны Луи. Даже простого «нет» было бы достаточно. Но затем Луи как будто читает его мысли, и на экране телефона Гарри появляется уведомление о сообщении.       «Хей, прости, что отвечаю так поздно! Я не проверял телефон вчера, чтобы немного отдохнуть после работы. Надеюсь, ты не слишком злишься на меня. Отвечая на твой вопрос, я с удовольствием приду на вашу вечеринку :) Пришли мне подробности, когда сможешь х».       Гарри лучезарно улыбается, внезапно радостно рассмеявшись, вызывая недовольство и ворчание людей поблизости, но он не обращает на них никакого внимания. Если бы они знали, что только что произошло, то праздновали бы вместе с ним, он уверен.       Выйдя из вагона и покинув станцию, Гарри посылает Луи свой адрес и время начала вечеринки. Даже если Луи не ответит ему до конца дня, этого было достаточно, чтобы знать, что этот человек придет в субботу.

******

      День вечеринки наступает быстрее, чем Гарри ожидает, учитывая, что у них только один полный день между планированием и фактическим событием.       Из-за того, что он оказывается слишком ленивым, чтобы купить все необходимое после работы, начиная с середины утра в субботу Гарри проводит первую половину дня, бегая за покупками по ближайшим магазинам. Он покупает самые симпатичные украшения, которые смог найти в каждом из них, убедившись, что они хоть немного сочетаются друг с другом.       Примерно к двум часам он возвращается в квартиру с почти дюжиной сумок. Плюхнувшись на диванчик, он дает себе пять минут, чтобы собраться с мыслями, прежде чем разобрать все сумки и начать свою феерию декора для одного человека.       Спустя час Лиам и Найл возвращаются домой с несколькими пакетами разных бутылок ликеров, водки и газировок, в то время как Гарри прикрепляет нескольких черных и оранжевых лент на стену коридора. — Мы оставим это в холодильнике и принесем бочонки, Хазз! — кричит Найл, засовывая несколько бутылок текилы в холодильник.       Гарри приходит на кухню, ярко улыбаясь тому, что купил парень: — Идеально! Ох, я еще нашел очень милые ведьминские котлы, так что мы можем наполнить их льдом, а алкоголь налить в бочонки! — говорит он, помогая парню.       Гарри продолжает украшать главную зону вечеринки. Он чувствует, как начинает немного нервничать. Это действительно может стать очень важной ночью для него.       Как только в квартиру приносят бочонок, Лиам и Найл предлагают помочь Гарри с украшениями, которые на самом деле занимают больше времени, чем следовало бы с двумя дополнительными парами рук. Их помощь в конечном итоге состоит из постоянных перерывов, так что к тому времени, когда они заканчивают, наступает уже далеко за пять вечера. — Ох, забыл сказать! Лейла из зала сегодня будет отвечать за музыку. Оказывается, она восхитительный диджей, — говорит Лиам, хватая леденец из вазы с конфетами на кофейном столике, несмотря на протесты Гарри. — Она придет пораньше, чтобы подключить ноутбук и колонки. Ничего особенного, но достаточно, чтобы создать хорошую атмосферу вечеринки. — Это хорошо. Я уже боялся, что нам придется включить музыку Найла, — дразнится Гарри, тихо вздыхая. — Подождите, у вас есть костюмы? — У меня в комнате где-то валяется костюм лепрекона еще с тех пор, как мы ездили отдыхать в Сан-Франциско, так что я просто надену его, — отвечает Найл. — Мы с Зейном будем Дэдпулом и Человеком-пауком, — счастливо улыбается Лиам. Это одна из причин, по которой они с Зейном так хорошо ладят, они оба абсолютные ботаники в одних и тех же вещах. — И у меня есть достаточно одежды в шкафу, чтобы сделать приличный костюм Фрэнка-эн-Фертера, к тому же у меня осталось немного косметики с прошлого года, когда я был Казановой в прошлом году, — говорит он, поднимаясь. [Фрэнк-эн-Фертер — главный антагонист мюзикла «Шоу ужасов Рокки Хоррора».] — Ладно, уже почти шесть, так что я пойду домой, чтобы перекусить и принять душ. Мы с Зейном вернемся часов в семь с едой, стаканчиками и другой всячиной для вечеринки, — сообщает Лиам, хватая ключи с кофейного столика.       После того, как Лиам и Найл уходят, чтобы заняться своими личными приготовлениями к вечеринке, Гарри пользуется возможностью, чтобы сделать то же самое. Он принимает душ, вымывая каждый дюйм кожи, а затем увлажняет все свое тело и лицо. Потом он проводит специальным средством по влажным волосам и закалывает их в нескольких местах, чтобы максимально приблизиться к стилю Фрэнка-эн-Фертера из фильма.       Заглянув в шкаф, Гарри находит колготки в сеточку, очень короткие черные шорты, пару черных ботинок на толстом каблуке и сверкающий черный корсет, который он покупал в прошлом году для своего костюма Казановы. Он раскладывает одежду на своей кровати, одобрительно напевая себе под нос. Это должно стать достойным Фрэнком-эн-Фертером.       Его письменный стол одновременно служит туалетным столиком, так как он установил перед ним круглое зеркало. Используя настольную лампу, Гарри начинает наносить макияж, время от времени поглядывая на фотографию Фрэнка на своем телефоне.       Некоторое время спустя Гарри отодвигается от зеркала, поворачивая лицо из стороны в сторону. Он одобрительно улыбается своей попытке воссоздать культовый макияж персонажа, восхищаясь тем, как выглядят его губы со знойной красной помадой. Он приподнимает брови и тихо смеется себе под нос, а затем тянется за своим жемчужным ожерельем, которое он носит время от времени. Теперь оно определенно пригодилось. — Лиам и Зейн уже пришли, знаешь ли! Лейла тоже, она настраивает оборудование! — внезапно кричит Найл, заставляя Гарри подпрыгнуть на месте.       Гарри проверяет время на телефоне и вскакивает на ноги, когда видит, что уже полдевятого. — Я не знал, что уже так поздно! Скоро выйду, мне нужно переодеться! — кричит Гарри в ответ и быстро сбрасывает свой халат.       Гарри останавливается на мгновение, задумывавшись, а затем натягивает свои колготки в сеточку, слегка пожав плечами. У него все равно нет нижнего белья, которое он мог бы надеть под эти шорты. После он надевает шорты поверх колготок и поправляет себя, убедившись, что это не будет слишком неудобно. — Неплохо, — бормочет он себе под нос, любуясь своим отражением в зеркале и поворачиваясь, чтобы посмотреть, как его наряд выглядит сзади. — Очень неплохо.       Затем Гарри садится на край кровати и осторожно натягивает ботинки, надежно застегивая их. Он делает в них несколько шагов, а потом надевает корсет. Завязки находятся спереди, так что он и сам может их закрепить.       После этого Гарри надевает последнюю вещь — жемчужное ожерелье. Подойдя к зеркалу, он осторожно застегивает ожерелье на ключице и сдвигает застежку на спину. — Как насчет этого? — тихо напевает Гарри, улыбаясь. Он в последний раз решительно кивает и выходит из своей комнаты, стук его каблуков привлекает внимание всех в гостиной. [«How about that» — фраза из песни «Sweet Transvestite», которую Фрэнк-эн-Фертер поет в фильме] — Черт подери! Гарри! — ахает Лейла, улыбаясь и хлопая в ладоши. На ней простые пятнистые кошачьи уши и макияж. — Ты выглядишь горячо!       Другие три парня присвистывают и игриво окликают Гарри, заставляя его краснеть и кокетливо повернуться. — Луи будет таскаться за тобой весь вечер! — улыбается Лейла, а Гарри удивленно смотрит на нее. — Они рассказали мне обо всем, пока ты переодевался, — пожимает плечами она. — В любом случае, мы с Зейном использовали оставшийся ведьминский котел, чтобы подать праздничный пунш, так что все готово. Люди, вероятно, скоро начнут приходить, — говорит Лиам, прежде чем Гарри успевает начать жаловаться, что прикрепленная маска его костюма Дэдпула висит у него на груди. — О, и смотри! — говорит Найл, указывая на разноцветные гирлянды, установленные вокруг главной зоны вечеринки. — Это поможет задать настроение, так же как и это! — продолжает он, указывая на туманообразующую установку у двери. — Как вы достали это все в такие короткие сроки? — спрашивает Гарри, рассматривая гирлянду, а затем возвращаясь к его компании. — Это все было у Лейлы! — говорит Лиам, а девушка улыбается Гарри, пожимая плечами. — Это самое простое, что я использую на своих выступлениях, — заявляет Лейла, наклоняясь, чтобы подключить колонки к ноутбуку. — Спасибо большое, Лейла. Я и не подумал о таких штуках, — улыбается Гарри, когда девушка включает музыку. — Начнем? — внезапно вскрикивает Найл из кухни, держа бутылку текилы в одной руке и несколько пластиковых рюмок в другой.       Спустя три шота (один для Лейлы, так как она не хотела слишком напиваться на работе) компания становится намного расслабленнее.       К тому времени, как пробивает десять часов, появляется постоянный поток гостей, прибывающих в костюмах разного уровня. Гарри коротает время, здороваясь с людьми и приглашая их выпить на кухне, безуспешно пытаясь не слишком следить за дверью в ожидании Луи.       Он стоит рядом с Найлом и осматривает гостей, застывая, когда замечает знакомый проблеск рыжих волос. Он проходит через семь стадий горя в одно мгновение, когда понимает, что это Кэти из спортзала. Не то чтобы он беспокоится, что Луи заинтересуется ею, так как Лиам заверил его, что Луи гей. Дело в том, что он не хочет, чтобы она всю ночь была занозой в заднице и мешала его идеальному плану. — Найл! Смотри, это девушка из зала, которая постоянно клеится к Луи! Эта Кэти, рыжая, — говорит он в ухо Найла.       Парень осматривает толпу на мгновение и кивает: — А, я вижу ее, эта извращенная Мерида, да? — спрашивает он, и Гарри кивает. — Думаю, она дружит с Солой, они пришли вместе.       Гарри фыркает: — Какого черта? — жалуется он, делая большой глоток пунша. — Хорошо, пока она остается там и не слишком беспокоит Луи, все будет в порядке.       Через час Гарри шагает туда, где Зейн и Лиам непринужденно танцуют вместе. — Где он? Я же сказал, что начало в десять, и Кэти пришла во время, хотя ее даже не приглашали! Уже почти одиннадцать, какого хуя? — хнычет Гарри, дергая Зейна за рукав.       Парни смотрят друг на друга, потом на Гарри. — Не знаю, Гарри, может он специально задерживается? — спрашивает Лиам, а Зейн кивает, соглашаясь. — Да, должно быть он просто хочет придти в самый разгар вечеринки! — добавляет Зейн, успокаивающе поглаживая Гарри по руке.       Гарри громко вздыхает, переминаясь с ноги на ногу. Его ноги уже побаливают. А Луи все еще не появился. Он уже собирается смириться с потерей и спрятаться в своей комнате, как убитый горем неудачник, когда Лиам внезапно начинает улыбаться чему-то позади Гарри. — Гарри, думаю, ты в деле, — подмигивает Лиам.       Гарри поворачивается, чтобы посмотреть, куда указывает Лиам, беззвучно приоткрыв губы.       Это похоже на сцену из гребаного фильма и идеально подходит под песню «Sexyback» Джастина Тимберлейка.       Луи шагает по комнате, выглядя немного загадочно из-за туманообразователя, но это не помогает скрыть то, как он выглядит. На нем темно-серые слаксы, жилет в тон, белая рубашка на пуговицах и туго затянутый черный галстук. Вспышки света отражаются от его блестящих черных ботинок и кожаных перчаток. Он закрывает за собой дверь и снова поворачивается, словно осматривая толпу. Луи поправляет темно-серую кепку, а в другой руке он держит пластиковый пакет с чем-то внутри. — О Боже мой, — шепчет Гарри, судорожно сглотнув, когда парень наконец находит его взглядом. Он немного растрепывает свои кудри, а затем наклоняется, слегка выгибаясь, чтобы выставить на показ свою задницу.       Он мог сказать, что Луи идет прямо к нему, даже с такого расстояния энергия между ними искрится.       И вдруг вместо сексуальной улыбки и ярко-голубых глаз появляется рыжая шевелюра.       Гарри может поклясться, что слышит, как буквально заскрипела пластинка, когда он понимает, что Кэти останавливает Луи и разговаривает с ним. — Вот дерьмо, — он слышит смех Зейна рядом с ним, и, бросив на него сердитый взгляд, снова смотрит на Луи. Он не может слышать, о чем они разговаривают, но он может сказать, что Кэти явно подвыпившая, ее руки скользят по его груди, заставляя Гарри прожигать ее взглядом.       Луи натянуто улыбается ей, извиняющимся взглядом глядя на Гарри через ее плечо. Через минуту он медленно уговаривает Кэти вернуться к ее друзьям, выкрикнув что-то, что заставляет ее хихикнуть, а затем снова поворачивается к Гарри.       Луи улыбается, неторопливо подходя к Гарри. Гарри улыбается в ответ, мурашки пробегаются по его коже, когда он видит, как Луи оглядывает его сверху вниз. Но сейчас не время стесняться, именно этого он и ждал.       Луи, наконец, становится прямо перед ним, и парню приходиться поднять голову, чтобы посмотреть на Гарри, больше, чем обычно, из-за ботинок. Он облизывает губы. — Ты шлюха? Если нет, тебе здесь не место, — говорит Луи, совершенно сбив Гарри с толку. — П-прости? — спрашивает Гарри.       Луи смеется и потирает шею: — Это из Острых козырьков. Томас Шелби говорит это в самой первой серии, — отвечает он, качая головой. — Я должен был быть Томасом Шелби сегодня. — Оу! О Боже, да! — смеется Гарри, хлопая в ладоши. — Наверное, для начала нужно было хотя бы поздороваться, — морщится Луи, а Гарри качает головой. — Ты входишь в роль, мне нравится, — уверяет Гарри. — Я уже думал, что ты не придешь, — говорит он, и ликер в его крови позволяет словам выскользнуть намного легче.       Луи виновато скулит: — Прости, что опоздал, мне пришлось съездить к дедушке, он одолжил мне почти всю одежду, видишь? У него много всего осталось со времен, когда он был нашего возраста, — объясняет он. — А еще я принес это, — Луи достает коробку из пакета.       Гарри ахает, протягивая руки за коробкой, которую Луи с легкостью отдает. — Лиам сказал, что тебе очень нравится малиновый White Claw, так что я заехал в один супермаркет, но там его не было. Так что мне пришлось поехать в Теско, — объясняет Луи, когда Гарри счастливо изучает коробку. — Кстати это только для тебя. Можешь не делиться с гостями. [White Claw — это солодовый напиток, сделанный на безглютеновой алкогольной основе с добавлением газированной воды и фруктового заменителя вкуса. По сути, это алкогольная содовая.]       Гарри поднимает голову: — Спасибо, вау. Это так мило, Луи, ты не должен был, — говорит он, направляя Луи на кухню и опуская коробку на кухонную стойку. — Не хотел приходить с пустыми руками, — говорит Луи, оглядывая кухню и придвигая к себе бутылку текилы и пару пластиковых рюмок. — Не знал, что ты дружишь с Кэти и что она будет здесь сегодня.       Гарри слегка поджимает губы: — Мы и не дружим, она пришла с общей знакомой, — говорит он обиженным тоном.       Луи смеется: — Ой, теперь ясно в чем дело. Если ты не против, я сегодня буду держаться от нее подальше. Она очень милая, но я не хочу весь вечер стягивать ее с себя, — говорит он, оглядываясь через плечо на толпу, а затем снова переводя взгляд на Гарри.       Гарри открывает коробку, доставая одну банку и быстро запихивая ее остатки в самый дальний угол. На дверце холодильника висит огромная табличка «ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА», но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.       Он оборачивается и видит, как Луи наливает себе две рюмки текилы, а затем берет нарезанный лайм из ближайшей миски. — Думаю, мне пора наверстать упущенное, а? — говорит Луи, его голос возвышается над громкой музыкой. — Я не планирую сегодня напиваться в стельку, мне не очень хочется умирать от похмелья завтра, — отвечает Гарри, открывая свою банку с напитком и делая глоток. — Но ты можешь пуститься во все тяжкие! — смеется он. Он не упоминает, что на самом деле он хочет хочет быть достаточно трезвым, чтобы увести Луи к себе в комнату и вывести их отношения на новый уровень. — Нет, я думаю о том же. Я конечно хочу повеселиться, но не настолько, чтобы Лиаму пришлось утаскивать меня отсюда, — соглашается Луи, оглядываясь по сторонам в поисках солонки, а потом наклоняется через стол, чтобы взять одну.       Гарри позволяет своему взгляду проскользнуть вниз, восхищаясь тем, как эти облегающие брюки сидят на округлой заднице Луи. Даже Киллиан Мерфи не может с этим соперничать. — Привет! Ты должно быть Луи! Я Найл! — звучит голос сквозь музыку, заставив Гарри обернуться и увидеть ухмыляющегося Найла на другой стороне кухни.       Луи выпрямляется и улыбается: — Да, это я! Ты сосед Гарри, да? Очень рад встрече, — говорит он и пожимает руку Найла.       Найл кивает, замечая солонку в руке Луи, и смотрит на Гарри. Его лицо искажается в таком выражении, что он становится похож на озорного лепрекона в своем наряде. — Боди шоты! Хазз, залазь на стол и дай парню отхлебнуть с тебя немного текилы! — улыбается Найл, толкая Гарри к столу и убирая с него пустые стаканчики, чтобы тот мог лечь.       Бледный макияж на лице Гарри — единственное, что скрывает его томатно-красные щеки. Он смотрит на Луи, который, кажется, немного шокирован, но не отвергает эту идею. Вместо этого он вопросительно смотрит на Гарри.       На несколько мгновений это остается обычным напряжением в сочетании с постоянными ритмами музыки.       Затем Гарри делает первый шаг. Он полностью откидывается на стол и поворачивает голову, чтобы посмотреть на Луи, мягко улыбаясь. Глаза Луи следят за его движениями, пока он медленно ослабляет завязки корсета, раздвигая его и обнажая татуировку бабочки.       Луи ставит свои рюмки рядом с бедром Гарри, подняв ломтик лайма, прежде чем сделать паузу. Он вопросительно поднимает бровь, и Гарри ясно и решительно кивает ему.       Песня на заднем плане переключается на «Gorilla» Бруно Марса, медленный чувственный ритм, служащий идеальным саундтреком к тому, что должно было произойти.       Гарри прикусывает нижнюю губу, набирая воздуха, когда Луи выливает текилу на его живот, чувствуя, как холодная жидкость растекается по его коже. Луи снимает одну из своих кожаных перчаток, затем высыпает соль на ладонь, держа лайм наготове другой.       Затем Луи наклоняется, приоткрывая рот и прижимая губы к животу Гарри. Их взгляды встречаются, когда Гарри чувствует, как Луи глотает алкоголь, а его язык начинает описывать дразнящие круги на коже кудрявого.       Гарри чувствует, как его член дергается в шортах, а его пальцы сжимаются. Он закрывает глаза и тихо стонет, когда Луи поднимает голову и откусывает кусочек лайма. Он едва слышит улюлюканье Найла на заднем плане, когда открывает глаза и смотрит на Луи.       Луи снова смотрит на него сверху вниз, быстро допивая второй шот.       Гарри на мгновение приподнимается на локтях, а затем садится, безмолвно хлопая ресницами. — Не знал, что у тебя там татуировка бабочки. Она очень красивая, тебе идет, — наконец-то говорит Луи, улыбаясь чернилам на коже Гарри, прежде чем прочистить горло. — Давай я помогу тебе с этим, — говорит он, дергая за завязки корсета и затягивая их.       Гарри улыбается, наблюдая за тем, как парень возится со шнурками какое-то время и не совсем удачно откланивается после: — Спасибо, Лу, — говорит он, подбирая перчатку Луи и указывая на ладонь Томлинсона.       Луи подчиняется и поднимает руку, после чего Гарри аккуратно натягивает на нее перчатку. — Милый, милый мальчик, — бормочет Луи, сжимая и разжимая пальцы, когда тот заканчивает. Он помогает Гарри соскользнуть со стола, убеждаясь в том, что парень крепко стоит на ногах, прежде чем отпустить его. — Ты такой высокий на этих каблуках, — улыбается Луи, ожидая, пока Гарри схватит его за Белую Клешню, а затем ведет их в гостиную, положив руку на середину его спины. — Я чувствую себя, как один из гномов белоснежки.       Гарри громко смеется, немного откидываясь на Луи, когда они подходят к месту, где пытаются разговаривать Зейн и Лиам.       Парни здороваются и начинают болтать. Гарри может почувствовать приятную легкость из-за напитка, который он выпил раньше, и этого достаточно, чтобы снять напряжение, которое он чувствовал до того, как приехал Луи.       Луи откидывается на стену, другая пара смотрит на него, пока они втроем оживленно обсуждают какой-то новый сериал от Netflix. Гарри стоит рядом с Луи, мужчина все еще не убирает руку со спины Гарри, время от времени выводя на ней мягкие круги. Он не особо участвует в разговоре, просто довольствуется тем, что Луи рядом с ним. — Парни, парни! Позируйте! Хочу сделать Хэллоуинский альбом! — говорит Найл, внезапно пьяно вскакивая перед компанией. Зейн и Лиам тут же принимают геройские позы, а Гарри смотрит на Луи, который уже весело наблюдает за ним. — Иди сюда, — бормочет Луи, прежде чем притянуть Гарри к себе, его рука опускается прямо на основание его спины. Гарри может почувствовать тепло, исходящее от тела парня, даже через многочисленные слои одежды, и это тепло согревает его собственное тело. Или это был алкоголь.       Достаточно осмелев, Гарри принимает решение слегка согнуть ногу на Луи. Он чувствует, как рука Луи в ответ надавливает на его обнаженную кожу.       Гарри надувает губы, посылая поцелуй в камеру и положив другую руку на грудь Луи, когда Найл делает несколько снимков. При этом Луи использует свободную руку, чтобы внезапно подтянуть ногу Гарри повыше к себе за бедро.       Глаза Гарри расширяются, а затем он просто начинает тихо хихикать у виска Луи, чувствуя, как лицо другого парня расплывается в дерзкой ухмылке.       Сделав еще несколько фотографий, Найл показывает им большой палец вверх, после чего подходит к другим людям на вечеринке. Лиам и Зейн возвращаются в свое нормальное положение и начинают говорить о музыке, в то время как Луи и Гарри остаются в той же позе, пока хватка Луи не ослабевает на бедре Гарри, отпуская его.       Однако он держит Гарри так же близко к себе, теперь слегка покачивая их телами в такт музыке. — Ты действительно такой дерзкий, Эйч. Под этими ямочками и кудряшками скрывается настоящая распутница, — говорит Луи, улыбаясь и подмигивая Гарри. — Как скажешь, — напевает Гарри, указательный палец руки, лежащей на груди Гарри, пробегается вверх и вниз по шелковистому материалу мужского галстука.       Гарри достаточно трезв, чтобы почувствовать головокружительное счастье от того, что он находится так близко к Луи, особенно после инцидента в спортзале.       Даже после разговора с Найлом и Зейном эта заминка заставляет его забеспокоиться, что Луи не только не заинтересован в нем, но и искренне начнет избегать его.              Очевидно, это было не так, если судить по тому, как Луи прижимает его к себе.       После нескольких песен, достойных рассеянных разговоров и нежного покачивания, Гарри поворачивается к Луи. — Я хочу танцевать, потанцуй со мной, Томми, — говорит Гарри в ухо Луи и немного отстраняется, чтобы посмотреть на него, жалобно надув губы.       Луи оглядывается на него и смеется: — Тебе не обязательно строить такую мордашку, если ты просто хочешь потанцевать, милый, — говорит он и отходит от Гарри.       Гарри берет Луи за обтянутые перчатками руки и тянет его за собой в центр комнаты. Так как они передвинули большинство их мебели, теперь несколько гостей танцуют на свободной площадке. — Полегче, Фрэнк-эн-Фертер, — улыбается Луи, его руки перемещаются на бедра Гарри. — Не горячитесь и не волнуйтесь, используйте немного горчицы, — поет Гарри, подмигивая, когда укладывает свои предплечья на плечи Луи. — Вижу, теперь ты тоже входишь в роль, — говорит Луи, начиная раскачивать их под музыку. — Мне нравится. Из тебя выходит менее… агрессивный Фрэнк.       Гарри улыбается и прижимается к нему поближе: — Неужели? — мурлычет он на ухо Луи, больше не говоря ни слова.       После нескольких песен, под которые они танцуют в тишине, Луи заговаривает первым, когда включается более быстрая музыка. — Ты прекрасный танцор, — хвалит он, а Гарри тает от комплимента. — Но настала моя очередь дразнить.       Гарри немного отстраняется, чтобы спросить, что он имеет в виду, но прежде чем он успевает сказать хоть слово, Луи отходит от него, снимает свою кепку и оставляет ее на голове Гарри, подмигивая и поворачиваясь. — Блять, — выдыхает Гарри, когда Луи прижимается к нему задницей, расстегивая свой жилет.       Луи начинает тереться о него бедрами, улыбаясь через плечо: — Что это за песня? Очень запоминающаяся, — комментирует он, облизывая губы. — Думаю, Лейла говорила, что ее показала ей подруга, это певца Bad Bunny. Она включала, когда прогоняла свой плейлист перед началом вечеринки. Оказывается в клубах его песни пользуются большой популярностью, — бормочет Гарри. — Из-за этого мне хочется выучить испанский. — Хотел бы я понимать, про что он поет, но держу пари текст чертовски горяч, — соглашается он, когда руки Гарри соскальзывают на его бедра.       С этой долгожданной переменой событий, Гарри не возражает быть тем, кто будет действовать против Луи, на самом деле ему это нравится. Но то, что Луи так танцует с ним, показывает именно то, чего ему не хватало. И он определенно хочет большего.       Гарри осматривает комнату, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы сразу же не заработать стояк. Он останавливается, когда видит Кэти прямо напротив них, ее глаза расширились, а рот широко открыт от удивления. Он тихо смеется в волосы Луи. — Думаю, Кэти сейчас открыла для себя что-то новое, — шепчет он, наблюдая за тем, как рыжеволосая прожигает взглядом их двоих, прямо переде тем как допить свой напиток и потянуться за еще одним.       Луи кладет голову на плечо Гарри, прижимаясь к нему задницей в таком восхитительном темпе: — Теперь, раз с этим покончено, как моя форма? — бормочет он в ухо Гарри, широко улыбаясь. — Чертовски идеальная, — выдыхает Гарри, поглаживая бока Луи. Ему все равно, даже если все люди на вечеринке теперь смотрят на них, это должно произойти.       Луи накрывает своими ладонями руки Гарри, переплетая их пальцы. — Луи… блять, Луи, нам нужно убираться отсюда, — стонет Гарри, прижимаясь к нему бедрами, прекрасно зная, что мужчина легко почувствует его эрекцию.       Луи поворачивается перед Гарри, глядя на него снизу вверх. Яркий свет вспыхивает на его лице, показывая блеск пота на лбу и скулах. В его глазах нет ничего, кроме похоти. — Отведи меня в свою комнату, — говорит Луи, его взгляд жадно проходиться по Гарри, а затем он подходит к нему поближе. — Хочу тебя больше всего на свете, — шепчет он.       Гарри берет Луи за руку и уводит их подальше от танцующих тел. Его сердце колотится в груди, когда они проходят по коридору мимо их друзей.       Гарри останавливается около своей спальни, открывая дверь и сглатывая. Пути назад больше нет.       Первый в комнату заходит Луи, Гарри следует за ним. Стайлс поворачивается, надежно закрывая дверь на замок. Он не позволит чему-либо прервать то, что сейчас случится.       Гарри чувствует присутствие Луи прямо за ним, обтянутые перчатками руки обнимают его за талию и медленно поворачивают. Он легко поддается и смотрит на Луи сверху вниз, издавая дрожащий вдох. — Ты… такой, такой красивый, — шепчет Луи, снимая одну из перчаток и накрывая обнаженной ладонью щеку парня. Он нежно поглаживает правую скулу Гарри большим пальцем, его взгляд пробегается по лицу младшего. — Достаточно красивый, чтобы трахнуть до беспамятства? — практически мурлычет Гарри, легонько толкая Луи на кровать.       Луи приподнимается на локтях, облизывая губы и смеясь: — Ты такой чертовски подтянутый, Гарри. Боже, не думаю, что я когда-либо хотел кого-то больше, — говорит он, притягивая Гарри к себе.       Гарри легко седлает колени Луи, накрывая его лицо ладонями и потирая щетину того.       Гарри наклоняется и наконец-то соединяет их губы в глубоком поцелуе, чтобы отбросить любую стеснительность и неуверенность в сторону. Но на самом деле ничего из этого и не было, он хочет Луи всеми фибрами своей души. Рот Луи горячий и мокрый, Гарри может почувствовать легкий вкус лайма, который тот ел раньше. Нет ни капли неловкости, которую Гарри обычно испытывает, когда целует кого-то в первый раз. Никакой путаницы в том, под каким углом или как глубоко целовать. Как будто они делали это уже тысячи раз, но в то же время Гарри никогда не испытывал столько чувств от простого поцелуя. От простого поцелуя он никогда не чувствовал такой приятной тянущей энергии, пробуждающее каждый нерв его тела.       Луи вытягивает шею и наклоняет голову, жадно кусая и целуя его. Его руки опускаются на задницу Гарри, дразняще сжимая мягкую кожу.       Гарри отстраняется и набирает дыхание, глядя на Луи в тусклом свете настольной лампы, которую он оставил включенной до начала вечеринки. Луи подвигается повыше на кровати, Гарри следует его примеру.       Они уже синхронно действуют друг с другом, что заставляет кровь Гарри кипеть в жилах в самом сексуальном смысле.       Луи обхватывает Гарри за шею и притягивает его обратно для обжигающего поцелуя. Его руки вцепляются в ткань шорт Гарри, поднимая ее так, что нижняя часть задницы Гарри немного торчит из-под одежды.       Повинуясь инстинкту, Гарри толкается бедрами навстречу ладоням парня, и руки Луи хватают ткань и вместо этого смыкаются на круглой плоти. Гарри стонет от этого ощущения, а Луи пользуется возможностью, чтобы проскользнуть языком мимо приоткрытых губ Гарри.       Он покачивает бедрами взад и вперед на коленях Луи, подстегиваемый твердой эрекцией парня. Он чувствует жар, исходящий от его тела сквозь тонкую ткань брюк, то, как член Луи почти жаждет прорваться прямо сквозь нее. И он является причиной этого.       Гарри запускает руки под полы расстегнутого жилета Луи, ладони жадно исследуют твердость торса мужчины. Он пробует его язык на вкус, большими пальцами ощущая форму нижней стороны твердых грудных мышц Луи через ткань рубашки. — На тебе так много одежды… хочу почувствовать твою кожу, Лу, — скулит Гарри в рот парня. Не ожидая ответа, он стягивает жилетку с плеч Луи и позволяет ей упасть на простыни за мужчиной. Затем он просовывает пальцы под угольно-черные подтяжки, слегка потянув за них. — Хочу, чтобы ты связал меня ими, — бормочет он, смотря на Луи сквозь ресницы. — В следующий раз, милый, мы сможем развлечься, как ты хочешь, — отвечает Луи, позволяя Гарри скинуть подтяжки с его плеч. Сердце Гарри пропускает удар от мысли, что это может случиться снова. И не только это, но, похоже, в сексуальном плане Луи с Гарри находятся на одной волне.       Луи тянется, чтобы расстегнуть рубашку, чему немного мешает кожаная перчатка на руке. Он тихо ругается и уже хочет снять ее, но Гарри его останавливает. — Давай я, — шепчет Гарри, взяв Луи за руку и поднося ее к лицу. Парень не сводит с него глаз, когда Гарри оставляет нежные поцелуи на каждой костяшке, прежде чем начинает дразнить языком его указательный палец, зажимая ткань между зубами. — Черт подери, — прерывисто выдыхает Луи, его грудь быстро поднимается и опускается, когда Гарри осторожно стягивает перчатку зубами, а затем позволяет ей упасть между ними. Затем он берет на себя смелость расстегнуть рубашку Луи, достав ее из брюк.       После этого Стайлс обращает внимание на наполовину ослабленный галстук, все еще обернутый вокруг шеи Луи. Он развязывает его, поднимая черную шелковую ткань и игриво размахивая ей: — Нам это еще может понадобиться сегодня. — Я рассчитываю на это, — выдыхает Луи, прожигая парня взглядом и тем самым вызывая мурашки по телу кудрявого. Что-то в голосе Луи заводит Гарри до чертиков.       Гарри думал, что если это случится, то это будет жесткий, грязный секс. Что они оба будут так возбуждены, что им будет плевать на нежности и они просто сделают это, только чтобы достичь их оргазмов. Но становится совершенно очевидно, что Луи никогда ничего не делает наспех. Что это будет не только физически, но и эмоционально.       Он закусывает нижнюю губу и расстегивает рубашку, начиная скулить: — Это тело, Боже, это тело, — восхищается он, проходясь пальцем по татуировке «It Is What It Is» на груди. — Ты понятия не имеешь, как сильно я хотел увидеть тебя таким, как часто я представлял это. Я буквально дрочил, фантазируя о тебе.       Внезапно его переворачивают на спину, и теперь Луи седлает его.       Если снизу Луи выглядел горячо, то находиться под ним было просто убийственно. — Ты, чертов развратник, ты все время знаешь, что сказать, не так ли? — говорит Луи сбрасывая рубашку и откидывая ее в сторону, пока Гарри тихонько стонет.       Его руки тут же поднимаются, чтобы нетерпеливо дотронуться до пресса Луи, дерзко улыбаясь: — Я просто говорю правду, Лу. Ты сводишь меня с ума, так было всегда, — говорит он, любуясь приятным теплым оттенком кожи Луи даже при слабом освещении в комнате. Такой безупречный, его кожа помечена только чернилами, разбросанными по всему телу. — Если бы ты взял меня в тот же самый момент, когда сказал мне наклониться во время занятия, я бы позволил тебе.       Рычание вырывается из горла Луи, когда он бросается на Гарри, небрежно целуя его. Гарри счастливо стонет в рот Луи, согнув ноги в коленях, чтобы обхватить ими тело мужчины.       Луи отстраняется, отчего Гарри протестующе фыркает, что затем быстро переходит в скулеж. Старший утыкается носом в нежную кожу шеи Стайлса, игриво закусывая, а затем сильно посасывая. — Ох, черт! Блять, Луи, не останавливайся! — выдыхает Гарри, поджав пальцы на ногах. Он тянется вверх, чтобы схватить его за волосы, другой рукой опускаясь вниз, к заднице парня. Он грубо сжимает округлые ягодицы, заставляя Луи застонать ему в шею.       Луи подается бедрами вперед, давая члену Гарри такое необходимое трение. Из-за того, чем они занимались, член Гарри не только затвердел, но и приподнялся так, что головка была полностью обнажена за поясом шорт. Он тянет за волосы Луи, его другая рука на мгновение поднимается, а затем опускается с тихим шлепком по его заду.       Луи поднимает голову: — Блять, я мог бы кончить от одних поцелуев с тобой, словно ебаный подросток. Вот насколько ты восхитительный, — стонет он, жестко целуя парня в губы и отстраняясь. — Каким бы сексуальным ни был этот костюм, мне нужно его снять, — продолжает он, снова опуская ноги Гарри на кровать.       Гарри приподнимается на локтях: — Снимай с меня все, что захочешь, предпочтительно начиная с ботинок, — говорит он, дотрагиваясь ими до икр Луи. — Они слишком тяжелые для того, что я хочу с тобой сделать.       Луи улыбается, и его глаза радостно сверкают, когда он опускается на колени, чтобы стянуть ботинки Гарри, его стояк выделяется на фоне ширинки брюк.       Гарри пользуется возможностью, чтобы развязать корсет, зная, как сложно будет оставаться сексуальным, если он позволит Луи сделать это. Он ослабляет его достаточно, чтобы снять его через голову. — Я хотел это сделать, — игриво жалуется Луи, развязывая шнурки на ботинках и легко стягивая их, с грохотом откидывая каждый в другую часть комнаты. — Боже, Гарри, они что сделаны из стали? — дразнится он, проводя руками по бедрам парня, обтянутым колготками в сеточку, и сжимая их. — Хочу обернуть их вокруг своего лица, — небрежно комментирует он, как будто зачитывает список покупок. — Буду рад подчиниться, но сейчас моя очередь раздевать тебя, — говорит Гарри, присаживаясь и притягивая Луи к себе за пряжку ремня. Он немного возится с ним, все это время глядя на парня, хлопая ресницами и сосредоточенно кусая нижнюю губу. — Я просто обожаю наблюдать за тем, как твой член подрыгивает в шортах, от одного вида у меня слюнки текут, — бормочет Гарри, расстегивая ремень и доставая его из брюк. Он откладывает его в сторону и стягивает штаны парня с аппетитной задницы. — Нравится то, что чувствуешь? — улыбается Луи, когда Гарри накрывает ладонями его ягодицы. — Очень, — тут же отвечает Гарри, наклоняясь и оставляя поцелуи на животе Луи. — Еще лучше, чем когда ты прижимался ей ко мне раньше, — улыбается он и опускает брюки еще ниже. — А вот это выглядит еще лучше, — мурлычет он, любуясь упругими мышцами. Гарри жадно любуется эрекцией Луи сквозь его обтягивающие темно-синие боксеры. Этот человек действительно мог бы стать моделью Кельвина Кляйна.       Луи улыбается и толкает Гарри на кровать, чтобы тот лег на спину. Полностью сняв брюки, он снова придвигается к Гарри. — Постой-ка. Это что твой член? — выдыхает он, опуская взгляд на влажную блестящую головку, истекающую естественной смазкой на нижнюю часть его живота. — Детка, почему ты не сказал об этом?       Сердце Гарри пропускает удар от этих слов, и он улыбается: — Хотел сначала позаботиться о тебе, — отвечает он.       Луи ухмыляется: — Ну, этого не произойдет, — говорит он и наклоняется, целуя головку Гарри и проводя губами по преякуляту. — Сначала я позабочусь о тебе, прими это как мои извинения за то, что я сбежал от тебя тогда в спортзале, — он приспускает шорты Гарри, и его глаза расширяются, когда он понимает, что под ними нет ничего кроме колготок в сеточку. — Нет белья, хм? — улыбается Луи, полностью стягивая шорты Гарри и откидывая их в сторону. — Это так чертовски горячо, — его взгляд останавливается на твердом члене парня, виднеющимся сквозь дырявую ткань колготок. — У меня не было ничего короче этого, — отвечает Гарри, указывая в направлении его брошенных шорт и улыбаясь. — К тому же я хотел, чтобы между нами было как можно меньше преград, я даже позволил бы тебе просунуть руку и подрочить мне прямо там, когда мы танцевали.       Взгляд Луи перемещается к его лицу, темный и обжигающий. — Я бы не хотел делиться тобой таким образом, перед всеми, — говорит Луи и указывает Гарри перевернуться на живот, парень тут же подчиняется. — Кроме того у меня в голове была совсем другая мысль о том, как заставить тебя кончить, — продолжает он, приподнимая бедра Гарри. Луи любуется гладкой кожей задницы парня, обтянутой колготками, протягивая руки, чтобы сжать ее. — Меня так заводит, когда ты говоришь такое, Лу, — говорит он в подушку, перемещая вес на колени для большего комфорта. — О, нет, твои колготки порваны, ты знал об этом? — комментирует Луи, касаясь разорванных швов на задней части левого бедра Гарри. — Мне плевать, они все равно дерьмовые. Я купил их за фунт несколько лет назад, — бормочет Гарри, его голова начинает кружиться от возбуждения.       Несколько мгновений ничего не происходит, в комнате раздается только приглушенная музыка и смех с вечеринки, прежде чем Луи заговаривает снова. — В таком случае, — говорит он, хватая за ткань и потягивая ее на себя.       Гарри ахает, когда слышит звук рвущейся одежды, оглядываясь через плечо. Луи проделывает дыру в колготках прямо на заднице, предоставляя себе полный доступ к мягкой коже. — Ох, — выдыхает Стайлс, волна покалывающей энергии проносится по всему его телу, впредь до кончиков пальцев. Волосы на его шее становятся дыбом, когда он чувствует, как прохладный воздух комнаты ударяет прямо в его обнаженную дырочку, когда Луи раздвигает ягодицы. — Вот чего я хочу, — бормочет Луи, оставляя дразнящие поцелуи у отверстия, нежно проводя зубами по мягкой коже. — Вот как я хочу разрушить тебя. Хочу отлизать тебе так, что ты кончишь настолько сильно, что будешь видеть звезды перед глазами, — продолжает он. — Пока мое имя не станет единственным, что ты сможешь вспомнить.       Прежде чем Гарри успевает каким-то образом ответить на это, он чувствует приятное тепло языка Луи прямо у его входа. — Блять! — стонет Гарри, вцепляясь пальцами в подушку под его головой. Он толкается бедрами назад, ахая от несильного шлепка по его левой ягодице.       Луи отстраняется: — Если будешь хорошо себя вести, я позволю тебе сесть на мое лицо, детка, — предлагает он, обводя большим пальцем дырочку Гарри. — И тогда после этого я позволю тебе заставить меня кончить так, как ты хочешь. — Хорошо, хорошо, да, я буду хорошим, — тут же отвечает Гарри, сдерживаясь, чтобы не уткнуться задницей в лицо Луи снова. — Но в таком случае ты должен отлизать мне как в последний раз, ты возлагаешь на меня большие надежды, — дерзит он. — Не заставляй меня затыкать тебе рот галстуком, — предупреждает Луи, еще раз шлепая его, и тут же возвращаясь к делу.       Гарри громко стонет, выгибая спину, чтобы держать свои бедра на месте, позволяя Луи сделать все, что он задумал. Он счастлив просто лежать здесь в экстазе, если это значит, что он сможет сделать с Луи то же самое и так, как он захочет.       Луи проталкивает язык так глубоко, как только может, с обеих сторон потягивая за колечко мышц большими пальцами, чтобы предоставить себе немного больше свободы действий. Он сгибает кончик языка, широко открывая рот, чтобы до невозможности намочить Гарри слюной.       Гарри может почувствовать, как истекает естественной смазкой на простыни. Что-то в том, что его заставляют лежать неподвижно, только усиливает его возбуждение в десятки раз. — Луи, Луи, блять, я обожаю этот рот, — бормочет он, поджимая пальцы ног по обе стороны от скорчившегося тела Луи.       Луи хмыкает в ответ, отстраняясь: — Да? Я вижу, детка, ты пачкаешь свои простыни, — говорит он, поднося руку ко рту, чтобы плюнуть на свой большой палец. — Но не волнуйся, я заставлю тебя почувствовать себя еще лучше, — говорит он и просовывает теперь уже влажный большой палец наполовину внутрь Гарри, остальными пальцами вцепившись в его округлую ягодицу. — Луи! — скулит Гарри, его голос ломается от такого приятного проникновения, и он отворачивается, чтобы заглушить себя.       Луи надавливает большим пальцем внутрь, с ухмылкой на лице наблюдая за тем, как мужчина перед ним погружается в удовольствие. Другой рукой он хватает Гарри за яйца, отчего тот слегка дергается. — Такими темпами ты скоро заставишь меня кончить, — пытается отдышаться Гарри, поднимая голову и оглядываясь через плечо. — Ну, тогда, думаю, нам нужно остановиться, да? Потому что я хочу почувствовать эту идеальную задницу на себе, пока я делаю это, — говорит Луи, аккуратно вытаскивая палец.       Мужчины устраиваются на кровати так, что Луи теперь лежит на спине, а Гарри двигается по его телу. Он нависает над лицом Луи, вцепившись руками в деревянную спинку кровати. — Не стесняйся, малыш, я смогу справиться с этим, — уверяет его Луи. — Если мне понадобится передышка, я ущипну тебя за ногу, — говорит он и хватает Гарри за внешнюю сторону бедра, решительно потянув вниз.       Гарри громко набирает воздух, и щетина Луи самым восхитительным образом щекочет его нежную кожу. Он чувствует, как Луи поправляет свое лицо, прежде чем снова почувствовать влажное тепло рта Луи на своей дырочке.       Он хрипло стонет, покачивая бедрами в такт языку Луи. Он еще больше начинает пачкать волосы Луи преякулятом.       Гарри протягивает руку вниз, сжимая свой член и отчаянно двигая рукой. — Л-луи, — стонет он, его зрение затуманивается, а глаза закатываются, когда он чувствует, как его тело достигает и перешагивает порог оргазма.       Одной рукой он небрежно поглаживает себя, а другой крепко держится за спинку кровати, его голова откидывается назад, а бедра подаются вперед. Он никогда не чувствовал ничего подобного: все его тело, казалось, вибрировало от удовольствия, от макушки головы до кончиков пальцев ног.       Он даже не понимает, когда кончает, только смутно чувствуя, как Луи выскальзывает из-под него и убирает руку с изголовья кровати. Гарри слегка вздрагивает, прижимаясь к нему, когда мужчина укладывает его на кровать, наконец открывая глаза. — Что за восхитительное зрелище, — улыбается Луи, поднимая шорты Гарри, чтобы вытереть обильное количество спермы Гарри с темной спинки кровати. — Ты восхитительный, — внезапно говорит Гарри, притягивая Луи к себе, чтобы грязно поцеловать его. Луи мурлычет ему в рот, посасывая распухшую нижнюю губу Гарри. — Но теперь моя очередь перевернуть твой мир с ног на голову, — шепчет он, хватая Луи за плечи и меняя их местами таким образом, что сейчас Луи оказывается на спине.       Луи хрипло смеется и наблюдает за тем, как Гарри оставляет поцелуи на его груди, слегка напрягая пресс, когда по нему скользят губы парня. — Мне нравятся волосы на твоей груди, и волосы здесь, — бормочет Гарри, носом проводя дорожку до его трусов. Конечно, у Гарри тоже есть волосы на теле, но что-то в том, чтобы видеть их на Луи, является таким первобытным и сексуальным. К тому же волосы на его собственном теле были, мягко говоря, редкими. — Потому что у тебя только пять волосков на всей груди, — мягко смеется Луи, раздвигая ноги, чтобы Гарри мог занять свободное место между ними. — Эй, у меня их как минимум семь, — улыбается Гарри, опуская нижнее белье Луи.       Твердый член Луи приподнимается, как только он освобождается от оков ткани. Глаза Гарри останавливаются на нем, и он подсознательно облизывает губы. Он толстый, просто толстый, твердый и длинный, и именно такой, каким его представлял себе Гарри. — Хочу тебя, хочу взять тебя в рот, — выпаливает Гарри, заставив Луи удивленно рассмеяться и подложить руку под голову, чтобы посмотреть на него. — Мне жаль, но, блять, Луи. Я так долго этого хотел, так долго хотел тебя. В тот самый момент, когда я увидел тебя, я сразу же почувствовал влечение, — объясняет он, стягивая нижнее белье Луи до конца. — Меня все устраивает, думаешь, я не хотел почувствовать этот большой, великолепный рот на своем теле с тех пор, как ты впервые поздоровался со мной? — отвечает Луи, опуская руку, чтобы накрыть ей лицо Гарри, проводя большим пальцем по его нижней губе.       Гарри приоткрывает рот и берет в него кончик большого пальца Луи, посасывая и двигая языком зигзагами. Он тихо мурлычет, глядя на Луи, и подмигивает ему. — Блять. Именно это я и имел в виду, такой непристойный, — выдыхает он и просовывает палец еще глубже в рот Гарри, замечая, что парень ни разу не давится. — Интересно. Так как ты хочешь заставить меня кончить, хм? — спрашивает он, вытаскивая палец.       Гарри целует внутреннюю сторону бедра Луи, покусывая и засасывая кожу, пока не оставляет впечатляющую отметку. Он отстраняется, чтобы полюбоваться своим творением: — С этим, у меня во рту, — улыбается Гарри, протягивая руку, чтобы сжать эрекцию Луи, заставляя парня тихо шикнуть. — Да, блять, да, ты можешь, — кивает Луи, капля естественной смазки скатывается вниз и попадает на ладонь Гарри.       Гарри просто улыбается и наклоняется, чтобы приступить к работе. Он нежно обхватывает губами головку, находя языком щелочку и слизывая соленую жидкость, собирающуюся там.       Гарри смотрит на Луи, когда он полностью открывает рот и опускается вниз, пока орган не упирается в заднюю часть его горла, все это время младший не сводит глаз с лица мужчины. Он ждет всего мгновение, прежде чем начинает двигаться.       Луи стонет, сгибая бедра по обе стороны от Гарри: — Блять, так хорошо, — выдыхает он, поднимая голову, чтобы посмотреть на парня.       Гарри хмыкает в ответ, ускоряясь. Он немного поворачивает голову влево, позволяя члену Луи округло выпирать у него за щекой.       Лицо Луи искажается выражением граничащим с болью, когда он тихо скулит: — Откуда ты все время знаешь, что именно мне нравится? — спрашивает он, недоверчиво качая головой.       Гарри выпускает член Луи изо рта и улыбается: — Видимо, мы просто подходим друг другу, — бормочет он, проводя языком по нижней стороне члена Луи. — У меня появилась идея получше. Хочу, чтобы ты трахнул мой рот.       Глаза Луи расширяются: — Ч-что? Ты серьезно? — спрашивает он, его эрекция дергается в ладони Гарри. — Да. Блять, да, я тоже этого хочу, — говорит он, к большому одобрению Гарри. — Я не возражаю, если ты будешь дергать меня за волосы, на самом деле мне это даже нравится, — комментирует Гарри, когда Луи проскальзывает ладонью в его кудри. — И не беспокойся о том, чтобы быть со мной помягче, я все смогу вынести.       Луи поднимает взгляд, что выглядит как безмолвное спасибо, а затем крепче сжимает волосы Гарри: — Ущипни меня за ногу, если будет слишком, — инструктирует он. Он ждет, пока Гарри откроет рот, а затем толкается в него своим членом.       Луи беззастенчиво стонет, тихо ругаясь.       Гарри берется за дело, слезы стекают по его щекам, когда Луи несколько раз подряд ударяет по задней части его горла. Однако ему нравится это чувство, он знает, что утром у него будет першить в горле, но это также заставит его почувствовать себя востребованным. Он протягивает руку, чтобы обхватить яйца Луи, чувствуя, как они напрягаются, поэтому щипает мужчину за правое бедро.       Луи тут же останавливается: — Прости, прости, ты в порядке? — тяжело дышит он, его грудь блестит от пота. — Да, да, все хорошо, — уверяет его Гарри, в его голосе уже начинает появляться хрипотца. — Я просто- позволь мне, — выдыхает он, обхватывая основание члена Луи и хлопая ресницами. Он знает, что, должно быть, выглядит ужасно, макияж совсем не такой, как в начале вечера, а волосы в полном беспорядке. Но Луи все еще смотрит на него сверху вниз, как будто висит среди гребаных звезд.       Гарри тут же начинает дрочить Луи, жестко и быстро, и парень выгибается дугой от неожиданной стимуляции. — Черт подери! — громко стонет Луи, вцепившись руками в простыни, а его ноги начинают скользить в поисках опоры.       Гарри с придыханием хихикает, выворачивая запястье, когда он двигает рукой вверх и вниз: — Хочу, чтобы ты кончил на меня, — улыбается он, свободной рукой проскальзывая между ног мужчины и аккуратно используя указательный палец, чтобы потереть колечко мышц. — Подари мне еще одно жемчужное ожерелье.       От этих слов Луи поднимает голову, приоткрыв рот: — Ты правда пытаешься убить меня! — стонет он. Его тело внезапно напрягается, взгляд рассеивается, но останавливается на лице Гарри.       Гарри гордится собой, чувствуя, как струйки теплой спермы попадают на его подбородок, а пульсация члена Луи каждый раз выдает все новую порцию. Он замедляет движение руки, видя, как тело Томлинсона расслабляется и голова мужчины откидывается на подушку. — Я чувствую себя так, будто умер и попал в рай, — выдыхает Луи через минуту, поднимая голову, чтобы посмотреть на Гарри. — Подожди. Блять, я и правда наградил тебя еще одним жемчужным ожерельем, — смеется он, когда Гарри придвигается к нему.       Гарри протягивает руку и касается высыхающей спермы на ключицах, тихо смеясь: — Мне уже оно нравится намного больше, чем первое, — мурлычет он и наклоняется в тот же момент, как Луи приподнимается на локтях, и их губы соединяются в нежном поцелуе. — Хм. Нам обоим не помешает холодная вода, — комментирует Гарри, снова чмокая Луи в губы и выпрямляясь. — Я возьму несколько бутылок из холодильника, вечеринка скорее всего закончилась, — решает он, поднимая телефон с пола, чтобы проверить время.       Луи поворачивается на бок и наблюдает за ним: — Хорошая идея, ты меня утомил, — говорит он, убирая волосы со лба и немного наклоняясь, чтобы посмотреть, что делает Гарри.       Гарри включает телефон, и, поскольку до прихода парня он весь вечер перечитывал их сообщения, на экране открывается их переписка. — Секси Ножки, да? — улыбается Луи. — Что? Ой! — ахает Гарри, быстро отворачивая телефон от Луи. — Ты сохранил меня, как Секси Ножки, очень лестно, — говорит Луи, устраиваясь на животе и самовлюбленно улыбаясь. — Ой, заткнись, — хнычет Гарри, кладя телефон на прикроватную тумбочку. — Не волнуйся, милый, если бы ты не записал себя как Гарольд, я скорее всего подписал бы тебя как Упругая Задница, — подмигивает Луи.       Гарри ухмыляется ему и встает на ноги, поднимая и без того грязные шорты и вытирая как можно больше спермы с подбородка и шеи, а затем отбрасывая их в сторону. Он достает пару зеленых спортивных штанов из стопки чистого белья, лежащей на стуле, и натягивает их на ноги. — Сейчас приду, — улыбается он, выскальзывая из комнаты.       Гарри осматривает коридор и видит несколько пустых чашек и другой хлам на полу. Он вздыхает и выходит в гостиную, теперь лишенную всех гостей, но полную мусора, который они оставили после себя. Он знал, что этого следовало ожидать, но это не означало, что он уже не жалел завтрашних Найла и Гарри, которым придется все это убирать.       Он замечает, что оборудование Лейлы все еще стоит в углу комнаты, хотя ее нигде не видно. Он решает, что она, вероятно, вернется за своими вещами завтра, и направляется на кухню. — Люди такие отвратительные, — ворчит он себе под нос, когда видит пролитые напитки на кухонных стойках, и подходит к холодильнику. Он открывает его, с облегчением вздыхая от того, что его содержимое осталось относительно нетронутым. Он достает две бутылки воды со средней полки и закрывает дверцу. — Ну приветики, — говорит Найл, заставляя Гарри вскрикнуть и подпрыгнуть в воздухе.       Гарри опускает бутылки с водой на кухонную стойку и хватается за грудь: — Ты пиздец как напугал меня, мудила, — жалуется он, прожигая Найла взглядом. — Ты должен быть более осведомлен о своем окружении, — пожимает плечами Найл и отталкивает Гарри, чтобы взять бутылку воды и для себя. — Ты исчез, но, к счастью, все ушли до трех, и мне не пришлось никого выгонять в одиночку, — говорит он, открывая воду. — Это хорошо, всегда очень неловко, когда люди не понимают, что им пора идти, — говорит Гарри, оглядывая кухню. — Лейла говорила, заедет ли она забрать свое оборудование завтра?       Найл делает большой глоток воды: — Не-а, на самом деле я разрешил ей остаться в моей комнате. Было очень поздно, и я не хотел заставлять ее ехать домой в такое время, — он пожимает плечами. — С другой стороны это значит, что она поможет нам убраться завтра. Выглядит все плачевно, — говорит он, включая свет.       Гарри внезапно чувствует себя обнаженным под флуоресцентными лампами, скрестив руки на груди в защитном жесте. — Блять, Хазз, ты выглядишь дерьмово, — смеется Найл. — Из-за размазанного макияжа глаз ты больше похожа на енота, чем на того причудливого парня в колготках в сеточку. И твоя помада такая размазанная! — комментирует он и останавливается. — Подожди, почему твоя помада так размазалась? — спрашивает он, подходя ближе. — Все не так плохо, — фыркает Гарри, пытаясь увернуться от любопытных глаз Найла, но в итоге просто прижимается спиной к стойке. — Подожди-ка, этого не было на вечеринке! Это же засос! — ахает Найл, слишком сильно наклонив голову Гарри. Он извиняется и проводит пальцем по свежему синяку. — Гарри! Я в шоке! Кто это сделал?       Гарри отталкивает руку Найла и вместо этого снова хватает бутылки с водой со стойки: — Я не буду сейчас обсуждать это с тобой, я устал, — говорит он, отходя от Найла.— Утром я все расскажу. Приготовь что-нибудь, хорошо?       Найл поворачивается, чтобы посмотреть на Гарри, когда тот уходит к своей комнате: — Ловлю на слове! Я жду всех грязных подробностей! — кричит он, а Гарри машет ему одной из бутылок воды, не поворачиваясь.       Гарри снова входит в свою спальню, повернувшись, чтобы как можно тише закрыть за собой дверь: — Ладно, Лу, прости, что так долго. Найл может быть настоящей-, — начинает он, обернувшись и увидев Луи, лежащего на спине, явно крепко спящего. Плечи Гарри опускаются, но он не может не улыбнуться при виде этого зрелища. Парень только набросил одеяло Гарри себе на промежность и, похоже, таким образом и заснул.       Он ставит бутылку с водой на тумбочку, ближайшую к Луи, а затем выключает лампу на своем столе. Он осторожно подходит к другой стороне кровати и садится, стараясь не слишком много двигаться. Гарри тихо вздыхает, открывая бутылку, чтобы выпить немного воды, и ставит ее на пол рядом с кроватью. Затем он ложится рядом с Луи, лицом к спящему мужчине. — Спокойной ночи, — с нежностью шепчет он, накрываясь свободной частью одеяла и закрывая глаза.

******

      Глаза Гарри открываются и крепко закрываются через мгновение, когда утренний солнечный свет падает прямо ему на лицо. Он отворачивается и тихо стонет, надув губы. К счастью, он не чувствует явной пульсирующей головной боли от похмелья, но он действительно чувствует неприятные спазмы в пустом желудке.       Когда он открывает глаза, все, что он видит — копну растрепанных каштановых волос рядом с ним.       Луи.       События предыдущей ночи всплывают в памяти Гарри, заставляя его полностью проснуться. Он осторожно присаживается, выскальзывает из-под одеяла, встает с кровати и отступает назад. Он спотыкается о свой ботинок, тихо вскрикнув от удивления, прежде чем спохватиться. Он резко поворачивает голову: Луи даже не пошевелился.       Гарри тихо вздыхает и направляется в ванную, остановившись перед зеркалом. Он выглядит как настоящий кошмар. Бледная пудра на лице теперь стала липкой, его темный блестящий макияж размазался под глазами и вдоль бровей, придавая ему дымчато-синий цвет, а его подбородок был розовым от помады. — О Боже, — бормочет Гарри себе под нос и быстро достает ватные диски из шкафчика, отчаянно вытирая лицо.       Избавившись от большей части неприятностей вокруг глаз и щек, Гарри подносит салфетку ко рту, но останавливается. Он касается испачканных губ другой рукой, и на них появляется улыбка. Эти самые губы целовали Луи прошлой ночью, именно они довели его до грани. Он тихо хихикает, заканчивая вытирать оставшуюся часть лица. Он чистит зубы и выполняет свою привычную утреннюю рутину, после чего выглядывает в спальню. Луи перевернулся на живот, но в остальном все еще крепко спал.       Затем Гарри выскальзывает из комнаты и направляется на кухню, где уже был Найл. Он замечает, что мужчина, должно быть, немного прибрался, потому что пятна на кухонных стойках исчезли, а использованные пластиковые стаканчики сложены и готовы отправиться на помойку. — Доброе утро, хорошо спалось? — спрашивает Найл из-за плиты, где он занимается приготовлением яичницы-болтуньи. — Голоден?       Гарри зевает, кивая и поднимая большие пальцы вверх, когда он садится за стол. — Ладно, яйца скоро будут готовы, но я еще собирался пожарить последние остатки бекона и сделать тосты с сыром. Нам понадобятся углеводы, чтобы хорошенько убрать здесь все, — говорит Найл и указывает на упаковку хлеба рядом с ним. — Ты звучишь как Луи, когда читаешь эти лекции об углеводах, — бормочет Гарри, складывая несколько пластиковых стаканчиков на столе. — Кстати о Луи, — напевает Найл, ухмыляясь Гарри через плечо. — Вы двое были чрезвычайно дружелюбны прошлым вечером, не так ли? Я имею в виду, я был достаточно пьян, но я ясно помню боди шоты и то, как вы танцевали.       Гарри немного улыбается, откладывая в сторону стаканчики: — Да, это произошло, правильно помнишь, — отвечает он, поднимаясь, чтобы помочь ему с завтраком. — И… хорошо, ты готов? — спрашивает он, доставая несколько кусочков хлеба из упаковки и располагая их на разделочной доске.       Найл приподнимает брови, кивая: — Говори уже, черт подери, мне любопытно, — фыркает он, подталкивая Гарри бедром. — Хорошо, хорошо! — смеется Гарри, намазывая масло на хлеб и доставая еще одну сковородку. — Я отвел Луи в свою комнату, и мы, эм, ну… понимаешь? — говорит он, включая огонь. — Да ну нахрен! — ахает Найл, а Гарри тут же шикает на него. — Прости! — почти шепчет он, выкладывая яйца в большую миску. — Вы занимались сексом? — спрашивает он, располагая несколько полосок бекона на той же сковородку, которую использовал до этого.       Гарри высыпает большую горку измельченного чеддера из холодильника на один из ломтиков: — Ну, не прям сексом, как ты это представляешь, — отвечает он, перекладывая один из кусочков хлеба на сковороду и накрывая его еще одним. — Раз уж ты хотел услышать все детали, то я просто скажу тебе. Он сделал мне римминг, а я отсосал ему, — говорит он, кивая. — Вот дерьмо! — бормочет Найл в свою ладонь, бекон громко шипит между ними. — Так вот откуда у тебя этот гигантский засос на шее! — смеется он, а Гарри кивает в подтверждение. — Ну, и как оно? Все, как ты мечтал?       Гарри смеется, переворачивая сэндвич: — Это было волшебно, Найл. Он был таким… я думал, что заплачу, вот насколько он хорош, — отвечает он, легонько прижимая тост к сковороде и наблюдая за тем, как сыр немного просачивается из-под хлеба. — Он разорвал мои колготки и отлизал мне. А потом он позволил мне сесть ему на лицо, как будто в этом не было ничего такого, — продолжает он, убирая сэндвич и рассыпая немного сыра на сковороду, чтобы он немного подтаял.       Он уже давно перестал стесняться подробностей своих сексуальных похождений, они с Найлом жили вместе с первого курса университета, так что сказать, что они знали друг о друге все, было бы преуменьшением. Гарри слишком часто застукивал Найла с разными женщинами, чтобы утверждать обратное.       Гарри кладет сэндвич в сыр на сковороде: — А потом я отсосал ему, точнее позволил ему трахнуть мой рот, — заканчивает он, наблюдая за тем, как Найл смотрит на него с открытым ртом. — Найл, бекон, — предупреждает он.       Найл хлопает ресницами и переворачивает полоски бекона: — Ебаный в рот, Гарри, — смеется он. — Похоже, у тебя был довольно насыщенный вечер. Это объясняет испорченный макияж и искалеченную шею, — говорит он, когда Гарри убирает тост с сыром со сковородки и кладет обратно на разделочную доску. — Не думай, что я не сделал то же самое с ним, — вмешивается Гарри, разрезая тост на четыре части и доставая тарелки. — Ты взял одну лишнюю, Хазз. Лейла еще спит, но нас все еще только трое, — говорит Найл, выключая плиту и выкладывая бекон со сковороды. — Ну, на самом деле Луи все еще здесь, он в моей комнате, — говорит Гарри, пожимая плечами и улыбаясь, когда расставляет тарелки.       Найл наблюдает за тем, как он передвигается по кухне: — Ох! Не знаю, почему я решил, что он уйдет после вашей маленькой сексуальной авантюры, — говорит он, шагая к столу с миской с яичницей и тарелкой с беконом. — Не-а, все еще здесь, — бормочет Гарри, ставя несколько вилок и пустых кружек на стол. — Я тоже удивился, я думал, что он уже уйдет к этому времени. — Выгони его, я знаю, ты этого хочешь! — говорит Найл, хорошо зная, что Гарри хочет чего угодно, но не этого.       Гарри тихо смеется, но прежде чем он успевает ответить, он слышит, как кто-то прочищает горло.       Луи стоит там, подтяжки свисают с его плеч, рубашка наполовину расстегнута и расправлена. — Луи! — говорит Гарри, его глаза расширяются, и он смотрит то на него, то на Найла. — Где ты-, — начинает он, но Луи его перебивает. — Я просто собирался уйти, знаю, что уже поздно, — говорит Луи, неловко переминаясь с ноги на ногу и накидывая жилетку. — Не мог найти свою кепку, но ты просто можешь принести ее на следующем занятии, когда найдешь, — предлагает он, вежливо улыбаясь Найлу и направляясь к двери.       Гарри стоит, нахмурившись, когда Найл толкает его. — Иди! — беззвучно произносит Найл, указывая глазами на другого мужчину, побуждая Гарри к действию. — Луи, — спешит действовать Гарри именно в тот момент, когда Луи открывает дверь и выходит в коридор.       Луи поворачивается и смотрит на него, Гарри замечает остатки красной губной помады на его губах. Это только заставляет его думать о том, как сильно он хочет поцеловать его. — Ты не обязан уходить, Луи. Мы с Найлом просто-, — начинает Гарри, а Луи пожимает плечами со вздохом. — Гарри! Здравствуй, Гарри! — вмешивается женский голос, оба парня тут же оглядываются в одном направлении. — Оу, привет! Доброе утро, миссис Ким! — приветствует он, пожилая женщина с прикрытой корзинкой подходит ближе. — Надеюсь, мы не слишком сильно шумели вчера. — Ой, нет, что ты! Кроме того, мне шестьдесят, а не восемьдесят. Я не против музыки, — улыбается она и переводит взгляд на Луи. — О Господи Боже мой, какой ты красавчик! Посмотрите на это личико! — говорит она, и Луи тихо смеется.       И она права: даже с растрепанными волосами, помятой рубашкой и усталыми глазами, Луи все еще самый красивый мужчина из всех, что Гарри когда-либо видел. — Спасибо, но вам меня не одурачить, Вы не выглядите ни на день старше тридцати, — отвечает Луи, подмигивая. Гарри не может не улыбнуться от этого. Луи всегда такой чертовски обаятельный даже с незнакомцами. — Ах, ты, кокетка, — хихикает миссис Ким, отодвигая ткань с корзинки. — Возьми кексик в дорогу, милый. Они бананово-ореховые, — предлагает она, и Луи с благодарностью достает себе один. — Возьму, спасибо, — бормочет Луи, а затем смотрит на Гарри. — Мне пора идти, Гарри, увидимся во вторник, — говорит он, махая на прощание. — Был рад встрече, миссис Ким.       Женщина лучезарно улыбается и машет рукой в ответ, когда Луи уходит к лифту, на мгновение оглянувшись.       Гарри наблюдает за ним от двери, нахмурившись. Это было похоже на такое клише: Луи зашел невовремя и услышал что-то вне контекста, как раз когда они с Найлом шутили. — Он такой замечательный, Гарри. Фигурка то тоже ничего, — подмигивает миссис Ким, не подозревая о разыгравшейся драме. — Тем не менее, я зашла, чтобы принести вам это. Я знаю, что вы с Найлом обожаете их, — говорит она и протягивает ему корзинку.       Гарри рассеянно благодарит ее и возвращается в дом с корзинкой в руке.

******

      После завтрака Найл и Лейла сидят по обе стороны дивана, а Гарри ложится поперек них. — Он просто ушел! — хнычет Гарри, прижимая декоративную подушку к груди и тяжело вздыхая. — Он выглядел расстроенным, он должно быть подумал, что я хочу, чтобы он ушел!       Лейла поглаживает его по икрам: — Да, немного не повезло, что он это услышал, — говорит она. — Это моя вина, я не должен был говорить это, — вздыхает Найл, а Гарри качает головой. — Это была шутка, в ней нет ничего плохого. Она звучит плохо, только если не знать, что ты говорил с сарказмом, чего Луи разумеется не знал! Откуда ему это знать? — фыркает он, закрывая лицо подушкой и почти сразу же убирая ее. — Думаю, кто-то пролил на нее выпивку, — жалуется он, откладывая ее в сторону. — Ты сможешь все исправить, милый. Луи хороший человек, — уверяет его Лейла. — Я имею в виду, он сказал, что вы увидитесь на занятии. Это значит, что он не планирует избегать тебя или выгонять. — Только чтобы я вернул ему кепку, Лейла! При других обстоятельствах я уверен, что он сказал бы мне свалить нахуй, — вздыхает Гарри, оглядываясь на Найла. — Думаешь, я смогу это исправить? — Гарри, этот парень позволил тебе разместить эту задницу прямо на его лице, я уверен, что ты сможешь сделать все, что угодно, включая это, — смеется Найл, играя с кудряшками Гарри. — Знаешь что? Ты прав! — говорит Гарри, внезапно присаживаясь и почти ударяя Найла головой. — Я не бегал за ним три месяца, только чтобы проебать все из-за такой мелочи! — он вскакивает с дивана. — Во вторник я скажу ему все так, как есть. Что я хочу быть с ним, на самом деле с ним, а не просто перепихон на вечеринке! — Вот это настрой, Гарри! — улыбается Лейла и дает пять Найлу.

******

      Закончив работу в понедельник, Гарри был готов вернуться домой в, к счастью, уже убранную квартиру, чтобы придумать свой план действий в том, как он все уладит с Луи. В ту ночь Найл работал в вечернюю смену, поэтому он знал, что квартира будет пуста и готова к тому, чтобы он мог без помех отрепетировать разговор.       Вместо этого он приходит домой, и видит там Зейна и Лиама, которые развалились на его диване и смотрели Лучшего пекаря Британии. — Предполагалось, что вы будете использовать ваш ключ только в экстренных случаях, — комментирует Гарри, снимая обувь, и оба парня оборачиваются на него. — Я считаю тот факт, что ты испортил все, что у вас происходит с Луи, считается экстренным случаем, — просто отвечает Лиам, когда Гарри обходит их, чтобы сесть на кресло. — Откуда ты- Найл, — начинает Гарри, отвечая на свой собственный вопрос. — Я даже не знаю, зачем я вообще спрашивал, — смеется он, снимая галстук и отбрасывая его на кофейный столик. Он откидывается на спинку кресла, устало вздохнув. — Да, нам сказал Найл. Но еще Луи написал мне, — говорит Лиам, и с этими словами Гарри выпрямляется. — Луи тебе написал? Что он сказал? Он сильно меня ненавидит? — спрашивает Гарри, надув губы. Единственный разом, когда они контактировали с Луи после инцидента, было отправленное селфи Гарри в кепке Луи, на которое он ответил простым смайликом с поднятым большим пальцем. — Успокойся, детка, не то покроешься прыщами, — мягко успокаивает Зейн, выключая звук у телевизора.       Гарри кивает и позволяет Лиаму говорить. — Ладно, во-первых, я не думаю, что Луи вообще кого-либо ненавидит. Кроме Бориса Джонсона и Дональда Трампа, но я уверен, что их ненавидят все, — начинает он, а Гарри тихо смеется. — Тем не менее, он просто пересказал мне, что случилось, что ему было немного стыдно и что он разумеется не хотел оставаться дольше нужного, — продолжает он, Гарри издает оскорбленный звук в глубине горла и отчаянно качает головой. — Он просто спросил меня, должен ли он продолжать добиваться тебя и есть ли в этом хоть какой-то смысл. — Что?! — громко вскрикивает Гарри, отчего Зейн морщится. — Что ты сказал ему, Лиам? — Я просто сказал, что не могу говорить за тебя, но это не звучит, как что-то, что ты бы сделал, по крайней мере не специально. Типа, что ты заставил его чувствовать себя так, что он должен уйти? Что, возможно, он неправильно тебя понял и что он должен поговорить с тобой.       Гарри кивает: — Хорошо, ладно, это хорошо. Хороший ответ, — говорит он и снова расслабляется в кресле. — Простите, что вмешиваю вас в этот беспорядок, парни. Я ожидал, что просто расскажу вам обо всем, что произошло с нами на вечеринке, но вот мы здесь. — Ну, ты определенно можешь рассказать нам все грязные подробности, — подает голос Зейн, играя бровями, заставляя Гарри рассмеяться и дать ему то, что он хочет.       К концу истории Лиам сидит красный как помидор, но все еще внимательно слушает. — Это звучит супер горячо, детка. Особенно для первого раза, — комментирует Зейн, откидываясь на Лиама. — Больше, чем то, что мы с Ли делали в наш первый раз вместе.       Лиам смеется и закрывает рот Зейна: — Мы сейчас говорим о Гарри и Луи, а не о нас, — быстро перебивает он, а затем смотрит на Гарри. — Все будет хорошо, Хазз, просто скажи прямо, где было недопонимание и чего именно ты хочешь, — инструктирует он. — Если ты сделаешь это, я действительно чувствую, что ты не только исправишь проблему, но и продвинешься дальше с Луи.

******

      Во вторник Гарри стоит на коврике вместе с другими студентами, полный решимости поговорить с Луи до того, как он уйдет домой.       Его сердце пропускает удар, когда Луи выходит, мужчина выглядит так же непринужденно красиво, как и всегда, хотя его борода уже намного пышнее, чем на вечеринке. — Привет всем, давайте быстро разогреемся и начнем, — объявляет Луи, прогоняя класс через их обычные разминочные упражнения. Гарри может сказать, что Луи чувствует себя беспокойно и неловко. Он наблюдал за ним достаточно, чтобы узнать язык его тела.       Как только разминка заканчивается, Гарри уже готов к тому, что все разобьются на пары, как обычно, чтобы он смог использовать это время, чтобы прояснить отношения с Луи. — Хорошо, сегодня вы будете заниматься по-одному, — говорит Луи, и все выглядят расстроенными этой новостью, особенно Гарри. — Вы можете взять планшет из корзины, если хотите, перейти в выпадающее меню и нажать «Томлинсон», а затем, когда появятся опции, вы нажмете «Аэробика», если хотите более структурированную программу. Довольно просто, — говорит он, размахивая планшетом в воздухе. — Мне нужно сделать один быстрый звонок, я скоро вернусь, — говорит он и уходит в комнату для сотрудников, не сказав больше ни слова.       Теперь это уже начинает раздражать Гарри, Луи уже в третий раз убегает от него, и это действует ему на нервы.       Он решает просто сосредоточиться на упражнениях, направляя свою энергию на это, вместо того чтобы слишком накручивать себя.       Луи возвращается только в конце их занятия, нерешительно извинившись, но пообещав, что в следующий раз будет больше хлопот. Когда все расходятся, Гарри стоит на своем и смотрит, как Луи просто нажимает что-то на своем планшете, а затем направляется в ту же комнату. — Хей! — внезапно говорит Гарри, подходя к Луи и глядя ему прямо в глаза. — Гарри, — говорит Луи, кусая щеку изнутри и вежливо улыбаясь. — Хорошо поработал сегодня. — Не надо, Луи. Тебя здесь не было, — фыркает Гарри, а потом тяжело вздыхает. — Мы можем поговорить? Пожалуйста, — говорит он подходя к нему.       Луи хлопает ресницами: — О чем? О занятии? — спрашивает он, притворяясь забывчивым, что только еще больше действует Гарри на нервы.       Он хватает Луи за запястье и тащит его в ту проклятую комнату, в которую он всегда убегал, понимая, что это просто раздевалка для сотрудников.       Он останавливает их посреди комнаты и садит Луи на скамейку, стоявшую перед ним.       Луи выжидающе смотрит на него. — Гарри? — Просто дай мне минутку, — отвечает Гарри, шагая по комнате. Он точно знает, что хочет сказать, но Луи в метре от него, мягко говоря, отвлекает. Особенно с учетом того, как он сидит, расставив ноги, слегка согнув бедра и скрестив руки на груди. — Ладно. Хорошо, — снова говорит Гарри, останавливаясь перед Луи. — Я хочу поговорить насчет субботы, ну, субботы и воскресенья.       Выражение лица Луи становится настороженным, но он все равно кивает, позволяя Гарри продолжить. — Суббота была замечательной. Лучше, чем я когда-либо ожидал, самая лучшая на самом деле, — говорит Гарри, и лицо Луи розовеет даже под светом флуоресцентных ламп. — Типа ты даже представить себе не можешь, как сильно я хотел, чтобы мы сошлись, я мечтал об этом, — признается он. — Можешь спросить Лиама, можешь спросить даже Лейлу! Я был без ума от тебя несколько месяцев. И не только в сексуальном плане.       Он садится рядом с Луи, и парень поворачивается, чтобы сидеть лицом к Гарри. — Я… Знаешь, я помню, как впервые увидел тебя. Когда ты пришел, чтобы принести что-то Лиаму, ты стоял там с кислой миной, но все еще был невероятно красивым, — наконец-то говорит Луи, немного улыбаясь. — И месяцы спустя, когда ты случайно включил свою музыку на весь зал, даже не осознавая этого, и мы наконец-то поговорили. Ты был таким очаровательным, что я знал, что хочу узнать тебя намного ближе, чем в физическом смысле. Я не ожидал, что из этого выйдет что-то подобное, я просто не хотел обнадеживать себя, понимаешь?       Гарри кивает. — Я не могу описать тебе, как я был удивлен, когда увидел тебя на своем занятии в тот день. Я думал, что у меня галлюцинации, когда увидел тебя там в твоей милой мятно-зеленой футболке, — мягко говорит Луи. — Даже тогда я все еще хотел быть осторожным со своими ожиданиями. Даже после того как ты дал мне свой номер. Я имею в виду, я флиртовал, чтобы прощупать почву, да, но я не был уверен, флиртуешь ли ты в ответ или ты просто обаятельный парень, которым ты и являешься.       Гарри почти смеется в голос, не над Луи, а над тем, что он тогда подумал. Что Гарри был просто каким-то вежливым, харизматичным парнем, который был очарователен без особых усилий, когда на самом деле каждое сообщение, которое он отправлял Луи, он тщательно анализировал и перечитывал по полдюжины раз, прежде чем отправить. — И когда я пришел на вечеринку, я искренне переживал, что приду туда и увижу какого-нибудь высокого, подтянутого ублюдка, болтающего с тобой, пока я буду сидеть там, как полнейший олух в одежде своего дедушки, — продолжает он, а Гарри хихикает и качает головой. — Потом я увидел тебя, и, клянусь, я никогда не видел ничего сексуальнее, чем ты в этих колготках в сеточку, так что я просто сказал себе «Ладно, ты сейчас подойдешь к нему и скажешь что-нибудь крутое, и ты сделаешь так, чтобы этот прекрасный парень не отходил от тебя ни на шаг до самого конца вечеринки». И каким-то образом это сработало, ты на самом деле оставался со мной. Я чувствовал себя гребаной рок-звездой с тобой, держащимся за мою руку, танцующим со мной. А потом ты отвел меня в свою комнату, и я клянусь, я с таким же успехом мог бы выиграть в лотерею, я не мог поверить в свою удачу.       Гарри стеснительно улыбается, потягиваясь, чтобы взять Луи за руку, его внутренности переворачиваются, когда он чувствует, как большой палец Луи накрывает его собственный. — А потом наступило воскресенье. — Луи, дай мне-, — начинает Гарри, но Луи качает головой. — Это было дерьмово — выйти и услышать, как ты смеешься вместе со своим соседом, говоря, что хочешь выгнать меня, что ты знал, что хочешь выгнать меня, — говорит Луи, немного пожимая плечами. — Я знал, что, возможно, я должен был немного подождать или притвориться, что не слышал этого, но мне было так стыдно. Так как мне казалось, что я просто надумал себе всю эту идею о нас и если я скажу тебе, что мы могли бы быть больше, чем просто друзьями, которые спят вместе, ты рассмеешься надо мной и расскажешь Лиаму или что-то в этом роде, — признается он.       Гарри ничего не говорит, просто держит Луи за руку и сжимает ее. — И я не знаю твоего соседа очень хорошо, так что не понимал, было ли это шуткой или могу ли я вообще спросить об этом. И мы не обсуждали, могу ли я остаться или ты хочешь, чтобы я ушел до того, как ты проснешься, поэтому я решил, что безопаснее будет просто уйти, — продолжает Луи, опуская взгляд на их соединенные руки. — Так я и сделал, я ушел. Я не хотел втягивать ни одного из нас в неловкий разговор, поэтому я просто взял на себя смелость сделать это до того, как это произойдет. — Это была шутка! — говорит Гарри прежде, чем Луи успевает закончить. — Найл просто шутил, так как знал, что, если бы выбор стоял за мной, я бы просто закрыл тебя в своей комнате на неделю, — признается он, наконец-то заставляя Луи улыбнуться снова. — Я обещаю, ты просто невовремя зашел. Поверь, если бы я на самом деле хотел, чтобы ты ушел до того, как я проснусь, я бы скорее всего предложил нам поехать в твою квартиру, чтобы уйти самому, — тараторит Гарри. Он знает, что говорит слишком много, но с радостью выставляет себя идиотом, если это значит, что он сможет донести свою точку зрения. — Я бы никогда не захотел выгонять тебя вот так. Если бы по какой-то причине мне бы понадобилось, чтобы ты ушел пораньше, я предупредил бы тебя заранее, и определенно бы не высмеивал то, как хочу от тебя избавиться, с Найлом. Мы даже поставили тарелку для тебя, я хотел, чтобы ты попробовал тост с сыром, который я сделал, — надувает губы он.       Луи тихо смеется, прикусив нижнюю губу. Его глаза такие нежные, когда он осматривает лицо Гарри, пробуждая бабочек в животе младшего. — О Боже, только не тост с сыром, — хихикает он. — Тогда это явно моя вина, — извиняется Луи. — Это была твоя вина, но все в порядке, потому что сейчас мы все прояснили, — мурлычет Гарри, поднимая руку Луи и оставляя поцелуи на костяшках. Его сердце колотится в груди. Несмотря на то, что они буквально заставили друг друга кончить, этот маленький жест казался грандиозным. — Хорошо, потому что если бы мне пришлось провести еще одно занятие, делая вид, что я не пялюсь на тебя все время, то мне пришлось бы оторвать свою голову голыми руками, — шутит Луи, а затем начинает медленно наклоняться, глядя в глаза Гарри. Стайлс задерживает дыхание, когда их носы соприкасаются, а свободная рука Луи поднимается, чтобы накрыть острую челюсть Гарри.       Луи глубоко целует Гарри, и оба парня наконец-то выдыхают через нос. Гарри посасывает нижнюю губу Луи, притягивая старшего себе на колени.       Луи мурлычет в рот Гарри, устраиваясь поудобнее на его ногах и обнимая за плечи.       Гарри отстраняется, чтобы набрать воздуха, и улыбается: — Ты же не думаешь, что кто-то застукает нас здесь, правда? — спрашивает он, позволяя Луи чмокнуть его снова. — Я-я не думаю, — отвечает Луи, наклоняя голову таким образом, чтобы Гарри было удобнее покрывать его шею поцелуями. — Я не могу сосредоточиться, когда ты так делаешь, — бормочет он.       Гарри закусывает кожу на шее Луи и тихо смеется: — Я когда-нибудь рассказывал тебе, о чем я фантазировал после того, как мы впервые заговорили? — спрашивает он, потирая поясницу Луи, и парень качает головой. — Оу? Ну, в тот день, когда ты сказал мне о музыке, я пришел домой, забрался в душ и представлял, как ты прижимаешь меня к стенке в душе спортзала и дрочишь мне, пока я не кончаю, — мурлычет он. Обычно ему было бы неловко делиться подобной фантазией с таким новым партнером, но высокая вероятность того, что упомянутый партнер действительно осуществит эту фантазию, достаточна для того, чтобы застенчивость исчезла.       Взгляд Луи перемещается на его глаза, и он улыбается: — Не просто секс в душе, а в общественном душе, хм? И там, где я работаю? Хочешь осуществить это? — спрашивает он, вставая с него и поднимая Гарри на ноги. — У нас здесь есть собственные душевые для сотрудников, даже три. Немного приватнее, чем для клиентов, — говорит он и проводит Гарри мимо шкафчиков в отдельную ванную комнату с тремя душевыми кабинами, разделенными панелями из матового стекла с хромированной облицовкой. — Красиво, — бормочет Гарри, оглядывая бело-серые кафельные стены и пол, когда Луи хватает несколько белоснежных полотенец с металлической полки, а затем тянет его в среднюю кабинку, закрыв за ними дверь. Его сердце колотится в груди как от нервов, так и от возбуждения от того, что произойдет. — Это правда преимущество работы здесь, — говорит Луи. — И душ чертовски большой, достаточно большой для двоих, — улыбается он, снимая штаны и носки и укладывая их в самый дальний от кабин угол. — У кого-то, кто строил его, явно были грязные мыслишки.       Гарри улыбается, и оба парня быстро раздеваются, вешая одежду на вешалки у двери, и Луи включает воду. — Не слишком холодная? — спрашивает Луи, а Гарри протягивает руку, чтобы опробовать ее и качает головой.       Гарри тут же прижимает Луи к кафельной стене, заставив мужчину слегка зашипеть из-за холодной плитки. Они небрежно целуются, пока горячая вода каскадом обрушивается на их тела. — Блять, обожаю, когда ты делаешь это, — выдыхает Луи, когда Гарри наклоняется и засасывает кожу на ключицах Луи.       Несколько мгновений спустя Луи меняет их местами, прижимая Гарри к стене. — Настало время воплотить твою мечту, детка, — улыбается Луи, его ладонь спускается вниз, обхватывая наполовину твердый член парня. — Блять, да, — стонет Гарри, смахивая капельки воды с ресниц и выгибаясь.       Луи улыбается и проводит рукой вверх и вниз, наклонив голову и целуя затвердевший сосок Гарри. Стайлс громко вскрикивает, потянувшись вверх, чтобы обеими руками вцепиться в его мокрые волосы.       Когда он пытается опустить их, он вдруг чувствует, что они зажаты у него над головой, и открывает глаза. Луи смотрит на него, прижимая запястья Гарри к стене. — Теперь ближе к тому, что ты представлял, хм? — спрашивает Луи, набирая темп и проглатывая стоны парня сладкими поцелуями, прежде чем они успевают раздаться на все помещение.       Луи использует бедро, чтобы удерживать бедра Гарри прижатыми к стене тоже, делая его неподвижным. — Так хорошо, это так хорошо! Черт подери, заставь меня кончить, заставь меня сделать это, — задыхаясь, бормочет Гарри, оглядывая Луи, нахмурив брови и приоткрыв распухшие губы.       Вскоре бедра Гарри начинают дрожать прямо перед тем, как все его тело напрягается, и он опускается на пол в душе, Луи все это время смотрит ему в глаза.       Когда его оргазм, наконец, достигает пика, Томлинсон отпускает запястья и ловит мужчину, когда тот покачивается вперед. Он нежно целует Гарри в мокрое плечо, потирая ему спину. — Так хорошо, Гарри, ты был так хорош, — мурлычет Луи.       Гарри поворачивает лицо в мокрые волосы Луи на секунду, а затем отстраняется и целует его в губы. — Ты так хорош для меня, всегда заботишься обо мне в первую очередь, — блаженно мурлычет Гарри. Они с Луи лениво целуются с минуту, а затем он поворачивает их так, что теперь они стоят лицом к стенке душа, а спина Луи вплотную к груди Гарри. — Теперь моя очередь играть с тобой, — бормочет Гарри, покусывая Луи за плечо и обнимая его руками спереди. — Что ты-, — начинает Луи, голос затем обрывается хриплым стоном, когда Гарри одной рукой начинает поглаживать уже истекающий член Луи, а другой щипает его за левый сосок.       Учитывая то, как Луи возбужден, проходит совсем немного времени, прежде чем он начинает дрожать в объятиях Гарри. — Гарри, Гарри, я, — начинает предупреждать Луи, его голос обрывается, когда он слышит, как открывается дверь душевой, за которой следует свист и звук катящейся тележки. Гарри прекращает свои движения и медленно сглатывает. — Здесь кто-нибудь есть? — зовет голос мужчины, и Луи узнает в нем уборщика. — Остановись, Гарри, остановись. Это уборщик. Он услышит нас, — шепчет Луи, глядя на матовую дверь. — Нет, не услышит, — лукаво шепчет Гарри, убирая руку с соска Луи и используя ее, чтобы полностью закрыть его рот. После этого он снова ускоряет движение руки на члене Луи, заставляя другого мужчину выгнуться в спине. Луи вскидывает руки, упершись ладонями в стену душа, чтобы удержаться в вертикальном положении. — Тшш, тшш, детка, попытайся вести себя потише, — улыбается Гарри, целуя его в мокрую скулу. — Да, я заскочил в душ! Простите, не подумал, что вы будете убираться, — кричит Гарри, его голос прикрывает приглушенные стоны Луи. — Без проблем, я могу вернуться попозже! — отвечает уборщик, после чего Гарри мысленно благодарит всех существующих Богов.       Затем он чувствует, как Луи полностью напрягается, прижимаясь к нему, его член пульсирует, когда он прислоняется к стене душа. — Хорошо! Это займет не больше десяти минут, спасибо! — еще громче отвечает Гарри, чтобы стоны Луи в экстазе не выдали их в последнюю минуту.       Гарри ждет, пока уборщик уйдет, а затем убирает руку, поворачивает Луи и обнимает его: — Вот и все, Лу, вот и все, — улыбается он. — Блять… блять, это было так горячо, — тяжело дышит Луи, утыкаясь лбом в плечо Гарри, его руки падают со стены. — Я и не подозревал, что меня так заводит такое, но, клянусь, я чуть не упал в обморок. Я кончил так сильно, — добавляет он, поднимая голову, чтобы посмотреть на Гарри, зрачки все еще бесконечно расширены.       Гарри улыбается и нежно целует его: — Обожаю делать это с тобой, с каждым разом все лучше, — мурлычет он в его губы.       Луи отстраняется и быстро смывает сперму со стены: — Давай высушимся и оденемся, пока нас действительно не поймали.       После того как оба мужчины вытираются и снова одеваются, они выходят из душа и входят в, к счастью, пустую раздевалку. Луи достает свой телефон из шкафчика, и они выходят обратно в общий зал.       Они вместе направляются на улицу, по пути проходя мимо Лейлы, которая беззастенчиво поднимает брови, глядя на Гарри. — Знаешь, что я понял? Душевые для работников в сотни раз лучше, чем для клиентов! — смеется Гарри, когда они сходят с тротуара, Луи следует за ним. — Я серьезно! У нас нет красивых душевых кабин с матовым стеклом, мы получаем наполовину разделенные панели, которые вообще почти ничего не скрывают!       Луи громко смеется, звук эхом отзывается на почти пустой автостоянке: — Звучит ужасно, Гарри, нужно будет сказать менеджеру, чтобы исправили это как можно быстрее!       Гарри улыбается: — Ты определенно издеваешься надо мной, но я прощаю тебя за то, что удостоил меня оргазмом сегодня, — смеется он. — Кстати об этом, Гарри, мне нравится то, что мы делаем, правда. Но, если честно, я хочу сводить тебя на свидание, — говорит Луи, когда они идут по парковке, Стайлс тут же начинает улыбаться. — Я бы очень хотел этого, — отвечает он, когда они останавливаются у машины Луи. — О чем ты думал? — Не хочу слишком долго ждать, так что, может быть, завтра? — отвечает Луи, возясь с ключами. — Я знаю, это Хэллоуин, так что скорее всего все хорошие места и улицы будут заполнены пьяными студентами, поэтому я подумал, что, возможно, ты сможешь прийти ко мне в квартиру, и я сделаю нам ужин, может посмотрим фильм? — говорит он. — Я знаю, что это не особенно впечатляет для первого свидания, но я просто хочу иметь возможность поговорить с тобой, не пытаясь перекричать толпу разодетых детей. — Звучит очень неплохо на самом деле, я буду не против, если наше первое свидание пройдет вот так, — ободряюще отвечает Гарри, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать Луи. — Как насчет того, что ты заберешь меня завтра с работы и оттуда мы поедем к тебе? — Звучит идеально, — мурлычет Луи, и снова целует Гарри. — Давай я подброшу тебя до дома, — говорит он, сжимая бедра Гарри. Кудрявый легко соглашается, и они садятся в машину.       После множества поцелуев Гарри, наконец, находит дорогу в свое здание и квартиру. Единственная причина, по которой ему едва удается отклонить многочисленные, очень заманчивые предложения Луи проводить его до двери, заключается в том, что Гарри знает, что это не будет просто до его входной двери и как только он приведет Луи внутрь, все закончится тем, что они будут голыми и стонущими. И как бы сильно он этого ни хотел, он также хочет, чтобы их первое свидание действительно стало настоящим началом чего-то нового. — Видимо, сегодня все прошло хорошо? — спрашивает Найл, как только Гарри попадает в его поле зрения, Гарри кивает и прижимается спиной к закрытой двери. — Все было идеально, — мечтательно вздыхает Гарри и сбрасывает свою обувь, счастливо напивая какую-то мелодию. — Подожди, почему твои волосы мокрые? Ты же ненавидишь ванные в спортзале, обычно ты принимаешь душ здесь, — спрашивает Найл, поднимаясь на колени на диване, и подозрительно смотрит вслед Гарри, идущего на кухню.       Гарри улыбается: — Решил дать им шанс, просто увидеть, что я теряю. — И? — Десять из десяти, советую.

*****

      Гарри с трудом может сосредоточиться на работе на следующий день, особенно когда Луи на протяжении всей смены отвлекает его самыми милыми сообщениями, которые он когда-либо получал.       «Я снаружи на темно-синем Volvo. Не могу дождаться хх»       Гарри счастливо улыбается сообщению.       «Скоро буду! ххх»       Гарри выходит через главные двери и спускается по ступенькам, оглядывая улицу. — Гарри! — слышит он, поворачиваясь налево и видя Луи, который стоит у машины с небольшим букетом белых маргариток в руке.       Сердце Гарри воспаряет при виде этого зрелища, пока он пробирается сквозь толпу людей, чтобы как можно быстрее добраться до Луи. — Привет, — выдыхает он, Луи притягивает его к себе и крепко обнимает. — Привет, милый, прекрасно выглядишь, — делает комплимент Луи и передает ему цветы. — Это моя рабочая форма, Лу, — тихо смеется Гарри, поблагодарив его за букет.       Он наконец-то видит Луи в чем-то кроме спортивной одежды или костюма на Хэллоуин. На нем коричневая замшевая куртка-бомбер поверх простой черной рубашки поло и черных джинсов. Все это заставляет Гарри прийти к выводу, что Луи может выглядеть сексуально, независимо от того, что наденет. Это еще больше раздувает самолюбие Гарри, так как этот мужчина приведет его домой на свидание, которое, как он может только надеяться, закончится тем, что ни один из них больше не будет свободен. — Ты все еще выглядишь очень красиво, — настаивает Луи, открывая для Гарри дверь машины и возвращаясь на водительское сидение.       Спустя десять минут поездки они паркуются на стоянке симпатичного здания. — Ты здесь живешь? — спрашивает Гарри, когда они идут по вестибюлю. — У тебя на самом деле есть швейцарша? — комментирует он после того, как они проходят мимо женщины, печатающей что-то на компьютере за своим столом, и направляются к лифтам. — Мне просто повезло, дядя оставил мне эту квартиру после смерти. И так как он дружил с чудаком, которому принадлежит это место, у меня смехотворно низкая арендная плата, — отвечает Луи, когда они заходят в лифт. — Так что я не богач, извини, что разочаровываю, — дразнится он и притягивает Гарри к себе.       Они проходят по тепло освещенному коридору, Гарри восхищается прекрасными картинами на стенах, когда они подходят к двери. Луи отпирает ее и пропускает Гарри внутрь первым, после чего следует за ним.       Луи включает свет, снимает туфли и вешает ключи на крючок у двери.       Гарри осматривает главную гостиную, широко раскрывая глаза. Хотя она и не очень большая, она заметно больше, чем та, которую он делит с Найлом, к тому же с более новой мебелью, которая действительно сочетается между собой. Не купленная задешево на Крейгслисте. [примечание переводчика: Крейгслист — сайт электронных объявлений, пользующийся наибольшей популярностью в странах Европы и Америки] На стене висит несколько произведений искусства, которые Гарри обязательно осмотрит поближе позже. Он работает в музее не просто так.       Гарри следует примеру Луи и снимает парадные туфли, а затем проделывает то же самое со своим рабочим блейзером и вешает его на вешалку для пальто. Действительно стоящая вешалка для одежды, не ржавая, которую Гарри прикрепил к двери своей собственной квартиры. — Это такая взрослая квартира, — смеется Гарри, следуя за Луи на кухню, где на мраморной кухонной стойке уже подготовлены ингредиенты. — И снова спасибо моему дяде, над квартирой которого хорошенько поработал дизайнер, большая часть того, что у него было, мне уже понравилась, поэтому я просто немного изменил планировку, спальню и ванную комнату, — разъясняет Луи и уходит помыть руки.       Гарри кивает, ставит цветы на угол кухонной стойки и улыбается: — Здесь все еще уютно, мне нравятся эта цветовая гамма, очень теплые тона, — он оглядывает кухню, довольный тем, что здесь все не выглядит хромированным или металлическим, чтобы больше походило на стерильную футуристическую больницу, чем на кухню. Кроме того заметно, что Луи действительно пользуется ей. — Я знаю, что ты уже хочешь выбраться из этой рабочей одежды, поэтому если пройдешь по коридору и зайдешь во вторую дверь слева, то придешь в мою комнату. Там у меня есть удобные треники и толстовка, если хочешь переодеться, — предлагает Луи. Он поднимает несколько кусочков куриной грудки, которые лежат в каком-то восхитительном маринаде, и кладет их в форму для выпечки с нарезанным картофелем и морковью. — Ты действительно все продумал, — улыбается Гарри, практически подпрыгивая, чтобы чмокнуть Луи в щеку, а затем спешит в спальню.       Он добирается до комнаты и включает свет, воспользовавшись моментом, чтобы осмотреть помещение. У Луи огромная кровать с балдахином на четырех столбиках, Гарри немного завидует, но у него появляется предчувствие, что он еще успеет ее проверить, так что пока все в порядке. Полы такие же темно-коричневые и деревянные, как и в гостиной, хотя стены более светлого бежевого цвета. На стене напротив изножья кровати установлен телевизор с плоским экраном, у той же стены — гардеробная. На других стенах разбросаны разные фотографии, некоторые лица повторяются на нескольких из них, а так же расположена стеклянная дверь, которая, кажется, ведет на небольшой балкон. — Везучий ублюдок, — бормочет Гарри себе под нос, когда наконец-то замечает одежду, которую оставил для него Луи на центре кровати. Он поднимает пару лаймово-зеленых спортивных штанов и джемпер оливкового цвета, оба предмета одежды кажутся новыми. Он быстро переодевается, слегка посмеиваясь над сочетанием цветов.       Он уже собирается выйти, когда понимает, что у Луи есть собственная ванная комната, потому что, конечно же, у него она есть. Он подходит и включает свет, почти всхлипывая. У Луи огромная ванна с гидромассажем, которую, как знает Гарри, было бы очень весело опробовать. Он направляется к раковине, рассматривая пару бутылочек с уходовой косметикой. Гарри поднимает один тюбик, чтобы понюхать, и улыбается, узнавая в нем аромат, который он уже чувствовал на Луи раньше. Он поворачивает ее и понимает, что это его увлажняющий крем. — Ухаживает за кожей, хорошо, — бормочет он, расставляя бутылочки, еще одна оказывается дорогим средством для умывания, на которое Гарри потратился тоже.       Он быстро выходит, когда понимает, что отсутствует уже слишком долго, чтобы Луи не понял, что он шпионит. — Как я выгляжу? — спрашивает он, становясь в глупую позу, как только появляется в поле зрения Луи.       Парень поворачивается, отвлекаясь от того, чтобы поставить форму для выпечки в духовку, и ухмыляется: — Очень сексуально, — хвалит он, лезет в холодильник и вытаскивает несколько пластиковых контейнеров с зеленью. — Все сидит на мне почти идеально, и не хочу тебя обидеть, но я не думаю, что так хорошо влезу в твою одежду. Ты очень подтянутый, но я немного шире тебя, милый, — говорит Гарри, присаживаясь на табурет.       Луи смеется: — Перестань, я большой! — гудит он. — Ты не такой уж и огромный, как ты думаешь, милый. Еще я бы сказал, что ты намного более подтянутый, чем ты себя описываешь, такие трицепсы не появляются просто так. Тебе даже не были нужны мои занятия, — говорит он, ополаскивая помидоры черри в раковине. — Это же никак не помешает, верно? К тому же тренер очень горяч, я наслаждался видом, — бормочет Гарри, наблюдая за тем, как Луи двигается по кухне. — Уверен, что влезу в твою одежду, просто она будет сидеть не так свободно как на тебе. Кстати, где ты взял это? — спрашивает он, указывая на несочетающуюся одежду.       Луи берет большую салатницу и кладет в нее зелень и помидоры: — Хорошо, если честно, я еще не занимался стиркой. Я должен был сделать это вчера, но я был так рад нашему свиданию, что забыл, что у меня нет ничего чистого для тебя. Это просто одежда из магазина в спортзале, которую абсолютно никто не соглашался покупать. Я говорил менеджеру, что цвета дерьмовые, но он не слушал. После того как несколько месяцев ее никто не покупал, они просто позволили нам забрать себе что-нибудь, — разъясняет он, перемешивая салат. — Я подумал, что это тебе подойдет, потому что для меня эти вещи длинноватые. Не то чтобы я был бы против увидеть тебя в какой-нибудь обтягивающей одежде. — Оу, теперь все ясно. Кстати я оставляю их себе, — подмигивает Гарри, потягиваясь и закидывая в рот помидор черри.       После долгого болтливого ужина парни переходят в гостиную с несколькими бокалами и бутылкой вина. Луи, по просьбе Гарри, включает какую-то комедию, не заботясь о том, что фильм не соответствует Хэллоуинской тематике. Он служит скорее задним планом, чем настоящим развлечением.       Луи массирует ноги Гарри, что он действительно предлагает сам, пока они разговаривают о своем дне. Луи рассказывает Гарри о своем клиенте, который посреди планки начал плакать из-за того, что его бросила девушка, в то время как Гарри рассказал об американской туристке, у которой чуть не случился сердечный приступ во время одного из его туров, когда ее сын попытался взобраться на витрину. — Можно спросить у тебя кое-что? — спрашивает Гарри, немного согнув ногу на коленях Луи.       Луи допивает остатки своего вина: — Конечно. Что ты хочешь знать? — спрашивает он, опуская стакан на дорогой кофейный столик. — Не хочу показаться грубым, но мне очень любопытно. Последние три раза, когда у нас был какой-либо напряженный момент, например, во время занятия, когда ты случайно заработал стояк из-за меня, утром после вечеринки, а потом снова во время занятия уже после нее, каждый раз ты… сбегал? Думаю, это лучшее слово, чтобы описать это. И я знаю, что люди по-разному справляются с неприятными ситуациями, но я никогда не видел, чтобы кто-то буквально убегал от проблем, — говорит он, наблюдая за Луи, чтобы убедиться в том, что парень не обижается, а затем продолжает. — Так что, я полагаю, мой вопрос это почему?       Луи задумчиво хмыкает, проводя большим пальцем по лодыжке Гарри: — Это хороший вопрос. Думаю, что это как-то связано с моим бывшим парнем. Не пойми меня неправильно, я бы не сказал, что я как поврежденный или травмированный из-за этих отношений, но я то встречался, то расставался с ним несколько лет, начиная с двадцати, — начиная Луи. — И несмотря на то, что мы встречались так долго, хотя и непоследовательно, это всегда казалось поверхностным. Будто мы никогда не собирались оставаться вместе надолго или играть свадьбу. Так что из-за этого, если все становилось немного более серьезным, если у нас была ссора больше, чем не отвечать на сообщения достаточно быстро, он никогда не справлялся с этим правильно. Он отмахивался или заставлял меня чувствовать себя глупо даже за то, что я заговорил об этом, смущал меня в то же время, чтобы убедиться, что я перестану говорить об этом.       Гарри хмурится, потягиваясь, чтобы сжать ладонь Луи на его колене. — Поэтому я привык справляться с конфликтами, связанными с отношениями, таким образом. Это не распространяется на мою профессиональную жизнь или что-то в этом роде, но каждый раз, когда я встречался с кем-то, кто не был им, отношения длились не очень долго, потому что я убегал при первых признаках неприятностей. В чем моя вина, не могу винить в этом кого-либо другого, — продолжает Луи. — И когда я сделал это с тобой, мне было еще более стыдно, потому что я знал, что увижу тебя снова, что не смогу тебя избегать. И я понимал это, я все осознаю, когда я это делаю, что в некотором смысле помогает мне, потому что я останавливаюсь, если могу справиться с этим. Но я не хочу делать этого с тобой, только не снова. Потому что я не хочу, чтобы ты был тем, кто уйдет, потому что я убегал слишком много раз.       Гарри хлопает ресницами несколько секунд, опуская практически пустой бокал вина на стол. — Скажешь что-нибудь? — говорит Луи, нервничая.       Гарри убирает ноги с Луи и подползает к нему, притягивая в нежный поцелуй. — Как зовут твоего бывшего? — спрашивает Гарри. — Оуэн, — отвечает Луи, нежно потираясь носом о нос Гарри. — Нахуй Оуэна, — говорит он, а Луи издает удивленный смешок. — Нахуй Оуэна за то, что он заставлял тебя стыдиться чего-то. Но ты мне нравишься, очень нравишься. Мне плевать, если мне придется физически держать тебя, чтобы поговорить о наших проблемах, я не собираюсь уходить. Особенно от такого особенного человека, как ты, хорошо?       Луи целует его снова в ответ, накрывая лицо Гарри ладонями: — Спасибо. Обещаю, что приложу все усилия, чтобы не возвращаться к подобному поведению. Я хочу, чтобы у нас все получилось, — бормочет он. — Думаешь, поэтому ты так долго открывался Лиаму? И мне тоже? — спрашивает Гарри. — Частично, да, возможно. Не хотел изливать душу так сразу, — говорит Луи. — Но это также из простого жизненного опыта, понимаешь? Я научился не распространяться о себе с людьми, которым нечего знать обо мне так много, это действительно того не стоит. — Понимаю про что ты. И я надеюсь, что ты будешь помогать мне, если на меня нахлынет дикая паника, как называет это Найл. Я обижаюсь и переживаю из-за мелких проблем, которые в моей голове становятся намного больше, чем на самом деле, — отвечает Гарри, немного отстраняясь, чтобы посмотреть на Луи. — Расскажи мне об этом, милый, я не совсем испытал это на себе с тобой, — отвечает Луи, протягивая руку, чтобы заправить выбившуюся кудряшку за ухо Гарри.       Гарри кивает: — Это сложно объяснить, но я попробую, — начинает он. — Я бы не сказал, что это что-то постоянное в моей жизни, потому что я научился справляться с этим, плюс парни, особенно Найл, тоже помогают мне. Они умеют успокаивать меня, когда я начинаю нервничать.       Луи мягко улыбается этой фразе, а затем кивает ему, чтобы он продолжал. — И я не могу точно определить причину того, как оказался в таком положении, скорее это связано со средой, в которой я вырос. Я люблю свою маму и сестру, они мои самые любимые женщины на планете, но они обе жуткие паникерши. Так что я стал таким же. Я не виню их в этом, я отвечаю только за себя, но я жил с ними, пока не отправился в университет в восемнадцать лет, так что это стало нормальной частью меня, — продолжает он. — Я знаю некоторые методики, чтобы справиться с моей тревожностью, например, йога, техники дыхания, что-то в этом роде. Но у меня все еще случаются такие инциденты. И я хочу, чтобы ты знал это. Мне может понадобиться, чтобы ты успокоил меня, понимаешь?       Луи кивает и притягивает Гарри к себе, чтобы мягко поцеловать его в лоб. — Видимо, нам обоим придется помогать друг другу в отношениях, — говорит Луи. — Этого же ты хочешь? Встречаться со мной?       Гарри ярко улыбается и кивает, глубоко целуя Луи: — Конечно хочу. Я правда хочу этого. — Я тоже, я не хочу ничего больше, чем встречаться с тобой, — хмыкает Луи и откидывается на диван, притягивая Гарри за собой, чтобы они могли продолжить целоваться.       После нескольких минут Гарри отстраняется: — Будет слишком, если я попрошу перебраться в твою спальню? — спрашивает он. — Слава Богу, я надеялся, что ты скажешь это, — Луи хрипло смеется, позволяя Гарри слезть с него, а затем тоже вставая. Он выключает телевизор, и парни, взявшись за руки, входят в спальню Луи.       В ту ночь они множество раз занимались любовью, медленно и страстно, а не торопливо, как в другие их встречи. Гарри никогда не был с кем-то, на кого его тело реагировало так сильно, что к концу ночи он был почти в бреду от удовольствия.       Приятный свежий ночной ветерок из открытой балконной двери ударяет Гарри в голую спину, когда он частично ложится на живот, закинув руку на голый торс Луи.       Лицо Луи прижато к макушке Гарри, время от времени он поджимает губы и целует ее. Именно такие жесты дают Гарри понять, что он сорвал джекпот. — Мои ноги онемели. Но в очень хорошем смысле, — бормочет Гарри, Луи подрагивает от смеха под ним. — У меня тоже. Я думал, что отключусь, когда ты был сверху во второй раз, — отвечает Луи, массируя голову Гарри. — Пожалуйста, — мурлычет Гарри, целуя ключицу Луи и тихо вздыхая. — Я могу сказать, как же я счастлив, что ты тоже универсал? — говорит он, его рука проскальзывает вверх, чтобы нежно погладить волосы на груди Луи. — Меняться туда и сюда просто фантастически. Ты сам очень щедрый топ.       Луи смеется и немного приподнимает Гарри, чтобы поцеловать его в губы: — Я тоже. Вдвое больше веселья, — зевает он. — Но давай немного поспим. На этот раз я приготовлю нам завтрак.       Гарри кивает и закрывает глаза, помолчав несколько секунд, а затем снова говорит: — Знаешь, что я сейчас вспомнил? — Что? — Твоя кепка все еще у меня.       Луи смеется: — Вот дерьмо, и правда. Мой дедушка наверное задается вопросом, почему же я ее не вернул, — говорит он и пожимает плечами. — Завтра заберу ее, когда подброшу тебя до дома, милый.       Гарри закрывает глаза: — Ты мой парень, — бормочет он. — Это так, детка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.