Иллюзия выбора

NC-17
Завершён
137
2
автор
the unnr бета
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 36 679 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 240 Отзывы 27 В сборник

Часть 5

Настройки
      Элизабет стояла на смотровой площадке «Скай-тауэр». Было ясно, ни единого облачка не висело на небе, и вид действительно впечатлял. Перед глазами девушки во всем своем великолепии предстал город с его лабиринтами улиц, парками, крохотными людьми и игрушечными автомобилями, снующими внизу. Этот хаос жизни заворожил ее, и на мгновение она ощутила себя птицей, парящей над зданиями. Теплый ветерок приятно дул в лицо, словно мягко гладил по щекам. Элизабет подошла ближе к ограждению и перегнулась через него в надежде увидеть, что происходило прямо перед небоскребом.       — Я бы не советовал вам так делать, мисс Колвин. Это опасно.       Элизабет вздрогнула, мгновенно узнав этот голос. Она растерялась, никак не рассчитывала встретить здесь мистера Пьюзо, думая, что в «Скай-тауэр» всем заправляет Нино Риччи. Мучительные воспоминания всколыхнулись в душе. Она обернулась. Мужчина стоял совсем близко. Щегольский костюм-тройка, идеально повязанный галстук, бессменная цепочка с короной. Все в нем было так, как она помнила. Элизабет обнаружила, что костяшки ее пальцев побелели, так крепко она вцепилась в поручень, ладони вспотели, а сердце колотилось с бешеной скоростью.       — Спасибо за заботу, мистер Пьюзо, я пока еще не готова отправиться к праотцам. Всего лишь хотела осмотреться.       Пьюзо разглядывал журналистку, его лицо ничего не выражало. Под его пристальным взглядом ей вдруг стало холодно, отпустив ограждение, она зябко поежилась. Спустя некоторое время он произнес:       — Полагаю, вы тут по делу?       Как только он отвел взгляд, Элизабет поняла, насколько она была напряжена, пока он ее рассматривал. Она коротко вздохнула и ответила:       — Да, хочу написать статью об открытии «Скай-тауэр» и еще, — она убрала за ухо выбившуюся прядь волос, — у меня есть кое-какое дело лично к вам.       Витторио вопросительно поднял бровь.       — Что ж, тогда пойдемте в кабинет. Становится ветрено.       На скоростном лифте они спустились на десятый этаж, где находилась контора управляющего зданием. Спуск занял меньше минуты, но и этого времени хватило, чтобы Элизабет разволновалась окончательно. Если бы мужчина сейчас заговорил с ней, то она не смогла бы вымолвить ни слова в ответ.       Тесное пространство и близость мистера Пьюзо напомнили журналистке их встречу в кинотеатре, когда они оказались заперты в проекционной будке. Дыхание предательски сбилось от воспоминаний, закрытого пространства и неприятной духоты. Витторио же, напротив, был, как всегда, спокоен и отстранен. Его ничего не смущало.       Мистер Пьюзо проводил девушку в просторный кабинет, где, кроме стола и стульев, ничего не было.       — Официальное открытие состоится через два дня, и не везде еще работы закончены, — он обвел рукой помещение. — Кофе?       Элизабет встрепенулась и попросила воды. Пока Витторио наливал воду из высокого графина, она старалась унять волнение. «Соберись, Элизабет. Помни, что ты вынуждена обратиться к нему, все другие возможности ты уже перебрала».       — Хорошо, мисс Колвин, перейдем к вашему делу, — он подал ей воду, достал для себя сигару и щелкнул зажигалкой.       — Я не бросила свое расследование, мистер Пьюзо, я имею ввиду «Подвал». Кое-что мне удалось узнать от Джулиано, — Элизабет помедлила, глядя на стакан, который вертела в руках. Мужчина не сводил с нее глаз. — Кое-что удалось накопать в архивах и у информаторов.       Она встретилась глазами с Витторио.       — Я работаю с прокурором Дианой Бозман. Она копает под советника Харриса. У нее есть записи его переговоров с Джулиано.       Элизабет внимательно следила за Пьюзо. Казалось, мужчина ничуть не удивился ее сотрудничеству с прокуратурой, и его это совсем не беспокоит.       — Что вы хотите от меня? — Витторио выпустил дым, тот поплыл перед его лицом.       — У советника Харриса должны быть записи, до которых мы не можем добраться, — она сделала паузу. — Законным путем.       — Вы хотите, чтобы я их выкрал?       Витторио стряхнул пепел с сигары, развалившись на стуле. Элизабет замялась.       — Да.       Мужчина усмехнулся, отчего девичье сердце пропустило удар. Казалось, что ее ждет отказ.       — Это возможно, я готов вам в этом помочь.       Она выдохнула.       — Это еще не все. В кабинете Джулиано я как-то наткнулась на Библию со странными пометками, сможете ее достать?       — Смогу, мисс Колвин, — Витторио отложил сигару и в упор посмотрел на Элизабет. — Мисс Колвин, как вы можете мне гарантировать, что мое имя не всплывет в ваших беседах с прокурором?       — Вам придется поверить мне на слово или же можете избавиться от меня прямо сейчас, — Элизабет встала, аккуратно задвинула стул и подошла к двери.       Мистер Пьюзо улыбнулся, девушка не могла понять, что смешного было в ее словах.       — И еще один момент, мистер Пьюзо, — она немного помолчала и продолжила. — Я бы хотела в дальнейшем работать с мистером Риччи.       Витторио перестал улыбаться.       — Как скажете, мисс Колвин.

***

      — У нас есть свой человек в доме Харриса. Когда ты сказал приглядывать за ним, я решил, что нужно внедрить кого-то и в дом тоже. Помнишь ту портниху, чьего сына мы отмазали от тюрьмы? Ее сестра устроилась горничной к советнику, — Риччи вез босса домой.       — Она сможет украсть бумаги?       Нино почесал затылок, задумавшись над этим.       — Если я ей объясню, что делать, то сможет, наверно… В конце концов, это просто кража, что тут сложного-то.       Витторио поморщился и поправил перчатку.       — Это для тебя ничего сложного, а для горничной это может быть проблемой. Ладно, сделаем так, — вздохнул Витторио. — Она выкрадет документы, а ты устроишь пожар в кабинете. Должны будут сгореть все бумаги, чтобы не возникло даже подозрения о краже. Пострадать никто не должен, — произнес он с нажимом. — Только бумаги.       — Сделаем, босс, — Нино широко улыбнулся.
137 Нравится 240 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (4)