***
Нино яростно крутил руль и поглядывал на босса. К его недовольству примешивалось чувство голода. После каждого дела ему было жизненно необходимо съесть что-нибудь существенное. Риччи невольно сглотнул, представляя себе сочное сочащееся мясо. Да, сегодня это будет рулька. — Давай уже, говори, — в его мечты влез мрачный голос Пьюзо, смотрящего в окно невидящим взглядом. От его усталого вида гнев Риччи отступил. — Убивать Харриса было… опрометчиво, — он коротко взглянул на босса. — Она делает тебя слабым, Витторио. Тот откинулся на спинку сиденья, похлопал себя по карманам, в поисках портсигара. Закурив, он с наслаждением втянул дым и прикрыл глаза. — Знаешь, Нино, мне это нравится. Риччи промолчал. Кто он такой, чтобы осуждать своего дона.Часть 13
13 июля 2021 г., 11:32
По дороге домой Элизабет молчала, чувствуя себя невозможно усталой, и сил на дальнейшие разговоры не было. Витторио остановился у ее дома. По крыше машины барабанил холодный дождь, заливая лобовое стекло извилистыми струйками воды. Витто посмотрел на девушку с непривычной нежностью. Элизабет невыносимо было видеть его таким, она еще не готова была принять решение.
— Элизабет, куда ты ездила на прошлой неделе? — без нажима поинтересовался он.
— В Чиппаву, — она виновато опустила глаза.
— Так я и думал, — Витторио замолчал, глядя в окно на бегущих под зонтами прохожих. — Я заеду завтра, — это не было вопросом.
— Витто, нет, — лицо Элизабет помрачнело. — Я… мне надо подумать.
Она поспешно отвела взгляд в сторону, только бы не встречаться с его глазами вновь, вновь не ощущать на себе это чувство. Ее не оставляли мысли, что у них не могло быть общего будущего. Она — независимый журналист, он — мафия. Нет, это невозможно… Совершенно. Витторио прочитал на ее лице упрямую решимость, смешанную с отчаянием. Проведя ладонью по рулю, подумал и сказал:
— Дай мне шанс, Лиз. Возможно, я смогу тебя удивить, — он наклонился к ней и поцеловал ее в висок.
Элизабет вдохнула его запах, как ей хотелось ответить согласием, коснуться его губ. Только нельзя. Подавив желания, она вышла из машины.
Дома Элизабет бродила по комнатам, мысли о Витто теснились в голове, и она не могла сосредоточиться на чем-то одном. Берясь за одно дело, внимание тут же переключалось на что-то иное.
Уже в двенадцатом часу ночи Элизабет почувствовала голод. Она знала только одну закусочную поблизости, которая работала в столь поздний час.
Выйдя из дома, Элизабет бодро зашагала по улице, стараясь не наступать в лужи. Проходя мимо темного переулка, она краем глаза уловила какое-то движение, а затем почувствовала, как в голове что-то взорвалось с нестерпимой болью, она попыталась закричать, но последовал второй удар. Свет померк в ее глазах, и она тихо осела в руки незнакомца.
Элизабет очнулась от страшной головной боли. Она с трудом разлепила глаза и обнаружила себя сидящей на стуле в каком-то темном помещении. Руки были связаны за спинкой стула, ноги тоже обвивала веревка.
Элизабет сделала попытку оглядеться. Судя по запаху сырости и стеллажам со всяким хламом вдоль стены она находилась в подвале. Внезапно прямо возле ее уха раздался громкий голос, заставив ее испуганно дернуться.
— Шеф, она очнулась!
И тут же перед ней оказался невысокий мужчина. Он смотрел на нее сверху вниз сквозь изящные очки. На его худом лице играла неприятная ухмылка, что делало его еще больше похожим на хорька.
— Узнаешь?
Страх скрутил все внутренности. Конечно, она узнала его.
— Харрис, — выплюнула Элизабет.
Тот размахнулся и наотмашь ударил девушку по лицу. Голова резко мотнулась, из глаз брызнули слезы. Щека горела от удара, и Элизабет зажмурилась от боли.
— Смотри на меня, сука! — он присел перед ней и дернул за волосы.
Элизабет шикнула, открывая глаза, полные слез. Силуэт Харриса расплывался перед ней.
— Что вам нужно? — прохрипела она.
— Думала, я не узнаю тебя? Я тебя заметил на остановке. Не сразу вспомнил, кто ты, но все-таки вспомнил. Говори, кто за тобой стоит?
— Никто, — сипло произнесла Элизабет, — я независимый журналист. Провожу собственное расследование.
— Не ври мне! Я знаю, что мои бумаги у тебя! — советник брызгал слюной ей в лицо.
В его движениях, словах сквозила плохо скрываемая паника. Элизабет запаниковала вслед за ним. Откуда ему известно о документах?
— Я не вру! — она едва держалась, чтобы не зарыдать. — Дайте воды, я хочу пить…
Харрис поднялся и подал кому-то знак. Ей на голову полилась вода, противно заливаясь за воротник, и Элизабет судорожно вздохнула от холода. Волосы и одежда промокли насквозь, заставляя ежиться от прохлады и неприятного ощущения мокрой одежды.
— Бога ради, Стивен, дай ей воды, — за спиной вдруг раздался знакомый голос, и перед глазами Элизабет появилась высокая фигура.
Дыхание перехватило от неверия в происходящее, что он здесь делал? Это был Кейн. Она медленно сглотнула, приходя в себя, и еще слегка ошарашенно глядела на мужчин, особенно на редактора. Элизабет не могла поверить, что мистер Кейн заодно с Харрисом. Он продался ему? Или тот ему чем-то угрожал? Лихорадочный бег ее мыслей прервал голос советника.
— Заткнись, Джордж, — Харрис тяжело дышал, смотря на девушку, затем махнул рукой, — а, ладно, дайте ей воды.
Телохранитель поднес к ее губам стакан, и она жадно принялась пить.
Кейн присел перед Элизабет и мягко заговорил. Он старался казаться спокойным, но бегавшие глаза выдавали его страх.
— Мисс Колвин, выслушайте меня, мы сейчас все попали в затруднительное положение. Я случайно увидел документы из кабинета советника Харриса на вашем столе. И вам нужно объясниться, как они у вас оказались и кто за этим стоит. Будьте умницей, и с вами не случится ничего плохого, — редактор коротко улыбнулся.
Элизабет все-таки разрыдалась. От боли, страха, от внезапного предательства. Он всегда был добр к ней, как так вышло, что они оказались в такой ситуации? Кейн терпеливо ждал. Немного успокоившись, она зашептала.
— Мистер Кейн, мне нечего сказать, за мной никто не стоит. Я работаю с прокуратурой, и они уже в курсе всех дел советника, — она попыталась повернуть голову, чтобы разглядеть Харриса, но ей этого не удалось. — Поверьте мне, — ее тон стал умоляющим.
— Хочешь сказать, что спалила мой кабинет в одиночку, или тебе помогла эта сучка Бозман? Ха-ха, — голос Харриса отдавал презрением.
Элизабет молчала. Пусть он делает, что угодно, но про Витторио она не скажет ни слова.
— Значит, слушай меня, Колвин, — снова возник перед ней советник. — У тебя есть два пути, или ты рассказываешь мне на кого работаешь, и тогда я всего лишь отправлю тебя в «Подвал», или же тебя завтра найдут в подворотне с пробитой головой.
Сердце Элизабет сжалось от страха. Перспектива отправиться в «Подвал» ужасала ее, но там хотя бы был шанс на освобождение. Она заколебалась, но потом выкрикнула:
— Ни на кого я не работаю! Пожалуйста, Кейн! Мистер Харрис, пожалуйста, у вас же самого дочь!
Сразу за этими словами последовал удар.
— Не смей говорить о ней! — завизжал Харрис.
Чувство безысходности охватило Элизабет. Ее затошнило от осознания того, что никто не знал, где она, а значит, никто не придет на помощь. Господи, зачем было ехать в этот городишко? Тело затекло и слабо подрагивало от холода. От ужаса она практически теряла сознание.
— Грязный педофил, ты все равно за это ответишь, — прошептала она, собрав последние силы.
Даже если он убьет ее, Витторио отомстит. А Диана уже знала, где «Подвал», значит, все было не напрасно.
После очередного удара девушка отключилась.
Второй раз Элизабет очнулась от громких криков и звуков выстрелов. Она открыла глаза и попыталась сфокусировать взгляд. Виски пульсировали от боли, руки занемели за спиной от веревки, которой были скручены.
Спустя несколько секунд ей наконец удалось разглядеть, что происходило в подвале. Телохранитель Харриса стоял на коленях, заложив руки за голову. Его на мушке держал Нино Риччи. Увидев его, Элизабет издала слабый всхлип, неужели она спасена?.. С трудом повернув голову, она увидела Харриса, привязанного к стулу в той же позе, что и она сама. Его голова безвольно свисала на грудь, он был без сознания. За его спиной находился незнакомый ей мужчина, а перед ним стоял Витторио.
— Марко, свяжи второго ублюдка, — Витто кивнул в сторону телохранителя. Затем подошел к Элизабет.
— Лиз, сейчас я тебя развяжу, — он зашел к ней за спину и осторожно перерезал веревки, стягивающие ее запястья, затем освободил щиколотки. Элизабет заскулила от боли, когда кровь прилила к онемевшим рукам. Витто помог ей встать.
— Где Кейн? — прохрипела она. Витторио кивнул в угол. Элизабет увидела редактора, который сидел на полу, нелепо сжавшись. Его руки были связаны.
— Пойдем отсюда.
Внезапно со стороны Харриса послышалась возня.
— Грязная шлюха, — просипел он.
Витторио в гневе повернулся к нему, не заметив, как Элизабет схватила пистолет, который лежал на полу. Откуда у нее взялись силы, она и сама не смогла бы сказать.
Она сжимала пистолет дрожащими пальцами. В памяти всплыли все советы, которые давал ей Витто еще тогда, давно. Ярость застилала глаза. Она хотела уничтожить Харриса, отомстить ему за себя, ведь именно то, что она погрузилась в дело «Подвала» так сильно изменило ее жизнь, отомстить за всех тех девочек, которым он поломал жизни. Взглянув в глаза советника, она увидела ужас, плескавшийся в них. Он осознал, что Элизабет и вправду готова его убить.
— Лиз, — чей-то негромкий голос пробился сквозь пелену ярости, — не делай этого.
Словно очнувшись, она удивленно посмотрела на свои руки, затем на Харриса, который тихо подвывал, зажмурившись.
Витторио осторожно опустил свою руку на пистолет и вынул его из ее ослабевших пальцев. Харрис наконец замолчал.
Элизабет отвернулась. Ее охватило странное чувство нереальности происходящего. Что только что случилось? Она чуть не убила человека.
Она жаждала убить его! Элизабет застонала. Когда она стала такой? Та девушка, какой она была до встречи с Витто, никогда бы не направила оружие на человека. Она обхватила себя руками, словно пытаясь спрятаться, исчезнуть.
Витторио молча смотрел на Харриса.
— Вы мне за все ответите, — прошипел тот и сплюнул на пол. — И ты, и твоя шлюшка.
В глазах Витто появился нехороший блеск, а затем грохнул выстрел. Харрис вместе со стулом рухнул на пол. Это случилось так быстро, что Элизабет даже не успела моргнуть. Она смотрела на его тело широко раскрытыми глазами, и в груди у неё разливалось уже знакомое мерзкое чувство. Как в ночь смерти Леонарда, смерти Джулиано.
Нино неодобрительно поцокал языком.
Витторио подхватил Элизабет и понес ее наверх, прочь из этой темной дыры. Риччи поднимался за ними следом. В подвале дома остался Марко.
Поднявшись наверх, Витто усадил Элизабет на диван. Она заметила, что в гостиной находились еще двое мужчин, которые быстро спустились в подвал. Витторио едва кивнул им, затем поднял глаза на миссис Моретти, которая в оцепенении стояла у дверей подвала.
— Вы вызвали полицию?
— Да, синьор, скоро будут.
— Хорошо.
Витто снова перевел взгляд на Элизабет. Та сидела молча, глядя невидящими глазами перед собой, по щекам катились крупные слезы. Он тихо вздохнул, достал из кармана белоснежный платок и принялся стирать кровь с ее лица. Внезапно ее затрясло. Витторио прижал ее к себе.
— Спокойно, Лиз, я здесь, с тобой. Тебе больше ничего не угрожает, — он гладил ее по спине, по волосам. В его руках она начала потихоньку успокаиваться.
Нино тихо что-то говорил горничной, та закивала в ответ на его слова. Витторио, дождавшись, когда он закончит с ней, подозвал его. Отойдя от Элизабет, они начали что-то быстро обсуждать, жестикулируя и хмурясь. В конце концов, Риччи, кивнув, быстро вернулся в подвал.
Витторио подошел к Элизабет, присел перед ней и взял за дрожащие руки.
— Лиз, милая, сейчас я скажу кое-что важное, ты в состоянии слушать меня?
Элизабет подняла на него глаза. На то, что он только что побывал в перестрелке и убил человека, указывало только смазанное пятнышко крови на ткани дорогого пальто. Ее, Элизабет, крови.
— Нам с Нино нужно уходить, нельзя светиться перед полицией, — он слегка сжал ее ладони. — Ты скажешь, что, когда ты очнулась, в подвале были только незнакомые тебе мужчины и люди Харриса. С Кейном сейчас говорит Нино, и я уверен, что он готов на что угодно, лишь бы его не связали с борделем и делами советника.
— Как ты узнал, что я здесь?
— Я расскажу обо всем позже, нам надо уходить.
Вдалеке послышался вой сирены. Нино бегом поднялся из подвала и уже ждал Витторио у двери, тот поцеловал Элизабет в макушку, и собирался встать, но она удержала его за руку. Он непонимающе взглянул на нее, когда она прижалась к его губам в отчаянном поцелуе. Ей было все равно, что Риччи и горничная смотрели на них. Их поцелуй дарил ей утешение и говорил, что все будет хорошо. Витто нежно обхватил ее лицо, оторвавшись от губ, прижался к ней лбом.
— Dio, Лиз, как я могу уйти.
От двери послышался нетерпеливый голос Риччи:
— Витторио!
Элизабет посмотрела на него, затем на Витто, покачала головой.
— Иди, я справлюсь, правда.
— Витторио, мать твою! — Риччи был страшно зол, у них совсем не оставалось времени. Полиция должна была появиться с минуты на минуту.
— Мы увидимся через несколько часов, обещаю, — быстро проговорил Витто и они ушли.