***
Утро Элизабет началось в уютном отеле «Форест шелтер», куда она приехала по работе накануне вечером. Отель прекрасно вписывался в окружающий пейзаж, располагаясь в небольшой зелёной роще. За лесочком проходила дорога, а сразу за ней начинались широкие песчаные дюны, плавно переходящие в полосу пляжа. Стоял ранний час, когда звуки автомобильных клаксонов и шум постояльцев отеля ещё не успели заглушить ровный чистый гул прибоя, который долетал до раскрытого окна Элизабет. Все-таки у неё была самая чудесная работа на свете, в который раз убедилась девушка. Не будь она репортером, ей бы никогда не довелось попасть в Хемптон, прибежище миллионеров всех сортов. Элизабет наслаждалась уединением отеля и чудесной природой вокруг. Вечером должна была состояться конференция, где основным докладчиком был сенатор Ли. Их интервью он назначил на полдень, и у Элизабет ещё было время, чтобы спокойно позавтракать и изучить окрестности. Выйдя после завтрака на улицу, девушка полной грудью вдохнула свежий весенний воздух. Подъездная аллея была усыпана облетевшими лепестками сакуры, казалось, будто зима вернулась со своим снегом и холодом. Со стороны океана дул бодрящий апрельский ветер. Элизабет застегнулась на все пуговицы и вышла в городок. Она прогуливалась по тихим улочкам, наблюдала за местными жителями и немногочисленными туристами. Увидев впереди маленькое уличное кафе, Элизабет решила выпить ещё одну чашку утреннего кофе. За плетёными столиками сидела расслабленная публика, прячась от яркого весеннего солнца под огромными зонтами. Подходя к терассе, Элизабет окинула взглядом посетителей. Ее глаза внезапно остановились на сидевшей к ней спиной девушке с иссиня-чёрными волосами. Гладкие распущенные волосы странно смотрелись среди завитых сложных причёсок, которые сейчас были в моде. Девушка была не одна, напротив неё сидел высокий статный мужчина. Его небрежная поза, зажженная сигарета в длинных пальцах, сощуренные на солнце глаза были слишком знакомы Элизабет. Ее сердце мгновенно сжалось от боли, она замерла. Витторио, почувствовав взгляд, повернул голову в ее сторону. Заметив не просто знакомую, а кого-то гораздо ближе, он изменился в лице, привстал в своём кресле, оборвав себя на полуслове. Элизабет резко отвернулась и быстро зашагала в сторону отеля.***
Интервью длилось почти два часа, сенатор Ли обстоятельно и неспешно отвечал на все вопросы. Если бы не вечерняя конференция, на которой Элизабет обязана была появиться для полноты материала, она уехала бы сразу же. Но деваться было некуда. Пообедав и немного отдохнув в номере, она начала собираться к вечеру. Дресс-код был «Коктейль», и девушка была к нему готова. Она уложила свои короткие волосы мягкой волной, подвела брови, на губы нанесла красную помаду. Лаконичное чёрное платье, присборенное на талии, удалось оживить длинной ниткой белоснежного жемчуга. Обувшись в чёрные изящные туфельки, Элизабет ощутила себя готовой к вечеру. Она окинула свое отражение в большом зеркале, удовлетворенно кивнув на свой наряд, и зацепилась за свои же глаза. Их лихорадочный блеск и затравленное выражение лица выдавали все ее чувства. Элизабет устало присела на кресло. Попытки справиться с эмоциями от неожиданной встречи с Витторио отняли у неё все силы. Что за девушка была с ним, новая пассия? Рядом с ней он показался таким спокойным и расслабленным, явно не деловая встреча. В конце концов, прошло больше года с их последней встречи. Он вполне мог жениться за это время. Горько усмехнувшись своим мыслям, Элизабет поднялась, накинула чёрную шаль, отороченную мехом, и вышла из номера. Спустившись вниз, она поняла, что ещё все равно слишком рано. До начала вечера оставалось чуть меньше часа. Этого времени достаточно, чтобы дойти до океана и полюбоваться на него, решила Элизабет и отправилась на улицу. Сразу за тем местом, где кончался дощатый настил, стояли пара скамеек. Элизабет присела на одну. С моря доносились крики чаек, дул холодный ветер. Завернувшись в шаль, она смотрела на волны, накатывавшие одна за одной. Она любовалась простором водной глади. В таких местах всегда приходила вера в чудо и счастливый исход для всех. Просидев так некоторое время, Элизабет поняла, что уже стемнело и пора возвращаться. Вокруг неё стало пусто, все гуляющие покинули пляж, направляясь, кто на конференцию, кто в ресторан на ужин. Кинув последний взгляд на пляж, она случайно заметила неподалёку двух мужчин, держащихся слишком прямо, слишком обособленно. Интуиция подсказывала девушке немедленно вернуться в отель, но она все буравила мужчин взглядом. Наконец, поднявшись со скамейки Элизабет ступила на настил. Оглянувшись, она заметила, как мужчины тоже пришли в движение и направляются прямо к ней. Иррациональный страх мгновенно ей завладел. Она побежала по настилу, в туфлях на каблуке это выходило медленно и неловко. Но на то, чтобы разуться, у неё совершенно не было времени. За секунду оценив обстановку, Элизабет поняла, что на дорожке она видна, как на ладони, даже в сумерках. Необходимо было скрыться. Свернув в лесок, она побежала по нему. Ноги проваливались в прошлогоднюю листву, а ветки деревьев больно хлестали по рукам. Манёвр не удался, и Элизабет услышала, как сзади трещат ветки под ногами двух мужчин. Она в отчаянии прибавила ходу, ей было уже все равно на изорванные чулки и сбитые туфли. До отеля оставалось не так много, главное, выбраться в людное место. Ее преследователи догоняли молча, явно имея дурные намерения. Она неслась вперёд, иногда оборачиваясь, и внезапно наткнулась на кого-то, кто тут же схватил ее и зажал рот. Элизабет отчаянно задергалась в попытке вырваться, попыталась укусить руку, которая закрывала рот. Владелец руки тихо охнул, и прямо возле уха она услышала шёпот: — Прекрати брыкаться, Элизабет, это я. Да она в любом состоянии узнала бы этот голос! Девушка тут же ослабела и осела в руки Витто. Тот легко поднял ее и через несколько минут вынес на освещенную площадку возле отеля, где поставил на ноги. Она тяжело дышала после яростной гонки. Подняв глаза на мужчину, Элизабет выдохнула: — Что ты тут делаешь? — Спасаю твою жизнь, как обычно, — он сверкнул ровными зубами в улыбке. Элизабет слишком устала от погони и от своих переживаний. Она молча смотрела на Витторио. — Ладно, сейчас мы зайдём в отель, ты соберёшь свои вещи и поедешь со мной. — С чего бы? — Элизабет не понимала ровным счетом ничего. — Я ничего не собираюсь делать, пока ты не объяснишь, кто эти мужчины, что они хотели от меня, почему погоня прекратилась, и откуда ты тут взялся. Витторио взял Элизабет повыше локтя и повёл ее ко входу в отель. — Объясню, пока будешь собирать вещи. Они поднялись к номеру, Элизабет старалась не обращать внимание на косые взгляды, которые постояльцы кидали на них из-за ее растрёпанного вида. Мужчина забрал ключи и, жестом велев оставаться в коридоре, зашёл в номер. Осмотрев все, он впустил Элизабет. — Переодеваться нет времени, собери все быстро. Элизабет сложила руки на груди и стояла, не шелохнувшись. Витторио закатил глаза: — Час назад я получил звонок из Нью-Йорка, твою подругу, Диану, сегодня днём застрелили прямо на выходе из прокуратуры. Она слишком близко подобралась к покровителям Харриса. Нетрудно сложить два и два и понять, что ты следующая. Элизабет, окончательно теряя силы, медленно осела в кресло. Она обхватила себя руками, закусила губу, пытаясь не разрыдаться. Недавняя погоня и новость о смерти Дианы доводили до истерики, что могла начаться с минуты на минуту, стоило лишь сделать неверный вдох, и слезы бы потекли потоком без остановки. Витто присел перед ней, мягко взял ее за плечи. — Элизабет, сейчас не время раскисать, нужно уходить. Элизабет медленно встала, достала чемодан и начала скидывать туда все, что попадалось под руку из ее вещей. Витторио помогал, и они довольно быстро управились. — Тебе нужно выписаться из отеля. Чтобы как можно дольше тебя не искали. На автомате сделав то, что он просил, она позволила Витторио довести себя до автомобиля и усадить на пассажирское место. — Куда мы едем? — слабым голосом спросила Элизабет, когда он выехал на шоссе. — В мой загородный дом. — Ну, конечно, конечно, у тебя и здесь есть дом. Я и не сомневалась. — Как и у твоего дружка Дэвиса, — не удержался Витто. Не удостоив его даже взглядом, Элизабет отвернулась к окну и уставилась в непроглядную тьму за ним. Они петляли по маленьким городкам около часа. Элизабет начала подозревать, что мужчина делал это намеренно, стараясь скрыть следы. Через ещё минут десять они въехали в ворота, которые тут же закрылись за ними. Автомобиль остановился у входа в большой дом в стиле неоклассицизма. Элизабет хмыкнула, ничего другого она и не ожидала увидеть. Витторио уже собирался открыть дверь машины, когда девушка задала вопрос: — Что с теми двумя, которые меня преследовали? Витто равнодушно пожал плечами. — Я пока не знаю, ими занимается Массимо. Он вышел из машины и открыл дверь Элизабет, предложив ей руку, но она лишь хмуро взглянула на него и выбралась самостоятельно. Витто каким-то новым, незнакомым ей, неуверенным жестом провёл по волосам. Затем достал ее чемодан с заднего сидения, и они вошли в дом. Элизабет слабо удивилась, увидев Мартину, ожидающую их за дверью. На более сильные эмоции ее не хватило. Пожилой мужчина забрал чемодан из рук Витторио и понёс его вверх по широкой деревянной лестнице на второй этаж. Мартина же проводила девушку в гостиную. Элизабет молча сидела на диване, пребывая в каком-то оцепенении. Она не могла до конца поверить в то, что сказал ей Витторио про Диану. Не может быть, что она мертва. Элизабет медленно оглядела комнату. Та разительно отличалась от гостиной в нью-йоркском доме, которая хорошо запомнилась ей. Мебель в стиле Дункана Фифа, повсюду цветы в вазах, фото в рамках на каминной полке. Запах цветов смешивался со знакомым ароматом парфюма и табака. Это определенно было жилище Витторио, в котором он, похоже, проводил времени гораздо больше, чем в доме в Нью-Йорке. Элизабет смотрела на все это, не делая никаких выводов. Для этого у неё просто не было душевных сил. В гостиную вошёл хозяин дома. Он сел на подлокотник кресла и окинул девушку взглядом. Элизабет сидела, закутавшись в свою шаль, несмотря на жар от камина. Учитывая погоню, выглядела она сносно. Макияж оставался на месте, платье и шаль практически не пострадали. Витто, повинуясь внезапному порыву, привстал и достал листик, запутавшийся в ее волосах. Будь Элизабет в другом настроении, она обязательно бы что-то сказала по этому поводу. Но сейчас она даже не заметила этого жеста, полностью сосредоточенная на своих мыслях. Только рассеяно поправила волосы. — Это точно?.. То, что ты сказал про Диану? Ты уверен? — ее взгляд был устремлён на языки пламени. — Абсолютно. К сожалению, это правда. Элизабет сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. На глазах выступили еле заметные слезы, но вовсе из-за иной боли. — И что дальше? — А дальше ты будешь здесь, пока я не придумаю, что делать. Она недоуменно рассмеялась. Часть ее истерики, что так и не нашла выхода. — Но я не хочу тут быть, — просто сказала Элизабет. — Это невозможно. У меня работа, обязательства. Мужчина даже бровью не повёл. — Это в твоих интересах, Элизабет. Как только ты вернёшься в Нью-Йорк, тебя выследят и убьют. — Ну, а тебе-то что? — устало хмыкнула Элизабет. Витторио досадливо поморщился. Весь его вид выдавал, что вопрос ему неприятен. — Я чувствую ответственность за тебя. В какой-то мере это моя вина. Ответственность, вот что он чувствовал. Элизабет вдруг сделалось очень больно. — Тебе нужно сообщить Дэвису, что ты в отъезде. Никто не должен знать, где ты, — продолжил мужчина. Она послушно взялась за трубку телефона, который стоял на высокой тумбе между ними. Витто быстро наклонился и накрыл ее руку своей. Элизабет словно пронзило током от его касания. — Нет, звонить не нужно, — внезапно передумал Витто. — Я не уверен, что его линия не прослушивается. Напиши письмо, завтра отвезём. Его прикосновение длилось на мгновение дольше, чем того требовала ситуация. После того, как он убрал руку, Элизабет встала. Мужчина понял намёк. — Я провожу тебя в твою комнату. Через двадцать минут ужин. — Я не голодна, — она равнодушно помотала головой. Идя вслед за Витторио к лестнице, Элизабет заметила высокую черноволосую девушку, стоявшую к ней спиной в кухне. Ту самую, которую видела утром в кафе. Она что-то выговаривала Мартине. Судя по виду последней, разговор был не из приятных. Элизабет быстро отвернулась и торопливо взбежала по ступенькам за мужчиной.