***
Первыми в четыре утра вблизи Шовала десантировались британцы и французы. И пока уэльсцы занимали территорию, морпехи США и афганской армии высадились в районе Марджи. И только на рассвете ISAF⁴ выдвинулись в район операции. Началось довольно успешно — потерь не понесли. Пока морпехи штурмовали Марджу, союзные подразделения наносили удары по району Над Али. Ещё немного — и взяли контроль над одиннадцатью из тринадцати районов, продолжая продвигаться вперёд. Второй день операции прошёл активнее — британцы взяли Шовал. Там находился нехреновый арсенал и учебно-боевой лагерь повстанцев, где собирали взрывчатки и готовились подрывники. Но порадовало бриташек другое — на месте изъяли тонны опия, гашиша и героина. Мало кто не запустил в эту роскошь клешню. Но ничто не происходит без некоторого дерьма — американские ракеты с HIMARS⁵ по ошибочной наводке попали в дом рядом с Марджей, и погибли гражданские. Бриташкам весь следующий день на севере района фартило. А вот в центре Марджи талибы держались, как заноза в жопе, пока наконец оставшиеся не отошли в другие районы провинции. Самый замес начался чуть позже — у базара Кору Чрех, где батальон морпехов обстреливали почти сутки. Шовал заняли, но на улицы вместо талибов вылезли ёбаные шахиды. И отличить их от гражданских, чьи задницы тоже приходилось перманентно прикрывать, было почти нереально. — «Первый»! — кричит Джену из укрытия Брэд. — На три часа слева от тебя девчонка! И хер бы с ней. — Оттащи её, я прикрою. Она стоит у развалин дома прямо на линии огня. Не сильно хочется подставляться под пули ради этой чурки. Но, блядь… Идиотка как будто принца ждёт посреди всего этого дерьма. Несколько бойцов сняли стрелков с соседней крыши. Можно и рискнуть. — Заходим в здание! — отдаёт команду сержант. — Быстро! Джен бежит впереди. И чутьё не подводит его: под грязной чадрой мелкой сучки надето что-то громоздкое. Щелчок — под тканью мелькает красный огонёк. — Назад! — кричит Джен, размахивая рукой. — Все назад! Парни валят галопом, как зебры. Джен не успевает совсем немного — взрывной волной его отбрасывает к обгоревшему хаммеру. Какое-то время ничего не слышно — только непрерывный тонкий звук в голове. Он открывает глаза: в правом всё расплывается, левый заливает кровь. Если он вообще ещё на месте. Дышать тяжело. И чем отчётливее становятся картинки и звуки вокруг, тем сильнее становится боль в висках. Тут появляется Брэд и как чёртов терминатор подхватывает его и отволакивает за хаммер. — База, приём, это «Элвис». У нас раненый, — слышит Джен рядом голос сержанта. …несколько недель в госпитале очередной жопы мира — это в лучшем случае. А потом в доску заебут реабилитацией. — Всё нормально, — Джен вытирает рукавом глаз — оказывается, он на месте, — но кровь продолжает лить. — Просто царапина. — «Первый», оставаться на месте! — Я лучше сдохну здесь, чем там. Джексона пару лет назад по запчастям собирали после операции в Муса-Кале⁶. И он прекрасно знает, каково это — распинаться перед комиссией за каждый синяк. Доказывать, что ты ещё не овощ, что тебя не нужно списывать в утиль. Он поворачивает голову Джена, бегло осматривает ранение и со стиснутыми зубами сообщает по рации о ложной тревоге. Потом парни группируются по двое и продолжают прочёсывать близлежащие здания. Где-то неподалёку прогремел мощный взрыв, волной вышибает остатки стёкол на окнах. Через пару минут совсем рядом слышится автоматная очередь; Сэм сообщает по рации, что в левом крыле несколько стрелков. Джен даже ответить не успевает, как новая очередь прошивает кирпичную кладку коридора, и сержант падает. — Блядь! Сука! Два попадания в бедро. Он не сможет идти дальше. Джен оттаскивает Джексона к обломкам стены, где его не сразу заметят, если стрелок тут не один, и докладывает о раненном по рации. При каждом шаге под ногами трещат и хрустят кучи обломков, осколков, дерьма и мусора: двигаться в такой обстановке — как в русскую рулетку играть. Тишина. Только отдалённые короткие звуки очередей из соседнего крыла. По периметру коридора два прохода. И, судя по тому, как пришлись попадания в ногу Джексона, стреляли из левого. Продвигаться вперёд пришлось медленно, прислушиваясь к каждому шороху, с автоматом наготове. Из проёма выскакивает талибан — Джен тут же всаживает в него череду выстрелов. Но это наверняка не все, наверняка в той комнате есть кто-то ещё. Джен осторожно шагает вперёд; под берцем хрустнуло стекло, и в помещении послышалась возня. Рядом с телом что-то мелькнуло — в осколке зеркала виднеется угол комнаты и, кажется, несколько гражданских. Скорее всего, дети. Джен выходит в проход и быстро проверяет периметр — только женщина и мальчишка. Она сидит на полу, замотавшись шмотками, и злобно что-то шепчет. А мелкий испуганно смотрит на валяющегося в коридоре талибана. — Эй, — кивает Джен мальчишке. — Ты меня понимаешь? — Но тот не отвечает. Только глядит на него, как баран на новые ворота, и отворачивается. — Придурок… Джен смачно схаркивает, снова стирает льющую в глаз кровь, но тут замечает, что мальчишка медленно тянется к чему-то: на полу, в куче обломков и мусора, валялся пистолет. — Ну-ка, блядь, сядь, — рычит он, наставив дуло автомата на женщину. А тому хоть бы хер. Это не гражданские… — Сядь, мелкий ублюдок, на место, — медленно повторяет Джен. Мальчишка останавливается, сверля его ошалевшими глазами. Но в следующий миг кидается к пистолету и выстреливает. Осечка. Сучёныш. Джен злобно ухмыляется, сдёргивает с талибана АК и разряжает всю обойму.***
Эта сраная земля полыхала под ногами: куда ни плюнь — мины, самодельные взрывчатки, шахиды. Генералы постоянно верещали про «живые щиты» талибанов, что они удерживали гражданских — женщин, детей, — чтобы стрелять из-за их спин. Но кого, кроме Миротворцев и Красного креста, это ебало, когда речь о собственной жизни? Не похеру ли на эти щиты, когда твоя рота под обстрелом, без возможности покинуть поле? Когда напрягает не шум вертушек Кобры⁷ и взрывы, а затишье. Сражения и авианалёты шли ещё несколько дней, прежде чем силы коалиции взяли под контроль дороги, мосты и секторы в Мардже. Джексон уже не принимал в них участия — его эвакуировали на базу, где он и оставался в госпитале до самого конца операции. К возвращению Джена и остальных он даже пытался ходить, несмотря на пиздячки медиков. — От жены, — Джен сунул сержанту только что прибывшее письмо. — Как нога? — Да ничего, — мрачно произнёс он, раскрывая конверт. — Как ребята? — Нормально. Все целы. Почти. — Ко мне приходили из комиссии. Спрашивали про двух гражданских… — Джен насторожился, но не подал вида, словно это его не волнует. — …которых застрелил талибан. Это были мирные жители. Не шахиды, капрал. Сержант знал, кто застрелил тех двоих. Но экспертиза и пули из АК сделали своё дело. — Глаз нарывает, — спокойно сказал Джен, оглядев шастающий вокруг медперсонал. — Пойду к Стейси. — Она уехала. Хера себе новость. Помнилось, она не слишком рвалась домой. — Куда? — В Лос-Анджелес. Четырнадцатого февраля ракеты HIMARS попали в дом рядом с Марджей. Погибли гражданские из-за ошибочной наводки. Она отправилась на эвакуацию, но их бригаду обстреляли. Для неё и ещё нескольких ребят «Моштарак»⁸ стала последней операцией — они отправились вчера. Двухсотыми⁹. Джен ещё раз бегло оглядел койки и персонал и ушёл. ______________________________ 1 Марджа — англ. Marja, также Marjah или Marjeh — район в провинции Гильменд (Афганистан) к северу от города Лашкаргах. 2 Хами́д Карза́й — президент Афганистана в 2004—2014 годах. 3 UH-60Q Dustoff Hawk — медицинский вертолёт для эвакуации с поля боя и из районов бедствий (модифицированный корпус вертолёта UH-60L) со специально спроектированным интерьером для оказания медицинской помощи в воздухе. 4 ISAF — международные силы содействия безопасности (англ. International Security Assistance Force; ISAF) — возглавляемый НАТО международный войсковой контингент, действовавший на территории Афганистана с 20 декабря 2001 по 28 декабря 2014. 5 HIMARS — M142 HIMARS (англ. High Mobility Artillery Rocket System) — американская реактивная система залпового огня на колёсном шасси. 6 Муса-Кала — «Ахиллес» (англ. Achilles) — кодовое название военной операции 2007 года, проводившейся силами НАТО в ходе контртеррористической операции в городе Муса-Кале (в провинции Гильменд) в Афганистане. 7 Кобра — «Кобра» (англ. Cobra, общевойсковой индекс AH-1) — американский ударный вертолёт, разработанный фирмой Белл Геликоптер Текстрон в начале 1960-х годов. С 2001 года AH-1 Cobra применялись войсками США в Афганистане (с 2009 по 2012 год известно о 4х потерянных вертолётах AH-1W). 8 операция «Моштарак» — (Moshtarak, дари: «Вместе») — крупнейшая с начала военных действий в Афганистане в 2001 году наступательная операция американской коалиции (ISAF), начавшаяся в ночь с 12 на 13 февраля 2010 года в провинции Гильменд в южном Афганистане. 9 двухсотые — «Груз 200» — условное кодированное, применяемое при авиационной перевозке, для обозначения цинкового гроба с телом погибшего солдата. Также используется как эвфемизм для трупов убитых солдат, то есть для безвозвратных потерь, убитых.