Оливковая роща. Часть 1
5 декабря 2021 г. в 16:09
Примечания:
Фанфик по мотивам сильно второстепенного квеста в Оливковой роще. Элементы фем-слэша. Рейтинг R.
Геральт приметил эту девушку, когда как-то раз в полдень обедал в корчме «Куролиск». Она сидела в полном одиночестве за столиком в углу и быстро поглощала фирменную раковую похлебку. По первому впечатлению ничего настораживающего в юной особе не было, но ведьмак, скользнув опытным взглядом по ее фигуре, сразу понял, что с ней что-то не так. Дама миловидная и не из простых, с тугой, светлой косой, одетая в черный костюм для верховой езды. Даже при тусклом освещении была заметна ее бледность: то ли ей нездоровилось, то ли она уж слишком разволновалась. Обладающий исключительным зрением Геральт снова скосил глаза на незнакомку. Отхлебнул вина.
Девушка его взгляда не заметила. Опустошив тарелку, она сунула две стоявшие на столе полные бутылки в лежавшую рядом дорожную сумку, перекинула ее через плечо, заплатила за обед и поспешно вышла на улицу.
Интуиция Геральта еще никогда не подводила. Оставив возле тарелки нужную сумму и схватив мечи, он поспешил наружу. Огляделся.
Незнакомка тем временем уже забралась в седло и явно намеревалась направить лошадь на северо-восток: именно туда, куда собирался и сам Геральт. «Это точно судьба», — подумал он, отвязывая Плотву. Он еще не успел осознать, откуда взялся такой сильный порыв догнать вроде бы ничем не особенную девушку и желает ли он предложить ей свою помощь или же просто познакомиться, а его ноги и язык уже сделали свое дело. Поравнявшись с незнакомкой, Геральт изобразил на лице добродушие и стеснительность. Увидев рядом с собой сильно вооруженного и желтоглазого мутанта, дева была неприятно удивлена. Ведьмак же успел рассмотреть ее еще лучше и сделать вывод: а хороша! Чем-то она напомнила ему королеву Мэву. До того, как той выбили зубы и изуродовали физиономию.
— Прошу прощения, сударь, но разве мы знакомы? — спросила она, сведя светлые брови к переносице.
— Нет, — как можно беспечней улыбнулся Геральт. — Но я видел вас в корчме.
— А я вас — нет!
— Вы были слишком увлечены раковой похлебкой и какими-то своими мыслями, вот меня и не заметили.
— Ну что ж, теперь я вас заметила. Но это не значит, что я желаю вашего общества.
— Понимаю и не хочу навязываться…
— Но все же навязываетесь.
— Я и заговорить-то осмелился только потому, что не мог не обратить внимание на сорт вина, две бутылки которого сейчас лежат у вас в сумке.
— «Белый волк»? Да, вино хоть и новое, но отличное. А почему вас волнует, какую марку я предпочитаю?
— Потому что вино это названо в мою честь, — скромно улыбнулся ведьмак.
Девушка на мгновение утратила дар речи и побледнела, а затем уставилась на нежеланного спутника широко открытыми васильковыми глазами, словно увидела рядом с собой чудовище.
— Вы, значит, Геральт из Ривии?
— Он самый, и он хотел у вас поинтересоваться, нравится ли вам вино?
— Я уже сказала, что нравится, — ответила девушка, уже немного придя в себя и смотря на дорогу. — Если бы не нравилось, я бы его не покупала. А вы только это хотели у меня спросить?
— Пожалуй, нет. Это лишь вступительная фраза для знакомства.
— Ах, ну в таком случае мне придется вас разочаровать: я уже давно замужем.
И она продемонстрировала ему кольцо на безымянном пальце. Геральт задумался.
— Теперь вы оставите меня в покое?
— Как пожелаете. Однако я вижу, что мы оба направляемся в сторону Дун Тынне. Иными словами нам по пути.
— Это не значит, что я желаю вашей компании.
— В таком случае я задержусь немного и полюбуюсь видами, а вы езжайте вперед.
Он попытался отвлечь себя рассматриванием дворца на фоне Горгоны и коровьих лепешек под ногами. Когда же незнакомка скрылась за поворотом, он не спеша продолжил путь. Почти выкинул ее из головы, настроившись на приятную прогулку.
— Ну что, Плотва? Ты рада тому факту, что ты снова — единственная женщина в моей жизни? — усмехнулся он. — Хотя нет, я совсем забыл про Марлену. Но она осталась дома, а мы с тобой опять вместе. Как всегда. До конца, наверно. Хотя я все-таки надеюсь, что проживу дольше тебя. Только не обижайся на меня за такие слова. Я все-таки ведьмак, а ты — лошадь… Вот интересно, а сколько бы ты могла прожить, если бы тоже прошла через мутации?
— Любопытные у вас с лошадью беседы.
Ведьмак поднял голову — перед ним стояла его новая знакомая и, щурясь от яркого солнца, смотрела на него насмешливо.
— Вы всегда так с ней разговариваете?
— Только когда нас никто не слышит.
— А, так я застала вас врасплох?
— Так же, как и я вас до этого.
— Значит, мы теперь квиты?
— Похоже что так. А вы, сударыня, все-таки решили меня подождать?
— Даже не знаю, чем я руководствовалась, но все-таки да.
— Тогда я с удовольствием к вам присоединюсь. Вы, кстати, торопитесь?
— Не очень. Но и стоять на одном месте не планирую.
— Что ж, тогда вперед.
Они пустили лошадей шагом по направлению к холму.
— Я так и не спросил, как вас зовут.
— София. Хотя точнее — Серафина. Муж называет меня Софи. А вас — Геральт.
— Я рад, что вы запомнили.
— Еще бы такое забыть. Вы же практически национальный герой. Вот смотрю на вас и думаю: как это я с первого взгляда не догадалась, что вы и есть Белый Волк? Седые волосы, глаза, два меча за спиной.
— Мне показалось, что сначала я вас напугал.
— Да, так и есть. Девушке, которая путешествует одна, всегда нужно быть настороже.
— А почему она путешествует без сопровождения, позвольте спросить?
— Ну, муж мой на данный момент на службе, а мне нужно съездить по делам. Я не сворачиваю с тракта, да и не так уж мне далеко до цели.
— А где вы живете, если не секрет?
— В нижнем городе. Мы с мужем снимаем там квартиру. А вы?
— Где живу?
— Да, а хотя… я, наверно, знаю. Вы ведь новый владелец Корво Бьянко, если я не ошибаюсь.
— Верно.
— И как вам там нравится?
— Чудно. Особенно после того, как я сделал ремонт.
— О, это красивейшее место. Раньше я любила прогуливаться неподалеку. Там еще рядом сиротский приют, от которого почему-то веет жутью.
— И это не зря, — закусил губу ведьмак.
— Правда?
— Угу.
— А скажите-ка мне правду, мастер ведьмак: зачем вы решили со мной заговорить? Ведь не из-за вина же.
— Не только. Вы были бледны и нервничали. Я подумал, что, может быть, у вас неприятности.
— И как благородный рыцарь захотели помочь даме в беде? — улыбнулась Серафина.
— Вроде того. Считайте, что ведьмачья интуиция сработала.
— А вы ее всегда слушаете?
— Почти. Обычно когда я ее не слушаю, случается что-то нехорошее.
— А что ваша интуиция подсказывает вам сейчас?
— Что вы уже меньше волнуетесь. Однако по-прежнему бледны.
— Я плохо сплю по ночам, — неохотно призналась Софи. — И мне, правда, немного нездоровится в последнее время, но ничего серьезного.
— Хм. Поверю на слово.
— А по вашему лицу вижу, что не верите.
— У меня нет на это оснований, а не в свое дело я лезть не хочу… Оно само как-то выходит. Как проклятье какое-то.
— Что вы имеете в виду?
— То, что все у вас, скорее всего, отлично и я зря вмешался.
— Я на вас совершенно не в обиде. Мне однако интересно, что вы обо мне на самом деле думаете?
— Вам может не понравится моя теория.
— Я вас заранее прощаю.
— Ну хорошо… Вы прихватили с собой вино и отправились загород на какую-то встречу. Вы переживаете и не спали ночью. А ваш муж тем временем на службе. Какой вывод я могу сделать из всего этого?
Софи на мгновение вспыхнула, а затем побледнела еще больше.
— Вы считаете, что я еду к любовнику?
— Вы это сами сказали…
— Хм. А если я скажу, что еду на встречу с подругой?
— А с чего тогда так переживать?
— Ну мало ли. Может, мне муж изменяет.
— Вам лучше знать.
— По-вашему, я вру?
— Я этого не сказал.
— А вас та новость, что мне, быть может, изменяет муж, не радует?
— Почему она должна меня радовать?
— А разве непонятно? Если мой муж мне неверен, то и у вас может быть шанс. Вы же для этого ко мне подошли.
— Я предпочитаю не связываться с замужними.
— Это похвально. Но все же я не верю, что мастер ведьмак так уж чист душой.
— Допустим, что нет, и поэтому я стараюсь не повторять старых ошибок.
— И это правильно.
— Тогда к чему весь этот разговор?
— Чтобы понять вас лучше. Мы ведь не случайно встретились. Я не верю в случайности. А вы?
— Вы спрашиваете, верю ли я в судьбу?
— Да.
— Я не хочу в нее верить, но иногда мне кажется, что она хочет верить в меня…
— А я уже практически приехала, — сказала Софи, остановившись рядом с оливковой рощей.
— Красивое место, — одобрил ее выбор ведьмак, тщетно пытаясь рассмотреть, не прячется ли кто-нибудь в густой тени деревьев. — Значит, здесь наши пути расходятся.
— Значит, расходятся. И прошу вас, не ходите за мной, если вы собирались это сделать. Я здесь в безопасности.
— Хорошо, не буду.
— Тогда до свидания. Если судьбе будет угодно, мы еще свидимся.
— Прощайте.
Ему пришлось заставить себя не смотреть ей вслед и продолжить путь одному.
— Вот же зараза!
На удивление она его окликнула. Он обернулся и увидел, что в глазах у нее пляшут смешинки.
— Я совсем забыла спросить, куда вы сами направляетесь.
— К Синему Оку.
— Чтобы отмыться от своих грехов?
— Что-то вроде того.
Софи на мгновение задумалась, а затем перевела посерьезневший взгляд на утопающий в зелени домик рядом с рощей.
— Возможно, это и мне когда-нибудь потребуется.