ID работы: 10771272

Meant To Be

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1055
переводчик
Theory of everything сопереводчик
ellesmera бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1055 Нравится 135 Отзывы 483 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Волдеморт барабанил пальцами по подлокотнику трона, слушая доклады. В последние дни он всегда был на грани срыва, гнев поднимался все сильнее, чем больше он слушал. Его окружают идиоты! Неужели они ничего не могут сделать правильно?       Он поднял палочку и проклял стоящего перед ним последователя. Радостно ухмыльнулся, наблюдая, как тот извивается на полу от боли. — Следующий! — рявкнул он, снимая проклятие, и кто-то другой занял его место, только для того, чтобы его раздражение снова возросло.       Если бы Волдеморт был честен с самим собой, он бы знал, что его гнев был вызван вовсе не некомпетентностью последователей. Злился он на себя. Он был подавлен уже несколько месяцев, и не только эмоционально, но и сексуально. Он никак не мог выкинуть из головы то, что произошло. То, что он чувствовал его под собой; стоны, которые исходили из этого мягкого розового рта.… Воспоминания об этом преследовали его во сне и наяву. Это просто не выходило у него из головы. И все это из-за… — …Поттер?       Волдеморт вскинул голову: — Повтори! — Милорд? — переспросил последователь. — Ты меня слышал! Повтори, что ты только что сказал! — Эм-м! Я узнал, что Гарри Поттер куда-то уехал на спецподготовку. Я не знаю, куда, и когда он вернется. Вы хотите, чтобы мы его искали?       «Специальная подготовка?» — подумал он. — Ищи его. Дай мне знать, когда найдешь. Поттер был занозой в моем боку слишком долго, пришло время избавиться от него раз и навсегда. — Да, милорд, — комната опустела. Темного Лорда оставили наедине со своими мыслями.       «Специальная подготовка, да? — подумал Волдеморт, поднимаясь с трона и выходя через боковую дверь. — Неужели Дамблдор действительно думает, что тренировки помогут Поттеру победить меня? — усмехнулся, — я думаю, нет».       Когда он вошел в кабинет, образ Волдеморта растворился в его обычной внешности. Нос сформировался, а губы наполнились краской. Густые, черные, волнистые волосы росли в полную силу, пока на его месте уже не стоял Том Реддл. Он сел за стол и щелкнул палочкой, чтобы закрыть дверь.       «Не могу дождаться, когда наконец избавлюсь от этого отродья. Он не может вечно прятаться за Дамблдором и Орденом. Я уже вижу это… Как он стоит передо мной на коленях, с широко раскрытыми от страха зелеными глазами, умоляя меня о пощаде…» — пока он обдумывал эти слова, образ в его сознании внезапно сменился чем-то совершенно другим. Том яростно тряхнул головой, чтобы избавиться от него, и нахмурился. Он должен прекратить это!       Лязг трубной дверки в углу привлек внимание — это Нагини скользнула в комнату. — Хозяин? Вы, кажется, недовольны. — Это так, — признался Том своему фамильяру.       Нагини свернулась калачиком на ковре и щелкнула языком в его сторону. — Не хотите мне рассказать?       Том немного поколебался, потом кивнул и откинулся на спинку стула. — Это все проклятый Поттер. Он ушел и испортил мне настроение. — Вы почти никогда не бываете в хорошем настроении, мастер.       Том сердито посмотрел на нее, и она, вероятно, пожала бы плечами: — Не бываете.       Том отвел взгляд. — Он всегда всё портит. Больше не будет. Я избавлюсь от него раз и навсегда. — Ты всегда так говоришь, мастер. Но ты никогда этого не делаешь. — Ему везет, — проскрежетал Том. — Да, похоже, он очень удачлив. Я бы посоветовала просто оставь его в покое и продолжать свои планы… — Но? — подсказал ей Том.       Нагини неуверенно высунула язык. — Но, очевидно, ты не можешь… В последнее время ты не говорил ни о чем, кроме Поттера-детеныша. — Ложь! — прошипел Том. — Нет, так и есть. Мы даже сейчас говорим о нем.       Том сдержал резкий ответ и откинулся на спинку стула, потому что, что бы он ни говорил и ни думал, Нагини была права. С той самой ночи он не мог выбросить Гарри из головы. Это сводило с ума.       Но он отказывался думать, что это что-то значит, потому что это не так.

***

      Тому снился сон.…       Нежное, но подкачанное тело изнывало под ним. Сильные ноги обвились вокруг бёдер, стоны удовольствия эхом отдавались вокруг, когда он качнулся вперед, толкаясь в тело.       Он провел дорожку поцелуев по слегка загорелой коже, вдыхая мускусный запах возлюбленного и пробуя гладкость его кожи. Поцелуями проложил себе путь вверх, когда руки схватили его за спину и волосы. Он подтянулся и посмотрел вниз…       В глубокие, манящие зеленые глаза.       Том рывком проснулся со стоном на губах, его член затвердел и нуждался во внимании. «О чем, черт возьми, я думаю?» — Хозяин? Ты в порядке?       Том посмотрел на Нагини, свернувшуюся калачиком на подушке перед камином. — Я в порядке, Нагини. — Ты уверен? — змея пошевелилась, с нотками веселья в голосе. — Ты сказал это так, словно тебе было очень больно.       Том не удержался и покраснел. Он быстро отвел взгляд и постарался придать лицу спокойное выражение. — Не было такого. — Странно. Ты произносил имя Поттера-детеныша, — глаза Тома расширились от удивления. — Не хочешь ли изменить ответ, хозяин? — Заткнись, Нагини, — прошипел Том и отвернулся, игнорируя эрекцию и желая, чтобы она прошла.       Нагини зашипела от смеха и улеглась обратно. — Как пожелаешь.       Черт побери, черт побери! Почему это происходит? Просто смешно. И так уже несколько месяцев. Он пытался абстрагироваться, но с каждым разом мысли возвращались и становились все навязчивее. Если у него и было скрытое сексуальное влечение к Поттеру, которого у него не было, оно уже должно было быть удовлетворено. Вместо этого он хотел большего. Хотел скользнуть в это тугое, желанное тело…       Том чуть не застонал при этой мысли и зарылся лицом в подушку.       Это должно прекратиться. Это отвлекает его от обязанностей. Кстати о них… «Нет, прекрати. Я Темный лорд Волдеморт. У меня нет времени думать об этом. Это случилось, это свершилось. А теперь сосредоточься!»       Но…       Нет! Здесь нет места сомнениям.       Как только Поттер умрет, всё вернется на круги своя. Как только он умрет, он, наконец, сможет двигаться дальше.       Но сначала ему нужно найти мальчишку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.