***
Она врывается в кабинет Хилла абсолютно беспардонно. Распахивает дверь и залетает внутрь, даже не удосужившись постучать. — Аарон, Майкла арестовали! Две пары удивлённых глаз впиваются в девчонку, держащуюся за дверной косяк и тяжело дышащую после длительной пробежки. Она приносит с собой еле уловимый запах сигарет и почти растаявший аромат духов. Оборванный разговор затихает. Саре никто не отвечает. Аарон откидывается в кресле, переводит взгляд на Вишню, но сохраняет спокойствие, будто её заявление не вызывает в нём никаких эмоций. Впрочем, так оно и есть. — Значит, малыш Тёрнер тоже попался… — наконец подаёт голос Вишня, и тон его чуть задумчивый, но ни разу не взволнованный. — Вы будете что-нибудь делать? Они забрали его прямо на улице, ничего не объяснили и увезли в участок! Её вопрос снова остаётся без ответа. Сара переводит взгляд с Вишни на Хилла, поражаясь их безразличию. Почему они такие спокойные? Может, она что-то не так поняла? — Майкла — нашего Майкла, — уже медленнее, с расстановкой, повторяет она. — Арестовали. Вы меня слышите? — Слышим, принцесса, слышим. В этом нет ничего страшного, просто доблестный шериф развлекается как может. Едва она успевает раскрыть рот для следующего вопроса, Аарон поднимается со своего кресла и подходит к ней: — Сара, всё в порядке. Майкла отпустят либо сегодня вечером, либо к завтрашнему утру. Его арест — просто… в общем, не заморачивайся, — он кладёт руку ей на плечо, мгновенно ощущая, как быстро ходит её грудная клетка в попытках восстановить дыхание. От его взгляда не укрываются малейшие изменения в мимике: вот девушка хмурится, вот напрягает губы, сжимает, чтобы через секунду раскрыть для очередного вопроса. Аарон прячет усмешку, мягко разворачивая и подталкивая Сару к выходу. — Твоя смена сейчас начнётся. А с Майклом мы разберёмся. Она не успевает ничего возразить, тем не менее Аарон замечает в её глазах как минимум десяток незаданных вопросов. Сара, вдруг осунувшись, вздыхает и тихо говорит: — Ладно… Она уходит, и Аарон закрывает за ней дверь, а в кабинете на время воцаряется тишина. Вишня поднимается и идёт к стеллажу, где Хилл хранит алкоголь. Находит уже початую бутылку виски, наполняет два бокала. — Значит, и Тёрнера тоже сцапали. Никсон лютует. — Скольких взяли в целом? — Хилл принимает предложенный бокал и, в отличие от Вишни, осушает его незамедлительно. — С Тёрнером — одиннадцать. Аарон ругается себе под нос — грубо, но увы, тому есть причина. Он садится обратно в кресло и откидывает голову на подголовник, уставившись задумчивым взглядом в потолок. — Мы этого ждали, — замечает Вишня, снова с заботой наполняя его бокал до краев. — Ждали, но не так, чтобы одиннадцать за день! — Да ладно, Хилл, их выпустят через пару часов, максимум — через сутки. Никсон лает, но не кусается. Пока что… — Вишня продолжает прогуливаться по кабинету, разглядывает стеллажи, бутылки с люксовым алкоголем и прочие забавные штучки, что Аарон хранит как память о прежних временах. Тут тебе и раритетный пистолет Люгера, контрабандные сигары, пара фотографий с незнакомыми Вишне людьми. Сентиментальный хлам, но Аарон почему-то всё ещё держит это при себе. — Кстати, — улыбаясь, тянет гласные Вишня. — Сегодня я ночую здесь. Если я высунусь за порог, Никсон — сто процентов — и меня повяжет. Он так и не простил мне ту маленькую кражу прошлой осенью, злопамятный пёс. — Да ради Бога. Но только не на моём диване. — Чё-ёрт, — с наигранной обидой скулит парень, плюхаясь на тот самый диван. Потом чуть серьёзнее добавляет: — Кстати, хотел спросить по поводу Сары. — А что с ней? — Ты правда думаешь, что тот мужик больше не заявится? Хилл тянется к виски, взбалтывает плещущееся о края тёмное содержимое, но после ставит бокал обратно на стол. Выборы, бешеный Никсон, теперь ещё и девочка, что размахивает ножом перед лицами его клиентов — и всё это одновременно. Вернётся ли за расправой тот парень — простой клерк из предвыборной команды Алекса Мура, офисная крыса, обиженная и оскорблённая? Скорее всего, да. Нужны ли Аарону эти проблемы? Однозначно — нет. По-хорошему он должен был объяснить Саре, что размахивать ножом — это привилегия Бурого, но точно не её. Объяснить и распрощаться с этой странной девочкой, которая не умеет контролировать приступы гнева, паники или что ещё там у неё. Извиниться перед пострадавшим за этот непростительный случай, а не приказывать охране выкинуть его за порог вместе с дружками… Ах, да, чёрт, он должен был. Но не сделал ничего из этого. Поступил диаметрально наоборот, наплевал в лицо логике. И поэтому сидеть и ждать, пока последствия не настигнут их всех — то, что ему теперь остаётся.***
Четыре часа её рабочей смены проходят быстро и без эксцессов. Сара исполняет свои обязанности — делает кофе, наполняет бокалы, и всё идёт как обычно. Никто из Драконов не заговаривает с ней о случившемся вчера — как она догадывается, по двум причинам. Первая — это тот факт, что столь безобидные выходки здесь — не редкость. Членов банды, безусловно, забавляет, что в этот раз непосредственной участницей стычки стала несовершеннолетняя девчонка, даже не Дракон, но вслух они об этом не говорят, лишь заговорщически улыбаются ей и идут по своим делам, будто ничего и не было. Вторая причина серьёзнее. По обрывкам пропитанных злобой чужих разговоров Сара догадывается, что сегодня полиция арестовала не только Майкла, и этот факт действует на всех удручающе. Достоинство и честь банды, вдруг несправедливо оскорблённые, пульсируют как рана, в которой поковыряли грязной рукой. Так или иначе, наступает вечер, тема вчерашнего инцидента остаётся забытой, и только Альфред каждый раз перед тем, как взять короткий перерыв, с ехидным смешком спрашивает Сару, не собирается ли она напасть на кого-нибудь в его отсутствие. Она не злится, но ей не смешно. О’Нил думает о Майкле, о том, почему шериф арестовал его и что теперь будет. Её мысли неизменно возвращаются к Тёрнеру, а воображение услужливо подкидывает мрачные картинки: грязная тюремная камера, сквозняк, гуляющий по полу, и со всех сторон — одно лишь пренебрежение и безразличие. Поэтому, когда Сара возвращается домой, настроение её хуже некуда. Она открывает входную дверь и, очутившись в прихожей, вдруг останавливается как вкопанная, в этот же момент понимая: нет, хуже есть куда. Из столовой доносится смех. Высокий — её матери, — и более низкий, мужской. Смех мистера Никсона. Сара скидывает рюкзак на пол, снимает ботинки, чуть ли не швыряя их, и в этот момент в коридор выходит мама. — Ты пришла! Поужинай с нами! Она ведь её мать, так почему же Сару так коробит от этого дурацкого, счастливого вида? От её перекошенной улыбающейся гримасы, от этой кричаще яркой розовой блузки, от размазанной помады? — Я не голодна, — Сара отворачивается и вешает куртку на крючок, спасаясь в полутьме коридора — ей не хочется, чтобы мама видела, насколько она зла. Зла из-за Никсона, что уже как хозяин восседает в их столовой. Зла из-за матери, что такая счастливая теперь только рядом с ним. Из-за Майкла, что сидит в камере, пока они мирно ужинают. Эта злость бурлит в ней на маленьком огне, но Сара знает: не уследишь за ней, и эта адская смесь из гнева, обиды и одиночества затопит всё. Поэтому девушка замирает лицом к двери, закрывает на мгновение глаза и делает несколько глубоких вдохов, чувствуя, как её всю буквально передёргивает. Когда она поворачивается обратно к матери, её лицо почти расслабленно, и только в глазах — одно сплошное напряжение. Но Айрис О’Нил этого не замечает. — Привет! — Шериф Никсон чуть привстаёт со стула и дружелюбно машет рукой, когда они обе входят в столовую. Сара садится с краю стола, поближе к выходу, здоровается — куда менее жизнерадостно, — и ждёт, пока Айрис, порхая, наложит еду ей на тарелку. — Побольше салата, вот так. Будешь мясо? Я положу, тебе нужно хорошо питаться. Совсем исхудала! Эти искусственные слезливые причитания остаются без внимания, потому что Никсон, настроившись на беседу, поворачивается к Саре всем телом и с видом крайней заинтересованности спрашивает: — Ну что, Сара, как дела? Как в школе? На работе? Она бы засмеялась от нелепости этой ситуации и того, как глупо и несуразно Никсон вписывается в образ заботливого отца, будь это другой день или другая она. Сейчас же Сара лишь крепче сжимает вилку, накалывает на неё лист салата и вскидывает на шерифа взгляд, исказив лицо в откровенно неискренней, фальшивой улыбке. — Отлично, мистер Никсон, всё просто прекрасно. А как на работе у вас? Он многозначительно кивает, пережёвывая еду: — Не хочу жаловаться, но из-за выборов всё идёт кувырком: город будто с ума сошел, а полиции с этим разбирайся. Работы много, но ничего, мы не жалуемся, — он посылает Айрис тёплый взгляд, полный нежности. — Да и вот твоя мама пригласила на ужин, не мог же я отказаться. — Да какой же это ужин, так… — женщина, присев на соседний стул, улыбается, хочет договорить, но Сара её перебивает: — Раз уж такой разговор… Вы Майкла из-за выборов арестовали? Или есть другая причина? Ну, вот и всё. Она убирает приборы, так и не прикоснувшись к еде, кладёт ладони на колени, под скатертью сжимая их в кулаки. Взгляд Никсона холодеет мгновенно. — Откуда ты знаешь об этом? — Я была с ним, когда его арестовали. «Арестовали» — сказано очень громко, потому что ваши доблестные ребята просто подъехали и затолкали его в машину. Это вообще законно? Никсон на одно единственное мгновение теряется под давлением этих осуждающих глаз и тона, которым обладательница хочет его пристыдить. Он поспешно протирает салфеткой рот, переводит взгляд на полную тарелку еды. Больше не улыбается, больше не кокетничает и не ведёт себя как хозяин. Он теряется на одно-единственное мгновение — а затем это проходит. — Его арестовали, потому что он состоит в банде уголовников. Всем об этом известно, — жёстко, но не грубо говорит он, и Айрис кивает его словам, точно безвольный попугай. Сара отворачивается, будучи не в силах смотреть на эту тупую покорность. — То есть, вы арестовали его просто потому, что он в банде? — напирает она. — Именно, — Никсон встречается с ней взглядом и смотрит прямо, сурово. — Он школьник. — Нарушающий закон. — Интересно, как же он его нарушил? — Это не предмет для обсуждения за столом. — Может, потому что вам нечего сказать? — Сара!!! Айрис подскакивает со своего места, упираясь ладонями в стол, и нависает над дочерью, точно коршун. Её ещё недавно радостно сверкающие глаза теперь заволакивает тёмной дымкой — точно такой же, которая обычно появляется при ссорах с мужем. — Я не позволю тебе выражаться в таком тоне, тем более с мистером Никсоном! Ты ведёшь себя отвратительно! — Айрис, всё в порядке… — Не в порядке! Сара больше не смотрит на него. Она переводит взгляд на свою тарелку, разжимает пальцы. Внутри — море, океан незаданных вопросов. «Почему ты кричишь на меня?» «Почему встаёшь на его сторону, не разобравшись?» «Почему он ведёт себя как хозяин в нашем доме, развалившись на стуле, надев домашние тапочки отца?» «Что мне делать?» О’Нил поднимается. Ни на кого не смотрит, но они смотрят на неё. Мать — осуждающе, шериф — уже спокойнее. «Это просто дети», — скажет он, когда Сара выйдет из столовой. «Она становится неуправляемой», — ответит Айрис и покачает головой, даже не удосужившись предположить, что она — одна из причин этому. — Желаю вам приятного вечера, — Сара выдавливает из себя откровенно фальшивую улыбку и, покинув столовую, поднимается на второй этаж. В своей спальне она переодевается в спортивный костюм, заплетает волосы в косу. Избегает смотреть на себя в зеркало, постоянно сжимает и разжимает губы. Злится. От злости, обиды, непонимания, одиночества у неё есть средство. Спустившись обратно в коридор, она надевает кроссовки. Из гостиной доносится звук телевизора и нежных разговоров, но вот голоса замолкают, и Айрис выходит в прихожую: — Ты куда? — Бегать. — Уже девять вечера. Вместо ответа хлопает входная дверь.