ID работы: 10772118

Белая ворона

Гет
NC-17
Завершён
215
автор
Mrs.kro4e бета
Размер:
351 страница, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 187 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 7. По ту сторону закона

Настройки текста
      Во мраке спальни Сара снова видит его — неясный, расплывчатый силуэт, вжимающийся в угол и неотрывно глядящий на неё своими ужасно печальными глазами. Она вскакивает, чувствуя на себе этот взгляд, идущий, несомненно, прямо с того света.       — Господи, почему…       Пальцы сжимают край покрывала, холодок пробегает по спине. К такому никогда не привыкнешь.       Сара знает, что его здесь нет. Что он умер, что это она его убила. Что он — нереален, бесплотен и ничего не может ей сделать. Знает она также и то, что он отсюда не уйдёт. Так и будет стоять у стены и смотреть на неё до первых солнечных лучей. Её любимый из кошмаров, самый изощрённый.       — Я так больше не могу…       Она резко переворачивается на другой бок и с головой укрывается одеялом. Жмурится до звёздочек в глазах и, точно испуганный ребёнок, который боится монстров под кроватью, поджимает ноги ближе к телу.       Только вот её монстры живут не под кроватью — они живут в её голове. И нужны им вовсе не ноги, а душа.

***

      Сара не смыкает глаз до рассвета. Лежит и ждёт, пока робкие солнечные лучи не пробьются сквозь шторы. Когда же в спальне начинает потихоньку светлеть, она осмеливается перевернуться на другой бок.       Никого.       Она откидывает одеяло и садится, свесив ноги на пол. Сидит так некоторое время, закрыв ладонями лицо, а потом поднимается и идёт к мольберту.       Прошло уже несколько дней с тех пор, как Аарон подарил ей его, а она так и не сумела к нему притронуться. Установила холст, разложила на столе кисти и… замерла, точно не зная, что делать дальше. Точно разучилась писать, а руки — больше не её.       Злилась сама на себя, обижалась, шантажировала и умоляла.       «Возьми чёртову кисть в руки и просто пиши», — говорила она себе, но каждый раз, потянувшись к принадлежностям, останавливалась, терялась и сдавалась.       Сара начинает дрожать, и вид пустого, девственно белого холста почему-то наводит панику. Как будто это он смотрит на неё, а не она на него.       «Если я больше не могу писать», — вдруг простреливает в голове мысль, — «значит, всё куда хуже».

***

      В понедельник в казино нет почти никого, и Сара большую часть времени мается от безделья. Болтает с Альфи и другими Драконами, ходит на перекур чаще положенного и неизменно косится в сторону кабинета Аарона, ожидая, что сам Хилл вот-вот появится. Закажет кофе, спросит, как её дела, сделает вид, что того странного и неловкого разговора между ними не было.       Но Хилл не появляется. Нет ни Вишни, ни Майкла, которого, как стало известно, выпустили из участка на следующий день после показательного ареста. Его и остальных Драконов.       — Так и не расскажешь, почему шериф на вас в последнее время взъелся?       Сара сидит, положив локти на барную стойку и лениво наблюдает за Альфи. Ей скучно.       — Сама у него спроси, вы же с ним почти одна семья, — он не замечает, как она закатывает глаза, и продолжает:       — Кстати, каково это, быть по обе стороны баррикад одновременно? И с ним, и с нами.       — Иди в зад, Альфред. Я не с ним и не с вами. Вот именно, что болтаюсь, как сам знаешь что, и никто мне ничего не рассказывает.       — Вот подрастёшь…       — Я тебя сейчас ударю! — рычит она, впрочем, не предпринимая даже жалкой попытки оторвать подбородок от сложенных на столешнице ладоней.       В городе что-то назревает. Что-то нависает тёмной тучей, грозясь пролиться огромными неприятностями. Полицейские патрули, которых стало слишком много. Без конца и края поступающая информация об арестах, вылавливаемая Сарой из сплетен и разговоров мамы с кем-то по телефону. Хочется верить, что в этом никак не замешаны Драконы, но… ей ведь не десять лет, чтобы быть до того наивной.       — Сторонница грубой силы, а? — Альфи усмехается. Вешает протёртый бокал на специальный держатель, берёт следующий. Его длинные тёмные волосы завязаны в хвост и лежат на плече. Раскосые глаза — зелёно-карие, — смотрят лукаво, чуть устало. Сара разглядывает острую линию его подбородка и скул, длинную шею и широкий нос, выдающий принадлежность к апачи.       — Почему твоя семья переехала из индейской резервации в Сентфор?       От того, как она внезапно меняет тему, Альфред, вздрогнув, косится в её сторону. Дёргает щекой, качает головой и вещает следующий протертый бокал к остальным.       — Я обычно на эту тему не распространяюсь, так что считай, что сегодня у меня настроение хорошее, — он усмехается. — Переехали потому, что мою мать не приняли в племени. Точнее, она не смогла ужиться. Она родилась в Оттаве, была настоящей горожанкой, привыкла к удобствам. Ей нужно было движение, а не тихая, скучная жизнь в резервации, где её считали чужачкой.       — Почему Сентфор, а не Оттава?       — Из-за отца, — Альфи ухмыляется, поведя бровью. — Вторая сторона той же медали. Он был готов уехать, но не в мегаполис. Знал, что это не для него. Почему они выбрали именно Сентфор — я не знаю. Может, это был своего рода компромисс. Не самый плохой.       — И что же, твои родители до сих пор живут здесь?       — Они… — Альфи хочет закончить, но в этот момент за их спинами — у главного входа, — громко хлопает дверь. Ударяется об стену с таким лязгом и грохотом, будто её кто-то выбил. Сразу же поднимаются крики.       — Что за…       Секундой позже эти же звуки — сначала грохот снесённой с петель двери, а потом чьи-то громогласные вопли, — раздаются и со стороны чёрного входа за баром. Люди в зале вскакивают, опрокидывая кресла. Сара видит, что Драконы тянутся к припрятанному оружию.       Но не успевают.       Из двух коридоров, отрезая пути отступления, в зал вваливаются люди. Десятка два или около того. Они кричат, пинками опрокидывают мебель, хватают опешивших Драконов и валят их на пол. Сара не сразу замечает на ворвавшихся людях полицейскую форму, а когда замечает, становится слишком поздно.       — Сара! — Через стойку Альфред хватает её за плечо. — Быстро!       Она вскакивает и едва делает шаг, но тут же останавливается: отряд полицейских, выкрикивая приказы и грубые угрозы, преграждает Альфи выход. Один из копов нацеливает на него пистолет. Дуло другого — небольшое, круглое и очень чёрное, — оказывается напротив её собственного лица.       Копы орут, но стук сердца в ушах мешает разобрать, что именно. Краем глаза Сара видит, как один из них разворачивает Альфи спиной и подсечкой опускает на колени. Тот падает, упираясь ладонями в пол, и матерится.       — Назад! Назад, я сказал!       С опозданием она понимает, что обращаются к ней. Полицейский, держа пистолет у её лица, наступает, и Сара машинально делает пару шагов назад.       — Руки за голову!       Она поднимает руки. Сцепляет их на затылке. В голове пути отхода смешиваются с осознанием того, что сбежать не удастся.       Чёрт, чёрт, чёрт!       Она боится не копа и даже не его пистолета. Боится кое-чего другого, кое-кого другого и того, что этот кто-то может с ней сделать.       Тем временем суматоха в казино заканчивается так же внезапно, как началась. Драконы лежат, придавленные к полу, полицейские надевают на них наручники. Слышны требовательные оклики, ругательства, редкий злорадный смех. Сбежать не удаётся никому.       Именно в этот момент сзади раздаётся знакомый голос, и этот голос подтверждает успевшую промелькнуть ранее мысль: Сара в самой настоящей жопе.       — Ну что, сукины дети, доигрались? — Никсон — судя по тону, довольный собой до безобразия, — входит в зал и, взявшись обеими руками за кожаный ремень, оглядывает результаты операции. — Это флэш-рояль, и на этот раз он у меня.       Полицейский, держащий её на мушке, слишком внимательно вглядывается в побледневшее лицо. Сара — вопреки трясущимся рукам, — посылает ему издевательскую кривую улыбку.       — Шериф, — чуть испуганно зовёт коп, но девушка его опережает: наплевав на нацеленный ей в лоб пистолет, она поворачивается к нему спиной.       Секунда, и Никсон её замечает. Останавливается посреди зала, буквально замирает, будто наступает на мину. Открывает рот, закрывает, открывает. Хмурится и щурится, будто не верит, что перед ним правда она. А когда Сара — с каким-то невероятным спокойствием в голосе, — говорит: «Привет, мистер Никсон», челюсть шерифа едва не падает на пол.       — Какого чёрта?! — басит он, и почему-то в его голосе больше нет прежнего бахвальства.

***

      Его изумлённый вид — её единственная победа за сегодня, и длится она недолго.       Сару наравне с остальными арестованными в казино привозят в полицейский участок и на несколько долгих часов изолируют от остального мира. Их оставляют под постоянным надзором, и каждого забирают сначала в кабинет шерифа, а после — сопровождают в камеры.       Сару же Никсон будто специально держит до последнего. В коридоре становится всё меньше людей, за окном темнеет, а её тревога растёт. Шериф, однако же, демонстративно делает вид, что не замечает девушку, хотя по его плотно сжатым челюстям и взгляду, что избегает смотреть в её сторону, Сара догадывается, что это не так.       Она остаётся совсем одна. Жужжание старой жёлтой лампы действует на нервы, и, чтобы хоть как-то отвлечься, Сара ходит по длинному коридору. Она требует сделать звонок, но ей отказывают. Да и кому она может позвонить? Маме?       «Мам, привет. Я в полицейском участке, потому что твой любовник-шериф устроил облаву на незаконное казино, где я работаю. Помоги, а?»       Смешно.       Аарону? Вишне?       «Они наверняка уже знают, но сначала они вытащат Драконов», — думает она. — «А я не Дракон».       Остаётся только ждать.       К моменту, когда Никсон наконец открывает дверь и молча отходит в сторону, приглашая Сару внутрь своего кабинета, на улицу уже окончательно опускается вечер. Внутри его заваленной бумагами каморки остро пахнет кофе и сигаретами, отчего ей — чтобы хоть немного расслабиться, — сразу неистово хочется закурить.       «Если я попрошу у него сигарету, интересно, шокирует ли его это ещё больше, или я уже пробила свой потолок?» — невесело усмехается она, присаживаясь на край стула.       Шериф молча закрывает дверь, обходит стол и садится в своё кресло. В тишине ведёт хмурым взглядом по множеству раскиданных по поверхности стола отчётов и записей допросов. Глубоко вздыхает и протирает подушечками пальцев воспалённые глаза.       Саре уже начинает казаться, что он будет молчать вечность. Так и будет смотреть в одну точку, жевать губы и, чёрт побери, не говорить ни слова, наводя на неё ещё большее беспокойство. Она кладёт руки на колени и, не в силах справиться с гнетущей тишиной, начинает безотчётно раздирать ногтями кутикулы.       Проходит несколько долгих минут, а Никсон всё так же не заговаривает. Он выглядит уставшим и измождённым, и Саре почти жаль его. Но вот он, будто наконец решившись, делает глоток остывшего кофе и поднимает на неё холодные глаза.       — Кто привёл тебя к Драконам? Щенок Тёрнер?       Она не ожидает, что его первый вопрос будет именно таким, а тон — столь грубым. Будто он видит в ней не Сару О’Нил, а самую настоящую преступницу.       — Никто, — отвечает она, замявшись, и голос её звучит хрипловато, чуть дрожа. — Я не в банде.       Лицо шерифа перекашивает гримаса брезгливости и тихой злости.       — Не морочь мне голову, Сара. Я веду допросы уже шестой час, и это порядком мне осточертело. Давай закончим быстро. Спрашиваю ещё раз: кто привёл тебя к Драконам?       Она теряется и тихо повторяет:       — Никто…       — Боже! — Никсон раздражённо отбрасывает от себя пару бумаг и откидывается на спинку кресла. — Тогда скажи мне, ради Бога, каким это волшебным образом ты оказалась в казино Драконов?       — Я знаю некоторых из них с тех пор, как они помогали нам с Дереком искать пропавших детей, — едко замечает О’Нил, и от её взгляда не ускользает, как на одну короткую секунду по лицу Никсона от этих слов будто проходит судорога. — К тому же, я работаю у них барменом.       Лицо шерифа вытягивается, как у лошади.       — Что это ты такое говоришь? — с крайнем недоверием щурится он, обратно поддаваясь вперёд и кладя локти на стол:       — Барменом? Ты?       Сара не отвечает. Недоверие Никсона, которое он испытывал к ней и её друзьям, когда сначала пропала Кэнди, а затем и Бобби, снова тягучей, омерзительной жижей сочится из него. От этого, вместо растерянности, Сару вдруг затопляет раздражение.       «Пустоголовый ты осёл», — с неожиданной для себя злобой думает она, стискивая челюсти. — «Ничего дальше собственного носа не видишь и считаешь, что всегда прав».       Она продолжает молчать. Их тяжелые взгляды встречаются, и воздух в кабинете будто становится плотнее.       — Твоя мама, — цедит Никсон спустя некоторое время, — говорила, что ты работаешь в кафе на выезде из города.       — Моя мама, — губы Сары растягиваются в едкой, тонкой улыбке, — понятия не имеет, что я там давно уже не работаю. Знаете, она не особо мной интересуется, так что…       Шериф поднимается — с трудом и неуклюже, — и начинает ходить по кабинету, сцепив пальцы на затылке. Когда он возвращается к своему креслу — не садится, а лишь становится за его спинкой, положив на неё обе ладони, — и заговаривает, голос его звучит дружелюбнее:       — Что ж, раз ты утверждаешь, что не состоишь в Чёрных Драконах, а всего лишь работаешь у них в казино… у меня всё равно будет пара вопросов. Например, как долго ты уже там?       — Пару недель.       — Пару недель, — бормоча, повторяет он, а потом улыбается почти что миролюбиво, заявляя:       — Расскажи мне всё.       Сара чуть медлит, явно сомневаясь:       — Что «всё»?       — Всё, — Никсон многозначительно ведёт бровями и подаётся вперёд. — Всё, что видела и слышала за эти недели. Имена, цифры, планы, места. Любая информация может оказаться важной, Сара, поэтому расскажи мне обо всём.       В его лихорадочно блестящих глазах она видит его — азарт ищейки, наконец напавшей на след добычи. Годами Никсон пытается нарыть на Драконов хоть что-то серьёзное, что поможет раз и навсегда с ними расправиться. Что-то, помимо мелких краж, вандализма и угонов.       Сейчас же, когда его карьера — да что там, вся его жизнь, — стоит на кону из-за выборов и возможного смещения с должности, он как никогда прежде понимает, что настала пора выслужиться, сделать что-то такое, что запомнят избиратели. Например, избавиться от банды уголовников, которая уже много лет не даёт городу спокойной жизни.       И вот перед ним она — девочка, ребёнок, который говорит, что был в самом сердце этого процветающего беззакония. Что это, если не милосердный подарок судьбы?       Однако Сара думает иначе.       По сути, работая в казино, видела и слышала она немного: ничего значительного, пожалуй, ничего такого, что имело бы непоправимый эффект, расскажи она об этом Никсону. Так, имена членов банды, какие-то слухи, обрывки фраз, даты, ускользающие, неясные разговоры о будущем. Наверное, шерифу было бы интересно. Наверное, вкупе с той информацией, что у него уже имеется, он мог бы использовать рассказанное ею и неплохо навредить Драконам, если не прямо сейчас, то со временем.       Есть, однако, одно «но»: Саре совсем не хочется ему что-либо рассказывать.       Перед её глазами — его довольная физиономия, а в ушах — оглушительный смех, его и её матери. Никсон сидит, развалившись на их диване, на ногах — тапки её отца. Он по-хозяйски кладёт ладонь на бедро Айрис. Та улыбается и придвигается ближе.       Поэтому О’Нил откидывается на спинку неудобного стула, скрещивает руки на груди и на одно недолгое мгновение прикрывает глаза.       «Можешь идти к чёрту», — устало думает Сара, а вслух, точно в приговор самой себе, чётко заявляет:       — Я ничего не знаю.       По лицу шерифа пробегает тень, он так и замирает на месте, решив, что ослышался. Повторяет вопрос ещё раз. Затем ещё. И на каждое его «что ты знаешь о Драконах?» Сара упрямо отвечает: «ничего».       Это продолжается около часа. Игры в кошки-мышки, которые выматывают их обоих и в которых ни один не собирается уступать другому. Настойчивостью Сары можно восхищаться, однако загвоздка в том, что у Никсона всё равно больше власти.       И он наконец использует её, как свой последний ход:       — Я посажу тебя за решётку. Сейчас же запру в камере и оставлю в участке. Не посмотрю, что ты дочь Айрис и подруга моего сына! Клин клином выбивают, вот мы этим и займёмся!       Он произносит это зловещим шёпотом, упёршись ладонями в стол и нависнув над ней, точно ястреб. С такого маленького расстояния Сара ясно видит его красные белки и тёмные, глубоко залегшие тени недосыпа.       — На сорок восемь часов, так ведь? А потом вы должны либо предъявить мне обвинение, либо отпустить, — О’Нил касается пальцами внутренних уголков глаз и качает головой. — Дерзайте, шериф, всё лучше, чем продолжать эту бестолковую беседу.       Он хлопает ладонью по столу, а потом гневно приказывает:       — Поднимайся.       Она встаёт, и тяжёлая ладонь опускается на её плечо, сжимая. В полутёмных коридорах участка совсем пусто и прохладно, но там, куда Никсон ведёт её, — ещё хуже.       В камерах, мимо которых они идут, полно народу, большинство из них — Драконы. При виде Сары они удивлённо приподнимаются на койках, провожают шерифа хмурыми взглядами.       Никсон не может поверить, что правда делает это: захлопывает тюремную решетку за дочерью любимой женщины и смотрит, как она, этот семнадцатилетний ребёнок, смущённо оглядывается в серой камере из холодного камня.       — Если ты захочешь мне что-то сказать, пусть даже ночью, — с сожалением в голосе говорит он напоследок, вдруг оказавшись не в силах просто так её оставить, — то я буду в участке всё время.       Когда он уходит, Сара опускается на край койки, кладёт руки на колени и замирает, уставившись тупым взглядом в стену напротив.       Как же она устала, чёрт возьми.       — Эй, Сара, — встревоженный голос из соседней камеры — она узнаёт в нём Альфи, — вдруг выводит из мрачных раздумий. — Он оставил тебя в участке? За что?       — Отказалась сотрудничать с полицией…       Тихие, ворчливые перешёптывания. Альфи молчит, потом заключает:       — Вот чёртов сукин сын…       — Точно, — присоединяется к нему другой. Слышны множественные поддакивания. — Не дрейфь, малышка, здесь не так плохо, как кажется. Крыс нет, тараканов тоже. Только дует иногда.       — Если что, зови!       — С нами не так страшно!       — Никсон совсем охренел…       Их множественные голоса не умолкают, высказывая ей слова поддержки и проклиная копов. И вдруг от внезапного осознания того, что этим людям, которым, по сути должно быть на неё наплевать, оказывается не всё равно, Сара начинает плакать. Одна слеза, затем вторая — они стекают по щекам и скатываются за ворот футболки, и эти молчаливые рыдания душат и беззвучно разрывают грудную клетку.       Как так вышло, что совершенно чужим людям она стала дороже, чем своим родным?

***

      Бутылочное стекло и фишки хрустят под ботинками Аарона. Взгляд устало скользит от опрокинутых столов к сломанным креслам, разбитым витринам и бордовым пятнам на ковре.       Пальцы сжимаются в кулаки. Необходимо несколько минут, чтобы успокоиться.       Хилл проходит к пустому бару, поднимает опрокинутый стул, берёт с пола чудом уцелевшую полупустую бутылку Баллантайнс и наливает немного в хайбол со сколотым краем. Выпивает, а затем лезет в карман за единственной оставшейся в пачке сигаретой.       Позади раздаётся громкий хруст: это Вишня, морально убитый представшим перед ним зрелищем, с размаху пинает ботинком сломанный стул, а тот трещит, будто чьи-то кости.       Никто ничего не говорит. Хилл наливает виски и для друга, придвигает к нему бокал. Только выпив и оттого чуть успокоившись, Вишня наконец произносит, цедя каждое слово будто с усилием:       — Это уже переходит все границы. Никсон не видит берегов, и нам пора его проучить.       — Ты же знаешь, — Аарон вертит наручные часы, стрелка которых близится к полуночи. — Разгром казино — очередная сцена, за которой ничего нет.       Его слова заканчиваются ударом ладони о поверхность барной стойки: это Вишня.       — А не пора ли и нам устроить сцену?! Или мы так и будем терпеть, как слюнявые дети, пока этот пидор арестовывает наших людей, громит наше казино и остаётся безнаказанным?       Он до чертиков зол и полностью прав, но Аарону в тот самый момент не до этого. Что-то в словах друга привлекает его внимание, и Хилл, замерев с поднесённым к губам стаканом виски, медленно ставит его обратно.       — Вишня, — зовёт он, уставившись с прищуром на разбитый зеркальный стеллаж с алкогольными бутылками. Ловит в нём своё отражение. — А что с Сарой?       — С какой Сарой? — едва сдерживая ругательство, переспрашивает Вишня, в порыве злости вообще не понимая, при чём тут какая-то баба, когда казино — его детище, — лежит в руинах.       — С нашей Сарой. С О’Нил.       Парень замирает. Секундой позже со стоном выдыхает:       — Бля-ять…       — Она ведь была здесь? Сегодня же её смена? — Крутанувшись на стуле, Аарон хмурится, дымя уже почти выкуренной сигаретой, и тщетно надеется, что Вишня сейчас скажет, что Сары в казино не было.       — Её, — однако с усталым вздохом подтверждает он, бегло перестукивая пальцами по поверхности барной стойки. — И либо она, по доброте душевной Никсона, сидит дома — в чём я очень сильно сомневаюсь, — либо… либо этот кусок говна забрал в участок и её.       Хилл молча поднимается, заходит в служебное помещение, где висит телефон. Набирает номер Тёрнера, ждёт. Когда тот наконец поднимает трубку, Аарон задаёт ему лишь один вопрос и, получив ответ, заканчивает разговор.       — Она в участке, — мрачно объявляет он Вишне, а потом, поддавшись какому-то безотчётному внутреннему порыву, хватает пустой бокал и с яростью бросает в стену.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.