ID работы: 10772364

Племянник

Слэш
R
Завершён
69
автор
minchimin бета
Размер:
200 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 41 Отзывы 6 В сборник Скачать

Миссис Бакстер

Настройки текста
      После ухода Эдны многое изменилось. Скарлет начал высыпаться и радоваться жизни больше, чем при ней. У него появилась одна новенькая причина для улыбки. Эту причину скромно звали миссис Бакстер. Она пришла спустя несколько месяцев после ухода Эдны. У неё была скромная улыбка и почётное звание подруги Томаса в прошлом. И если последнее настораживало Аддерли, то первое воодушевляло.       Молодой камердинер с запалом начал рассказывать женщине о плюсах работы здесь и о том, как и что устроено в особняке. Рассказывал слуга много, при этом смешно жестикулируя руками в воздухе. Он заставлял всех смеяться и радоваться его энергичности. Скарлет рассказал о своём обожаемом Томе, о милой Роуз, о доброй Эдит и колкой Мэри. Отдельно он обсудил леди Сибил, детишек и Томаса. Бакстер сдержано улыбалась на каждый рассказ юноши, и только при словах о Барроу её улыбка сделалась натянутой, чего не заметил сияющий Аддерли.       Миссис Бакстер восприняли по-разному. Некоторые обрадовались новой служанке, ведь та была для них новым другом и помощницей. Некоторые же, например, мистер Бейтс с опаской познакомился с той, кто дружит с младшим дворецким. — Интересно, в каких она отношениях с Томасом? — задумчиво протянул однажды камердинер Скарлету. — Конечно же, они друзья! — защитил служанку юноша. Он вспомнил добрые карие глаза женщины и не сдержал улыбки. — Оба очень милые и добрые… — Меня поражает твой оптимизм, Скарлет, — признался мистер Бейтс, заставив улыбнуться собственную жену и Скарлета.       Камердинер весело отправился играть с детишками, ведь занятым делами его вряд-ли можно было назвать. Господин был одет, умыт, усыпан комплиментами. Томас был накормлен, зацелован и мил. А сам Скарлет был весел и энергичен. Всё намекало на поход юноши к наследникам Лорда, чтобы убедиться, что и у тех сегодня день складывается наилучшим образом.       День у детей, стоит заметить, действительно был прекрасным, ведь с самого утра у них на ковре разлëгся мистер Брэнсон и стал играть с ними в кубики и лошадку. Скарлета умилил неумелый хвостик на голове мисс Сиби, который ей сделал отец. Том же неловко рассмеялся, когда заметил в дверях камердинера, а за ним и леди Мэри.       Женщина ухмыльнулась, когда встретила юношу в коридоре и спросила, куда он направляется. Аддерли не изменял себе и направлялся к детям, что не ускользнуло от едкого языка миссис Кроули. — Если наша новая няня решит уволиться, — Мэри хитро глянула на ожидавшего Скарлета. — Я непременно найму на эту должность Скарлета. — Только при таком раскладе я буду готов отказаться от его услуг камердинера, — со смешком сообщил Том, чем ввëл слугу в растерянность и смущение. Никогда ещё он не чувствовал такой необходимости быть с Томом, как сейчас. — Он бы всё равно бегал за тобой, как собачонка, — заметила Мэри. — Даже отрицать не стану, — рассмеялся Скарлет и подошёл к маленькому Кроули, чтобы обнять его и высоко подбросить к потолку. — Осторожно! — слегка испугалась Мэри. — Не волнуйся, — улыбнулся Том и взглянул на Скарлета. — С детьми он осторожнее, чем с собой.       Камердинер улыбнулся и до обеда провёл время с детьми. Мистер Брэнсон поведал ему по секрету, что после уезда мистера Грэгсона в Германию от того ни слуха, ни духа, словно тот пропал. Это делает леди Эдит несчастной и грустной. Скарлет пообещал себе, что обязательно поддержит госпожу, которая сейчас отправилась в Лондон, чтобы хоть что-то разузнать о любимом.       Позже, когда Мэри и Том ушли, к камердинеру зашёл Томас, который забрал Джорджа себе и стал с ним играть, пока Скарлет увлечённо заплетал хвостики леди Сиби. Аддерли не мог перестать представлять, что это его с Томасом дети, которые чудным образом появились у них спустя десять лет супружеской жизни.       Скарлет никогда не отрицал свою тягу к мечтательности. Он обожал всё, что было связано с творчеством и воображением. Готовку, кстати, он тоже относил к этой категории, отчего очень обрадовался, когда за обедом Альфред сообщил, что собирается попытать свои силы и попробовать поступить на обучение к какому-то французскому профессионалу. Все были рады за юного Ньюджента, и только Кент почувствовал укол зависти, когда Айви вздохнула с восхищением после признания лакея.       В этот чудесный день Скарлет был готов всем дарить тепло и заботу. Он нашёл леди Эдит, когда та вернулась из Лондона. Он поддержал её ласковым словом и нежной улыбкой, обещая, что с мистером Грэгсоном всё хорошо. Он ведь обещал вернуться к своей возлюбленной, а соврать он не мог. Аддерли чувствовал порхающую между ними любовь. — Ты такой добрый, — сообщила слуге девушка, едва сдерживая слезы. Скарлет лишь улыбнулся. — Не ко всем я так добр, как к вам, миледи, — улыбнулся Аддерли, пытаясь приободрить девушку. Она должна знать, что не является просто второй дочкой Грэнтема. Нет. Она особенная, невообразимо умная и целеустремлённая. И Грэгсон это в ней увидел, а не какой-то там титул второй дочери. — Спасибо, Скарлет.       Камердинер отправился в собственные покои, ведь день уже близился к концу, что было очень странным. Разве обед не закончился несколько минут назад? Однако забежать к мистеру Брэнсону и леди Роуз нужно было успеть. А ещё подслушать разговор миссис Бакстер и Томаса.       Стоп.       Что-что нужно было сделать?       Скарлет остановился перед комнатой слуг, когда заметил на лице миссис Бакстер сомнения. Рядом с ней стоял её друг Томас и с упором смотрел на женщину. Аддерли не стал бы подслушивать, если бы в сердце не кольнуло подозрение. Томас же исправился, верно? — О’Брайен не любили здесь, — сообщил женщине мужчина. — Не желаю вам этой же участи. — Вас тоже не любят, — сухо заметила миссис Бакстер, с сомнением отводя взгляд. Смотреть на Томаса было невозможно. — Поэтому вы и здесь. Будете компенсировать это, — улыбнувшись, дворецкий проводил взглядом свою уходящую подругу и взглянул за угол, где стоял Аддерли. — Выходите, шпион. — Что это было Томас? — потребовал объяснений Скарлет, вышедший из коридора. Дворецкий сделал шаг в сторону возлюбленного. — Тебе не стоит этого знать, — Барроу тепло улыбнулся и погладил щеку юного камердинера. — Не хочу, чтобы ты во мне разочаровался.       Скарлету ничего не оставалось, кроме как вяло улыбнуться и побежать к леди Роуз. С ней нужно поговорить перед сном, иначе она не заснёт. — Я познакомилась с одним джентльменом в Лондоне, — весело щебетала девушка. Камердинер стоял около её кровати и преданно слушал. — Его зовут Джек Росс, и он играет в оркестре. У меня в голове сразу появилась чудная идея о дне рождении мистера Грэнтема. — Думаю, ему понравится ваш сюрприз, — согласно кивнул Скарлет, напрягаясь.       Ему отдалённо имя кажется знакомым. Парень бы расспросил девушку о нём, да вот только она уже перевела тему разговора. Делать это она обожала. — Вот только даже он не смотрит на меня так, как Томас на тебя, — девушка мило надула губки и взглянула на растерянного слугу. — А как он на меня смотрит? — Как на последнюю надежду, — хихикнула девушка и отправила молодого человека с горящими щеками спать.       Скарлет же отправился к Тому, который уже раздевался перед зеркалом. Мужчина обернулся, когда услышал звук открывающейся двери, и улыбнулся вошедшему. — А я то думал, что сегодня мне снова придется переодеваться самому. — Раньше вы были бы не против, — засмеялся Скарлет и подошëл к господину. Он начал снимать с него пиджак, рассматривая чужую рубашку в зеркале. — Раньше я не знал, что камердинеры не только слуги, но и верные товарищи, — неуверенно заявил Том, отчего Аддерли радостно улыбнулся. — Спокойной ночи, сэр, — пожелал слуга, когда закончил переодевать господина. — И тебе, Скарлет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.