Его маленькая леди Роуз
22 марта 2022 г. в 07:54
Скарлет пытается оттолкнуть Тома. Направить его немного в противоположную сторону, чтобы тот не подошёл к кафешке поблизости. Герои сейчас в Лондоне, где милая леди Роуз сидит и пьёт шампанское с другом Скарлета Джеком Россом. Они мило беседуют, смеются и флиртуют. А этого общения никто не должен видеть, даже мистер Брэнсон.
— Это Роуз?
Как бы сильно Скарлет не пытался, а отвлечь внимание мистера Брэнсона оказалось невозможным. Мужчина снял шляпу от растерянности, когда заметил сидящую на свидании девушку.
— Скарлет, ты знал об этом? Это то, о чем мне не стоило знать, да?
— Вы такой догадливый, сир, — улыбнулся Аддерли, оттягивая бабочку на шее. Давно он этого не делал, особенно при Томе.
— Это дело может плохо кончиться, — заволновался мужчина. Он покрылся краской, словно был до ужаса смущен увиденным. Он с надеждой взглянул на слугу. — И что нам делать?
— Лучше ничего не делать.
— Скарлет!
— Я обещал леди Роуз, что вы об этом не узнаете, — сокрушился камердинер.
— Я узнал об этом сам, — приободрил его Том. Он развернулся, чтобы отправиться к машине и вернуться домой. — Думаю, нам нужно вернуться домой и поговорить с Мэри.
— Она же занята свиньями, — грустно вздохнул Скарлет. Ему не хотелось, что кто-нибудь еще узнал секрет его маленькой леди.
— Она ещё не уехала на ферму, — подумал Том и уселся в машину. Скарлет сел рядом с ним с грустным лицом.
Брэнсона умилило недовольное лицо его камердинера. Он потрепал слугу по взъерошенным волосам и ласково улыбнулся на его насупившийся вид.
— Не грусти, Мэри не будет сильно давить на Роуз.
— Будет, — буркнул Скарлет. Ему ли не знать, как госпожа Кроули обожает командовать и властвовать, даже если не желает кому-либо зла.
— Не волнуйся, я защищу тебя от Мэри, — попытался пошутить Том, но его слова прошли мимо камердинера. Тот оставался угрюмым и грустным.
— Защитите меня от маленькой мисс, когда та взбунтуется из-за леди Мэри, — тяжело вздохнул Аддерли. Он повесил голову на плечо мужчины. — А лучше не говорите ничего леди Мэри…
— Не могу, ты же знаешь, — утешительно прошептал Том. Он сделал вид, что Скарлет совершенно не мешает ему везти машину. Особенно своим дурманящим запахом волос. — Мэри съест меня с потрохами!
— Вот об этом я вам и говорю, сэр, — вяло улыбнулся Скарлет и зарылся в шарф мужчины. В этот момент ему было наплевать на мнение всех проезжающих мимо людей. Сердце Аддерли разбивалось, когда он чувствовал, как больно будет леди Роуз…
Скарлет был прав. Вся обида и злость шотландки выместилась на него, ведь противостоять леди Мэри было невозможно. В Скарлета не летели вещи и мебель, зато злые всхлипы и крики делали куда больнее, чем юноша мог себе представить.
— Ты же обещал. Скарлет!
Собственное имя уничтожало изнутри, словно осколок в сердце. Камердинер не может заснуть от чужого голоса в голове. Он встаёт с кровати, решая выпить немного холодной воды. На кухне горит свечка. Наверное, миссис Паттмор ещё не легла спать.
— Скарлет? — его удивляет голос леди Мэри.
Юноша едва разлепляет глаза. Спать всё-таки хочется и замечает, что его миледи сидит с мистером Блэком за столом для слуг. Аддерли кланяется господам и вопросительно смотрит на них. На лице леди Мэри красовалась земля.
— Сделаешь нам чай? — спрашивает Кроули. Скарлет в миг ринулся исполнять под забавные перешептывания господ. Чайник был горячий, поэтому слуга и себе смог налить умиротворяющий напиток.
— Благодарю, — улыбнулся мистер Блэк, когда получил свой чай.
— Я думаю, что слегка погорячилась с Роуз, — вздохнула Мэри, украдкой взглянув на Скарлета. — Но ты должен понимать, что она не любит мистера Росса, а просто пользуется его… Индивидуальностью, чтобы взбунтоваться. Я хочу поехать к нему завтра и взять тебя с собой. Как ты считаешь, это хорошая идея?
— Вам важно моё мнение, миледи?
— Мне важно мнение всех Карсонов в этом доме.
— Я думаю, что ваше решение не изменится, чтобы я ни сказал, — Кроули самодовольно улыбнулась. Племянник Карсона сразу понял, что не сможет изменить решение леди. Женщина похвалила его за это. — Разрешите лечь спать.
Скарлет попрощался с господами и отправился спать. Его настроение слегка улучшилось, когда он услышал слова мистера Блэка:
— Мне нравится этот камердинер. Он всегда делает отличный чай. Можно его у вас забрать?
— Нужно выстроиться в очередь, мистер Блэк, и выдержать нападки дворецких Даунтона и моего приятеля Тома.
— Он такой популярный?
— Очень даже.
Скарлет не может сдержать улыбки. Он замечает свет наверху, где уже все должны спать. Интерес подмывает его подняться, чтобы взглянуть, кто же бродит ночью в Даунтоне. Этим кем-то оказалась леди Роуз. Она заплакала, как только увидела своего слугу. Стала извиняться перед растерянным парнем, словно убила кого-то, а не просто разозлилась.
Аддерли так и не уснул этой ночью, просидев у чужой кровати до утра, чтобы помочь заснуть своей маленькой леди.