Увольнение
18 июня 2022 г. в 13:46
Скарлет просыпается от чувства, что кто-то тычет ему в щеку. Юноша морщится и уклоняется от атак, чтобы насладиться сном. В нем он наслаждается прогулками с Айсис и детьми, ждет Тома, который ушел на пикник с Сибил. Там Аддерли беззаботно держится за руку с возлюбленным, с Томасом. Им не нужно скрываться, ведь всё Аббатство за их чистую любовь.
— Конфетка! — кричит кто-то из «другого» мира.
Слуга приоткрывает глаза и видит перед собой яркую макушку. Это мастер Джордж тычет ему в лицо своим игрушечным конем, пока маленькая Мэриголд тянет его темные локоны в рот. Скарлет уклоняется от детей и сонно улыбается.
— Они так вас любят, — ласково замечает няня. Аддерли довольно кивает на её слова, приобнимая детей. — О, мистер Барроу! Ещё один любимец детей.
Скарлету хочется повернуть голову к двери, чтобы увидеть нежную улыбку возлюбленного. Камердинер знает, что сейчас именно она украшает его лицо. Томас слишком любит детей, как и сам Скарлет.
— Добрый день, — вежливо здоровается с детьми Томас и присаживается рядом с возлюбленным. Он окидывает его неуверенным взглядом. — Здравствуй, Скарлет.
— Здравствуйте, мистер Барроу, — сухо отвечает Аддерли и кривит лицо от собственного голоса. Насколько же противно было слушать самого себя. Голос был чужим, словно и не он вовсе это говорит.
Скарлет должен быть милым, ласковым, заботливым рядом с Томасом, а у него выходит только огрызаться и ранить любимого человека. Аддерли было невыносимо собственное поведение. Он чувствовал себя эгоистом.
Барроу, что сидел рядом и играл с Мэриголд, взглянул мельком на возлюбленного. У того были мешки под глазами, осунувшийся вид и скорбь на лице. Томас не знал, как его подбодрить, он осторожно дотронулся до чужого колена и нежно прошелся по ней рукой.
— Извини за ревность, я не должен был злиться, — виновато опустил голову Томас. Скарлет застыл, вслушиваясь в хрипловатый голос любимого. — Я знаю, как тебе тяжело без мистера Брэнсона. Я бы не пережил нашу с тобой разлуку…
— Если бы и ты ушел, я бы тоже не смог долго здесь продержаться, — усмехнулся Скарлет, слегка улыбаясь. Он заметил, как на лице Барроу засияла неуверенная улыбка.
— Миссис Денкер сказала, что скоро грядет сокращение, — грустно буркнул Томас, пока Мэриголд пыталась завязать ему на волосах бантик.
— Лучше спросить у дяди, а не поддаваться панике раньше времени, — рассудил Аддерли и, в последний раз улыбнувшись Джорджу, поднялся с пола. — Я на обед.
— Я с тобой! — кричит Барроу, оставляя маленькую девочку без модели. В волосах дворецкого разноцветные ленточки.
Скарлет позволяет себе рассмеяться под нежный взгляд и ласковую улыбку Барроу. Опасения которого оправдались на обеде. Карсон подтвердил, что скоро грядет сокращение.
Аддерли наблюдал за бывшим возлюбленным, который скрипел зубами, пил чай и буравил стену угрюмым взглядом. Камердинеру даже не пришлось о чем-то его спрашивать, дворецкий, заметивший взгляд Скарлета, сразу начал свою тираду.
— Младший дворецкий никому не нужен, — пробубнил Томас, отчего Скарлет чуть не улыбнулся. Недовольный Барроу — сплошное очарование. — Я буду первым, кого захотят уволить.
Скарлет не знает, что ответить, ведь Томас прав. Его недолюбливают, его оставили на работе из-за Джимми, а теперь… Аддерли потянулся к алому галстуку, переживая за любимого. Потерять ещё и его он попросту не мог.
— Меня тоже с легкостью могут уволить, — попытался подбодрить того камердинер. Томас только фыркнул на его слова. — Мистера Брэнсона нет, и я тоже никому не нужен.
— Ты нужен всем, Скарлет, — покачал головой Томас. — Ты нужен мне, дяде и… дети без тебя не смогут жить.
— А без тебя не смогу жить я и мастер Джордж, — неуверенно ответил Скарлет, опуская взгляд на чашку в руках мужчины.
Он не заметил, как на лице Томаса образовалась улыбка.