Племянник

R
Завершён
74
1
автор
minchimin бета
Размер:
200 страниц, 89 898 слов, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 43 Отзывы 8 В сборник

Их отношения

Настройки
      Руки дрожат. В глазах слезы. Даже шум в комнате для слуг заглушает пелена. Скарлету с каждым днем все сложнее и сложнее читать письма от Роуз и Тома — так хочется их увидеть! Аддерли бы обнял их, но они сейчас слишком далеко. — Кто-то снова признается тебе в любви? — едко спрашивает Барроу.       У обоих слуг настроение сегодня было ужасным. Скарлет всегда был таким, когда получал письма, а Томас стал превращаться в себя прошлого, когда понял, что его скоро могут вышвырнуть, — нервишки шалили.       Аддерли кинул грозный взгляд на возлюбленного, аккуратно сложил письма и убрал их в карман, чтобы в этот раз не забыть их на столе и обязательно ответить адресантам. — Мне хотя бы пишут, — огрызнулся юноша. — А тебе Джеймс после отъезда и строчки не написал.       Дабы не ссориться ещё сильнее, Скарлет решил уйти от раздраженного Томаса. Камердинер отправился в свою комнату, где его никто не будет искать, где всегда тихо и спокойно. Он уселся на скрипучую кровать. В его чистой комнате царил мрак. Гробовая тишина, в которой Скарлет надеялся отдохнуть и спрятаться, ухудшала ситуацию, давила на него, удушала…       Слуга рухнул на кровать, пытаясь заснуть, чтобы забыться. Ему были противны ссоры с Томасом. Они не должны с друг другом так разговаривать, они же любят друг друга. Так почему же им просто нельзя помириться? Почему Томас не хочет возвращаться к нему, Скарлету?       В дверь постучались. Аддерли хотел только поднять голову на вошедшего, но, когда увидел миссис Хьюз, решил подняться. Женщина взглянула в заплаканные глаза напротив и без слов обняла племянника будущего мужа. — О, Скарлет, мне так жаль, что у вас с Томасом не сложилось, — её платья смяли крепкие руки камердинера. Он как маленький уткнулся ей в шею, громко всхлипнул и засопел. — Я уверена, ты найдешь себе кого-нибудь получше. — Не хочу никого лучше, — пробурчал Аддерли, насмешив экономку. — Хочу быть только с Томасом. — Вы обязательно помиритесь, он любит тебя, — Хьюз погладила Скарлета по нежным щекам, подняв его голову. Бедный мальчик стоял перед ней. — Тебя невозможно не любить. — Спасибо, тетя Элси, — неуверенно улыбнулся слуга. Женщина смутилась из-за его слов. — Вы всегда рядом… — Я буду молиться за твое счастье, — кивнула она, утирая слезы Аддерли платком, который она достала из кармана. — Отдохни немного и иди к детям, они спрашивали о тебе. — Конечно, — улыбнулся он и сел на кровать.       Дверь захлопнулась. Миссис Хьюз покинула мрачную обитель. Она отправилась в комнату слуг, где все пили чай. Её взгляд устремился к Томасу, рядом с которым сидела миссис Бакстер. Выглядел младший дворецкий помято, что совсем не соответствовало ему. Женщина присела рядом, остановив встающих слуг. Пусть посидят. — Томас, не стоит так переживать из-за сокращения, — мягко улыбнулась женщина. Мужчина едва ей улыбнулся, не поднимая глаз. Миссис Хьюз переглянулась с миссис Бакстер. — Дело в Скарлете, — ответила камеристка. Томас обиженно вздохнул на её слова. — Я пытаюсь уговорить его помириться с ним. — Правильно, — кивнула Хьюз с ласковой улыбкой. — Вы были такой чудесной парой. — Я не хочу портить ему жизнь, — признается мужчина. Он вспоминает, как лицо Скарлета кривится каждый раз, когда Барроу поступает плохо. — Он достоин лучшего человека, а не меня. Я только сделаю ему больно.       Томас встал, заканчивая разговор. Он попросил женщин не разглашать его секрет, он все равно не поможет спасти его отношения со Скарлетом. Уже ничего нельзя сделать… — Какой же мистер Барроу, — раздраженно запинается миссис Хьюз. — Глупый! — И упрямый, как Скарлет, — меланхолично кивает миссис Бакстер, и женщины начинают обсуждать чужие отношения.
74 Нравится 43 Отзывы 8 В сборник