ID работы: 10772364

Племянник

Слэш
R
Завершён
69
автор
minchimin бета
Размер:
200 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 41 Отзывы 6 В сборник Скачать

Ужин

Настройки текста
      С появлением Тома весь мир Скарлета ожил. Казалось, что все вокруг стало радостнее. Жизнь закипела с новой силой, хоть Брэнсон и погрустил слегка, что его обожаемый слуга не помирился с Барроу. А Скарлет просто выдохнул и расслабился, пустив всё на самотек. Пусть ему и печально, что он сейчас без Томаса, но теперь с ним Том.       Много нового успело произойти после возвращения Брэнсона, словно весь мир действительно заработал, перестал спать. И это было неудивительно, ведь Том — целый мир для Аддерли.       Впервые за долгое время мужчины отправились в Лондон, чтобы найти каждому из детей что-то в подарок. Скарлет обрадовался, когда Брэнсон попросил его сопровождать. Периодически он забывал, что является камердинером этого мужчины. Слишком давно они не виделись. Неловкость в их разговорах почти исчезла, но идти вот так, бок о бок, наедине, было всё ещё невыносимо. — Давай зайдем, поужинаем, — предложил Том, кивнув на ресторан. Это было на него непохоже, он редко тратил деньги на такие дорогие места. — Уверены? — спросил слуга. Он не брал с собой лишних денег, оттого был слегка ограничен в финансах. — Платить за меня придется. — Я бы заплатил в любом случае, — улыбнулся Том. Он открыл роскошную дверь с золотыми узорами, подержал её для парня. — Проходи. — Благодарю, — улыбнулся Аддерли и зашел в ресторан.       Сняв пальто, мужчины сели за маленький столик. Их ноги под столом почти соприкасались, а руки, лежащие на белоснежной скатерти, чуть не сплелись воедино. — И, как много нового я пропустил? — улыбнулся Том. Он открыл меню, взглянув на Скарлета. — Кроме того, что ты обзавелся тетей.       Камердинер не сдержал счастливой улыбки, когда разговор зашел о миссис Хьюз. Он рассказал, как весело было готовиться к свадьбе, как экономка противостояла леди Мэри, как сам парнишка обожал подшучивать над дядей. Брэнсон с наслаждением слушал каждый рассказ своего слуги.       Рассказав о прошлом, Скарлет перешел к настоящему. Недавно выяснилось, что Анна ждет ребенка. Это многих потрясло и никого не оставило равнодушным. У леди Мэри и леди Эдит появились новые кавалеры — мистер Талбот и мистер Пекхем. И они, кажется, настроены решительно. — Айсис незадолго до вашего приезда скончалась, — грустно вспомнил Скарлет, хоть это и не было новостью. Об этом знали все. — У неё был рак. — Жаль старушку, — кивнул Брэнсон. Им принесли ужин. Несколько блюд с мясом, отчего у мужчин потекли слюнки.       Пока Скарлет ел, Брэнсон разглядывал его с интересом, пытаясь найти в камердинере того молодого и беззаботного юношу, каким он пришел в Даунтон. Куда же делся мистер Улыбка? — Как Карсон, кстати? Они уже доехали с миссис Хьюз до деревни?       Аддерли ярко улыбнулся вопросу мужчины. Отвлечься от всех грустных мыслей помогает одна лишь тема: медовый месяц его дяди и новой тети. Супруги уехали в деревню, в которой вырос Карсон и, соответственно, сам Аддерли. Камердинер хотел бы сам туда отправиться, но чувствовал, что ещё не готов увидеть свой дом, набитый незнакомыми людьми. — Дядя писал, что их там с радостью приняли, — усмехнулся юноша. Он вспомнил, как все обожали камердинера и часто спрашивали про его дядюшку. — Теперь все в деревне распрашивают про меня, хотят узнать, как я здесь, не соскучился ли. — Соскучился, — усмехнулся Том. Он нежно взглянул слуге в глаза. — У тебя чуть слезы не льются.       Скарлет усмехнулся, смахивая слезы с глаз. Он действительно соскучился по простой жизни, где не было сложного и непонятного Томаса, где не было уезжавшего Тома. Там все было легче и проще. Однако Аддерли бы не стал ничего менять. Его устраивали те сложности, которые помогли ему повзрослеть. Теперь жизнь без Даунтона для него не существует. Камердинер усмехнулся. — Я напоминаю себе дядю, — пожаловался Брэнсону слуга, и они оба тихо рассмеялись.       Время близилось к вечеру, когда господа заговорили о личном. У Тома никаких интересных историй не было — одна Эдна когда-то навела шумихи, а затем все стихло. А вот жизнь слуги интересовала господина все больше и больше. — Как так вышло, что вы с Томасом не помирились? — недовольно вздохнул Брэнсон, прикидывая в голове, как долго длится их расставание. — Вы не можете так продолжать. — Можем, — упрямо возразил Скарлет, хоть и отвел взгляд в сторону. На душе скреблись кошки. — Он может. Недавно он сказал, что не хочет становиться лучше, ведь нам не суждено быть вместе. — А почему он так думает? — с напором спросил Том. В памяти всплыли моменты разговора Карсона и Барроу, которые могли бы прояснить ситуацию. Но Том боялся раскрывать правду. Слишком много времени прошло, и Скарлет мог бы счесть это предательством. — Не хочу знать, — фыркнул камердинер и откинулся на спинку стула. — Давайте закончим эту тему.       Том помолчал немного, доедая свой ужин. За окном послышались стуки капель дождя о крышу, настроение двух друзей плескалось в луже, а душа была как тучки. — Может, снимем номер и останемся здесь? — предложил Брэнсон, чтобы не возвращаться поздно ночью в особняк, где их никто не ждет.       Слишком одиноко жить без Сиббил. Слишком невыносимо быть там, где есть Томас.       Скарлет кивнул. — Снова обыграю вас в карты, — улыбнулся Аддерли, вызывая у хозяина смех. — Я обязан победить тебя в этот раз.       Шум дождя напоминал песню, в которой пелось о вечной дружбе. О вечной дружбе господина и его слуги…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.