ID работы: 10772643

Позволь мне спасти тебя

Гет
NC-17
В процессе
807
автор
Размер:
планируется Макси, написано 538 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
807 Нравится 424 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 33 - Возвращение в деревню

Настройки текста
      Бет проснулась легко, без привычной головной боли или толики усталости. Но выбираться из-под теплого одеяла не хотелось безумно. Разве что идти на запах жареного мяса, тянувшийся снаружи сквозь чуть приоткрытые окна. Герцог, разумеется, уже не спал и хлопотал над завтраком. Бет сомневалась, что хозяин повозки вообще ложился, потому что другой постели, кроме её узенького матраса, ночью не наблюдалось. Быть может, ему вообще сон не нужен, кто знает.       Растянувшись в полный рост, Бет положила руку на живот и притихла, прислушиваясь к ощущениям собственного тела. Словно могла почувствовать то крошечное создание, ту юную толику жизни, что уже росла и во всю развивалась внутри её тела. Погладив живот, девушка с удивлением поняла, что тот уже немного приподнялся. Чуть-чуть, однако явственно.       Тогда, лежа в повозке, в полной безопасности и тепле, Бет впервые осознала свою новое положение. Она станет матерью. Как бы ни было страшно, волнительно или беспокойно. Закрыв глаза, она тут же увидела образ Карла и широко улыбнулась. Ребенок от любимого мужчины. Его кровь, часть его души. Тело обдало волной тепла и безмерной нежности. Сердце забилось быстрее от одной мысли, что теперь они с Карлом — практически нормальная семья.       За исключением того факта, что обоим ещё предстоит выжить в этом богом забытом месте с его тварями и чертовой Мирандой во главе кровавого стола.       Поднявшись с постели, Бет не нашла своей старой одежды. Только ботинки, почищенные и высохшие изнутри. Вместо старья, в котором она ходила, на одном из сундуков ждала стопочка новых вещей.       — Герцог, — прошептала девушка, с горящими от восторга глазами рассматривая обновки.       Торговец предоставил ей штаны из плотной ткани и темную водолазку, закрывшую длинным воротом шею почти до подбородка. Потрепанную куртку сменил плащ, фасоном напоминающий тот, что носил Карл, только короче, едва достающий до колена. От этого сравнения Бет стало ещё радостней.       Собрав волосы в пучок, девушка вышла резво выбралась на улицу. Герцог обнаружился на том же месте, где и раньше. Разве что ноги его утром были укрыты шерстяным покрывалом. Не мудрено, на улице было пасмурно. С неба сыпался редкий снег, и за ночь едва оттаявшую землю укрыло белым ковром. Было ещё очень рано и по-настоящему холодно. Бет запахнула плащ и устроилась у костра.       — Доброе утро, моя дорогая, — лицо Герцога расплылось в добродушной, чуть усталой улыбке. — Как вам спалось в моей скромной обители?       — Просто прекрасно, — честно ответила Бет и вытянула руки над головой, клонясь то вправо, то влево. Разминая спину и плечи. — Да, и спасибо за одежду. Сейчас у меня нет денег, но…       — Вздор, — отмахнулся торговец. — Это подарок, и я не приму никаких возражений. Поверьте, в том рванье вы не смогли бы и километра пройти, не промерзнув насквозь. А так смотрю на вас и душа спокойна. К тому же черный цвет вам очень к лицу.       Бет улыбнулась, чувствуя, как щек касается румянец. Позавтракали они практически молча, разве что Герцог нахваливал свежий бекон и яйца высшего качества, коими подчивал свою гостью. Бет только кивала, с наслаждением уплетая жирное мясо и ощущая, как с каждым кусочком прибавляются силы. Теперь долгая дорога уже не казалась столь опасной, а тревоги за Карла мало-помалу сменились уверенностью, что мужчина справится обязательно. Ведь по-другому и быть не могло. Он сильный, подготовленный армией и упрямый до безумия. К тому же теперь он сражался не только ради мести, но и за тех, кого любит.       Проверив сумку, Бет повесила на пояс кобуру с военным пистолетом. Подобрав рукав, надела сверху наруч и ещё раз проверила механизм, вызвав у Герцога волну восторга и похвалы в адрес создателя подобной красоты. Уложив в сумку ракетницу с тремя зарядами, которые так и не успела потратить, Бет перекинула её через плечо и улыбнулась торговцу. Пришла пора прощаться.       — Стало быть, вы решили вернуться в деревню, — констатировал тот, когда Бет уточнила, в какую сторону ей идти. — Рад, очень рад это слышать.       Бет не удержалась и фыркнула.       — Правда, я до сих пор не понимаю, зачем именно, — она взглянула на Герцога выжидающе, однако прекрасно понимала, что он ничего ей не расскажет. — Я не сентиментальна, о прошедших здесь годах не сожалею. Тем более о таких.       — Что ж, и все равно я настаиваю. Не спрашивайте ни о чем, прошу. Просто поверьте.       Кивнув, Бет ещё раз проверила сумку. Ей ужасно не хотелось прощаться с торговцем, которого она по праву могла назвать своим другом. Хорошим другом. От жалости сердце сжималось. Она медлила, пока не заметила, что и сам Герцог завозился в кармане.       — Вот. Ещё кое-что, — он вытащил фотографию, осторожно упакованную в прозрачный полиэтиленовый пакетик, и протянул её девушке. — Нашел в кармане вашей куртки. Вы уж простите, что осмотрел. Думал, вдруг выброшу что-то важное. Как видите, не ошибся.       Чуть нахмурившись, Бет взглянула на снимок и глазам не поверила. Семья Карла! Та самая фотография. Неужели она взяла её с собой и забыла?       — Я думала, она осталась на фабрике, бережно свернув снимок, Бет сунула его в карман брюк.       По лицу Герцога скользнула печаль. Безрадостная улыбка, больше от далеких воспоминаний, тронула пухлые губы.       — Милое семейство. Безумно жаль, что их уже нет с нами.       — Не всех же, — приободряюще воскликнула Бет. — Карл ведь остался жив.       — Верно, — торговец отвел взгляд и покачал головой, заговорив немного тише. — Между нами говоря, моя дорогая, мой друг частенько об этом сожалел. То, что пришлось ему пережить… О-о-о, хорошо, что вы не знаете. Уверен, Карл не рассказывал вам о том, что было с ним в детстве.       — Нет, только вскользь, — от холодного ветра Бет поёжилась, обняла себя за плечи. Несколько прядей выпали из пучка и упали на лицо. — Да я и не расспрашивала, если честно.       — Слишком больно ему, моя дорогая.       Кто бы спорил. Разве Бет сама не видела, в каком состоянии Карл просыпался, когда на пару часов вырубался от усталости? Страх в глазах, пот, струящийся по лицу. Тяжелое дыхание и то, как он прижимал к себе девушку, утыкаясь носом в её макушку.       — Спасибо вам, Герцог, — выдохнула Бет, унимая воспоминания. — За все спасибо, не знаю, что бы я делала без вас.       — И снова — вы бы справились и сами, — улыбнулся тот.       Бет цокнула языком и покачала головой. Рука потянулась к шее, туда, где висели жетоны. И тут она вспомнила о безделушке, которую Карл подарил ей недавно. Перед тем, как она совершила огромную глупость, ломанувшись в лес. Внутри всё вспыхнуло, сердце с силой ударилось о ребра.       — Герцог! — Бет кинулась к нему и схватила за руку. Так рьяно, что торговец опешил. — помните медальон, который вы продали Карлу? Ну, тот, серебряный, с фамильным гербом на крышке.       Крошечные глазки быстро-быстро забегали. От того ли, что он вспоминал, или растерялся и теперь думал, чтобы такого соврать.       — Медальон, медальон… А! Точно, припоминаю. Простите, в ваших вещах он не нашелся.       — Знаю, — Бет виновато опустила глаза. Такую вещь не уберегла. — Кажется, я потеряла его в лесу во время драки с той тварью. Знаете, внутри была фотография женщины. Моей матери. И только не говорите, что не знали об этом!       Отпираться было бесполезно. Стоило раз взглянуть Герцогу в глаза, неожиданно ставшие влажными и безмерно печальными. Впервые Бет видела крупное лицо торговца так близко. Особенно его глаза. Что-то было в них такое, от чего девушку пробрало до костей. Что-то ужасно знакомое, будто она уже видела их где-то раньше. Будто давно забытый сон, который никак не могла вспомнить.       Заметив замешательство девушки, Герцог отвернулся. Бет отпустила его и отошла на шаг. Она растерялась, забыв на миг о медальоне.       — Знал, разумеется, — прервал Герцог её напряженные размышления. — Что уж теперь скрывать.       Тряхнув головой, Бет снова впилась в торговца пылким взглядом.       — Вы были знакомы с ней? — И, не дав ему ответить, вновь начала говорить. Каждое слово пропитывала печаль, таившаяся глубоко внутри и неожиданно вырвавшаяся наружу. — Слушайте, я ведь даже имени её не знаю! Отец не говорил никогда, ругался, когда спрашивала. Ничего о ней не знаю…       — Моя дорогая, как же это? — Изумился торговец.       Бет беспомощно развела руками.       — Вот так.       — Её звали Мари, — мгновенно заговорил Герцог. — Мари Шер, по фамилии покойного Альфреда. По девичьи Мария Скатнер.       Бет вся обратилась во слух, жадно вслушиваясь в каждое слово. От волнения задышала быстрее, словно только что пробежала марафон.       — Мария, ясно, — нервно вцепившись в лямку сумки, девушка ещё раз повторила имя матери.       Звучало оно красиво с любой фамилией. И теперь стало ясно, почему в самом начале знакомства Герцог словно узнал её. Все же ясно, как она раньше не догадалась? Он был знаком с её матерью.       В голове вспыхнули, словно огни, сотни вопросов. Не зная, с чего начать, Бет мялась, пожимая губы и бегая взглядом по земле.       — Она… не знаю, любила меня? — Спросила Бет первое, что пришло в голову. Поняла, как глупо это прозвучало и поспешила исправиться. — Ну, то есть… знаю, это ужасно глупый вопрос…       — Элизабет, ваша мать любила вас больше самой жизни, — перебил её Герцог и заговорил с уверенностью и блеском в глазах. — Вы были желанным, долгожданным ребенком, за которого Мари готова была отдать свою жизнь.       Жестом подозвав девушку к себе, Герцог взял её за руку, накрыв замерзшие пальцы пухлой ладонью. От его неожиданного нежного жеста Бет улыбнулась.       — Ни на секунду в этом не сомневайтесь, что бы не говорил безумец Альфред, в чем бы вас не уверял. Она была невероятной женщиной. Красивой, такой смелой и упертой. В этом вы похожи, между прочим. Не только внешне, но и сердцем.       Ветер стих, снег перестал сыпаться и стало намного холоднее. Бет отошла поближе к костру и вытянула руку над потухающим пламенем, согревая ладонь. Задумчиво хмурясь, она пыталась думать и о матери, и о том странном ощущении, которое испытала после взгляда в глаза Герцогу. Он заявлял, что на каждый вопрос её найдется ответ. Однако пропасть неизведанного становилась все больше, и Бет чувствовала, как тонет в ней, пропадая в темноте.       — Как жаль, что мы с вами больше не увидимся, — она печально вздохнула, поднося разгоряченные пальцы к губам, согревая их. — Я бы хотела узнать о маме больше.       — Вы так уверены, что мы не встретимся? — Ухмыльнулся Герцог. — Пути Господни неисповедимы. Кто знает, что ждет нас сегодня вечером.       Сплошные тайны и загадки. Попрощавшись напоследок, Бет обняла Герцога, несмотря на его протесты. Вдохнула полной грудью запах копчености и хлеба, исходивший от его повозки. В последний раз погрела пальцы над огнем. Она была уверена, что видит друга в последний раз.       — Элизабет! — Донесся до девушки оклик, когда она уже отошла на приличное расстояние. — Если вам понадобится помощь, я буду ждать вас там, где все началось. Просто имейте в виду!       Рассмеявшись от досады, Бет ничего не ответила. Только обернулась и помахала рукой. Там, где всё началось. Ещё одна чертова загадка! Она такими темпами точно свихнется, как пить дать. И вообще, зачем ей возвращаться в деревню? Вот ведь заладил Герцог. Ну, ладно, в старый дом вернется, попрощается. А лучше спалит его к едреной матери, может полегче станет. Хотя, нет, лишнее внимание ей сейчас ни к чему.       Пробираясь знакомыми тропами через лес, Бет ощущала терпкий привкус ностальгии по давно ушедшему времени. Подумать только, ещё несколько месяцев назад она бежала от фабрики Карла, как ужаленная, подгоняемая стаей ликанов. В твердой уверенности, что мужчина та ещё тварь и она убьет его при первой же возможности.       Как же все сильно изменилось. Когда Бет вышла на проселочную дорогу, то снова всколыхнулись воспоминания. Вот она, с ружьем наперевес и небольшой дорожной сумкой, топает себе в деревню с верой в святость отца и выдуманный теплый очаг родного дома. Святая наивность! Всё забыла, всё готова была простить.       Остановившись, Бет поднялась на носочках, опустила веточку ели, намереваясь собрать немного свежего снега. Как они с Еленой часто делали в детстве. Попробовать первый снег, ощутить талый вкус на языке — было ли что-то приятнее этого?       — Ау, — она одернула руку, почувствовав легкий укол.       На подушечке безымянного пальца собралась маленькая капелька крови. Крошечная ранка, больше неприятная от досады, как о лист бумаги порезаться. Сунув палец в рот, Бет слизала кровь и снова посмотрела на палец. Брови медленно поползли к переносице. Ранки не было. Совсем. За какие-то секунды затянулась без следа.       Получается, с её телом всё-таки происходит нечто, напоминающее мутацию. И в последнее время эти способности явно усилились. А если вспомнить о щите, спасшем ей жизнь в лесу, при нападении ликанов? Да, черт возьми, это был самый настоящий щит! Только подобного не было на войне, не было в детстве.       Девушка крепко задумалась. Что, если… беременность так на неё повлияла? Проявила то, что долго дремало в генах? Может, они с Карлом похожи намного больше, чем он предполагал.       Бет сжала кулак и пустилась к деревне быстрее. Пока сомнения не начали одолевать её, не одержали верх над разумом, и она не решила вернуться на фабрику. Девушка старалась вообще не думать о Карле. Не допускать ни единой мысли о любимым мужчине, которого она попросту бросала здесь, не зная, сумеет ли он выкарабкаться. Сердце кровью обливалось, душа болела за него. Когда Герцог был рядом, все тревоги почему-то забывались. Но теперь нахлынули с новой силой, грозя смыть к чертовой матери все более или менее разумные внутренние установки.       Впереди показался древний замок, затерянный в низких, плотных облаках. Раздался унылый звон колокола. Бет вышла к обрыву, с которого когда-то давно упала и сломала ребро. Придерживаясь за камни и торчащие из промёрзлой земли корни, она осторожно спустилась вниз. Остановилась и удивленно посмотрела на крайние дома, уцелевшие после последнего налета ликанов.       Бет вцепилась пальцами в лямку сумки, нервно царапая ногтем растрепавшийся край. Всё внутри девушки сжалось, скрутилось в тугой узел. Вернулись забытые воспоминания и эмоции. Бет ощутила себя крошечной перед этой громадой серых домов, покосившихся заборов и темных улочек. Заходить туда решительно не хотелось, до зубного скрежета. Словно готовишься нырнуть в зловонное болото, опасаясь, что оно вновь затянет тебя. Вернет все забытые ужасы, заставит вновь их пережить.       Это оказалось сложнее, чем думала Бет. Она обернулась, словно надеялась найти любой предлог, чтобы уйти отсюда. Девушка никогда бы не призналась, даже себе, но ей стало страшно.       — Супер, просто класс, — шипела она, неуверенно топчась на месте и всё никак не решаясь пойти вперед. — Супер идея, Герцог. Низкий тебе, блять, поклон!       А потом раздался выстрел. Бет не вздрогнула, лишь повернула голову в том направлении. Брови хмуро опустились на глаза. Выжившие? Девушка рвано вздохнула и вытащила пистолет из кобуры. Проверила патроны и собралась было направиться к шуму, но не сделала и шага. Замерла. Внутри неё будто что-то перевернулось. С гулким ударом осело тяжестью в душе. Нет, она не должна идти. Не должна больше рисковать.       Опустив оружие, Бет сжала губы. Совесть её была недовольна, однако здравый смысл ликовал, когда девушка пошла в другую сторону. Нырнула в сумрак узкой улочки меж покосившихся заборов и пошла по хорошо знакомому пути к единственному месту, имевшему для неё смысл. К своему старому дому.       Налет ликанов не прошел бесследно для хлипкой лачуги. Забор повалило, сарай превратился в кучку горелого дерева. Бет удовлетворенно ухмыльнулась, когда брезгливо пнула одну из досок, преградивших ей путь. В крыше дома зиял провал. Обвалилась старая черепица. Обойдя кругом завалы, Бет кое-как взобралась по лестнице и вошла в дом.       Ей уже не было больно. Не было страшно или печально. Она уже давно не затравленный ребенок, боявшийся лишний раз вздохнуть и привлечь к себе внимание. Всё вокруг напоминало о прошлом. Только больше не тревожило сердце. Или Бет достаточно изменилась, чтобы тому противостоять. Она ходила по комнате, касалась рукой стола или печи, промокшей холодной постели на лавке, стекол разбитого окна. Но нет, тревоги так к ней и не пришли. Осталось лишь равнодушие и смирение с тем, что было давно. С пережитой болью, которая помогла ей стать сильнее.       Выстрелы всё громыхали где-то вдали. Слышался топот в лесу, гулкое рычание. Бет вышла на лестницу и собиралась спуститься, когда нога неожиданно скользнула по ступеням. Она едва успела схватиться за низкую балку, чтобы удержаться. Тут же крыша угрожающе закачалась, заскрипела, и в следующую секунду со страшным грохотом обвалилась вниз. Бет прыгнула в сторону, спасаясь от обломков. Поскользнулась на досках, покрытых снегом, едва не растянулась на них, напоровшись на торчавшие гвозди. Кое-как сумела на бешеной скорости спрыгнуть с них. Затормозила, врезавшись на всём ходу в подпорку ворот.       От поднятой пыли запершило в горле. Откашлявшись, Бет обернулась к дому и с ужасом поняла, какой подняла шум. Реакция ликанов последовала тут же, раздалась воем и стремительно приближавшимся топотом.       — Сука, — сдавленно зашипела девушка. Выхватила пистолет и опрометью пустилась вниз по улице.       Пора выбираться отсюда. Херов Герцог с его идеями! Что б ему провалиться. Знала же, что ничего хорошего не выйдет. Зато тренировки даром не прошли. Бет ловко перепрыгивала поваленные столбы и кучи, бывшие когда-то заборами. Пригибалась под развешанными трупами. Вой за спиной не унимался, лишь усиливался. Ликанов набегало всё больше.       Неожиданно из-за поворота вылетела полуголая тварь. Зубастая пасть издала пронзительный рык, заметив добычу. Бет за секунды вскинула оружие и надавила на курок. Громыхнул выстрел, и ликан повалился на землю и дырой во лбу. А Бет ловко перескочила через его труп и побежала дальше.       Сердце бешено трепетало. Разум подсказывал, что тварей будет всё больше. Вой нарастал.       Бет нырнула за высокую ограду. Остановилась, обхватила живот рукой и попыталась перевести дух. Когда мимо неё пронеслись два ликана, не заметив жертвы, девушка не выдержала и нервно усмехнулась.       — Повезло как утопленнице, блять, — она сплюнула вязкую слюну с отчетливым привкусом пыли.       Надо переждать, безостановочно стучало в голове. Затаиться, спрятаться куда-нибудь. Подождать, пока беготня затихнет, а затем незаметно уйти. Наплевав на верещавшую о благородстве гордость. В конце концов, хоть раз Бет должна была подумать о себе. Хотя бы затем, чтобы не сдохнуть к чертовой матери.       Откинув голову на забор, Бет закрыла глаза. Стиснула зубы и заскулила от собственной беспомощности. Отыскать выживших хотелось до безумия. Помочь, попробовать спасти. Остатки совести и понимания, что ей по силам, рвали душу на куски. Может, затем Герцог и послал её сюда? Найти оставшихся людей. Однако торговец не учел, что ценности Бет несколько изменились. Кардинально, если быть точнее.       Девушка сглотнула тяжелый ком и кивнула собственным мыслям. Да, она должна отсюда убраться. Хватит с неё благородства. Карл был бы в ярости, узнав, что она размышляет о подобном.       Стоило подумать о мужчине, как сердце тут же сдавило до тупой боли. Вдруг с ним что-то случится, пока она… Бет не дала себе и секунды переживать, не допустила в душу разъедающий, будто кислотой, страх. С Карлом всё хорошо. Он справиться, сумеет выбраться отсюда. Сможет дать отпор любой опасности. Сколь велики были сомнения, Бет не позволяла им брать верх.       — Успокойся, — шептала она, сжимая дрожащими пальцами пистолет. — С ним всё в порядке. Всё в порядке.       Перед глазами, будто наяву, появилось родное, знакомое до мельчайшего шрама лицо. Широкая улыбка Карла наполняла уверенностью и возвращала боевой дух. Глаза его смотрели с нежностью, как бы в разрез не шло это чувство с грубой силой и неопрятной внешностью. Для Бет его облик был милее всего на свете. Теплее солнечных лучей. Оказавшись вдали от него, впервые за многие месяцы, Бет поняла, что растеряна. Рядом с Карлом она могла почувствовать себя слабой и беззащитной. Но теперь…       Нет, больше нельзя притворяться хрупкой девочкой. Не те обстоятельства. Она должна держаться достойно и справиться, несмотря на панику, бушевавшую в груди. Сражаться, если не ради себя, то за Карла и ту частичку его души, что теперь пряталась за её сердцем. Ради них, своей новой семьи, она должна выжить. Сделать всё ради этого, даже если придется бросить молящих о помощи.       Всё изменилось. Бет отчетливо понимала, что и она стала другой. Смахнув непрошенные слезы, девушка с силой оттолкнулась от забора. Ноги неожиданно ослабели. Пошатнувшись, девушка стиснула зубы и удержалась на ногах. Приоткрыла рот, втянула в грудь холодный воздух. Так много, как только могла, пока не заболели лёгкие. Медленно выдохнула, успокаиваясь и принимая непростое решение.       Она должна уйти. Как можно скорее спастись.       Бет перекинула сумку поудобнее и дворами направилась к лесу. Как можно тише, прячась от каждого шороха. А воздух всё больше наполнялся запахом гари. Снова случился пожар. По улицам пронеслись лошади с жуткими наездниками. Громогласными криками они будто гнались за кем-то. Ликовали, выли и пускали в воздух стрелы.       От напряжения в висках стучала тупая боль. Бет пряталась за каждым поворотом. Пальцы нервно подрагивали на курке «глока». Короткими перебежками девушка добралась до края деревни. Заметив приближение толпы ликанов, нырнула в узкий проход между домом и каменной насыпью. Готовясь к погоне, развернулась, наставляя на проход оружие и топая спиной вперед.       Не прошла она и пары шагов, как натолкнулась на кого-то. Так неожиданно, что нервы сдали. Бет резко развернулась и выстрелила без прицеливания.       — Стой! — Крикнул мужчина, так же нашедший убежище в узком переулке. Он едва успел уклониться от пули, прижавшись к насыпи и вскинув руки, демонстрируя благие намерения. — Не стреляй, я человек!       Тяжело вздохнув, Бет с трудом смогла сфокусироваться на незнакомце. Держала на мушке, пока не убедилась, что он не опасен. От тяжелого дыхание изо рта вырывались клубы пара. Сердце колотилось как бешеное, перепуганное донельзя. Мужчина тоже был испуган. Лицо бледное, словно бумага. Светлые волосы и куртка перепачканы грязью. А левая рука…       Бет пришлось сжать челюсть, сдерживая неожиданную тошноту. От кисти бедолаги остались рваные ошметки. Кровавые следы испачкали рукав. Медленно, как бы неохотно, Бет опустила пистолет. Мужчина опустил руки. Тут взгляд его метнулся ей за спину. Резко, настолько, что девушка не успела среагировать, он кинулся к ней.       — В сторону!       Бет увернулась за секунду до выстрела. От грохота совсем рядом в ушах у неё страшно зазвенело. Взвизгнув от боли, девушка привалилась к насыпи, зажимая голову. Мужчина убил двух ликанов, пробравшихся в проход. Встал между Бет и ними, отстреливаясь судорожно, теряя драгоценные патроны.       — В голову стреляй, — скомандовала девушка, растирая уши. Звон начал униматься.       Послушавшись, следующую тварь мужчина уложил точным выстрелом в нос. Та дёрнулась и моментально повалилась замертво. Однако на смену ей уже бежали другие.       — Надо выбираться отсюда, — мужчина схватил Бет за руку и потащил прочь из переулка. — Знаешь, где можно укрыться? Ты местн…       — Берегись! — Бет изо всей силы оттолкнула мужчину.       В тот же миг между ними откуда-то с крыши дома спрыгнул ликан. Вскинул косматую голову, повернулся было к незнакомцу. Замахнулся кривой, покорёженной дубиной. Бет резко дернула рукой. Раздался скрежет кинжала, вырвавшегося из наруча. Бросившись к твари, девушка точным ударом вогнала лезвие в толстую шею по самую рукоятку. Ликан дернулся от неожиданности, махнул громадной рукой. Бет не успела отскочить. Удар мощного локтя пришелся ей по ребрам.       — Черт, — зашипела она, выдирая кинжал и отскакивая в сторону.       Ликан повалился на землю, хватаясь за рваную рану, пытаясь остановить хлеставшую кровь. Мужчина перепрыгнул его, подхватил девушку за плечо и силой заставил выпрямиться. Бет взвыла от боли, проклиная собственный организм. То он выставляет щит, то напрочь о нём забывает. Херова способность! На кой хрен она нужна, если не работает?!       — Давай, бежим, — крикнул мужчина ей в ухо и, не дождавшись ответа, потащил за руку вниз по улице.       Боль унялась уже через минуту, и Бет побежала едва ли не вперед него. Над головой выли ликаны, толпясь на крышах. Но нападать они не торопились. Чего-то ждали. Приказа?       Дорога резко ушла из-под ног. Мужчина и Бет, одновременно вскрикнув, покатились вниз по пологому берегу. Свернувшись, изо всех сил защищая живот, Бет умудрилась упасть удачно и не ушибиться. Только пистолет отлетел в сторону, затерявшись в камнях и снегу. Спутнику её повезло меньше. Угодив едва ли не в воду, он быстро поднялся. В ту же секунду огромная стрела со свистом рассекла воздух и вонзилась в его бедро.       — Мать твою! — Вскрикнула Бет, кинувшись на поиски пистолета.       Ликаны толпой повыскакивали изо всех углов. На лошадях, с луками и копьями. Они выли, рычали ликующе и скалились. Бет судорожно шарила руками по земле. Не найдя пистолета, выругалась и попятилась к раненому мужчине. Выдвинутым кинжалом резанула прыгнувшую к нему тварь по плечу. Когда та развернулась, вонзила лезвие в мохнатый живот, провернула насколько могла и отпихнула от себя скулящего ликана.       — Уходи, — мужчина попытался подняться, когда Бет подбежала к нему. Скривившись от боли, он снова рухнул на спину. — Убегай отсюда!       — Да блять куда?! — В панике выкрикнула девушка, бешено осматриваясь.       Горели дома и деревья. Густой черный дым поднимался к самому небу. Ликаны были повсюду. Приближались, кружили вокруг. Пускали стрелы в воздух. От поднятого жуткого гвалта давило голову. Прыжками твари подбирались всё ближе.       Мужчина схватил за руку и рванул девушку назад. Бет упала, оцарапав ладони об острые камни. Приподнявшись, мужчина навалился на неё спиной, закрывая от ревущей толпы разъяренных монстров.       — Господи, — выдохнул он, плотнее прижимаясь к девушке, пряча её за собой, пытаясь спасти.       Сбоку раздался жуткий грохот. Бет и мужчина одновременно повернулись и увидели, как с крыши дома прыгает огромная тварь. Великан с молотом наперевес. У Бет защемило в груди. В миг всколыхнулись воспоминания о том дне, когда деревня пала под натиском ликанов. Как удар молота сшиб её с ног. Как огромный монстр заходится в победоносном вое.       За душу взяла жгучая ярость. Бет подалась было вперед, но мужчина не поддался и лишь плотнее прижал её к земле. Земля содрогнулась под ужасающим прыжком великана. Ликаны с его появлением завыли ещё громче. Вскинули руки, запрыгали, заплясали от предвкушения кровавого пиршества.       Бет чувствовала, как её защитник мелко задрожал, стоило великану наклониться к ним. Густые волосы и борода жуткой твари слиплись от грязи и крови. От него веяло сладковатой трупной вонью и гарью. Изорванная одежда висела клочьями на мощном теле. Губы тронуло извращенное подобие улыбки. Победоносной и злорадной.       Они здесь. Их больше. И они жаждут свежей крови.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.