ID работы: 10773165

Покорители Эссоса

Гет
NC-17
Заморожен
52
Cat Online соавтор
Размер:
94 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 56 Отзывы 16 В сборник Скачать

Джиор I

Настройки текста
Джиор покачивал в руках маленький свёрток и не мог насмотреться. Ребёнок посапывал, сытый и согретый; его совершенно не волновали голоса внизу, во дворе замка, которые в этот день слышались громче обычного. Джиор часто моргал, осторожно тыча пальцем то в нос, то в пухлые румяные щёки, и выдыхал тихо, когда младенец не просыпался. Прошёл уже месяц со дня, когда Джоанна наконец разрешилась от бремени, но ему всё ещё непросто было поверить, что он в свои неполные семнадцать лет стал отцом, и притом сразу двоих детей. Он держал на руках Геймона, родившегося первым и получившего имя в честь величайшего из Таргариенов, что когда-либо правили на Драконьем Камне. Джоанна же, сидя в соседнем кресле, баюкала Тайвелла, наречённого в честь древнего Короля-на-Скале. Геймон, не в пример брату, был среброволос, и этот факт доставлял Джиору особенную гордость. Однако боги посмеялись над ним и Джоанной, наделив их старшего сына зелёными глазами Ланнистеров, а младшего — фиолетовыми, как почти у всех Таргариенов. Кровь драконов и львов столь причудливо смешалась в их детях, что оставалось только гадать, какого же нрава будут они, когда вырастут. Холодный ветер из окна заставил Джиора зябко повести плечами и поплотнее запахнуть одеяльце на сыне, открывшем зелёные глаза. Он заулыбался так широко, как будто сам был ещё ребёнком. Геймон сонно моргал и двигал ручками, пытаясь ухватиться за локоны Джиора, маячившие перед его лицом. Но вскоре он проснулся окончательно, заворочался и захныкал, точно звал кого-то. В тон ему заплакал и Тайвелл. — Они соскучились друг по другу, — сказала Джоанна. Встав на ноги, она в два шага подошла к кровати и бережно опустила сына на мягкое пуховое одеяло. Джиор проделал вслед за ней то же самое. — Как тебе удаётся так чувствовать их? — изумился он, глядя на разом успокоившихся близнецов, теперь лежащих вплотную друг к другу. Тайвелл затих первым; Геймон же умолк, только когда понял, что брата у него отнимать не собираются. — Это не так сложно, Джиор. — Джоанна ласково посмотрела на обоих сыновей и присела с ними рядом. — Они же близнецы и потому должны всегда быть вместе. Отец говорил мне, что в детстве был неразлучен со своей сестрой Серсеей, и дяди его отца, Тайвальд и Тион, тоже росли на редкость дружными. Это у нас, Ланнистеров, в крови. Усевшись напротив жены, Джиор насмешливо улыбнулся. — Геймон и Тайвелл — драконы, пусть в их жилах и течёт львиная кровь. Но я клянусь, что приложу все усилия к тому, чтобы им никогда не пришлось соперничать друг с другом. — Жаль только, первые шаги они сделают не в присутствии своего отца, — вздохнула Джоанна. Джиор уловил сожаление в её голосе и пересел поближе к ней. — Сожалеешь, что я ухожу в поход? — Он нежно дотронулся до её щеки, румяной, как бок яблока. — Но я не могу поступить иначе. — Если бы не наши мальчики, я бы последовала за тобой, Джиор. — Джоанна коснулась неловким поцелуем его пальца, которым он очерчивал её губы. — Однако боги даровали эту возможность не мне, а Лианне. — Она всегда мечтала стать воительницей, как великие королевы прошлого. — Уж кому, как не Джиору, было знать неугомонную, падкую на приключения натуру старшей сестры. — Но если бы она не успела родить Эйму наследника, Малый Совет вряд ли бы одобрил её решение. И матушка тоже. В том, что Лианна любит своих детей, Джиор ни капли не сомневался, но он также ничуть не удивился решению сестры отправиться на войну вместе с ним и Эймоном. За все месяцы подготовки к походу много кто пытался её отговорить, однако Лиа твёрдо стояла на своём, вознамерившись оказать им и матери посильную помощь в покорении земель за Узким морем. Тем больше времени она проводила с двухлетним Вейгаром и почти уже четырёхлетней Рейлой, словно пыталась возместить им будущую долгую разлуку. — Я бы, наверное, не смогла поступить как она. — Джоанна поглаживала крохотную ручку Геймона, высунутую из одеяльца. — Разве что спустя несколько лет… но не раньше. Джиор коснулся губами её губ. — Ты будешь прекрасной матерью, Джо, ты знаешь об этом? — Скажешь тоже, — смутилась жена. Она прикрыла глаза, но он видел, как под её ресницами и в уголках губ дрожит невольная улыбка. — По милости богов, наши сыновья вырастут славными принцами, как и их достойные родичи. — Если Воин будет милостив ко мне, то они скоро станут ещё и кронпринцами, — поправил Джиор, перебирая обхватившие его мизинец пальчики Тайвелла. — Ведь Эйм и Лиа решили отдать мне в удел все Вольные Города. Он давно и упорно думал об этом по ночам, когда Джоанна уже засыпала. Он родился вторым сыном и никогда даже не думал, что может когда-нибудь стать королём, тем более вместо такого наследника, как Эймон. Джиор всегда уважал брата, восхищался им и совсем не возражал против того, что Эйму будет наследовать его собственный сын. Но возможность править доброй половиной земель за Узким морем была слишком лакомым кусочком, чтобы от неё отказаться. Вдобавок Джиор был уверен, что многие из заморских наёмников, переживших битву на Ступенях, помнят его, и сейчас это тешило его самолюбие. Было весьма заманчиво уже самому напомнить о себе. — Завоевать Вольные Города сложно, Джиор, но ещё труднее их удержать, — нахмурилась Джоанна. — Ты от крови Древней Валирии, но неужто ты думаешь, что тамошняя знать так просто примет чужеземку в качестве своей королевы и её детей в качестве наследников? Джиор на миг стиснул губы. — Королю никто не посмеет перечить. Я лично заткну рот каждому, кто осмелится заявить, что андалы им не ровня, обещаю тебе, Джо. — Но сможешь ли ты пообещать кое-что другое? — усмехнулась Джоанна. — Что? — чуть напрягся Джиор. — Что, если тебя будут убеждать взять вторую жену по валирийским традициям, чтобы у тебя появился наследник местных кровей, ты не поддашься на эти уговоры. Я не трону другую девушку, если ты сам решишь уложить её в свою постель. Но сделав это хоть раз, со мной ты сможешь лечь как с женой только под угрозой казни. Джоанна говорила вполголоса, чтобы не потревожить детей, но с таким пылом, что у Джиора защемило сердце. Высвободив свой палец из цепкой хватки Тайвелла, он подался к жене и впился в её губы жадным поцелуем. Она ответила ему, оглаживая его спину обеими руками. Внизу живота у него разгорелся жар, и лишь усилием воли он сумел отстранить Джоанну от себя. — Мне не нужна никакая девушка, кроме тебя, моя львица, — выдохнул он. — Как ты могла о таком подумать? — Даже если с тобой захочет провести ночь какая-нибудь смазливая лиссенийка? — Джоанна уложила голову ему на плечо. — Ведь они славятся тем, что могут подарить любому мужчине неземное наслаждение, особенно если этот мужчина разгорячён в бою. — Ни одной шлюхе не под силу соблазнить мужчину, который любит свою жену и не хочет её потерять, — сказал Джиор. — Я женат на той, кого люблю всем сердцем. Зачем мне искать утех у женщин, которым нужны только моё тело и титул, а не я сам? Джоанна мазнула губами по его челюсти. — Я верю тебе, Джиор, — шепнула она. — Верю. Геймон обиженно закряхтел, требуя внимания. Джиор склонился над обоими сыновьями и поочерёдно поцеловал каждого в лоб. Геймон слабо улыбнулся, Тайвелл почмокал в ответ, и Джиора затопила волна такой нежности, какой он не испытывал даже к племянникам. — Мои драконольвята, — произнёс он негромко. — Я скоро вернусь из похода и больше никогда с вами не расстанусь, обещаю. Дверь в покои внезапно распахнулась, и внутрь зашли его венценосные брат и сестра. Оба, подобно самому Джиору, были одеты как воины, но в этом не было ничего удивительного. На челе Эймона не сверкала корона, но это не мешало ему выглядеть истинным королём Вестероса. Он был облачён в доспехи, на левом боку его висел Яростный Огонь. У Лианны, затянутой в сталь и вареную кожу, не было меча, однако за спиной висел лук и колчан, полный длинных стрел. Чёрные атласные плащи, покрывавшие спины обоих, украшали вышивки в виде красного дракона Таргариенов. Первой в комнату вступила Лианна, и при виде её Джоанна поспешно вскочила и отвесила учтивый поклон. — Ваша милость, — проговорила она. Сестра только рукой махнула. — Присаживайся, Джоанна. Мы же одна семья. — Она посторонилась, и Эймон прошёл вслед за ней. На лицо брата ещё не легла тень бороды, отчего он казался чуть ли не младше своего возраста. В серых глазах, несмотря на всю их серьёзность, проглядывало радушие. Джоанна улыбнулась ему. — Ваша милость. Рада вас видеть перед долгой разлукой. — Мы тоже, — ответил Эймон сразу за себя и за сестру. — Как дети, Джоанна? Мы их не видели. Джоанна оглянулась на близнецов. — Они уже спят. Хотите посмотреть на них? — Ну конечно. Эймон приблизился к кровати и осторожно поднял на руки обоих сыновей Джиора. Лианна провела пальцами по их макушкам, покрытым пушком волос. — Какие же славные у меня племянники, — мягко проговорила она. — Береги их хорошенько, Джоанна. Их жизни ценны так же, как и жизни наших с Эймоном детей. — А где Рейла и Вейгар? — тут же полюбопытствовал Джиор. — Во дворе, с Визеррой и Визерисом. Они уже готовятся провожать нас, — ответил Эймон вместо Лианны. — Нам пора, брат. Джиор и сам понимал, что пора идти. Он проверил Длинный Коготь, отцовский подарок: тот был закреплён в ножнах, преподнесённых ему на свадьбу лордом Джейме Ланнистером. Его собственное тело окутывали лёгкие, но прочные доспехи, такие же, как у его брата-короля. Джиор ещё раз огляделся вокруг, пытаясь как можно лучше запомнить привычную обстановку собственных покоев. Наконец он собрался с духом и вышел, сопутствующий брату и сестре. Джоанна, рослая и сильная, со спящими сыновьями на руках последовала за ними во двор. Снаружи царили небывалый шум и смятение. Вовсю кричали люди, грузившие фургоны с припасами, запрягавшие и седлавшие коней и выводившие их из конюшен. Но их было в сотни, тысячи раз меньше общего числа лордов и рыцарей, отправлявшихся со своим королём покорять новые земли. Большей частью это были Безупречные, которые служили в Красном Замке уже двадцать с лишком лет. Посреди толпы находилась мать, выкрикивавшая распоряжения; она определённо чувствовала себя в своём праве. Её шерстяное походное платье было серого цвета; брошь-дракон поблёскивала у левого плеча. Визерис, Визерра и двое старших внуков были возле неё. — Вот ты где, Джиор, — сказала она, как только он приблизился. — Надолго же ты задержался в замке. — Знаю, — отмахнулся Джиор. Слова матери на миг заставили его почувствовать себя мальчишкой. — А расставаться труднее, чем я думал. — Когда я освобождала города в Заливе Работорговцев, мне не с кем было расставаться, и сейчас я благодарю за это Семерых, — ответила мать. — Но своих детей я не могу оставить в столь опасном походе. — Ваша помощь в войне будет неоценима, ваша милость, — проговорила Джоанна. — Ведь некогда вы жили в Вольных Городах, а Залив Работорговцев был покорён вашим войском и драконами. Фиалковые глаза матери прищурились, но через миг её губы раздвинулись в довольной улыбке. — Вот какой должна быть леди, которая удостоилась чести стать женой драконьего принца. Моей невесткой! — одобрительно заметила она. — Будь всегда такой же честной и преданной, Джоанна из Дома Ланнистеров. Джоанна улыбнулась и кивнула в ответ, но промолчала. Мать присела на корточки, так что её голова оказалась вровень с головой Визериса. Брови брата были нахмурены, он то и дело кусал губы и смотрел в землю. — Визерис, сынок, — мягко проговорила мать. — Мама… — Голос Визериса был полон обиды. — О чём мы с тобой говорили? — упрекнула его мать голосом строгим, но ласковым. — Драконы не плачут. Не переживай: вашими молитвами боги уберегут нас от беды. Веди себя хорошо. По возвращении я хочу встретить настоящего принца. — Ты остаёшься в замке за старшего, братец, — добавила Лианна, обнимая своих детей. — Защищай сестёр и племянников. — Я в защите не нуждаюсь! — встряла Визерра. — Будь я постарше, я тоже отправилась бы с вами в поход. — Однажды ты сделаешь это, если понадобится, — заверил её Эймон. Он встал на одно колено и обнял Пламярождённую сестру. — Но пока ты останешься вместе с братом как старшая принцесса. Визерра задумчиво тронула его встопорщенные кудри. — А кто будет править королевством вместо тебя? Лорд Тирион? Брат только усмехнулся: — Одно время он служил десницей ещё тогда, когда Семью Королевствами правили узурпаторы. Он справится. Дождавшись, пока Рейла и Вейгар вдоволь обнимутся с Лианной, он принялся сам ласкать на прощание своих детей. Визерис с Визеррой же подошли проститься к Джиору. С ними не было Губительницы, и он был этому только рад. — Будь осторожен, Джиор, — сказал Визерис. — Джоанна будет за тебя волноваться. — Я знаю. — Джиор обнял и поцеловал своего разноглазого брата. — Не давайте ей грустить, хорошо? — Хорошо, — кивнула Визерра, но на сей раз Джиор не счёл нужным предостерегать сестру. Внезапно он почувствовал, как кто-то дёргает ножны у него на боку, и перевёл взгляд. Двухлетний Вейгар смотрел на него отцовскими серыми глазами, чуть улыбаясь щербатым ротиком. — Дядя, — пролепетал он. Джиор подхватил его на руки и чмокнул в серебристую макушку. — Заботься о нашем общем племяннике, Визерис. Ведь он — наследник Железного Трона. Визерис, всего на пять лет старше Вейгара, пресерьёзно кивнул. К Джиору подошла племянница Рейла, отпихнув младшего брата в сторону, и обвила его за шею своими тонкими детскими руками. — Ты тоже уезжаешь, дядя? — спросила она. — Да. — А когда вы вернётесь? — Когда Вольные Города и земли за ними преклонят колено перед Таргариенами, — отозвался Джиор, забыв, что говорит с трёхлетним ребёнком. Рейла шмыгнула носом, но ничего не сказала. Джиор прикоснулся долгим поцелуем к её лбу и выпрямился. Перед ним стояла жена, молчавшая, пока он прощался с остальной семьёй. — Пусть Воин ведёт тебя по прямому пути, мой принц, — молвила она. — Поезжай быстрее и возвращайся. Джиор ответил объятием: — Да хранит тебя всеблагая Матерь, миледи. — Он поцеловал напоследок её и спящих сыновей. К ним подошёл высокий мужчина валирийской внешности с острым, но от этого не менее красивым лицом и длинными волосами, собранными сзади в длинный хвост. Под его доспехами был виден бархат цвета морской волны, а на нагруднике выгибался морской конёк, как подобало главе Дома Веларионов. — Ваша милость. — Он поклонился Эймону. — Королевский флот ждёт вас и королеву Лианну на борту флагманского корабля. — Спасибо, лорд Монтерис, — кивнул брат. — Ты хорошо потрудился. — Лорд Бар-Эммон просил передать, что флот Редвинов ждёт вас у Острого Мыса, — добавил владетель Дрифтмарка. — Превосходно, — отвечал Эймон со скрытой радостью. — Ну давайте, отправимся в путь! По знаку его руки конюх подвёл ему вороного жеребца, и Эймон привычно, без всякой помощи взлетел в седло. Меньше чем за минуту верхом сидел и сам Джиор, и мать, и Лианна. Джиор послал Джоанне обнадёживающий взгляд, и жена улыбнулась ему на прощание. — Вперёд! — звонко крикнула Лианна. Они с Эймоном в унисон подхлестнули своих коней, и треть всех рыцарей во дворе, включая Королевскую гвардию, поскакали вслед за ними. Джиор направился вместе с матерью, сопровождаемый лишь её кровными всадниками. До Пентоса, первого из Вольных Городов, который предстояло завоевать, они должны были лететь на своих драконах — Дрогоне и Аногаре. Брат с сестрой пока что не могли позволить себе такой роскоши. Долг обязывал их находиться на корабле, среди своих лордов, рыцарей и гвардейцев. Зная, что погрузка на корабли — дело небыстрое, ни мать, ни сам Джиор не считали нужным торопиться. К Драконьему Логову они ехали почти что шагом. Джиор наслаждался лучами весеннего солнца, ласкающими его лицо, словно струи тёплой воды. Запахи Королевской Гавани, прежде не всегда приятные ему, теперь казались странно родными и сладостными. — Я буду скучать, — произнёс он вслух. Мать тут же повернула голову и посмотрела на него. — По семье? Или по всей Королевской Гавани? — И по семье, и по Королевской Гавани, — согласился Джиор. — А ты, матушка? — Конечно, — ответила королева Дейнерис. — Но наш лорд-десница справится. Я в нём уверена как в себе самой. — А ты не боишься?.. — Джиор пристыженно замолчал, но мать поняла его и без слов. — Войны? Я мало боялась, даже когда была в твоём нынешнем возрасте. А тогда и мои драконы были гораздо меньше, чем сейчас. — Ну, шестерых взрослых драконов не сравнить с тремя совсем юными, — усмехнулся Джиор. Губы матери тронула грустная улыбка. — Жаль, что Рейгаль, как и Мстительница, будет без всадника, — вздохнула она. — Джон… он бы гордился всеми вами. Упоминание об отце кольнуло душу Джиора. Словно в такт этим мыслям, Длинный Коготь звякнул на его боку. Отцовский меч был одной из самых дорогих для принца вещей, и Джиор гордился тем, что он тоже будет использовать его в настоящих сражениях, как и Джейхейрис Освободитель в пору юности. — Я очень скучаю по отцу, матушка, — признался он. — Иногда по ночам он мне снится. — Я тоже скучаю, сынок. Очень скучаю. Да будет его место в раю. Немного помолчав, Джиор вспомнил нечто не менее важное. — Но отец никогда не хотел воевать с Вольными Городами. Считаешь, он бы одобрил задумку Эймона? — Он бы оценил её, — уклончиво отозвалась мать. — У твоего брата высокие, не низменные цели. Он хочет принести благо как Вестеросу, так и самим Вольным Городам. Да помогут боги и ему, и нам всем. На это Джиору нечего было возразить. Дальнейший путь до Драконьего Логова он проделал молча; мать лишь изредка перебрасывалась парой слов с Менаро или Артоксаром. Невероятных размеров здание на холме Рейнис встретило их приветственным скрежетом почти десятка драконьих глоток. Уже у ворот мать отпустила кровных всадников, велев им присоединиться к Эймону и Лианне на «Бурерождённой». Джиор первым соскочил со своего жеребца и помог спешиться матери. Оставив своих лошадей на попечение привратников, они оба ступили под сень Драконьего Логова. Должно быть, Эймон заранее предупредил служителей, чтобы те как следует приготовили драконов, поскольку всех, кроме Визериона, Моргона и Ледяного Огня, только что спустили с цепи. На спинах у Дрогона и Аногара были закреплены сёдла. — Ваша милость. Принц Джиор. — Это был Аргал, главный драконоблюститель. — Пусть боги благословят и первую вашу битву, и все последующие. — Да будет так, Аргал, — ответила мать. — Ты велел заранее накормить всех драконов? Вместо ответа тот молча поклонился. Королева Дейнерис ответила благодарным кивком и направилась к радостно заскрежетавшему Дрогону. Джиор уверенными шагами приблизился к своему Аногару. Красно-чёрный дракон чуть ли не заурчал от удовольствия, когда Джиор принялся гладить его по чешуйчатому носу. — Аногар! — тихо промолвил принц. — Отныне ты мне больше, чем дракон, на котором я летаю. — Дракон вопросительно скрежетнул. — Ты моя опора и поддержка. Ты хранитель моих тайн, Аногар. — Джиор метнул взгляд на мать, уже оседлавшую своего дракона. — Я хотел сказать матери о сне, который видел накануне. Но вот не смог сказать, Аногар. Как бы сильно ни изумляла меня эта тайна, боги всё равно не раскроют её раньше времени. Аногар ответил задумчивым скрежетом. Джиор осторожно похлопал его по шипам над глазом и отточенными за девять лет движениями принялся карабкаться ему на спину. Когда он только начал устраиваться в седле, его оглушил пронзительный скрежет, а ушам стало холодно от ветра. Это Дрогон покинул Драконье Логово, унося с собой королеву-мать. Джиор поспешно накинул на уши капюшон плаща и скрепил его застёжкой у себя под горлом. Аногар чутко затрепетал и ударил крыльями. — Взлетай! — твёрдым голосом велел Джиор. Изогнувшись всем телом, красно-чёрный дракон оторвался от земли, заставив Джиора крепче вцепиться в его загривок. С высоты принц увидел и Красный Замок, и Великую септу Бейлора, и само Драконье Логово во всей его красе, но Аногар уверенно направился к Черноводной, на водах которой готовились к отплытию десятки кораблей. Рейгаль, Мстительница, Самбар и Келос по очереди взлетели вслед за ним. Великий Поход начался, и одним богам было ведомо, увенчается ли он таким успехом, в который верили мать и брат Джиора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.