Маленькая ведьма

Перевод
NC-17
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
119 страниц, 34 461 слово, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 161 Отзывы 56 В сборник

Разговор

Настройки
      Деймон чуть не столкнулся с Бонни, когда выходил из комнаты девочки. — А ты почему не спишь? — Джереми тоже. — приглушенным голосом сказала ему Бонни. — Мы надеялись услышать, что ты узнал о Кенси.       Деймон кивнул в сторону лестницы. — Пойдём вниз. — Пробормотал он.       Две минуты спустя все трое сидели в гостиной. — Служба опеки, отдала Кенси, паре жившей в Гейтерсбурге, что недалеко от Кенсингтона. Они все время говорили о том, какие они замечательные люди. Что у неё была мама ухаживающая за детьми, а отец партнёр в успешной юридической фирме. У них большой дом. На бумаге Дэвид и Кимберли Смит кажутся идеальными приемными родителями. — Очевидно, что это не так. — отметила Бонни. — Её реакция на вопросы об опекуне, лишнее тому доказательство.       Деймон покачал головой. — У Кимберли, вероятно стресс. Она много кричала, когда никого не было рядом, но она не избивала детей. — А что насчет ее мужа? — Ему повезло, что он сейчас в тюрьме, потому что у меня было сильное искушение сделать миру одолжение, убив его. С другой стороны я слышал, что таких людей в тюрьме не любят. — Он ударил её. — заключил Джереми, впервые присоединившись к разговору. — Нет. — Но ты только что сказал, что он применял насилие. — сказал Джереми, смущенно покачивая головой. — Не все насилие носит физический характер, Джереми.       У Бонни отвисла челюсть, когда она начала понимать. — Нет… — Я не собираюсь обсуждать это. Я думаю, что если Кенси захочет, чтобы мы знали, то сама расскажет. И вообще я думаю, что она понятия не имела, что на самом деле задумал Смит. — Ей нужно с кем-нибудь поговорить. — настаивала Бонни. — Может быть, не мы, а психолог. Ты узнал, как долго это длилось? — Кенси была со Смитами всего месяц, прежде чем убежала. Я хочу записать ее в школу и дать ей несколько дней, прежде чем затронуть эту тему. Ей действительно нужно с кем-то поговорить, но я не думаю, что стоит подталкивать её к этому сейчас. Вы, что-нибудь узнали о интересах? Было бы неплохо знать, чем бы ей хотелось заниматься. Завтра я собираюсь взять, её с собой в школу. — Вчера я купила ей MP3-плеер. Загрузив несколько сотен песен, она провела большую часть вчерашнего и сегодняшнего дня в наушниках, подпевая. Думаю ей понравилось бы в школьном хоре. — Сколько я тебе должен?       Бонни закатила глаза. — Ни цента. Я разрешила ей войти в мою учетную запись iTunes и загрузить те песни, которые ей понравились. Однако ей понадобится собственный компьютер и телевизор.       Деймон ненавидел признавать это, но Бонни права. Если он хочет, чтобы Кенси адаптировалась к жизни, то ей понадобятся дополнительные развлечения. В доме уже был Wi-Fi, но все же нужны дополнительные современные технологии. — Ладно. Завтра я куплю ей все необходимое, после того как запишу в школу и верну домой. — Деееймон, ну какой ребёнок захочет идти в школу со своим опекуном? Во-первых это скучно, во-вторых дети будут спрашивать её, почему она приходила со своим опекуном, знаешь в современном мире это довольно смущающе. Держу пари, если ты спросишь её, Кенси захочет остаться дома. Ты сможешь записать её и сделать покупки быстрее. — Полагаю, ты права. Но кто с ней останется, пока меня не будет? У вас обоих занятия. А её одну оставлять не хочу, даже если ей уже двенадцать. — Я могу не ходить. Думаю один день ничего не изменит.       Сначала Деймон хотел возразить, но потом понял, что это лучший вариант. — Хорошо. Ты можешь позвонить Мэрил Стрип, может она тоже зайдёт. На днях они с Кенси, вроде как нашли общий язык.
Примечания:
137 Нравится 161 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)