ID работы: 10776213

Одиночество и единство

Джен
G
Заморожен
39
автор
Размер:
114 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста

***

Этим вечером Гарри предпочёл бы остаться в подземельях. Его совершенно не интересовали балы. Но Чемпионов никто не спрашивает. Видете ли, традиция. Он с Гермионой, а также Виктор и Флёр со своими парами будут открывать Святочный бал. Первыми танцевать перед всеми. Гарри ужасно не хотел, чтобы на него смотрело так много людей. Мальчик-Который-Выжил и так не обделён вниманием. А тут ещё и Турнир. А он самый младший участник. И почему только он придумал именно такой план? Наверняка же были другие варианты! Ладно, поздно жаловаться. Гарри стоял перед зеркалом в парадной мантии. Её этим летом присмотрел для мальчика профессор Снейп. Мантия была зелёной и выглядела очень элегантно. Под цвет глаз, которые достались Поттеру от матери. Северус, который с детства любит Лили Эванс, не устоял перед искушением подчеркнуть сходство матери и сына. К тому же зелёный — это цвет факультета Слизерин, на что его декан был тоже не прочь сделать акцент. В комнату с громким хлопком трансгрессировал Уилли в компании Гермионы. Девочка выглядела просто великолепно: нежное розовое платье, серебряные туфельки и шикарная причёска вместо обычной копны волос. — Хозяин Гарри куда-то собирается? — спросил эльф, восторженно глядя на мальчика. — Сегодня Святочный бал, Уилли. Мы с Гермионой пойдём на него. — А хозяин Драко, сэр? — А Драко туда не пустят. Он мальчик, не Чемпион, и ему нет четырнадцати, — сказала Гермиона. — Кстати, я думаю он бы не отказался от твоей компании, — обратился Гарри к домовику. — Всё-таки не очень весело сидеть в одиночестве, когда пол-Хогвартса на балу. Уилли кивнул и с ещё одним хлопком растворился в воздухе. Мальчик повернулся к гриффиндорке. — Выглядишь чудесно! — Спасибо, ты тоже. Даже и не скажешь, что тебе нет четырнадцати, — ответила Гермиона. — Да брось, я выгляжу на все десять. Дети, смеясь, пошли в Большой Зал.

***

Сегодня Зал блестел, сиял и сверкал. Повсюду были девочки в изящных платьях всех цветов радуги и мальчики в элегантных мантиях более отграниченных тонов. Через несколько минут популярная магическая группа «Ведуньи» заиграла свою первую песню. Все присутствующие разошлись по сторонам, освобождая площадку для танцев. В центре Зала остались только Гарри с Гермионой, Флёр с мальчиком из Дурмстранга и Виктор с семикурсницей-пуффендуйкой Нимфадорой Тонкс. Музыка стала громче, и Чемпионы начали танцевать. Гарри видел, как грациозно кружились Флёр с дурмстрангцем, и как Тонкс постоянно наступала на ноги неуклюже танцевавшему Краму. Сам он чувствовал себя неуютно, но танцевали они с гриффиндоркой весьма неплохо, хоть и не очень уверенно. Через некоторое время к ним начали присоединятся остальные, и слизеринцу стало спокойнее. Когда первый танец закончился, Гарри и Гермиона покинули замок, не задерживаясь больше ни на минуту. Гуляя по территории Хогвартса, мальчик заметил профессора зельеварения в компании директора Дурмстранга. Подумав, что у этих двоих не так и много общих тем для разговоров, он сказал девочке возвращаться в замок и ждать у него в комнате, пообещав потом всё рассказать. Гермиона спорить не стала. Гарри продолжил прогулку в одиночестве, чтобы Снейп его заметил. Через какое-то время профессор посмотрел на мальчика и, еле заметно кивнув в сторону дуба, сделал вид, что никого не видел. Поттер сел на траву, навалившись спиной на большое могучее дерево. через десять минут к нему подсел декан Слизерина, наслав заглушающее и отводящее заклинания. Гарри выжидательно смотрел на профессора. — У Каркарова, как и у меня, стала проявляться Чёрная Метка. Это знак… — Я знаю, это знак Волан-де-Морта. Значит, он набирает силы. Думаю, успеет подготовиться к возрождению. Что решил Каркаров? — Бежать, — усмехнулся Снейп. — Тёмный Лорд пошлёт за ним Пожирателей при первой же возможности. — Не в ближайшее время. Я уверен, после возрождения он не станет сразу действовать в открытую, но об этом потом. Есть ещё новости? — Да, Орден Феникса ждёт тебя в Норе. — Норе? — Жилище Уизли. Молли, Артур и их сын Билл тоже в Ордене. Пятеро детей в Хогвартсе, один в Румынии. Их дом вполне подходит под штаб-квартиру. — У них семь детей?! — Я тоже не понимаю, куда им столько. И ведь все гриффиндорцы. И рыжие, — хмыкнул профессор. — И когда меня ждут? — Да хоть сейчас. — Тогда чего же мы ждём? — Действительно. Как добираться будем? Гарри подобрал с земли камушек и дотронулся до него палочкой. — Возьмитесь за портал, — сказал он, протягивая руку с камнем Снейпу. — Это же незаконно! — Я проверил, Министерство никак не отслеживает порталы, так что никто ничего не узнает. — А если я расскажу? Гарри слегка взмахнул палочкой. — Теперь не расскажете, — улыбнулся мальчик. — Чёртов Поттер! — воскликнул профессор и схватился за камушек. Через несколько секунд они оказались в десяти метрах от старого разваливающегося двухэтажного дома, напоминающего старый сарай, к которому много раз что-то пристраивали. — Добро пожаловать в Нору, — сказал Северус и направился к строению. Гости позвонили в дверь. Им открыла полная женщин с рыжими волосами, и Гарри прошёл внутрь, не обращая внимание на причитания о том, какой он худой и бледный. На кухне за столом сидели несколько человек. Снейп прошёл за мальчиком, и сказал: — Гарри, это… — Подождите, — мальчишка взмахнул палочкой. По дому прошла весьма ощутимая волна магии, и все присутствующие обратили на него внимание. — Что ты сделал? — удивлённо спросил профессор. — Ничего особенного, анализирующее заклинание на наличие зелий или чар. Проверял, нет ли здесь кого под Оборотным. — Постоянная бдительность, да, парень? — спросил мужчина с кучей шрамов и деревянной ногой, один глаз которого был магическим и крутился во все стороны. — Я предпочитаю точно знать, говорю ли я с врагом. Поэтому попрошу всех присутствующих дать Непреложные Обеты. Если также дадите Обет о неразглашении, я расскажу вам, что происходит. Все ошарашенно смотрели на Поттера. Снейп еле сдерживал смех. — Просто дайте ему Обеты. Поверьте, он не отстанет, — сказал профессор. — А откуда нам знать, что он настоящий Гарри Поттер? — спросил мужчина с волшебным глазом. — Неужели хоть кто-то в этом усомнился? Я уж думал, что всем плевать на то, кому клясться в верности, — мальчик усмехнулся. — Не волнуйтесь, кем бы я ни был, Обет будет звучать как клятва именно Гарри Поттеру. — А ты молодец, — сказал всё тот же человек, остальные не могли отойти от шока. — Ладно, давай свои Обеты. Когда все присутствующие произнесли клятвы, мужчина с волшебным глазом спросил: — Парень, а ты знаешь, что достаточно сильный волшебник может снять с себя Обет? — Конечно, знаю. — Тогда зачем мы это делали? — Затем, что ни у меня, ни у Дамблдора пока что не получилось снять ни одного Обета этого мальчишки, — вмешался Северус. — Дамблдор не смог?! — Именно, — ответил Гарри. — А сейчас можно и познакомиться. Думаю, бесполезно надеяться, что вы меня не знаете. — Аластор Грюм, известный также как «Грозный Глаз», — представился ранее упомянутый мужчина. — Кингсли Бруствер, — отозвался темнокожий мужчина мускулистого телосложения. — Молли Уизли, — сказала женщина, открывшая дверь. — Это мой муж Артур и сын Билл. — Ремус Люпин, — произнёс мужчина в потрёпанной мантии. — Отлично, а теперь я должен объясниться, — Поттер рассказал им обо всём, о чём говорил Снейпу и Дамблдору. Волшебники слушали с открытыми ртами. — Гарри, я не понимаю, а… — начал Люпин, но был перебит. — Я пока не могу вам сказать, зачем я хочу оживить Волан-де-Морта, — от произнесённого имени половина присутствующих вздрогнула. — То же касается и моего поступления на Слизерин. — Альбус сказал, что это ты попросил нас собрать, — сказал Грозный Глаз. — Да, есть одно дело. Простите, профессор Снейп. Зельевар удивлённо посмотрел на мальчика. — За что? — За это. Я не уверен в виновности Сириуса Блэка. Я хотел бы пересмотреть его дело и, если он не виновен, освободить. — Понял, — лицо Северуса сочилось отвращением. — Мистер Люпин, подозреваю, этот вопрос нужно решать по большей части с вами. Понимаете, я не знаю ни одного заклинания, которое бы уничтожило тело человека, отставив нетронутым один палец. Даже если и тёмное, я в них тоже разбираюсь. — Что ты хочешь сказать? — спросил Ремус. — Что это похоже на инсценировку смерти. Это должен быть способ, о котором знал Блэк, но не знали мракоборцы. Что-то простое, но действующее. Я знаю, что вы, Сириус Блэк, Питер Петтигрю и мой отец были друзьями. Если вы знаете о чём-то… — Пожалуй, знаю, — после небольшой паузы сказал Люпин. — Твой отец, Сириус и Питер были незарегистрированными анимагами. Джеймс превращался в оленя, Сириус — в пса, а Питер — в крысу. — В крысу! — воскликнул Гарри. — Вы же понимаете, что всё сходится, если Петтигрю отрезал себе палец и превратился в крысу. В мелкого незаметного зверька. Тогда даже понятно, почему Блэк смеялся. — Не совсем, — неуверенно возразил Ремус. — Хранителем Тайн Поттеров был Сириус, а не Питер. — Вы заранее знали, что один из вас — предатель, верно? — Люпин кивнул. — И всем вам было известно, что Хранитель Тайн — Сириус? — мужчина снова кивнул. — А вы оборотень? — ещё один кивок, более напряжённый. — А оборотни выбрали сторону Волан-де-Морта? — Кингсли и все Уизли снова вздрогнули. — Я тебя понял, Гарри. Сириус думал, что я и есть предатель, поэтому не сказал, что теперь Хранитель — это Питер. А его сделали Хранителем, чтобы запутать Волан-де-Морта, — послышались судорожные вздохи. — Петтигрю всегда отставал от нас троих, никто бы на него не подумал. — И что сейчас делать? — спросил Кингсли. — Кто-нибудь знает крысу без одного пальца на передней лапе? — поинтересовался Гарри. — Короста! — испуганно воскликнул Билл. — Короста? — не понял мальчик. — Это… это крыса нашей семьи. Она живёт у нас уже одиннадцать лет. — Отлично. Для крысы это очень много, но с событий той ночи прошло как раз одиннадцать лет. И где она сейчас? — В Хогвартсе, — сказала Молли. — У Рона. А он не знает! Что же будет? — Успокойтесь, миссис Уизли, сейчас Петтигрю неопасен. Ваш сын пока ничего не должен об этом знать. Я достану крысу и принесу сюда, это не составит проблем. — Ты же не на Гриффиндоре. Как ты собираешься проникнуть туда? — спросил мистер Уизли. — У меня свои методы, сэр, — весело улыбнулся Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.