ID работы: 10776213

Одиночество и единство

Джен
G
Заморожен
39
автор
Размер:
114 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста

***

— МЫ НАЧИНАЕМ ТРЕТЬЕ И ПОСЛЕДНЕЕ ИСПЫТАНИЕ ТУРНИРА ТРЁХ ВОЛШЕБНИКОВ!!! СЕГОДНЯ ЧЕМПИОНАМ НУЖНО НАЙТИ КУБОК В ЛАБИРИНТЕ С ЗАКЛИНАНИЯМИ И ВОЛШЕБНЫМИ СУЩЕСТВАМИ! НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ПО КОЛИЧЕСТВУ ОЧКОВ ЛИДИРУЕТ ЧЕМПИОН ХОГВАРТСА! ЗА НИМ ЧЕМПИОН ДУРМСТРАНГА, А ПОТОМ ЧЕМПИОН ШАРМБАТОНА! ИМЕННО В ЭТОМ ПОРЯДКЕ ОНИ ПРИСТУПЯТ К ЗАДАНИЮ! Гарри, Флёр и Виктор стояли у входа в лабиринт. Сегодня утром в Хогвартс приехали семьи Чемпионов, поэтому рядом с Крамом стоял высокий мускулистый мужчина — его отец, в поддержку ученицы Шармбатона стояли её родители и младшая сестра — уменьшенная копия Флёр. С Гарри стоял Сириус. Было бы глупо ожидать приезда Дурслей. — ДЛЯ ЧЕМПИОНА ХОГВАРТСА ГАРРИ ПОТТЕРА ТРЕТЬЕ ИСПЫТАНИЕ НАЧИНАЕТСЯ!!! Мальчик посмотрел на крёстного. Тот улыбнулся и сказал: — Удачи, Сохатик! Поттер зашёл в лабиринт, взмахнул палочкой и оказался под землёй. Осветив себе дорогу, он заделал вход, который только что проделал. Гарри произнёс заклинание, и волшебная палочка указала в сторону Кубка. Мальчик держал руку перед собой, и земля перед ним исчезала. Так он шёл минут десять, пока палочка не стала указывать вертикально вверх. Отойдя немного назад, он сделал проход наверх и поднялся на поверхность, скрыв все следы подземного хода. Сзади послышались звуки приближающегося существа. Мальчик применил к себе Конфундус и взялся за Кубок. Через мгновение он оказался на кладбище. Гарри почувствовал лёгкое жжение в шраме. Значит, Волан-де-Морт где-то рядом. Неподалёку послышались шаги. Мальчик увидел приближающуюся фигуру в чёрной мантии с капюшоном. В руках человек держал свёрток, напоминавший ребёнка, завёрнутого в пелёнки. Фигура приблизилась к Гарри. Холодные руки грубо схватили его за локоть, забрали палочку и отпихнули к статуе. В тот же миг мальчика приковали к ней верёвками и засунули в рот грязную тряпку. Перед Поттером стоял огромный котёл, в который вполне мог поместиться взрослый волшебник. В котле бурлило какое-то зелье. Внезапный порыв ветра сдул с человека в мантии капюшон. Взору мальчика открылось аристократического вида лицо и длинные светлые волосы. Это был Люциус Малфой. Волшебник подошёл к котлу и опустил в него «младенца». Потом произнёс: — Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына! Надгробие под ногами Гарри приоткрылось, и из-под него прямо в котёл полетела кость. Около статуи, к которой он был прикован, мальчик заметил крупную змею. Инстинкт самосохранения посоветовал не пытаться с ней заговорить. Зелье забурлило, и Люциус продолжил: — П-плоть… слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина! Пожиратель вытянул правую руку над котлом, взял в левую нож и замахнулся. Поняв, что сейчас произойдёт, Гарри зажмурился, но услышал неприятный хруст и звук булькнувшего зелья, сопровождаемых жалобным вскриком. Через несколько секунд мальчик ощутил на себе горячее дыхание и открыл глаза. Перед ним стоял Малфой, протянувший нож к его руке. — К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага! Поттер попытался убрать руку, но не смог. Лезвие коснулось левого предплечья, оставляя глубокий надрез. Пошатываясь, Люциус вернулся к котлу и плеснул в него кровь. Жидкость мгновенно стала ослепительно белой. Покончив с приготовлением зелья, Малфой без сил упал на колени и тут же кулём повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал. Котёл кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска всё вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Ничего не происходило… Но искры погасли, из котла взметнулся столб белого пара, он становился всё гуще, и Гарри больше не видел ни Пожирателя — пар затопил всё. Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека. — Одень меня, — произнёс он пронзившим сердце голосом. Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку, Люциус с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли чёрный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина. Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. На бледном как смерть лице виднелись красные злобные глаза, тупой змеиный нос и узкие щёлки ноздрей. Волан-де-Морт отвёл взгляд от Гарри и принялся осматривать собственное тело. Его кисти напоминали больших белых пауков; его длинные бледные пальцы ощупывали грудь, руки, лицо. Красные глаза, зрачки которых, подобно кошачьим, превратились в щёлочки, горели в темноте ещё пронзительнее. Охваченный восторгом, он вытянул вперёд руки и начал сгибать и разгибать пальцы, не обращая ни малейшего внимания ни на окровавленного, лежащего на земле Малфоя, ни на огромную змею, которая снова приползла и обвилась вокруг памятника с привязанным к нему Гарри. Волан-де-Морт запустил одну из своих неестественно длинных рук в карман мантии и вытащил оттуда волшебную палочку. Он нежно погладил её, а потом поднял и направил на Пожирателя. Тот в мгновение ока взлетел в воздух и рухнул к подножию памятника, к которому был привязан Гарри. Всхлипы и стоны стали громче. Волан-де-Морт поднял свои багровые глаза на Гарри и засмеялся пронзительным, ледяным смехом. Люциус обернул свой обрубок мантией, и теперь она блестела от пропитавшей её крови. — Милорд… — задыхаясь, простонал он, — милорд… вы обещали… вы же обещали… — Протяни руку, — процедил небрежно Волан-де-Морт. — Хозяин… спасибо, Хозяин… Волшебник протянул свой окровавленный обрубок, но Волан-де-Морт снова захохотал: — Другую руку, Малфой. — Хозяин, пожалуйста… пожалуйста… Волан-де-Морт наклонился над своим слугой, дёрнул вперёд его левую руку и одним движением задрал рукав мантии выше локтя. Гарри увидел на коже какой-то знак, похожий на красную татуировку, в которой, приглядевшись, узнал Чёрную Метку: череп с вылезающей изо рта змеёй. Волан-де-Морт внимательно осмотрел Метку, не замечая громких всхлипов Люциуса, которые уже превращались в судорожные рыдания. — Она снова здесь, — тихо произнёс он, — они снова её заметят… теперь мы посмотрим… теперь мы узнаем… И он прижал свой длинный указательный палец к Метке на руке Малфоя. Шрам на лбу Гарри снова обожгла боль, а от вопля Пожирателя зазвенело в ушах. Волан-де-Морт убрал палец, и Гарри увидел, что Метка стала угольно-чёрной. С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг. — Сколько же их соберётся с силами и явится сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звёзды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда? Вдруг повсюду начали с громкими хлопками появляться Пожиратели Смерти. Их было около дюжины, мальчик считать не стал. На каждом была чёрная мантия и маска. Они трансгрессировали и встали в круг. Внутри остались только Гарри, Люциус, Волан-де-Морт и змея. Когда хлопки прекратились, мальчик беспалочковой невербальной уничтожил кляп и сказал: — Ну здравствуй, Том. Удивлённые взоры всех присутствующих направились на Гарри. — Силенцио, — произнёс слегка растерявшийся Волан-де-Морт. — Ты знал, что это заклинание легко снять? — спросил мальчик, вновь незаметно поколдовав. — Круцио! — не выдержал волшебник. Гарри слегка вздрогнул от резкой боли. Кричать он не стал. Ему часто доставалось от Дурслей и друзей Дадли, поэтому перетерпеть боль он умел. Пожиратели продолжали сверлить его взглядом. Когда Тёмный Лорд отвёл палочку и боль прекратилась, мальчик сказал: — Признаю, это было неприятно. Кстати, я также могу. Круцио. Волан-де-Морт мгновенно скрючился, но Гарри снял заклинание. — Но не хочу, — тут же закончил мысль мальчик. Пожиратели вскинули палочки, но те посыпались у них из рук. Волан-де-Морт выпрямился и вновь направил палочку на Гарри. — АВАДА КЕДАВРА!!! — закричал он. Перед мальчиком из неоткуда возник огромный булыжник. Заклинание попало в него, и тот рассыпался в кучу песка, который разлетелся на ветру. — Ты убил камень, — констатировал факт Гарри. — А хотел убить меня. Твой крестраж. Во мне часть твоей души. Неужели ты так себя ненавидишь? Под действием магии мальчика верёвки упали, и он вышел вперёд. — И да, Люциус, ты заслужил. Гарри щёлкнул пальцами, и рука Малфоя отросла такой, какой была. Пожиратель удивлённо посмотрел на мальчика. Тот призвал к себе палочку, которая выпала из руки Люциуса. Другие Пожиратели Смерти уже подняли свои и вновь направили на Гарри. — Моё предложение всё ещё в силе, Том, — неожиданно произнёс он. Теперь Пожиратели удивлённо посмотрели на Хозяина. — Я сказал тебе нет, Поттер! — гневно отрезал Волан-де-Морт. — И не смей называть меня… — Твоим собственным именем, — закончил за него мальчик. — ЭТО НЕ МОЁ ИМЯ! ЭТО ИМЯ МОЕГО НИКЧЁМНОГО ОТЦА-МАГЛА! — И твоё тоже, Том. Ты был Томом Реддлом и навсегда им и останешься, как бы ты сам себя ни называл. Тем более, ты закрепил на себе его, подумав анаграмму. Ты не Лорд Волан-де-Морт. Ты Том Марволо Реддл. — Авада Кедавра! — раздались крики со всех сторон. — Протего, — сказал Гарри и бесцветный купол окружил его и Тёмного Лорда. — Вы чуть не попали в вашего Хозяина. Почему я должен защищать его от вас? — Протего не защищает от непростительных заклинаний, глупый мальчишка! — крикнул кто-то из Пожирателей Смерти. — Правда? Тогда почему до меня не долетело ни одно из них? — МОЛЧАТЬ!!! — закричал Волан-де-Морт так, что у всех зазвенело в ушах. — Ты это кому? — уточнил мальчик. — Всем! — Ты не пытаешься меня убить, — сказал Гарри. — Может, ты принял моё предложение? — НИ ЗА ЧТО! Я УБЬЮ ТЕБЯ, МАЛЬЧИШКА! АВАДА… — Экспеллиармус, — палочка выпала из руки Тёмного Лорда. — Ну нет так нет. Если передумаешь, дай знать. Акцио Кубок! Портал прилетел в руку мальчика и сразу же сработал. Гарри упал на землю у входа в лабиринт. С трибун раздались громкие крики и аплодисменты. Мальчишка наконец выпустил сдерживаемую дрожь после Круциатуса. Он не планировал отвечать Волан-де-Морту тем же заклинанием, просто не сдержался от боли. Ему всё ещё было больно, но он не хотел показывать этого Тёмному Лорду и Пожирателям Смерти. В ушах у мальчика звенело, а в глазах потемнело. Он ничего не видел и не слышал. Вдруг до него будто издалека донёсся голос: — Гарри! Гарри, ты слышишь? Ты в порядке? Что случилось? — Он… возродился… — с трудом выговорил мальчик. — Он? Кто он? О чём ты говоришь? — ему потребовались силы, чтобы понять, что говорит Дамблдор. — Волан… де… Морт… — стараясь удержаться в сознании сказал Гарри и отключился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.