ID работы: 10777347

Черная Капелла

Джен
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 37. Спасение 1

Настройки текста
Примечания:
София сидела на койке в больничном крыле и пыталась осознать, что произошло. После того, как дементор напал не ее, чей-то патрону спас ее, а девочка потеряла сознание. Пришла в себя только в больничном крыле. Сейчас София слушала, что говорят Снегг и министр за дверьми. — Потрясающе... Просто невероятно... Просто чудо, что никто не погиб... Ни о чем подобном не слышал... Какое счастье, что вы там оказались, Снегг... — Благодарю вас, министр. — Орден Мерлина второй степени, это я вам обещаю. Первой степени, если сумею пробить. — Огромное вам спасибо, министр. — Вижу, у вас глубокий порез... Работа Блэка, я полагаю? — Нет, министр. Это Поттер, Уизли, Грэйнджер и Тонкс. — Быть не может! — Блэк заколдовал их, я это сразу понял. Помрачающее заклинание, судя по их поведению. Видимо, внушил им, что невиновен. Они не ведали, что творили... Их вмешательство, однако, могло бы помочь Блэку бежать. Похоже, они решили сами, без посторонней помощи поймать его. Не говорю уже о Тонкс, учитывая кто ее отец. До сих пор им удавалось выходить сухими из воды, и, боюсь, они слишком возомнили о себе... И конечно, Поттеру директор позволяет неслыханные вольности... — Естественно, Гарри Поттер, вы же понимаете... Мы все питаем к нему слабость... София, чтобы хоть как-то успокоиться, сжала руку в кулак и стала давить ногтями на ладонь. Как же ей надоели все эти разговоры про ее отца. Люди словно перестали замечать Софию, видели в ней только ее отца. Это ужасно раздражало девочку. — Тем не менее благотворно ли сказывается на нем столь чрезмерное внимание к его особе? Лично я обращаюсь с ним как с другими учениками. А любого другого ученика исключили бы по меньшей мере временно за то, что подверг своих товарищей такой опасности. Судите сами, министр: в нарушение всех школьных правил, после всех предосторожностей, принятых для его безопасности, ночью, в обществе оборотня и убийцы... К тому же есть основания верить, что он незаконно посещал Хогсмид... — Ну, ну, Снегг, мы разберемся. Мальчик, без сомнения, наделал глупостей... — Но больше всего меня поразило поведение дементоров... У вас нет никакой догадки, что заставило их уйти, Снегг? София поймала взгляд Гермионы. Однокурсница смотрела на нее с сочуствием. Софи это ужасно бесило. Сейчас ее бесило абсолютно все. — Понятия не имею, министр. Когда я подошел, они уже расходились к своим постам у выходов с территории. — Невероятно! Между тем Блэк, Гарри и девочки... — Все были без сознания, когда я нашел их. Естественно, я связал Блэка, заткнул ему рот, создал носилки и доставил их всех сюда в замок. София заметила, что проснулся Гарри. Он лежал, открыв глаза. Видимо тоже слушал о чем говорят. Кто-то зашел. В полумраке палаты мадам Помфри поспешила к кровати Гарри. В руках у нее был кусок шоколада размером с добрый валун. София уже съела идентичный кусок, когда только очнулась. — Ага, проснулся! — просияла мадам Помфри. Она водрузила шоколадную гору на столик возле кровати и принялась молоточком дробить ее на части. — Как Рон? — спросили Гарри и Гермиона одновременно. — Жив, — сдержанно ответила мадам Помфри. — А что касается вас троих, вы останетесь здесь, пока я не буду удовлетворена вашим состоянием... Поттер, что вы такое делаете? Гарри сел, надел очки и взял волшебную палочку. — Мне надо немедленно увидеть директора, — заявил он. "Что же вполне ожидаемо. Моя реакция была абсолютно такая же." — Поттер, — ласково промолвила мадам Помфри, — все в порядке. Блэка поймали. Он заперт наверху. Дементоры с минуты на минуту применят к нему Поцелуй. — Что? Гарри спрыгнул с кровати, Гермиона — за ним. "Я спать хочу" —неожиданная мысль возникла в голове Софии. Может когда-нибудь она научиться нормально реагировать на эти ситуации. Громкий возглас услышали в коридоре, в тот же миг Корнелиус Фадж со Снеггом оказались в палате. — Гарри, что такое? — встревоженно воскликнул Фадж. — Немедленно в постель! Вы ему дали уже шоколад? — обратился министр к мадам Помфри. — Министр, пожалуйста, — взволнованно заговорил Гарри. — Сириус Блэк невиновен! Питер Петтигрю давным–давно инсценировал свою смерть! Мы видели его сегодня ночью! Нельзя так наказывать Сириуса, он... Но Фадж, печально улыбнувшись, покачал головой: — Гарри, Гарри, у тебя все в голове перепуталось. Ты прошел через страшное испытание... Ложись скорее. Опасность уже позади. — Все это не так! — закричал Гарри. — Вы схватили невинного человека! — Министр, послушайте, пожалуйста. — Гермиона встала рядом с Гарри, устремив на Фаджа умоляющий взгляд. — Я тоже видела его... Он был крысой Рона. А на самом деле он анимаг — я говорю о Питере Петтигрю... — Вот видите, министр, — пожал плечами Снегг. — Оба околдованы... Блэк применил заклинание... София просто следила за этим "шоу". Можно подумать, что ей до этого не дела вообще. — Мы не околдованы! — разошелся Гарри. — Министр! Профессор! — сердито вмешалась мадам Помфри. — Я вынуждена настаивать, чтобы вы немедленно ушли! Поттер мой пациент, его нельзя волновать! — Я не волнуюсь. Я пытаюсь рассказать, что произошло на самом деле! — вспылил Гарри. — Выслушайте же меня! Но тут мадам Помфри изловчилась и сунула ему в рот здоровенный кусок шоколада. Гарри смолк, и она силой уложила его в постель. — А теперь, пожалуйста, министр... Дети нуждаются в покое. Приходите завра... Только София хотела сказать ребятам,что без Дамблдора ничего не получится, как он вошел в больничные двери. Гарри проглотил шоколад и опять вскочил. Софии показалась, что это было огромное усилие над собой. Сама девочка вскочила с кровати до тго резко, что потемнело в глазах. Впервые за долгое время у Софи появилась надежда. — Профессор Дамблдор, Сириус Блэк… — Ради всех святых! — возопила мадам Помфри. — Здесь больничное крыло или что? Директор, я настаиваю... — Прошу прощения, Поппи, но мне надо сказать два слова мистеру Поттеру и мисс Грэйнджер, — вежливо произнес Дамблдор. — Я только что разговаривал с Сириусом Блэком... — Догадываюсь. Он поведал вам ту же сказочку, которой заморочил голову Поттеру, — фыркнул Снегг. — Что–то там о крысе, о том, что Петтигрю жив... — Да, действительно, так он и говорил, — кивнул Дамблдор, разглядывая Снегга сквозь свои очки-половинки. — Выходит, мое свидетельство ничего не значит? — зарычал Снегг. — Питера Петтигрю не было ни в Визжащей хижине, ни на территории замка. Никаких признаков! — Потому что вы были в обмороке, профессор! — горячо возразила Гермиона. — Вы пришли слишком поздно. И не все слышали. — Мисс Грэйнджер, придержите язык! София просто закипала от злости. Держась из последних сил чтобы не наорать на Снейпа, она сжала кулаки. Вот уже третий год профессор портит жизнь всем студентам (кроме слизеренцов), в частности Софи. — Что это вы, Снегг, — укорил профессора Фадж. — У юной леди легкое помрачение рассудка. Надо быть снисходительнее. — Мне хотелось бы поговорить с Софией, Гарри и Гермионой наедине, — твердо сказал Дамблдор. — Корнелиус, Северус, Поппи, будьте добры, оставьте нас. — Но директор! — возмущенно заклокотала мадам Помфри. — Дети нуждаются в лечении, отдыхе... — Дело не терпит отлагательств, — нахмурил брови Дамблдор. — Я вынужден настаивать. Мадам Помфри поджала губы и удалилась к себе в кабинет, хлопнув дверью. Фадж взглянул на внушительные золотые часы, висевшие у него на жилетной цепочке. — Дементоры сейчас подойдут. Надо встретить их Дамблдор, увидимся наверху. Сердце Софии пропустило удар. Этого не может быть. Против воли девочки слезы скопились в глазах. Софи закрыла их и отвернулась к окну. Никто не должен видеть ее слезы. Никто. Никогда. Ни при каких объстоятельствах. Снегг что-то сказал директору. София особо не вслушивалась в слова. В голове девочки роились куча мыслей. "Что будет со мной? Обрести отца и сразу же потерять его. Что будет с ни?". Снегг повернулся на каблуках и проследовал из палаты, Фадж все еще придерживал для него дверь. Дамблдор повернулся к Софии, Гарри и Гермионой, и, едва дверь захлопнулась, оба наперебой заговорили: — Профессор, Блэк говорит правду: мы сами видели Петтигрю... — Он убежал, когда профессор Люпин превратился в волка... — Стал крысой... — У Петтигрю на передней лапе, нет, на руке нет пальца. Он сам отрезал его... — Это Петтигрю напал на Рона, а не Сириус... Дамблдор поднял руку, прервав этот поток объяснений. "Он все знает!" пронеслась внезапная шокирующая мысль в голове Софии. — Теперь ваша очередь слушать, и я попросил бы не перебивать меня, потому что времени у нас чрезвычайно мало, — начал он негромко. — Кроме ваших слов, нет никаких доказательств, подтверждающих рассказ Блэка. А слова трех тринадцатилетних волшебников, увы, никого не убедят. На улице было полно очевидцев, которые поклялись, что видели, как Сириус убил Петтигрю. Я сам свидетельствовал перед министром, что Сириус был у Поттеров Хранителем Тайны. София поняла, что у них есть шанс спасти Сириуса. Дамблдор поможет. — Профессор Люпин может подтвердить... — не удержался Гарри. — Профессор Люпин далеко в лесу и не в состоянии кому-либо что-либо рассказать. А когда он снова обретет человеческий облик, будет уже поздно. И Сириус будет хуже, чем мертв. Могу добавить, что у большинства моих коллег оборотни вызывают столь мало доверия, что его поддержка едва ли поможет. Особенно если учесть, что они с Блэком старые друзья. — Но... — Пойми, Гарри, у нас нет времени. Версия профессора Снегга выглядит гораздо убедительнее вашей. — Он ненавидит Сириуса, — с отчаянием вымолвила Гермиона. — И все из–за той глупой шутки, которую Сириус с ним сыграл... — Согласитесь, Сириус вел себя подозрительно. Напал на Полную Даму, проник с ножом в башню Гриффиндора. Ко всему этому Петтигрю, живой он или мертвый, не имеет никакого отношения. И у нас нет ни малейшей возможности доказать его невиновность. — Но вы то верите нам. — Но я бессилен заставить других прозреть истину или отменить решение министра магии. У меня нет такой власти. По лицу Софии прошлась тень. Она надеялась только на помощь Дамблдора. В одночасье все разрушилось. Директор столько помогал ей и ее семье, что девочка стала думать, что директору подвластно все. Как оказалось это не так. — Сейчас нужно одно, — медленно проговорил Дамблдор, и его яркие голубые глаза перебежали с Гарри на Гермиону, — выиграть время. — Но... — начала было Гермиона, и тут глаза у нее округлились. — Ну конечно! — Теперь внимание. — Дамблдор заговорил тихо и отчетливо. — Сириус заперт в кабинете профессора Флитвика на восьмом этаже, тринадцатое окно справа от Западной башни. Если все сложится удачно, сегодня ночью вы спасете две невинные жизни. Но запомните оба: вас никто не должен видеть. Мисс Грэйнджер, вы это знаете и знаете, сколь велик риск... Вас — никто — не должен — видеть. София понятия не имела, о чем идет речь. А Дамблдор встал и, дойдя до двери, обернулся. — Я закрою вас здесь. Сейчас, — он взглянул на часы, — без пяти двенадцать. Мисс Грэйнджер, вам хватит трех оборотов. Желаю удачи. — Желаю удачи? — повторил Гарри, как только за Дамблдором закрылась дверь. — Три оборота? О чем он говорил? Что мы будем делать? — спросила София, совершенно сбитая с толку. "Что задумала Гермиона? Что происходит?" Гермиона пошарила у себя за пазухой и извлекла очень длинную золотую цепь. — София, Гарри, идите сюда, — велела она. — Быстро! София подошла к ней, окончательно сбитая с толку. Гермиона подняла цепь перед собой, и она увидел на ней крохотные, сверкающие песочные часы. Однокурсница одела на София цепочку и подозвала Гарри. — Встань ближе. — Она накинула цепь и ему на шею. — Не шевелись.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.