ID работы: 10777347

Черная Капелла

Джен
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 238 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 39. Спасение 3 (3 курс)

Настройки текста
Примечания:
Ребята привязали Клювокрыла к дереву и расселись рядом так, чтобы им было видно происходящие рядом с ивой. — Я, знаешь, чего не могу понять... Почему дементоры не забрали Сириуса? Помню, как они подошли, их было так много. И тут, по–моему, я отключилась. — спросила Гермиона. — Едва дементор приблизил ко мне рот, что-то большое, серебряное примчалось галопом по озеру, и дементоры отступили. — ответил Гарри. — Я не успела добежать до полянки, но видела вспышку белого света. — рассказала София. — Но что это было? "Неужели это был патронус? Но кто его призвал?" — Это могло быть только одно… Отогнать дементоров под силу только настоящему Патронусу. — озвучила свою мысль София. — Но кто его создал? — спросила Гермиона. Гарри ничего не ответил. — На кого он похож? — настаивала Гермиона. — Кто-то из преподавателей? — Нет, — ответил Гарри, — не преподаватель. — Но это был очень сильный волшебник — он один отогнал всех дементоров... Ты говоришь, Патронус был очень яркий. Он его осветил? Неужели ты не разглядел его? — Разглядел... — медленно проговорил Гарри. — Но... может, я только это вообразил... Я ведь тут же потерял сознание... Софии показалось, что сейчас Гарри скажет такую вещь, которая не понравится Гермионе. Софи вообще не хотелось слушать их перепалку, поэтому она отвернулась от ребят. — Так кто это, по–твоему, был? — опять спросила Гермиона. — Кто?.. — Гарри сглотнул — Я думаю, это был мой отец. Гермиона вытаращила глаза. София в шоке уставилась на друга. Значит она не одна сходит с ума. — Но, Гарри, твой отец... он ведь умер, — тихо произнесла она. — Знаю. — отрезал мальчик. — Ты думаешь, что видел его призрак? — поинтересовалась Гермиона. София слушала их диалог очень внимательно. За этот вечер произошло столько событий, что если тут появится Джеймс Поттер, то девочка не удивится. — Нет... Он был как живой, из плоти. — Но тогда... — Наверное, галлюцинация. — Гарри потер лоб. — Но, судя по фотографиям, точь–в–точь он... Гермиону явно обеспокоило его душевное состояние. — Понимаю, ты думаешь, это временное помешательство. — Гарри отвернулся, как будто хотел взглянуть на Клювокрыла, который клювом искал в земле червей. София опять погрязла в своих размышлениях. Если бы не импульсивность отца она жила бы с ним, не с тетей и дядей. Безусловно Софи любила Андромеду и Теда, но родители это другое. Девочка мечтала хоть на минутку увидеть родителей, хотя бы одним глазком. Над головой ветерок чуть слышно шелестел листьями, луна то появлялась, то скрывалась за облаками; Гермиона сидела молча, повернувшись лицом к Иве; Гарри видимо тоже находился в своих мыслях. Наконец, по прошествии часа... — Вот и мы! — прошептала Гермиона. Втроем они вскочили на ноги, Клювокрыл поднял от земли голову: Люпин, Рон и Петтигрю неуклюже выкарабкались из дыры между корнями. За ними Гермиона, следом выплыл, странно колыхаясь, бесчувственный Снегг, последними вылезли София, Гарри и Сириус. Вся компания двинулась вверх по склону к замку. В любую минуту облака могли разойтись и окрестности зальет лунный свет. — Гарри, — предупредила София, предугодав его порыв. — Оставайся на месте, не то нас увидят... Мы все равно ничего не можем сделать. — Пусть, значит, Петтигрю сбежит еще раз, — проворчал Гарри. — Как ты собираешься ловить в темноте крысу? — воззвала Гермиона к здравому смыслу. — Мы вернулись во времени, чтобы спасти Сириуса. И только за этим! — Если ты это это сделаешь мы не спасем Сириуса! — тихо заметила София. Ей ой как не хотелось опять терять отца. И София была убежденна, что Гарри не хочет терять крестного. — Ладно, ладно, хорошо... Выглянула луна. Далекие силуэты на лугу остановились, началось какое–то движение. — Это Люпин, — тихо сказала Гермиона. — Он превращается. — Девочки! Нам нельзя здесь оставаться! Надо немедленно уходить. — Говорю тебе: нельзя... — Да я о другом! Ведь Люпин побежит по лесу как раз там, где мы прячемся. Гермиона ахнула. София в очередной раз поразилась внимательности Гарри. — Скорее! — она кинулась отвязывать Клювокрыла. — Скорее отсюда! Где лучше спрятаться? Дементоры появятся в любую минуту! — Обратно к Хагриду! Там сейчас никого! Ребята бросились бежать со всех ног, Клювокрыл галопом следовал за ними. Позади раздался жуткий вой оборотня... Вот и хижина. Гарри затормозил перед самой дверью, рывком распахнул ее, София вбежала первая, Гермиона с Клювокрылом ворвались внутрь, Гарри метнулся следом и с грохотом задвинул засов. Волкодав Клык оглушительно залаял. — Тише, Клык, это мы, — успокоила его Гермиона и почесала пса за ухом. — Чудом спаслись! — И правда чудом. — пробурчала под нос София. Она посмотрел в окно. Отсюда было труднее следить за происходящим. Зато Клювокрыл был вполне счастлив в доме Хагрида: улегся перед камином, с довольным видом сложил крылья и приготовился хорошенько вздремнуть. — Я, пожалуй, выйду, — предложил Гарри, который также смотрел в окно — Отсюда ничего не увидишь. Мы можем упустить время. Гермиона взглянула на него с подозрением. — Не делай ничего опрометчивого пожалуйста. — попросила София. Гарри кивнул. На миг София увидела в нем взрослого мужчину, да только через секунду перед ней стоял все тот же Гарри. Девочка зажмурилась и опять открыла глаза. Что же это такое было? — Ладно, иди. Я подожду тебя здесь с Гермионой и Клювокрылом... Но смотри, Гарри, будь осторожней. Рядом оборотень и дементоры... Гарри вышел из хижины, тихо закрыв за собой дверь. София без сил рухнула на пол, запустив пальцы в волосы. Девочка держала себя в руках при Гарри только благодаря одной мысли. "Ему сейчас тяжелее, чем мне. Я то живу с любящими родствениами, а он с теми кто его ненавидят." — Софи, все нормально? — спросила Гермиона, садясь рядом с ней. "Как блять может быть все нормально, если видно, что нихуя не нормально?!" — Более чем нормально — усмехнулась София, поднимая взгляд на подругу — Если честно, я очень устала от всего. Просто сил нет ни моральных, ни физических. — Скоро все наладится, мы докажем невиновность Сириуса и вы будете жить вместе. — заверила ее Гермиона. София не сдержавшись разрыдалась на плече. Прошло по меньшей мере минут пять. — Пошло оно все нахуй. Я устала. Почему это происходит именно со мной?! Я будто бы просила это! — жаловалась девочка. Гермиона была удивлена от этого всплеска эмоций. А еще сильнее, когда София вытерла слезы, встала, рассправив плечи и сказала: — Гарри что-то долго нет. Надо идти искать его. — Да-да и вправду. — отозвалась еще не пришедшая в себя Гермиона. — Тогда я пойду, а ты оставайся здесь. — Я пойду с тобой.

***

София с Гермионой стояли позади Гарри, рядом с деревом. Клювокрыл спокойно стоял рядом. До Софии начало медленно доходить, кто именно вызвал патронус. — Сохатый... — прошептал он. — Что ты сделал? — яростно прошептала Гермиона. — Ты же обещал, что только покараулишь. — Я только что спас наши жизни, — ответил Гарри. — Идите сюда за этот куст... Я все тебе объясню. И Гарри все объяснил. Это было очень странно и потрясающие одновременно. Вызвать телесный патронус в 13 лет! — Кто–нибудь тебя видел? — спросила Гермиона. — Ну конечно, ты что, не поняла? А тогда я видел себя, но подумал, что это отец! Значит, все в порядке! — ответил Гарри. — Гарри, не могу поверить. Ты создал Патронуса, который прогнал всех дементоров! Это очень, очень мощная магия... — начала Гермиона. — Я знал, что у меня получится. Потому что и тогда получилось. Теперь все ясно? — Не знаю... Гарри, ты только посмотри на Снегга... Снегг на том берегу пришел в себя. Соорудил волшебные носилки и уложил на них безвольные тела Гарри, Гермионы и Сириуса. Еще две носилки, на которых лежали София и Рон, уже парили неподалеку. Подняв перед собой волшебную палочку, Снегг двинул свою флотилию к замку. — Ладно, пусть. Время на исходе. — Гермиона взглянула на часы. — У нас всего сорок минут до того, как Дамблдор запрет дверь в больничное крыло. А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие... Они еще подождали, наблюдая, как плывущие облака отражаются в озере, слушая шелест листвы. Клювокрыл, заскучав, вновь занялся поисками червей. София ковыряла землю носком кедов. — Как, по-вашему, его уже отвели наверх? — Гарри тоже посмотрел на часы, перевел взгляд на замок и стал считать окна справа от Западной башни. — Посмотри–ка! — отвлекла его Гермиона. — Кто бы это мог быть? Он выходит из замка! София всматривалась в темноту. Какой–то мужчина быстрым шагом шел через луг по направлению к одному из выходов. За поясом у него что–то блеснуло. — Макнейр! — сказал Гарри. — Пошел за дементорами. Пора, девочки... Гарри ступил на нижнюю ветку ближайшего деревца и, вскочив на Клювокрыла, сел на него. София взяла протянутую руку Гарри и тоже взобралась на гипогриффа уже позади него. Перекинув веревку поверх его шеи, Гарри привязал конец к ошейнику с другого боку. Получилось что-то вроде вожжей. — Вы летите, я буду ждать вас в больничном крыле. — сказала Гермиона. София с благодарностью кивнула девочке. — Готова? — тихо спросил он ее. — Держись крепче. И Гарри каблуками толкнул Клювокрыла. Гиппогриф с места взмыл в темное небо. Гарри сжал коленями его бока. Гарри направил Клювокрыла вперед, и вскоре гиппогриф набирал высоту уже у самой стены замка. Гарри с силой потянул левый повод, и Клювокрыл повернул, а Гарри стал считать пролетающие мимо окна. София смогла одни глазков взглянуть на эти окна, но почти сразу же зажмурилась. — Тпру! — завопил он у одного окна и рывком натянул поводья. Клювокрыл резко сбавил скорость, и они остановились, если не считать, что их бросало вверх–вниз в такт взмахам крыльев, удерживающих гиппогрифа в воздухе. — Он здесь! — Гарри заметил в окне Сириуса. София открыла глаза и вглядывалась в окружение, привыкая к темноте. Когда крылья опустились, протянул руку и осторожно постучал в стекло. Блэк поднял глаза, и у него отпала челюсть. Беглец соскочил с кресла, бросился к окну, хотел открыть, но оно было заперто. — Отойди назад! — махнула ему София и вынула волшебную палочку, другой рукой крепко держась за Гермиону. — Алохомора! Окно со звоном открылось. — Но как?.. Как? — Блэк от изумления потерял голос, уставившись на гиппогрифа. — Скорее сюда, у нас совсем мало времени. — Гарри мертвой хваткой обхватил глянцевую шею Клювокрыла, удерживая его на уровне окна. — Тебе надо немедленно бежать отсюда. Дементоры уже на подходе, за ними пошел Макнейр. Взявшись за края рамы, Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Софии. Девочка заулыбалась. Им удалось спасти Сириуса. — Отлично... Клювокрыл, а теперь скорее на верх башни! — скомандовал Гарри, дернув веревку. Один взмах могучих крыльев — и они снова летят ввысь, на самую верхушку Западной башни. Цокнув когтями, Клювокрыл приземлился на площадке, окруженной зубчатой стеной. Гарри с Софией тотчас соскочили с него. — Сириус, немедленно улетай, — переводя дух, сказал Гарри. — Они вот-вот придут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет. Клювокрыл скреб по крыше лапой, потряхивая остроклювой головой. — А что с другим мальчиком? Роном? — спросил Сириус. — С ним будет все нормально. Пока-то не очень, но мадам Помфри уверяет, что она его вылечит. Скорее лет! — сказала София, пытаясь удержать Клювика, который все норовил еще полетать. Но Сириус все смотрел на них. — Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас? — Лети! — заорали одновременно Гарри и София. София передала поводья отцу. Блэк развернул Клювокрыла в небо. — Мы еще увидимся! Ты истинный сын своего отца, Гарри...Софи, помни, я всегда рядом... — и он приложил руку к груди. Сириус сжал каблуками бока Клювокрыла. Исполинские крылья вновь развернулись, воздушная волна едва не сбила Гарри с Софией с ног, и гиппогриф взмыл в небо. Гарри долго провожал его взглядом. Огромная птица и ее наездник становились все меньше, меньше. Луна зашла за облако. И спасенные беглецы исчезли из виду. — Это подарил мне отец. — сказала улыбающаяся София и показала на голубой кулон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.