Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится 994 Отзывы 285 В сборник Скачать

Долина Хаоса. Часть вторая

Настройки текста
Примечания:
Хвала всем богам и одному конкретному легендарному дракону, они не разбились и даже не искупались в воде. Дракон, едва-едва коснувшись животом поверхности, выровнялся и пошёл опять набирать высоту. Он медленно и плавно поднимался вверх, будто стремясь показать прибывшим достопримечательности… Покружил возле высоких водопадов, приближаясь так, что воды можно было коснуться рукой. А потом всё-таки поднялся на уровень, откуда стекала вода. Взору открылось огромное зелёное плато с протекающей извилистой рекой с закосом влево. Справа же была очень высокая скала. На подступах к ней было видно огромное поместье в традиционном стиле Поднебесной. Светлые стены, красные колонны, чёрная черепица на витиеватой крыше огромного дома. Наверняка, в таком не стыдно было бы поселиться даже Императору! Правда, от поместья вверх шла неширокая дорога, выбитая прямо в скале и ограждённая со стороны обрыва. Будто кому-то в здравом уме захотелось бы лезть на абсолютно голую скалу! Дракон тем временем плавно опустился на воду и далее предпочёл добираться, куда бы он не направлялся, вплавь. Река, как оказалось, не была единственной и имела несколько рукавов поменьше. Дракон вильнул в сторону первого же, заворачивая к горе и поместью. Река стала шире, в воде начали мелькать… Трупы? — Господин Творец Хаоса вернулся! — вдруг воскликнула выпрыгнувшая из воды дева в насквозь промокшей рубашке. Голос её был не так уж и приятен слуху, напоминая скрежет ржавых мечей. В воздухе призывно вильнул рыбий хвост. Вскоре рядом начали то и дело мелькать другие девы. Все они были красивы… И все они были цзяожэнь. — А вам и не терпится! — отозвался демон Творец Хаоса. Говорившая цзяожэнь скрежещуще захихикала, а потом ей начали вторить голоса и других её сестёр. Девы-с-хвостами показывались над поверхностью воды тут и там, создавая отвратительную для музыкального слуха какофонию. Лань Сычжую захотелось прикрыть уши руками. Ханьгуан-цзюнь, сидевший рядом, нахмурился и прикрыл глаза. Страдал не один Лань Сычжуй… А потом вдруг раздался раздражённый рык легендарного дракона. Цзяожэнь испуганно ахнули и нырнули обратно в воду. Судя по теням, помчались куда-то вперёд. Дракон недовольно фыркнул, вызывая неожиданный смешок у демона Творца Хаоса. Далее путь проходил в молчании.

***

Постепенно вода в реке перестала отражать светлое голубое небо и приобрела тёмные оттенки зелёного и жёлтого. Они проплывали через лес. Тени цзяожэнь уже давно исчезли из виду, на замену им внимание к себе приковывали необычные домики, высеченные прямиком в древесных стволах. Впрочем, даже таких деревьев Лань Сычжуй не видел ни вживую, ни в книгах. Из домиков же начали быстро выбегать какие-то мелкие человекоподобные существа. Кожа их была зелёной, уши заострёнными, а наряды будто пошиты из мясистых листьев каких-то растений. И десятки похожих один на другого существ начали радостно выкрикивать приветствия на непонятного языке, кланяясь почти до самой земли. Видно было, что они были счастливы встрече и… Благодарны? Последнего Лань Сычжуй пока что понять не мог. Дорога по реке через своеобразный лес продолжалась, казалось, бесконечность. Впрочем, и их древний легендарный транспорт передвигался довольно-таки медленно, позволяя обозреть территории гостям. И в то же время — поглазеть местному населению на вторженцев. Было одновременно жутко до трясущихся конечностей и захватывающе. Будто сон или какое-то наваждение. Как оказалось, дракон плыл в одном конкретном направлении. К какому-то человеческому поселению. Или же, хотя бы к домам знакомой наружности… Поселение было, по правде говоря, невероятно огромное. Часть стояла прямо на реке, часть — на суше. С первого взгляда можно было сказать, что вода разделяла его на две ровные части, однако домики, будто стремясь к объединению, были соединены множественными мостиками. И в окнах домов, и на узких улочках, и в лодках, и на мостах — всё пространство было заполнено взрослыми и детьми вперемешку с просвечивающими призраками, какими-то звероподобными существами и кроликами. Последние были вообще везде… На узеньких помостах под высокими домиками сидели, весело помахивая хвостами, цзяожэнь. Похоже, это они подняли жителей и устроили грандиозный переполох. Жители прибытием господина Творца Хаоса, кажется, тоже были довольны. Они громко восклицали и махали руками. Тут и там слышался заливистый детский смех. — Господин Творец Хаоса вернулся домой! — отовсюду доносились восклицания. Голоса звучали так громко, что впору было опять прикрывать уши! Дракон волнами перемахивал через мосты, вызывая восхищённые вопли. На крышах тем временем появились молодые девушки в изящных нарядах. Заиграла музыка, цзяожэнь начали петь на удивление красивыми голосами. Девушки на крышах начали перемещаться, заходясь в изящном танце. Стало понятно, что возвращение господина Творца Хаоса для всех жителей этого поселения было настоящим праздником. Однако, были ли они рады приветствовать чузеземцев извне?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.