***
Мы выезжаем из мотеля в полдень. Машину загоняем в придорожные кусты на выезде из города, так, чтобы её не сразу нашли. Возвращаемся в городок уже на автобусе и идём на парковку рядом с большим торговым центром. Джо — впереди, я — следом. Она хищно оглядывает ряды машин, пока не находит то, что нужно. Вот она, наша цель. Старенькая Тойота серебрится гладкими боками в свете солнца. Джо оглядывается по сторонам — волосы взлетают и опадают на спину золотистым вихрем — и подходит ближе. Вытаскивает из внутреннего кармана куртки что-то вроде длинной металлической линейки с крючком и зазубринами на конце, просовывает лезвие в щель между стеклом и дверью. Спустя минуту слышу негромкий щелчок. Машина открыта. Джо садится на водительское сиденье. Я бросаю сумки на заднее и сама устраиваюсь справа от подруги. Джо уже вовсю колдует над проводами. Двигатель, всхрапнув, как норовистая лошадь, заводится. Джоанна довольно улыбается и выруливает с парковки. Она бесплатная, так что парковочный билет нам не нужен. Красота! — Любишь японские тачки? — интересуюсь, глядя в окно. Сонный городок постепенно оживает. Успевшие хорошо выспаться и позавтракать горожане слетаются к магазину, чтобы пополнить запасы на грядущую неделю. В таком потоке машин легко затеряться. — Угу, — отзывается Джо. — Те, что выпускались до двухтысячного года, просто не убиваемые. Раньше делали на совесть, настоящее качество. А сейчас, — она махнула рукой и скривилась. — Трава была зеленее, сахар был слаще, — решаю поддеть её. — Джоанна Бэт, сколько вам лет? Неужели скоро на пенсию? — Я столько не проживу, — усмехается подруга. Слышать это неприятно. Особенно потому, что, скорее всего, так и будет. Настроение у Джо вроде бы хорошее, однако я должна выяснить всё до конца. Хотя бы попробую. — Скажи честно. У тебя какие-то претензии лично к Дину? Попадаю точно в цель. Это видно по тому, как болезненно искажается лицо Джо. Она молчит. Я жду, не тороплю. Мы едем дальше, прочь из крошечного городка, давшего нам приют на ночь. Вперёд в неизвестность, навстречу приключениям. — Я любила его, — глухо произносит Джо. Моё сердце пропускает удар, а затем начинает биться чаще и сильнее. — Знаешь, у моей матери был бар. В основном для охотников, чужие к нам редко захаживали. Ничего особенного, бар как бар: дешёвое пиво, колченогие стулья, какие-то закуски. Бильярд, крошечная кухня, пара комнат под аренду. И вот, однажды приехали они, Винчестеры. Я тогда что-то делала за стойкой, не помню что. Они вошли, я увидела его, и... Знаешь, бывает такое, когда одного взгляда достаточно. Не могу описать словами, Чарли. Просто это был он. — Ну, Дин симпатичный парень, — осторожно произношу я. Стараюсь не замечать, как больно проворачиваются услышанные слова не просто в голове, а в самом сердце. — Дело не в этом, — качает Джо головой. — Не только в этом. Он держался, знаешь, с таким чувством собственного достоинства, с осознанием собственный силы и, да, да, чёрт возьми, своей привлекательности — было в этом что-то цепляющее. Они с Сэмом казались такими крутыми: настоящие охотники, красавцы, сыновья легендарного Джона Винчестера. Да и о них самих уже болтали без умолку, притом самое разное. Встретить их было как столкнуться лицом к лицу со знаменитостью. Смешно тебе, да? Мне вот смешно. Вглядываюсь в лицо Джо. Что-то не похоже, что ей весело. Ну вот ни разу. — Мне тогда стало так тесно в стенах маминого бара, — она хмыкнула и покачала головой. — Казалось, что я будто в клетке. Хотелось освободиться, скинуть всё это с себя — сам бар, сальные шуточки и подкаты подвыпивших охотников, опеку матери — и начать новую жизнь, жизнь смелой охотницы на чудовищ. Я сбежала из дома, даже начала работать с Винчестерами над одним делом. Ты не представляешь, как во мне бурлили эйфория и адреналин. Казалось, что море по колено, вот буквально. Джо вдруг замолкает. Я сижу очень тихо. Не стоит прерывать момент откровенности своими комментариями. Подруга снова продолжает: — Мне тогда казалось, что он может стать для меня всем. Потерянным когда-то отцом, братом, которого у меня никогда не было, наставником по охоте, другом, — она сглотнула, — любовником. И он, наверное, действительно мог. Но не захотел. Я была так глупа, Чарли. Я осмелилась хотеть быть на месте Сэма. — Дин и правда воспитал Сэма, они братья, друзья, но насчёт любовника, ты ведь не всерьёз? — восклицаю я. Удивление перебивает горечь, заставляет подпрыгнуть на месте и заглянуть Джо внимательнее в лицо. Та мягко улыбается и пожимает плечами. — Никто не знает наверняка. Слухи ходят разные. — Ну нет, — отчаянно мотаю головой. — Я не верю. Винчестеры странные, но это как-то слишком даже для них. — Думаю, на этом мы закроем тему Дина Винчестера. Это первый раз, когда Джо назвала Дина по имени. Щёки горят. Мне неловко и как-то мутно на душе. Пожалуй, я жалею, что задала этот вопрос, что вывела её на разговор. Некоторых вещей и правда лучше не знать. Как, например, в случае со сверхъестественным. Гораздо проще и легче жить, если ты не в курсе, что ночной ужас бродит совсем рядом, и тебя от тьмы отделяет лишь счастливая случайность. Пока тебя не заметили. Пока ты не оказался не в том месте в неудачное время. Пока ты не узнал. Я молчу. Джо тоже не говорит больше ни слова. Мы просто едем вперёд, без курса, без цели и, наверное, уже даже без смысла. Не могу понять, почему же мне так паршиво. Я же не влюблена в неё. У меня нет ни единой причины чувствовать ревность, тем более к прошлому, и уж конечно, к тому прошлому, в котором даже ничего не было с Дином. Не было же, да? Но проблема в том, что чувства не поддаются рациональному анализу. И я чувствую боль, разочарование, печаль. Совсем чуть-чуть — надежду.***
Я смотрю на карту со светящимися созвездиями красных точек. Решаю, что делать. С одной стороны, стоит позвонить Винчестерам, сказать, что мой алгоритм наконец-то работает и стало понятно, куда направляется демон. И даже известны три семьи на выбор, которые могут попасть под удар. Но что делать с Джо? Она не простит мне такого, особенно после разговора в машине. Ладно. Сказать ей придётся. Вот чёрт, чёрт! Кусаю губы. Решаюсь. — Джо, у меня зацепка, — говорю я. Голос скрипит, как несмазанная дверная петля. Она тут же подходит и садится рядом на кровать. Я поворачиваю ноутбук экраном к ней. — Хилсборо, Орегон, — задумчиво говорит Джо и тут же властно добавляет. — Собираемся. — Окей, — улыбаюсь я. — Ты же помнишь, что мы договорились не впутывать в дело Винчестеров? — уточняет Джо, приподнимая бровь. — Ничего им не говорила? Я отрицательно кручу головой: — Конечно, нет! И это правда. Чистая правда. Я нажимаю кнопку «отправить письмо» только после того, как отвечаю на вопрос Джо. Ну что, засранец, держись. Мы идём за тобой. Больше никаких отрезанных голов и прочих ужасов. Готовься к увлекательной экскурсии в самое пекло Ада.