ID работы: 10779062

Эмергентность

Смешанная
NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 21 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Настойчивая мелодия мягко, но упорно вытягивает из сна. Я со стоном высвобождаю руку из-под одеяла и вслепую шарю по тумбочке. Пусто. — Вот же, блин, — я всегда с утра плохо соображаю. — Да где этот чёртов телефон? — Tainted love, tainted love, — раздаётся откуда-то снизу. Какая бесячая мелодия, боже! Сегодня же поменяю. Обязательно. — Вот он, — скрипит Джо. Её тёплый бок отодвигается от меня к краю постели. Приоткрываю один глаз. Джо наклоняется и подхватывает смартфон с пола. Наверное, мы ночью его уронили, пока... Кхм. Да, ночь была что надо. Я сыто улыбаюсь при одном воспоминании. Но, когда Джо нажимает кнопку громкой связи и поворачивается ко мне, радость моментально улетучивается. — Ну, наконец-то, блин, — в трубке хрипит голос Дина Винчестера. — Короче, мы тут осмотрелись. Дельце хреновое, а главное — демона и след простыл. Никаких зацепок, чисто сработал, сука такая. Я сглатываю. Лицо Джо, наполовину скрытое спутанными светлыми волосами, предвещает катастрофу. Кажется, пора готовить отступление. — Слышишь меня, Чарли? — Дин обеспокоенно переспрашивает. Смутно доносится голос Сэма, но не могу разобрать, что именно он говорит. — Ты на громкой связи, — отвечает вместо меня Джо. Голос у неё... странный. Глухой какой-то. Безжизненный. Дин выдерживает паузу. Затем, прочистив горло, продолжает: — Джо! Сколько лет, сколько зим. Давно тебя не слышно было. У тебя всё нормально? Она бросает телефон ближе ко мне и встаёт с постели. Голая, растрёпанная и злая уходит в ванную. Дверь громко хлопает. Я вздрагиваю. — У нас, э-э, всё хорошо, — лепечу я. — Дин, сейчас не лучший момент для разговора. Давай я потом сама тебе наберу, хорошо? — Да без проблем. Бывай, — несётся из динамика. — Сэм передаёт вам привет. — Ага, — отвечаю я рассеянно и жму на отбой. Из ванной доносится шум воды. Я поднимаюсь с постели и зачем-то начинаю собирать разбросанные на полу вещи — нижнее белье и футболки, в которых мы ложились спать. При более благоприятном раскладе я бы сразу пошла следом за Джо и составила бы ей компанию в душе. Но что-то подсказывало — сейчас нельзя. Не тронь, убьёт. Я не знаю, куда себя деть, поэтому присаживаюсь на край своей кровати, подогнув ногу. Руки складываю на груди, нервно кусаю губы. Джо выходит из ванной. Она завернулась в полотенце, но на волосы не стала накручивать тюрбан. Оставила их свисать влажными, потемневшими прядями, с которых на пол будет стекать вода. Ну вот. Уже вижу, как капля сбегает по плечу, замедляется в районе локтя, где её догоняет вторая. И они, слившись воедино, стремительно катятся вниз до самого кончика указательного пальца, чтобы сорваться и упасть на холодную, скользкую светлую плитку. — Да, я звонила Винчестерам, — решаю идти с повинной я. — Прости. Мне показалось, что мы одни уже не справляемся. — Я согласилась взять тебя с собой. Ввела в курс своего расследования. А ты взяла и слила всё Винчестерам, — отчеканила Джо. Лицо её застыло холодной мраморной маской. Ой-ой. Плохо дело! — Эээ, ну, я так-то думала, что мы решили объединиться, и что расследование наше, — аккуратно начинаю я, но Джо лишь фыркает. — Слушай, это же не какое-то соревнование, кто лучше и быстрее, мы или Винчестеры. Гибнут люди. И если Сэм и Дин могут помочь это прекратить, то мы просто обязаны этим воспользоваться. — Да что с тобой не так, Чарли? — вдруг вспыхивает Джо. — Врываешься в мою жизнь, ставишь всё с ног на голову, наводишь свои порядки, залезаешь ко мне в постель — не кажется ли тебе, что это уже слишком? Меня обжигает изнутри обидой. Становится очень горько. Я на секунду теряюсь, не зная, что ответить. — Ну извини, — развожу руками. — Наверное, ты права. Что же, с этого момента я освобожу тебя от моего общества, и ты сможешь делать любые глупости совсем одна. Джо обессиленно опускается на кровать напротив. Тяжело вздыхает. — Чарли, — она отводит глаза. — Ты просто не понимаешь. Я не против обратиться за помощью, более того, я сама думала об этом. Но только не к Винчестерам. — Почему? — я вскакиваю, не в силах больше сдерживать волнение. — Хочешь знать? — зло и решительно выплёвывает она и вскидывает на меня горящий взгляд. — Что же, тогда вот что я скажу. Винчестеры, это как зараза, смертельная болезнь, что поражает и своих, и чужих. Да, они хорошие охотники, это бесспорно. Но ещё один факт в твою копилку данных, Чарли: каждый, кто подбирается к ним слишком близко, умирает. Рано или поздно. И не важно, в какой роли ты приблизишься, станешь ли спать с кем-то из них или с обоими, будешь им другом или сестричкой, товарищем по оружию или ученицей. Если будешь продолжать тащиться за братьями, знай, на этом пути ты встретишь смерть. Винчестеры пустят тебя в расход, не моргнув и глазом, переступят через твой остывающий труп и пойдут дальше вдвоём. Они всегда защищают только друг друга. Если ты рассчитываешь на то, что для Сэма и... его братца ты что-то значишь, оставь все надежды. — И кто умер? — спрашиваю я внезапно охрипшим голосом. — Моя мать, — спокойно отвечает Джо. Её лицо не выражает ровным счётом ничего. Ровная, неживая маска. — Она погибла, чтобы дать им шанс остановить Апокалипсис. — Мне жаль, — я говорю это, но понимаю, как блёкло, плоско это звучит. Всего лишь слова. — Мне тоже, — Маска трескается, и я вижу, что на самом деле Джо страшно и одиноко. Она ловит мою руку и легко сжимает пальцы. — Не уезжай. Хорошо? Я смотрю на неё сверху вниз. Она грустно улыбается уголком рта, а потом встаёт с кровати и целует меня. Мягко, поверхностно и осторожно, но очень нежно. Я легко провожу руками по её влажным после душа плечами. Кожа холодная и очень гладкая. Как будто держу в руках дельфина, а не девушку.

***

Мы выезжаем из мотеля в полдень. Машину загоняем в придорожные кусты на выезде из города, так, чтобы её не сразу нашли. Возвращаемся в городок уже на автобусе и идём на парковку рядом с большим торговым центром. Джо — впереди, я — следом. Она хищно оглядывает ряды машин, пока не находит то, что нужно. Вот она, наша цель. Старенькая Тойота серебрится гладкими боками в свете солнца. Джо оглядывается по сторонам — волосы взлетают и опадают на спину золотистым вихрем — и подходит ближе. Вытаскивает из внутреннего кармана куртки что-то вроде длинной металлической линейки с крючком и зазубринами на конце, просовывает лезвие в щель между стеклом и дверью. Спустя минуту слышу негромкий щелчок. Машина открыта. Джо садится на водительское сиденье. Я бросаю сумки на заднее и сама устраиваюсь справа от подруги. Джо уже вовсю колдует над проводами. Двигатель, всхрапнув, как норовистая лошадь, заводится. Джоанна довольно улыбается и выруливает с парковки. Она бесплатная, так что парковочный билет нам не нужен. Красота! — Любишь японские тачки? — интересуюсь, глядя в окно. Сонный городок постепенно оживает. Успевшие хорошо выспаться и позавтракать горожане слетаются к магазину, чтобы пополнить запасы на грядущую неделю. В таком потоке машин легко затеряться. — Угу, — отзывается Джо. — Те, что выпускались до двухтысячного года, просто не убиваемые. Раньше делали на совесть, настоящее качество. А сейчас, — она махнула рукой и скривилась. — Трава была зеленее, сахар был слаще, — решаю поддеть её. — Джоанна Бэт, сколько вам лет? Неужели скоро на пенсию? — Я столько не проживу, — усмехается подруга. Слышать это неприятно. Особенно потому, что, скорее всего, так и будет. Настроение у Джо вроде бы хорошее, однако я должна выяснить всё до конца. Хотя бы попробую. — Скажи честно. У тебя какие-то претензии лично к Дину? Попадаю точно в цель. Это видно по тому, как болезненно искажается лицо Джо. Она молчит. Я жду, не тороплю. Мы едем дальше, прочь из крошечного городка, давшего нам приют на ночь. Вперёд в неизвестность, навстречу приключениям. — Я любила его, — глухо произносит Джо. Моё сердце пропускает удар, а затем начинает биться чаще и сильнее. — Знаешь, у моей матери был бар. В основном для охотников, чужие к нам редко захаживали. Ничего особенного, бар как бар: дешёвое пиво, колченогие стулья, какие-то закуски. Бильярд, крошечная кухня, пара комнат под аренду. И вот, однажды приехали они, Винчестеры. Я тогда что-то делала за стойкой, не помню что. Они вошли, я увидела его, и... Знаешь, бывает такое, когда одного взгляда достаточно. Не могу описать словами, Чарли. Просто это был он. — Ну, Дин симпатичный парень, — осторожно произношу я. Стараюсь не замечать, как больно проворачиваются услышанные слова не просто в голове, а в самом сердце. — Дело не в этом, — качает Джо головой. — Не только в этом. Он держался, знаешь, с таким чувством собственного достоинства, с осознанием собственный силы и, да, да, чёрт возьми, своей привлекательности — было в этом что-то цепляющее. Они с Сэмом казались такими крутыми: настоящие охотники, красавцы, сыновья легендарного Джона Винчестера. Да и о них самих уже болтали без умолку, притом самое разное. Встретить их было как столкнуться лицом к лицу со знаменитостью. Смешно тебе, да? Мне вот смешно. Вглядываюсь в лицо Джо. Что-то не похоже, что ей весело. Ну вот ни разу. — Мне тогда стало так тесно в стенах маминого бара, — она хмыкнула и покачала головой. — Казалось, что я будто в клетке. Хотелось освободиться, скинуть всё это с себя — сам бар, сальные шуточки и подкаты подвыпивших охотников, опеку матери — и начать новую жизнь, жизнь смелой охотницы на чудовищ. Я сбежала из дома, даже начала работать с Винчестерами над одним делом. Ты не представляешь, как во мне бурлили эйфория и адреналин. Казалось, что море по колено, вот буквально. Джо вдруг замолкает. Я сижу очень тихо. Не стоит прерывать момент откровенности своими комментариями. Подруга снова продолжает: — Мне тогда казалось, что он может стать для меня всем. Потерянным когда-то отцом, братом, которого у меня никогда не было, наставником по охоте, другом, — она сглотнула, — любовником. И он, наверное, действительно мог. Но не захотел. Я была так глупа, Чарли. Я осмелилась хотеть быть на месте Сэма. — Дин и правда воспитал Сэма, они братья, друзья, но насчёт любовника, ты ведь не всерьёз? — восклицаю я. Удивление перебивает горечь, заставляет подпрыгнуть на месте и заглянуть Джо внимательнее в лицо. Та мягко улыбается и пожимает плечами. — Никто не знает наверняка. Слухи ходят разные. — Ну нет, — отчаянно мотаю головой. — Я не верю. Винчестеры странные, но это как-то слишком даже для них. — Думаю, на этом мы закроем тему Дина Винчестера. Это первый раз, когда Джо назвала Дина по имени. Щёки горят. Мне неловко и как-то мутно на душе. Пожалуй, я жалею, что задала этот вопрос, что вывела её на разговор. Некоторых вещей и правда лучше не знать. Как, например, в случае со сверхъестественным. Гораздо проще и легче жить, если ты не в курсе, что ночной ужас бродит совсем рядом, и тебя от тьмы отделяет лишь счастливая случайность. Пока тебя не заметили. Пока ты не оказался не в том месте в неудачное время. Пока ты не узнал. Я молчу. Джо тоже не говорит больше ни слова. Мы просто едем вперёд, без курса, без цели и, наверное, уже даже без смысла. Не могу понять, почему же мне так паршиво. Я же не влюблена в неё. У меня нет ни единой причины чувствовать ревность, тем более к прошлому, и уж конечно, к тому прошлому, в котором даже ничего не было с Дином. Не было же, да? Но проблема в том, что чувства не поддаются рациональному анализу. И я чувствую боль, разочарование, печаль. Совсем чуть-чуть — надежду.

***

Я смотрю на карту со светящимися созвездиями красных точек. Решаю, что делать. С одной стороны, стоит позвонить Винчестерам, сказать, что мой алгоритм наконец-то работает и стало понятно, куда направляется демон. И даже известны три семьи на выбор, которые могут попасть под удар. Но что делать с Джо? Она не простит мне такого, особенно после разговора в машине. Ладно. Сказать ей придётся. Вот чёрт, чёрт! Кусаю губы. Решаюсь. — Джо, у меня зацепка, — говорю я. Голос скрипит, как несмазанная дверная петля. Она тут же подходит и садится рядом на кровать. Я поворачиваю ноутбук экраном к ней. — Хилсборо, Орегон, — задумчиво говорит Джо и тут же властно добавляет. — Собираемся. — Окей, — улыбаюсь я. — Ты же помнишь, что мы договорились не впутывать в дело Винчестеров? — уточняет Джо, приподнимая бровь. — Ничего им не говорила? Я отрицательно кручу головой: — Конечно, нет! И это правда. Чистая правда. Я нажимаю кнопку «отправить письмо» только после того, как отвечаю на вопрос Джо. Ну что, засранец, держись. Мы идём за тобой. Больше никаких отрезанных голов и прочих ужасов. Готовься к увлекательной экскурсии в самое пекло Ада.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.