ID работы: 10779180

The Soldier's Revenge

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
619
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 140 Отзывы 196 В сборник Скачать

Вторая часть первой главы

Настройки текста
Четыре дня спустя докладывать Баки было не о чем. Иногда он видел Бартона. Тот приходил весь в бинтах и повязках и исчезал у себя в комнате. Ванду отправили на задание через день после появления Баки, но она позвонила ему из джета, чтобы объяснить тонкости взаимодействия с телевизором. Баки посмотрел «Хорошее место», «Шрека» и «Уборку с Мари Кондо». Потом обыскал этаж и нашел тридцать семь мини камер в своих комнатах и еще пятнадцать — в гостиной. Баки подумал, что, скорее всего, больше никогда не будет жить без наблюдения, но решил выкинуть эту мысль из головы. Он попытался приготовить пасту на навороченной электрической плите, но быстро сдался и пообедал хлопьями. Ему нельзя было уходить с этажа, поэтому он начал читать старые книги в мягких обложках, которые нашел в гостиной, и практиковаться в метании кухонных ножей Бартона в его же разделочную доску, подвешенную на стену. Никто не кричал на него за то, что он свистел или по полчаса бесцельно ходил кругами. Он мог вставать, когда вздумается, мыться, сколько вздумается, и есть, сколько влезет. Всё это настолько отличалось от того, к чему он привык, что Баки и не думал жаловаться. Ближе к полуночи пятого дня он решил посмотреть, не осталось ли у них сырных крекеров, и нашел на диване Бартона, лежащего с поджатой ногой и пакетом льда на голове. — Ты в порядке? — зависая над ним, спросил Баки. — Да, — вздохнул Бартон и махнул рукой, — немного подорвался, ерунда. — О-о… Баки подумал, не мог ли он помочь им на этой миссии. — Хочешь крекеров? Бартон посмотрел на него, потом пожал плечами и встал. — Давай. Почему бы и нет. Баки взял в кладовке — к счастью, почти полную — коробку и сел к Бартону на диван так, чтобы они могли передавать ее друг другу, но чтобы Бартону не было неловко. Несколько минут они сидели молча, а потом Баки почувствовал на себе его взгляд. — Нат сказала, что от тебя одни неприятности. Баки пожал плечами. — Ну… я пару раз стрелял в нее, так что… Бартон передал ему коробку. — А мне кажется, что ты нормальный. Баки взял еще горсть крекеров. — Помнишь вторжение читаури? — спросил Бартон, откидываясь на подушки. — В то время я был в крио, — ответил Баки, гадая, к чему это он, — и узнал обо всем позже. — Короче, — продолжил Бартон, — брат Тора, Локи, взял меня под контроль и заставил убить кучу агентов ЩИТа. Баки повернулся к нему. Бартон хмуро гипнотизировал пакет со льдом, который держал в руках. — Это продолжалось всего несколько дней, но мне хватило. У тебя в деле написано, что ты был в похожей ситуации, по крайней мере, лет пятнадцать, — он перевел на Баки понимающий взгляд. — Не думаю, что это была твоя вина. Баки показалось, что из комнаты вдруг выкачали воздух. Шури говорила, что он ни в чем не виноват, но услышать такое от Бартона — совершенно другое. После слов Шури Баки говорил себе, что ее там не было, что она никогда не видела его в действии и знала его лишь как потерянного человека, пытающегося собрать себя в кучу. Но Бартон был агентом ЩИТа и Мстителем. А Баки пытался расправиться с Капитаном Америка и его напарником — Соколом. Он убил почти тридцать агентов ЩИТа в битве на хеликарриерах, не говоря уже о десятилетиях до этого. Так что если Бартон говорил, что это не его вина, то, возможно, так оно и было. — Я… э-э… — промямлил Баки, — это… э-э… — Я понимаю, — кивнул Бартон, забирая коробку из его застывшей руки, — мне сначала тоже не нравилось это слышать. Причем, от Наташи. Она не слишком обрадовалась, когда я напомнил ей об этом, пока мы пытались решить, что с тобой делать. — Я убийца, — вздохнул Баки, — она имеет полное право быть осторожной. — Мы здесь все убийцы, — буркнул Бартон. Они еще немного посидели в тишине, а потом Бартон толкнул его ногой в носке. — Так что же на самом деле случилось на этих хеликарриерах? — Зачем тебе это? — Ну, я слышал версии Кэпа, Нат и Сэма, — ответил Бартон, облизывая пальцы. — А Ванда сказала, что именно тогда ты решил перейти на другую сторону. Что случилось? Баки поставил коробку на низкий столик и вытер пальцы о штаны. Он совсем не хотел вдаваться в подробности, но ему было бы полезно установить доверительные отношения с одним из Мстителей. Он глубоко вздохнул и задумался, — с чего бы начать. — Меня разморозили и сказали, что Гидра собирается сделать последний рывок в деле достижения мира во всем мире, но повстанцы ЩИТа пытаются помешать ей. Они показали мне фото Капитана Америка и отдали приказ — любой ценой защитить хеликарриеры. Я так и сделал. Но пока мы с Роджерсом дрались, что-то произошло. Он был одет в ту старую форму времен Второй мировой, и почему-то показался мне знакомым, хотя воспоминания об этом вернулись только на следующее утро. Баки сглотнул. — Потом я несколько раз выстрелил в него, но ему все равно удалось поменять чипы управления, и хеликарриеры начали падать. Мне приказали во что бы то ни стало убрать его, поэтому я продолжил драться, даже когда хеликарриеры начали разваливаться прямо в воздухе. Я был избит, и у меня кружилась голова, но мне удалось прижать его к полу, и… что-то пошло не так. Я попытался убедить себя, что должен закончить миссию, но в голове постоянно крутилось «нет, ты должен его защитить». Думаю, это была моя первая мысль за последние десятилетия. Баки, нервно мнущий рукав толстовки, кожей почувствовал взгляд Бартона. — Хеликарриер взорвался, и Роджерс упал в воду, — продолжил он. — А я, даже не задумываясь, нырнул следом и вытащил его на берег. Я не понимал, почему это делал, но точно знал, что в Гидру не вернусь. Я не мог позволить им снова стереть мне память, поэтому просто ушел. Баки замолчал. Бартон смотрел на него так, будто видел впервые. — Ты вытащил Кэпа из реки? — недоверчиво спросил он. — Да, — пожал плечами Баки, — убедился, что он нормально дышит, и все такое. Подумал, что вы, ребята, должны будете скоро его найти. Бартон покачал головой. — Мы решили, что Кэпу удалось доплыть до берега до того, как он потерял сознание, — он замолчал, но через какое-то время резко обернулся. — Ты сказал, что он показался тебе знакомым. В каком смысле? — Ну, — Баки прижал босые пальцы ног к мягкому ковру, — я узнал его еще раньше, в Вашингтоне, поэтому они снова запихнули меня в кресло. Я тогда просто не смог этого понять. А теперь, когда воспоминания вернулись… я встречал его еще в сороковые. Бартон поперхнулся. — Врешь. Ты не такой старый, и если бы Кэп узнал тебя, то сказал бы нам. Теперь Бартон разозлился. И, конечно, он имел на это право. — Я не вру, — успокоил его Баки, — Просто он меня не помнит, зачем ему это? На войне он встречал многих солдат. Бартон недоверчиво посмотрел на него. — Ты воевал во Второй мировой? — Сержант Джеймс Бьюкенен Барнс, 107-й пехотный полк, — с вялой улыбкой представился Баки, — сомневаюсь, что это есть в моем досье. Правительство точно не захотело бы нести за меня ответственность. Баки увидел, как Бартон безуспешно пытался сложить в единое целое кусочки головоломки. — Постой, значит… — начал он, соображая, что именно хочет сказать, — … ты был русским солдатом? — Американским. Бартон открыл рот, а потом закрыл. — Я родился в Бруклине в тысяча девятьсот семнадцатом, — добавил Баки, и Бартон нахмурился еще сильнее. — Я был снайпером, которому поручили прикрывать Капитана Америка на миссии в оккупированной нацистами Франции. — Так. Значит, или врешь ты, или твое досье. В котором написано, что ты русский. — Ну, меня об этом никто не спрашивал, так что ничего удивительного, — невесело хмыкнул Баки. — Моя история началась с немецкой ветви Гидры, а продолжилась — в русской. Не знаю, на каком этапе информация затерялась, но все они относились ко мне как к оружию собственного производства. Никто не стал бы афишировать, что я американец. — И как хорошо ты знал Кэпа? — Не очень, — признался Баки, — я встречался с ним всего раз. Когда он со своей командой вошел в город, в котором у нацистов была база, лейтенант приказал прикрывать его сверху, поэтому я отстреливал всех, кто приближался к нему, пока он бежал к ратуше. Потом взорвался снаряд, и было столько дыма, что я его потерял. Поэтому побежал вниз, ведь моей задачей было сохранить Капитану Америка жизнь. Я не мог подвести его. Он был для нас чем-то вроде живой легенды. Все знали, какой он удивительный и как сильно все его любят. Это были истории, которые придавали нам сил, пока мы лежали в грязи, прокручивая в головах имена погибших друзей. Я не мог позволить умереть Капитану Америка, поэтому спустился и увидел, что он пробил и перевернул танк, как будто тот весил фунтов десять. А потом мы сражались вместе, и помню, как в конце он помог мне встать с земли. В нас бросили гранату, и я не успел пригнуться. Я упал и, видимо, получил небольшое сотрясение, а он поднял меня на ноги, сказал «спасибо за то, что прикрывал мне спину», хлопнул по плечу и ушел. Клянусь, я не обрадовался бы сильнее, если бы такое мне сказал сам президент Соединенных Штатов. Во всяком случае, событие оказалось достаточно важным, чтобы застрять у меня в памяти, и когда я снова увидел его, то всплыл тот давний приказ «защитить Капитана Америка». Баки замолчал. Бартон тупо смотрел в стену. — Ты мне не веришь? — вздохнув, спросил Баки, глядя в темное окно. — Ну… — тот почесал в затылке, — информации много, но доказательств нет. Это просто твои слова. — Знаю. Я не прошу тебя дополнять мой файл или что-то в этом роде. Это просто правда… по крайней мере, моя правда. Для ЩИТа эти данные не имеют значения, но мне это важно. Баки сунул в рот горсть крекеров и печально захрустел. — Ты… собираешься рассказать это Кэпу? — неуверенно спросил Бартон. — Нет, — покачал головой Баки, — сомневаюсь, что он захочет со мной разговаривать, да это и не важно. Как ты уже говорил, — если бы он меня помнил, то сказал бы. — Думаю, это все-таки важно, — пробормотал Бартон, снова ложась и пристраивая на лоб пакет со льдом. — Ладно, если он захочет сесть и поболтать по душам, я непременно подниму этот вопрос. Бартон проворчал что-то еще, но из-за руки, которую он закинул на лицо, прижимая лед, Баки ничего не услышал. — Ты в порядке, Бартон? — вытянув шею, спросил он. Бартон что-то пробормотал. — Что? — Я сказал, меня зовут Клинт. — О, ладно. Баки помолчал. — А меня — Баки. — Что? — Я — Баки. — Какой еще Баки? Я думал, ты — Джеймс? — Это прозвище. — На твоем месте я остался бы Джеймсом. — Приму к сведению. А теперь тебе пора в постель, Клинт, — улыбаясь, сказал Баки. — Я уже в постели. — Ты на диване. Ты почувствуешь себя лучше, если ляжешь в кровать. — Я почувствую себя лучше, если больше никогда отсюда не встану. — Хорошо, утром обменяемся мнениями по этому вопросу. Клинт открыл глаз и раздраженно покосился на Баки. Тот поднял бровь. — Ты нравился мне больше, когда мы не разговаривали. — Тогда тебе не надо было сообщать мне свое имя. Сам виноват. — Ага, как обычно. Клинт потянулся и, немного пошатываясь, встал. Баки тоже поднялся, отчасти из-за того, чтобы убедиться, что Клинт не упадет и не наставит себе дополнительных шишек, а отчасти — потому, что было поздно, и у него уже закрывались глаза. — Ну… — Клинт провел рукой по волосам, которые после этого еще больше встали дыбом, — … спокойной ночи, что ли. — Спокойной, — Баки легонько похлопал его по плечу и пошел по своему коридору. Потом остановился у двери и посмотрел, добрался ли Клинт до своей комнаты. Когда за ним закрылась дверь, Баки зашел к себе, лег в кровать, достал телефон и написал Ванде сообщение. Баки: Кажется, у меня появился друг. Ванда: : D *** Через два дня Клинт позвал Баки в спортзал. Ему запрещалось ходить куда-либо одному, поэтому он с радостью воспользовался шансом посмотреть на что-нибудь еще, кроме гаража и лифта. Он надел новую майку, одолжил у Клинта шорты, нашел резинку, чтобы сделать хвост, и впервые за шесть дней вышел из квартиры. Они спустились на лифте и попали на этаж, на котором были не только маты, штанги и беговые дорожки, но и бассейн, стрельбище и какие-то жуткие агрегаты, которые Баки видел впервые. Он прошел за Клинтом к боксерским грушам, где тот прыгнул на одну и, обняв, быстро закружился. — Давай, покажи, что умеешь! — ухмыльнулся он, упираясь ногами в пол и готовясь к удару. После разговора Клинт стал вести себя более дружелюбно. Они начали вместе есть и смотреть дерьмовые реалити-шоу. Клинт даже попросил Баки ему помочь — заклеить подживающий ножевой порез на спине, до которого он сам дотянуться не мог. Это было актом настоящего доверия, поэтому Баки сделал все возможное, чтобы быть этого достойным. Баки замахнулся и ударил. Груша лопнула, засыпав содержимым пол, а Клинт отлетел и приземлился на задницу. Баки засмеялся, глядя на его удивленное лицо. — Предупреждать надо! — Ты сам сказал показать, что умею! — Ага, ладно. Тогда давай возьмем груши Кэпа. — А он не будет против? — Не-е… Они усилены кевларом и раза в четыре тяжелее, поэтому он потрошит их не так часто. Они прибрались, а потом немного побоксировали — Баки с грушей Роджерса, Клинт — с обычной. Когда он закончил, Баки увидел группу вооруженных до зубов агентов, пристально следящих за ними. — Мне ведь правда можно здесь находиться? — спросил он. — Да, пока я с тобой, — кивнул Клинт, — но ты вроде как немного их нервируешь, поэтому они не сводят с тебя глаз. — На случай, если я вдруг решу тебя зарезать? — Ага. Но если бы ты собирался меня зарезать, то сделал бы это после того, как я съел все «Милано». Баки улыбнулся. — В следующий раз купи два пакета шоколадных. — Прекрати дырявить мои доски, и, может быть, я подумаю. *** Когда Клинт был дома, они вместе ходили в спортзал. А потом к ним присоединилась вернувшаяся с миссии Ванда. Она попросила Баки научить ее нескольким приемам, на случай, если ей когда-нибудь понадобится решать проблемы не магическим путем, и тот с радостью согласился. Он начал с основ — как уклоняться, блокировать, уворачиваться от ударов и бить самой. Ванда была способной и училась довольно быстро. Клинт велел ей начать поднимать штангу, чтобы стать немного сильнее, и как бы она ни ворчала, Баки видел, что она радовалась, когда Клинт разрешал ей увеличивать количество блинов. За прошедшее время агенты ЩИТа дважды предпринимали попытки скрутить Баки. В первый раз он показывал Ванде, как перебросить через себя врага, а они решили, что он собирается сделать ей больно, а во второй — когда во время спарринга он схватил ее за руку, не давая налететь на стоящую сзади стойку с гирями. Оба раза Ванде удавалось утихомирить агентов до того, как они решались на активные действия. Баки старался не показывать этого, но, каждый раз проходя мимо их напряженных фигур, думал о том, не были ли они — и не оставались ли до сих пор — тайными агентами Гидры. Он знал, что прежний ЩИТ распустили, и, начав все с нуля, набрали новых агентов, но Гидра была хитрой и была способна просочиться даже в самую крошечную трещину. Баки старался не думать об этом по ночам. А на стрельбище Баки так и не пустили. Клинт попытался убедить ребят, следящих за арсеналом, дать им хотя бы поиграть в пейнтбол, но те были непреклонны. Это раздражало. Баки любил стрельбу больше всего — это была единственная вещь, которая помогала ему сосредотачиваться. Но Клинт с Вандой неплохо отвлекали его от мыслей об оружии, поэтому он мог потерпеть. Роджерс с командой, похоже, старались держаться от него подальше, но он все равно иногда видел их в зале. Или в раздевалке. Баки проходил мимо, а они просто стояли и смотрели на него. Однажды Баки с Вандой шли по коридору, а навстречу им вышел спустившийся по лестнице Роджерс. Он был весь в грязи, а его темно-синяя форма в нескольких местах была порвана. Он посмотрел на Баки, потом на Ванду, улыбнулся ей и исчез. — Не переживай, — сказала Ванда, — ты ему понравишься. Баки ей не поверил, но оптимизм оценил. *** Через месяц после начала визитов в зал Баки вытирал боксерскую грушу Роджерса, когда к нему подошла Черная Вдова. Баки понял это по тому, что у него на затылке дыбом встали волосы. — Soldat, davai dratsya, — ее русский был холодным и бесстрастным. Наталья Алиановна Романофф. Черная Вдова. Мститель. Элитный агент ЩИТа. Бывший сотрудник КГБ. Напарник Хоукая — Клинтона Фрэнсиса Бартона. Протеже Николаса Джозефа Фьюри. Убить на месте. — Не хочу, — ответил Баки, — и по-русски говорить тоже не хочу. — Eto ne prosba. Баки огляделся в поисках Клинта, но тот был в тире за звуконепроницаемой стеклянной стеной — в одиночку стрелял из лука, потому что Баки туда не пускали, а Ванда сегодня занималась своим телекинезом. Похоже, засада была спланирована, подумал Баки, увидев нескольких агентов и Роджерса с Уилсоном, молча стоящих возле двери в раздевалку. Эти ему точно не помогут. Романофф шагнула на маты и выжидательно посмотрела на Баки. Ее прямые рыжие волосы были зачесаны назад, на ней были длинные черные спортивные штаны, а руки уже были перебинтованы. Она была готова. Баки нахмурился и снял кеды. Затем потуже затянул на коротком хвостике синюю резинку Ванды, поправил на руках тейпы и тоже шагнул на маты. — Мы будем спарринговать, — сказал он, — а не драться. — Eto odno i to je, — фыркнула Романофф и безжалостно ударила его в скулу. Потом Баки получил еще один удар кулаком и один ногой в висок. Он, как мог, блокировал ее выпады, но сам не бил. Он не хотел драться и думал, что Романофф тоже не хочет. Просто ей надо было выплеснуть на кого-то свою ярость. Баки это понимал. И не то чтобы он этого не заслуживал. Баки рухнул на маты. Когда он попытался встать, Романофф сильно ударила его ногой в живот, и Баки скатился на пол. — Нат! Какого черта? — крикнул Клинт, выбегая из тира. Он схватил ее за локоть и потащил к дальней стене. Баки вытер со щеки кровь и сел. Потом заторможено моргнул и увидел, что все зрители вернулись к своим занятиям. Все, кроме одного. Роджерс пристально смотрел на него. Уилсон отошел к Клинту и Романофф, и теперь все трое тихо шипели друг на друга, а Роджерс остался стоять возле раздевалки и смотреть на пытающегося вытереть лицо Баки. — Помощь нужна? Баки повернул голову. Рядом с ним с протянутой рукой стоял Брюс Беннер. Роберт Брюс Беннер. Доктор медицины, доктор философии… Халк. Мститель. Биохимик. Физик-ядерщик. Эксперт по гамма-излучению. В бой не вступать. — Спасибо, — Баки позволил ему поднять себя на ноги. — Я — Баки. — А я — Брюс, — представился Беннер, с любопытством разглядывая заправляющего за уши выбившиеся из хвоста волосы Баки. — Тебе, похоже, не помешает пара пластырей. — На мне всё быстро заживает, — покачал головой Баки. Ему очень хотелось вернуться к себе, отключив звук, посмотреть «Лучшего пекаря Британии» и съесть все купленное Клинтом у девочек-скаутов печенье. — На мне тоже, — кивнул Беннер и, взяв Баки за локоть, повел к лифту. — Но менее больно от этого не становится, правда? Баки увидел, как он махнул Клинту, когда они вошли в лифт без него. Роджерс все еще смотрел на Баки, и тот отвернулся. Интересно, рассказал ему Клинт об их встрече? Вряд ли. Было похоже, что Капитан Америка продолжал все так же сильно ненавидеть его. Старому Баки было бы обидно, а новый… Новый, конечно, был не так сильно привязан к Звездно-Полосатому Человеку с Планом, но и ему все это было не очень приятно. Беннер нажал на кнопку этажа, на котором Баки еще не был, и стал молча ждать, когда лифт остановится. Беннер оказался ниже, чем думал Баки. Он стоял немного ссутулившись, и почти пол-лица ему закрывала его кудрявая шевелюра. Видно было, что Баки он не боялся. Наоборот, он держался с такой легкостью и самообладанием, что сам казался опасным. Коридор, ведущий в его квартиру, был точно таким же, как у них с Клинтом, но, когда двери лифта закрылись, Баки понял, что это место совершенно другое. Стены были толще, а входная дверь — тяжелее и массивнее. Когда Брюс открыл ее, Баки увидел, что, хотя планировка похожа, оконные стекла были толщиной фута два, а стены — и того больше. Обстановка же в гостиной напомнила Баки дома всех до единой старушек, встреченных им в жизни. А вот диваны были огромными и выглядели так, будто могли целиком вместить Халка, если бы тому вдруг захотелось прилечь. Повсюду были разбросаны пушистые пледы и подушки таких цветов, что глазам становилось больно. В углу стоял гигантский микроскоп, разобранный генератор электромагнитных волн и половина аппарата МРТ. Баки прошел за Беннером на кухню, где тот жестом пригласил его сесть за стойку, а сам достал из морозилки пакеты со льдом и протянул ему. Баки прижал один к щеке, другой к ребрам, а третий положил на колено. — Войти в ближний круг Наташи сложно, но если окажешься там, — уже не выйдешь, — сказал Беннер, ставя чайник. — Поверь мне. Я ведь тоже попытался ее убить, когда мы встретились. — Правда? — Баки старался казаться менее измученным, чем был на самом деле, когда Беннер начал доставать из шкафчика кружки. — Да. Я бы рассказал тебе поподробнее, но я плохо помню то, что делаю Халком. Это немного похоже на одержимость. Я прихожу в себя в каком-нибудь неизвестном месте, голый и с руинами за спиной. Баки поднял взгляд, поняв наконец, для чего Беннер привел его сюда. — Это не контроль сознания и не программирование, — мягко сказал он, — но я тебя понимаю. Он замолчал и потянулся к банке с листовым чаем. — И они тебе доверяют? — спросил Баки. Он знал ответ, но услышать его было бы не лишним. — Да, — кивнул Беннер, насыпая заварку в маленькое металлическое ситечко. — Они позвали меня, когда на Землю напал Локи. Они знали, что я опасен, но решили, что без меня не справятся. Они рискнули, и это окупилось. Думаю, со мной им было легче, потому что это решение они принимали сами. Ты же появился неожиданно, и они просто не смогли справиться с этим. Чайник засвистел. Брюс налил кипяток в заварочный чайник и вздохнул. — А это мой «как же меня раздражают люди» чай, — сказал он, явно пытаясь сменить тему, и опустил туда ситечко. — Я пью его галлонами. Баки криво улыбнулся и почти тут же оказался зажатым между двумя гигантскими подушками на монстро-диване Брюса, слушая его рассказы о мировых научных достижениях начиная с сороковых. Он сделал мысленную пометку найти способ связаться с Шури и накричать на нее. За то, что она даже не подумала сказать ему, что почти пятьдесят лет назад люди ходили по Луне. Он был расстроен, что пропустил это. Настолько, что совершенно забыл о Романофф и ее шайке, а потом чай Брюса закончился, и Баки заснул под его тяжелым одеялом ручной работы. *** — Да ладно тебе! Почти три месяца прошло! Если бы он хотел нас убить, то давно убил бы! — крикнул Клинт скучающему охраннику Старка. Они стояли у входа в тир. Клинт уже целую вечность пытался затащить туда Баки, но пока ничего не получалось. Уже наступил май, а Баки так ни разу на стрельбище и не был. Клинт предлагал пробраться туда ночью, но Баки был категорически против. Если их поймают, это отбросит его в самое начало отношений с Мстителями. — Послушай, — Клинт потер переносицу, — мне поручили присматривать за ним, и вот как его няня я хочу заявить, что он чертовски хорош в стрельбе по бумажным мишеням! Чей голос будет авторитетнее моего? — Прости, — ничуть не сожалея, сказал агент, — но я не могу впустить его. У тебя не тот уровень допуска. — Господи, я что, не Мститель? А если бы здесь был Халк? У него достаточный уровень? Или… ой, смотри, это Кэп. Эй, Кэп, иди сюда! Скажи, чтобы нас пропустили. Баки съежился, когда Роджерс поднял взгляд от штанги, которую устанавливал на другом конце зала, положил блины и, вытирая полотенцем шею, пошел к ним. — В чем дело, Клинт? — остановившись в нескольких футах спросил он. Капитан Стивен Грант Роджерс. Капитан Америка. Первый Мститель. Элитный агент ЩИТа. Тактик. Стратег. Враг Гидры номер один. Убить на месте. — Мы просто хотели подстрелить каких-нибудь милых, неразумных бумажных людей. Неужели я много прошу? Роджерс сложил руки на груди. Баки никогда не видел его без этой маленькой морщинки между бровями. Он начинал думать, что это функция по умолчанию. — Ты уверен, что это хорошая идея? — Роджерс посмотрел на Баки, а потом перевел взгляд обратно на Клинта. — Да ладно тебе, чувак. Мы с Вандой и Брюсом уже несколько месяцев талдычим тебе, что он нормальный, — Клинт сильно толкнул Баки локтем, — чувак, скажи, что ты нормальный. — Ага, — Баки автоматически изобразил свою обычную кривую усмешку, — я супер нормальный. Роджерс вздохнул. — А зачем тебе, собственно, стрелять? — Мы снайперы, Кэп, — заныл Клинт, — это наша работа! Роджерс проигнорировал его и продолжил выжидающе смотреть на Баки. Тот решил, что лучше всего будет сыграть на интересах Мстителей. — Я буду не очень полезен, если не смогу попасть туда, куда вам будет нужно, — пожал плечами он. Роджерс помолчал, но потом кивнул. Баки не понимал, в каком напряжении находился, пока Роджерс не отвел от него взгляд и не развернулся к охраняющему дверь агенту. — Пропусти их. Но в следующий раз с ним обязательно должно быть не меньше двух Мстителей. — Вот это, блядь, другой разговор! — хлопнул в ладоши Клинт. Роджерс подписал разрешение, а Клинт поднял руку, чтобы дать Баки пять. — Давай расстреляем какую-нибудь дрянь! Спорим, я смогу тебя обойти. Давай начнем с сорока выстрелов… нет… со ста! Победитель выбирает фильм. — Давай просто сделаем первый круг, не получив пинка под зад, — пробормотал Баки, идущий мимо агента за широкими плечами Роджерса. — Ладно, хорошо, — кивнул Клинт, — но пинок от меня ты сегодня точно получишь. Баки не смог сдержать улыбку. Давно у него не было достойных соперников. Битва с Роджерсом и его бандой была самой тяжелой в его жизни. В основном потому, что они были очень хороши в ближнем бою, а Баки всегда тяготел к дальнобойному оружию. Кроме того, их было трое, а он один. Хотя обычно он выигрывал большинство войн, даже если проигрывал сражения. Может, поэтому они так и разозлились. — Десять кругов, — сказал Роджерс, отпирая ячейки с оружием, — всего полчаса. — Да, ладно, Кэп! — простонал Клинт. — Всего полчаса? Ты серьезно? — Тебе повезло, что мы вообще здесь, — буркнул Роджерс, глядя на то, как он хватает с полки патроны. — Все в порядке, Клинт, — сказал Баки, подталкивая его локтем, — времени хватит. Он почувствовал взгляд Роджерса у себя на затылке, когда провел пальцем по гладкому стволу снайперской винтовки. Может, это слишком для первых тридцати минут в тире. Что-то размером поменьше помогло бы всем успокоиться. Баки взял обычный девятимиллиметровый пистолет. — Вот даже как… — хмыкнул Клинт, увидев его выбор. — Начинаешь с малого? А я думал, ты типичный парень с базукой. Баки крутанул пистолет в металлических пальцах, заработав свирепый взгляд Роджерса. — Не стоит идти дальше, если не знаешь основ, — ответил Баки, складывая в столбик десять обойм. — Иногда легче убить кого-то карандашом, чем гранатой. Роджерс запыхтел и сжал зубы. — Не то чтобы я собирался или когда-нибудь убивал кого-нибудь карандашом, — невинно взмахнув ресницами, добавил Баки. Клинт фыркнул. — Не шути о том, что сделал, — резко бросил Роджерс. Хорошее настроение Баки резко улетучилось. — А ты не учи, как мне справляться с травмами. Баки повернулся, положил обоймы на лавку и посмотрел на мишени раньше, чем Роджерс успел ответить. Он зарядил пистолет и снял с предохранителя. На другом конце тира висел бумажный силуэт человека. Баки почувствовал, что на него смотрят две пары глаз. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Бах. Баки разрядил обойму и вынул ее. Механическая рука подвезла к ним мишень. — Ого, — присвистнул Клинт. Баки поднял голову. В мишени была одна дыра в центре лба. Она была немного больше диаметра пули, значит ее пробили все пятнадцать. Баки вставил следующую обойму. Он и забыл, каким успокаивающим был этот ритм. Звук выстрела, отдача в руке, металл в ладони. Он расстрелял еще одну обойму, потом еще и еще, пока не закончились все. Он расслабился, бросил последнюю на кучу пустых обойм и подвигал плечами. Подъехала десятая мишень, в которой оказалась точно такая же дыра, как и в предыдущих. Баки обернулся. Клинт с Роджерсом стояли прямо за ним. Клинт выглядел страшно довольным, а Роджерс, как всегда, — не понять. За стеклянными окнами толпились сотрудники Старка, несколько агентов ЩИТа и, что удивительно, сам Фьюри. Баки не видел его с тех пор, как он приходил к нему в камеру чуть больше трех месяцев назад. Его лицо было как обычно бесстрастно. Он встретился с Баки взглядом и, прежде чем уйти, кивнул. Длинное черное пальто развевалось у него за спиной, как плащ средневекового рыцаря. Баки не знал, что с этим делать. — Чувак, это было круто! — Клинт хлопнул его по плечу. — Обычно мы вешаем суперские мишени на стену, чтобы похвастаться, но если мы захотим сделать это с твоими, то нам не хватит места. Баки скромно улыбнулся, аккуратно складывая пустые обоймы. — У меня было много времени, чтобы стать неплохим снайпером. Ты как, будешь стрелять? У нас осталось еще двадцать минут. — Конечно, буду! — Клинт проверил пистолет, встал в стойку, а потом вынул слуховой аппарат и, повернувшись к Баки, показал на уши. — Зато мне не надо пихать туда эти дурацкие беруши, — ухмыльнулся он. Баки показал ему большой палец и отошел, чтобы посмотреть, как он будет стрелять. Клинт был хорош. Очень хорош. Он немного выпендривался, но Баки было плевать. Пока Клинт делал один идеальный выстрел за другим, тщеславие Баки начало потихоньку оживать. Краем глаза он увидел, что Роджерс разглядывал его, даже не пытаясь сделать это незаметно. Баки решил не выступать. Если он хотел вернуться в поле, ему в первую очередь нужно было одобрение Роджерса. Который точно наступил бы на горло своей гордости, если бы решил заполучить в команду стрелка такого уровня. По крайней мере, Баки на это сильно надеялся. Клинт отстрелялся и исполнил короткий, но зажигательный победный танец, когда подъехавшая мишень тоже оказалась с одним единственным отверстием. — Баки, а я тоже неплох! — крикнул он, вставая в на редкость дурацкую позу с пистолетом. Баки рассмеялся. — Ага, — кивнул он, убедившись, что Клинт сможет прочесть ответ по губам. — Но выглядишь как идиот. — Прошу прощения, но если Ангелы Чарли могут так стоять, то и я могу. Баки добавил «Ангелов Чарли» к мысленному списку вещей, с которыми нужно ознакомиться, но хмыкнул так, будто понял, о чем речь. Клинт нацепил слуховой аппарат и подошел к стойкам с оружием. — Было бы круто, если бы в команде появился еще один снайпер, — сказал он, убирая пистолеты и запирая замок. — Мы с Нат, конечно, справляемся, но остальные совершенно не умеют стрелять. Баки прикрыл рукой улыбку. Он чувствовал, как Роджерс смотрел им в спины. Клинт обнял Баки за плечи и повел к выходу. Это было немного непривычно, но довольно приятно, поэтому Баки тоже прижался к нему. — Если бы у брони Старка не было функции самонаведения, я не знаю, что бы мы делали. Баки фыркнул. — Халк, конечно, силен, но точность… не его конек, — продолжил Клинт, поворачивая к лифту. — Тор тоже… немного тяжеловат. Вот Кэп отлично целится… Баки загривком ощущал присутствие за спиной человека. Клинт нажал на кнопку. — … но какой ущерб можно нанести одним единственным щитом. Баки прикусил губу, чтобы не засмеяться. Было ясно, что Клинт пытался вывести Роджерса из себя, но Баки понятия не имел — почему, поэтому решил держаться от возможных разборок подальше. Лифт звякнул и открыл двери. Баки с Клинтом все так же в обнимку зашли внутрь, а когда повернулись, увидели яростно раздувающего ноздри Роджерса, гипнотизирующего Клинта. — Увидимся, Кэп, — улыбнулся тот и нажал на кнопку их этажа. А потом четырнадцать раз подряд вдавил кнопку «экстренное закрывание дверей», как будто Роджерс собирался наброситься на него. Двери закрылись. — Черт, что это было, Бартон? — Чувак меня достал, — перестав улыбаться, буркнул Клинт. — Ну, это я понял. — Я уже несколько месяцев пытаюсь вытащить тебя из этой проклятой башни! И каждый раз слышу «он опасен», «это слишком рискованно», «ему нельзя доверять». Чушь собачья! Я знаю тебя уже целую вечность. Ты, конечно, засранец, но засранец веселый, а не убийственный мудак! Они зашли в гостиную. — Ты месяцами не был на воздухе, — продолжил Клинт, агрессивно открывая холодильник. — И ты не можешь уйти с этажа без присмотра. Мы с Вандой и Брюсом уверены, что ты нормальный. Ты прошел все гребаные тесты ЩИТа и получил одобрение гребаного короля Ваканды, так в чем же дело? Да, ты хотел его убить, но кто из нас без греха? Если бы мы начали подсчитывать кто, кого и сколько раз хотел убить, то тут же разбежались бы. Клинт сунул в рот горсть винограда и вынужден был на время прекратить свою тираду, хотя выглядеть убийственно не перестал. — Ты нам нужен, — не прожевав, сказал он. — Я не врал насчет остальных Мстителей. Конечно, мы делаем свою работу, но мы на грани. И что это за хрень «не шути о том, что сделал». Это было совсем не круто. Он был так аккуратен со мной после Локи, и Ванде он ни за что такого бы не сказал, хотя она тоже поубивала кучу людей. Все справляются с дерьмом по-своему, и да, иногда это означает, что вы смеетесь над этим. И он, блядь, прекрасно это знает. Клинт пнул ногой стойку, а потом, похоже, окончательно выдохся. — Не знаю, в чем его проблема, но ему, блядь, пора прийти в себя. Баки сел на диван. Он мало что мог сказать о том, что творилось в голове у Роджерса. Он и про себя-то не все знал… — Почему ты мне доверяешь? Ведь не из-за моей же фантастической истории о Второй мировой. — Из-за нескольких вещей, — Клинт улегся на ковер и подпер кулаком щеку. — Ванда сказала, что тебе можно верить. К тому же я знал, каково это — не иметь возможности контролировать свои действия. Твой рассказ сбил меня с толку, но я еще раз поговорил с Вандой, и она повторила, что ты не врешь, и что ты — хороший человек. Не принимая во внимание то, что ты делал под влиянием Гидры, у меня не было причин сомневаться в тебе, поэтому я решил, что ты невиновен до тех пор, пока кто-нибудь не докажет мне обратное. Баки спрятал улыбку, подтянув к груди колени. Клинт совершил прыжок веры, и жизнь Баки стала намного лучше. — А теперь я хочу спросить, — продолжил Клинт, — в чем, черт побери, проблема Кэпа? Он же тактик! А тут все признаки указывают на то, что с тобой все в порядке, так какого же хрена? Если Роджерс игнорировал факты, значит, в этом было что-то личное. Может, он не мог забыть их драки на мосту и на хеликарриере? Если он был настолько упертым, как говорил Клинт, то, возможно, Баки нужно было пойти и извиниться, чтобы сгладить ситуацию, пока проблема не стала еще больше. Хотя, как понял Баки, Роджерс был не единственным, кто мог дергать за веревочки. — Фьюри видел, как я сегодня стрелял, — сказал он. Клинт замер, не донеся до рта очередную горсть винограда. — Ага… значит, теперь есть человек, которому плевать, пытался ты его убить или нет, — Клинт впечатленно поднял брови, — ну и как, ты его поразил? Баки скептически посмотрел на него. — Да, точно. У него по лицу нихрена понять невозможно, — Клинт на секунду задумался. — Он что-нибудь сделал? — Ага. Кивнул. Клинт ошарашенно заморгал. — Кивнул? Нет, правда? — Ну да… — Баки, так это же здорово! — виноградины полетели в разные стороны, когда Клинт взмахнул руками. — Это же практически предложение! — Не преувеличивай, — закатил глаза Баки. — Нет, погоди, — Клинт вскочил, — я отлично разбираюсь в ограниченном диапазоне телодвижений Николаса Дж. Фьюри. — Ты его даже не видел. — В этом не было необходимости. Чувак, поздравляю, — ты в деле. Клинт вытянул руку. Баки сомневался, к тому же Роджерс все еще оставался проблемой. Баки вздохнул. — Надеюсь, ты прав, — сказал он, стукнувшись с Клинтом кулаками. — Конечно, прав. А теперь пойдем, посмотрим «Баффи — истребительница вампиров», чтобы отпраздновать. Тебе понравится. *** Через два дня с Баки связались. Ну, не совсем с Баки… Они с Клинтом снова были на стрельбище. Клинт стоял у Баки за спиной и тихо болтал с Уилсоном, который сегодня был их наблюдателем. Сэмюэль Томас Уилсон. Сокол. Мститель. Бывший десантник-парамедик Военно-воздушных сил США. Советник Нью-Йоркской ассоциации ветеранов. Завербован капитаном Стивеном Грантом Роджерсом. Захватить. Если понадобится, убить. Он не был открыто агрессивным, как Романофф, или пассивно-агрессивным, как Роджерс. Он просто посмотрел на Баки взглядом, ясно говорящим «я на стороне Роджерса», а потом начал обращаться с ним так же, как с любым другим агентом. Вообще-то, это было даже приятно. Баки не надо было переживать, что ему выстрелят в спину, и он мог рассчитывать на не очень враждебное приветствие, проходя потом по коридорам. Баки мысленно увеличил число друзей до трех с половиной. Неплохой результат, учитывая обстоятельства. Баки как раз готовился к следующему раунду, когда услышал сзади тихое «о-о-о…» в исполнении Уилсона, а потом радостные вопли Бартона. — Ну, что я говорил! — крикнул Клинт, хлопая Баки по спине. Баки повернулся и демонстративно показал ему заряженный пистолет. — Да ладно тебе! Можешь забыть об этих мишенях! — крикнул Клинт, хватая Баки за плечи и начиная трясти. — Фьюри включил тебя в список на завтрашнюю тренировку Мстителей! Ты в деле, чувак! Баки перевел удивленный взгляд на Уилсона, который продолжал шокировано смотреть на телефон. На экране Баки увидел текст, состоящий исключительно из заглавных букв: Нат: КАКОГО ХЕРА ЗИМНИЙ СОЛДАТ В ЗАВТРАШНЕМ СПИСКЕ?! Баки отвел взгляд. Общение с Наташей Романофф однажды уже пошатнуло его самооценку, поэтому он отвернулся к Клинту. — Блин, наши тренировки — это что-то… — затараторил тот.— У Тони есть огромная комната с голографиями — я толком не знаю, как она работает, — но ее можно запрограммировать на разработку разных сценариев. ДЖАРВИС создает среду, а мы должны выработать стратегию и за определенное время завершить миссию. Некоторые были даже сложнее, чем наши настоящие сражения, потому что нам же нужно быть готовыми, понимаешь? Кэп, как обычно, станет вожаком, а мы с тобой — снайперами. Будет весело! Спорим, я смогу опередить тебя на пятьдесят убийств. — Веселье тут не главное, — сказал Уилсон, убирая телефон и напряженно глядя на них, — и я не уверен, что это была хорошая идея. — Фу, и ты туда же, — простонал Клинт. — Слушай, Барнс, я не думаю, что ты затаившийся злодей или что-то в этом роде, — сказал он удивленно развернувшемуся к нему Баки, — но я работал с достаточным количеством людей с ПТСР, чтобы сказать — бой, пусть даже и тренировочный, далеко не тоже самое, что стрельба по мишеням в тире. Даже если ты неплохо себя чувствуешь, сражение может тебе навредить, и ты окажешься отброшенным далеко назад на пути к выздоровлению. Баки задумался. В конце концов, Уилсон был профессионалом. Он вспомнил о голосе в голове, автоматически выдающем имеющуюся у Гидры информацию на совершенно разных людей. Вспомнил прошлый год, в течение которого в одиночку охотился на Гидру, и позапрошлый, который провел в Ваканде. Там были не только врачи и терапия. Шури убедилась, что он сможет справиться и не причинить вреда ни себе, ни окружающему миру. Она ни за что не позволила бы ему уехать, если бы не была уверена на все сто. — Я ценю твою заботу, — искренне сказал Баки, — и поверь, я понимаю, на какой риск вы идете, оставив меня здесь, но я бы не пришел, если бы не был готов. Уилсон вздохнул. — Думаю, это справедливо, — он потер шею, снова доставая телефон. — Я бы, конечно, начал с чего-нибудь попроще, но босс у нас Фьюри. — Как ты считаешь, они смогут вытащить головы из задниц? — спросил Клинт. — Было бы неплохо, — вздохнул Уилсон, печатая ответ. — Надеюсь, когда придет время, мы все сможем вести себя профессионально. Клинт повернулся к Баки. — Не переживай, чувак. Наташе ты не нравишься, но она не станет рисковать миссией из-за мелочей. Так же, как и Кэп. — Я не переживаю, — пожал плечами Баки, — я просто хочу хорошо сделать свою работу. И он снова повернулся к мишеням. Завтра у него появится шанс проявить себя. Он должен стать идеальным, тогда они позволят ему бороться с Гидрой. Он поднял пистолет и прицелился. Все, что от него требовалось, — это стрелять, а лучше него этого не делал никто. Бах… *** — Я это не надену. Сквозь стеклянную дверцу шкафчика Баки смотрел на кожаную амуницию Зимнего Солдата. — Это что, твоя форма? — спросил Клинт. Находящиеся в раздевалке Мстители переодевались: Роджерс зашнуровывал ботинки; Старк… Энтони Эдвард Старк. Железный человек. Мститель. Гениальный миллиардер. Бывший генеральный директор Старк Индастриз. Захватить. Если понадобится, убить. … шагнул в шкафчик и начал медленно поворачиваться, пока части брони Железного Человека обтягивали его тело, как перчатка; Романофф застегивала молнию на жилете, а Уилсон проверял крылья. У Брюса и Ванды формы не было, поэтому они ждали остальных, сидя на лавке позади Баки. Клинт достал бронежилет и колчан, а Баки — с выскакивающим из груди сердцем — все еще смотрел на черную кожу. — Нет, это форма Гидры. Шум в раздевалке затих, когда Баки сказал это чуть громче, чем собирался. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. — Я это не надену, — повторил он, на этот раз более спокойно. Ванда взяла его за локоть. — Хорошо, — сказала она, отворачивая его от шкафчика, — мы что-нибудь придумаем. К удивлению Баки, запасную пуленепробиваемую компрессионную футболку и пару ботинок ему дал Уилсон. А Клинт протянул жилет и помог закрепить ремни на широких плечах. — Лучше бы тебе не выглядеть в этом лучше меня, — проворчал он, защелкивая последнюю фиолетовую пряжку у него на поясе. — Поздно, — улыбнулся Баки, легонько толкнув его в плечо. Синей резинкой Ванды он сделал хвост и, глядя на потянувшихся к открытой двери Мстителей, решил, что джинсы вполне подойдут. Он взял у Клинта наушник и принялся навешивать на себя оружие. У него была винтовка, шесть пистолетов, четыре ножа и четыре гранаты. Он пристегнул кобуру и ножны и, почувствовав некоторое успокоение от знакомой тяжести, следом за Вандой и Клинтом вошел в комнату. Мстители стояли вокруг небольшого светящегося стола. Помещение было квадратным и настолько большим, что в нем легко могла поместиться пара футбольных полей. Тут не было ни окон, ни дверей, кроме той, через которую они вошли, а всё внутреннее пространство было выложено большими черными плитками. Пока они шли к центру, Баки держался поближе к Клинту. — Так, мы на месте, — объявил Старк, несущий под мышкой шлем. — Давайте посмотрим, что ДЖАРВИС приготовил нам на этот раз. Он постучал по столу, и в воздух взлетело что-то типа голубого сенсорного экрана. Когда он начал медленно вращаться, появились голограммные изображения зданий, и раздался мужской голос с британским акцентом. — Тема сегодняшней симуляции — вторжение инопланетян… — О, я их обожаю, — прошептал Клинт. — … ваша миссия — уничтожить их до того, как они уничтожат человечество. Голос затих, и голограмма исчезла. — Это было зловеще, — прошептал Баки. — Ага. ДЖАРВИСа хлебом не корми, дай только подраматизировать, — ухмыльнулся Клинт. Баки увидел, как остальные Мстители сконцентрировались и повернулись лицами к стенам. Баки посмотрел на Клинта и тоже приготовился. В следующий миг комната изменилась. Баки оказался на улице, по которой, похоже, пронесся смерч. Воздух был раскаленным и пыльным, и было странно тихо. В этом жутком молчании раздалось еле слышное рычание, и Баки повернул голову. Под ближайший грузовик метнулось что-то пережевывающее бледнокожее существо. — Тони, — раздался в ухе голос Роджерса, — покажи картинку. Клинт, стоящий рядом, достал стрелу. Все вокруг начали потихоньку вытаскивать оружие. Раздался громкий свист, и Баки увидел, как взлетел Железный Человек. — Нат, Клинт, Сэм, эвакуируйте гражданских. Ванда и Брюс, найдите пришельцев и постарайтесь уничтожить как можно больше. Барнс… Услышав свое имя, Баки обернулся. Роджерс выглядел так, будто не знал, что сказать, но потом собрался и решительно качнул головой вверх. — Залезь повыше и прикрывай гражданских. И задание всем, следите за пришельцами, нужно узнать, как они выглядят, на что способны и как их можно убить. После этих слов Мстители бросились в разные стороны. Уилсон взлетел, Ванда побежала к ближайшему высокому зданию, Клинт с Романофф отправились искать гражданских, а Брюс стал Халком и заревел. Баки заставил себя сосредоточиться. Лучшей точкой обзора было отлично расположенное здание чуть ниже по улице. Когда Баки пробегал мимо машины, существо, прятавшееся под ней, выскочило и исчезло в дверном проеме небольшого магазина через дорогу. Баки притормозил, но потом снова побежал, — ему нужно было занять позицию. — Четырнадцать гражданских на восточной стороне, — раздался в комме голос Старка, когда Баки открывал дверь выбранной им высотки. — Еще двадцать три — в подвале дома слева от вас, Романофф. — Принято, — ответила та. Баки поднял винтовку, прошел через темное фойе и быстро, но бесшумно, поднялся по лестнице. Внутри было тихо. — Кому-нибудь удалось обнаружить врагов? — спросил Роджерс. — Нет. — Нет. — Нет. — Мелкие, размером с собаку, — тихо ответил Баки. — Бледные и очень быстрые. На несколько секунд все затихли. — Ладно, всем быть начеку. Баки подумал, может, надо было промолчать? Подождать, пока их заметил бы кто-нибудь другой. Смысл упражнения состоял в том, чтобы он смог доказать свою ценность, но если в процессе он разозлит остальную часть команды, все его усилия пойдут прахом. Он дважды обругал себя, пока бежал вверх по лестнице. На третьем этаже он нашел шесть трупов. Баки понимал, что находится в симуляции, но мозг упорно настаивал, что подделать этот запах невозможно. Он бесшумно обошел тела, осмотрел лестничную клетку и только после этого присел, чтобы изучить труп. Который выглядел так, будто что-то прогрызло его живот и выползло наружу. Он проверил остальные тела — у всех в животе были одинаковые дыры. — Похоже, они едят человеческие органы, — сказал Баки. — Фу, — отозвался Клинт. Баки представил себе выражение его лица и молча согласился. Теперь он побежал быстрее. Поднялся на следующую площадку, потом на следующую. Иногда на них были тела, иногда нет, но следов пришельцев по-прежнему не было. Может, когда закончились доступные запасы пищи, они отправились дальше, подумал Баки. Он поднялся на последний этаж и выбил ногой дверь, ведущую на крышу. — Нашли гражданских, — сказала Романофф, — отведем их в банк в конце квартала, это самое безопасное место. — Понял. Тони, если понадобится, расчисть им дорогу, — приказал Роджерс. — Хорошо, — ответил Старк. Баки услышал звук репульсоров и увидел, как Старк приземлился на крышу стоящего вдалеке здания. Баки посмотрел вправо и увидел, что они находятся на самом краю пустыни. Интересно, сколько нужно пройти, чтобы упереться в стену комнаты. Голограмма выглядела бесконечной. — Черт, а они быстрые, — стреляя, прошипел Клинт. — Подтверждаю данные Барнса. — Я их еще не видела, — подала голос Ванда. — Слышим крики из подвала, — сказала Романофф, — не знаю, какой это язык, но, похоже, дела у них плохи. Баки посмотрел в оптический прицел на улицу внизу. Гражданским придется пройти по этой дороге, чтобы добраться до банка. Баки сосредоточился на темном дверном проеме. Ему показалось, что он заметил там какое-то движение. Инстинкты подсказывали «стреляй», но он ждал. Вперед метнулась бледная фигура, и Баки нажал на курок. Через прицел он увидел голубую жидкость, брызнувшую из раны на боку существа, которое попыталось отползти к ближайшей машине, но Баки прострелил ему одну из шести ног, и оно захромало. А потом у него задымилась кожа. Оно ползло все медленнее, пытаясь добраться до тени, а потом и вовсе затихло. Кусочки головоломки в голове Баки встали на место. — Клинт, Вдова! Убирайтесь оттуда и ждите подкрепление! Инопланетяне сгорают, попав на солнечный свет и питаются человеческими органами. — Боже… — выдохнул Клинт. Баки услышал в комме крики гражданских и звуки выстрелов, а потом связь с Клинтом прервалась. Баки ошибся, решив, что в помещении люди будут в безопасности. — Ванда, Сэм, доберитесь до гражданских. Тони, ты к тем, что на восточной стороне! Барнс, оставайся на месте, — приказал Роджерс. — Я буду полезнее внизу, — ответил Баки и спрыгнул с крыши. Почти возле земли ему удалось зацепиться металлическими пальцами за кирпич и замедлить падение. Почувствовав под ногами асфальт, он побежал. Теперь, когда было известно, что на свету безопасно, передвигаться по улицам стало намного проще. — Барнс! Я сказал оставаться на месте! — Поздно! Тонкий голос в голове кричал, что бросать вызов Роджерсу — плохой ход, но его легко заглушали воспоминания о Второй мировой. Иногда, чтобы спасать жизни, приходилось игнорировать начальство. Он подбежал к зданию и услышал звуки выстрелов и крики. Из окна вылетел облепленный инопланетянами Уилсон и бросился к соседнему дому, пытаясь их сбросить. Стрелять в это переплетенное месиво было глупо. К счастью, существовал более простой способ убить тварей. — Уилсон! Лети на солнечный свет! — крикнул Баки, вбегая в подъезд. Уилсон кивнул и взлетел. Трупы пришельцев и людей ковром застилали пол холла. Баки увидел лестницу, ведущую в подвал, и бросился туда. Ванда, окутанная красным туманом, сражалась со стаей бледных острозубых инопланетян, а Клинт и Романофф стреляли в тех, кто слишком близко подбирался к сидящим в углу гражданским. У Романофф на груди были кровоточащие царапины, а Клинт выглядел так, будто кто-то пытался добраться до его почки. У Ванды на лбу виднелся порез, кровь из которого стекала на лицо. Один пришелец укусил ее за руку, и тогда Баки выдернул чеку из гранаты, бросил ее в сторону инопланетян и, вытащив ножи, начал пробиваться к Ванде. В процессе он обнаружил, что металлическая рука довольно неплохо справлялась с дроблением черепов инопланетной нечисти. До Ванды он добрался лишь слегка покусанным. — Ванда… — Баки рассек морду бросившегося на него пришельца. — Сможешь проломить здание? — Что? Зачем? — Их убивает солнечный свет! Если тебе удастся пробить все этажи, пришельцы сгорят, — ответил Баки, пиная одного, когтями вцепившегося Ванде в икру. — Ладно! Прикроешь? Баки сосредоточился на Ванде, которая перестала раскидывать инопланетян и, подняв руки, начала собирать под потолком красный туман. Баки выхватил пистолеты и принялся сносить одну голову за другой. Здорово все-таки было снова почувствовать себя полезным, подумал он, когда Ванда взломала первый этаж. Несколько месяцев прошли впустую, но сейчас всё, похоже, сдвинулось с мертвой точки. Не то чтобы крики, стрельба, кровь и пришельцы были приятны, но это было знакомо. Защищать кого-то, точно знать, кто твой враг, и получать удовлетворение от успешной командной работы — вот что было приятно, подумал Баки, когда магия Ванды пробила здание насквозь, и внутрь хлынул солнечный свет. Пришельцы завизжали. Баки услышал шипение и почувствовал запах дымящейся кожи. — Фу, какая гадость, — сморщилась Ванда, глядя на падающие обожженные тела. А потом наступила тишина. Баки уже собирался облегченно выдохнуть, но землю сотряс далекий взрыв. — Кэп, Старк? Ребята, вы в порядке? — крикнул в комм Клинт, уже начавший выводить гражданских на улицу. — Э-э… в основном? — ответил Старк. Внезапно небо замерцало, и раздались веселые звуки труб. — Какого хре… — удивленно начал Баки и замолчал, когда гражданские вместе с жарой, обломками и трупами исчезли. Они вернулись в огромную комнату Старка. Баки увидел, как они с Роджерсом поднимаются с пола. — По-моему, все прошло неплохо, — сказала Ванда, улыбаясь Баки. Тот улыбнулся в ответ. — Что это было, черт возьми, Барнс? — через всю комнату рявкнул Роджерс. — О-о-о… или нет, — прошептала Ванда, когда Роджерс бросился к ним. — Я думал, ты хочешь стать частью команды! А ты вместо этого не подчиняешься приказам. Да из-за тебя мы с Тони чуть не погибли! — продолжил он, тормозя перед Баки. — Ты ушел оттуда, где я велел тебе оставаться, и мы чуть не потеряли мирных жителей на восточной стороне! Теперь, когда Роджерс стоял так близко, Баки увидел, что его довольно сильно покусали инопланетяне, и рядом с ним, похоже, что-то взорвалось. Неудивительно, что он так взбесился. — Я понял, что Клинт и Вдова попали в засаду, и пошел им на помощь, — возразил Баки. — Я не собирался сидеть и слушать, как их рвут на части. А еще я нашел самый простой способ убивать инопланетян и прикрыл Ванду, пока она пробивала дорогу солнечному свету. — Клинт с Нат справились бы сами, — парировал Роджерс, — и у нас не было подтвержденных данных о твоей теории насчет солнечного света, так что это могло быть простой случайностью. — Хочешь сказать, что я это выдумал? — спросил Баки, пытаясь удержать себя в руках. — Нет, — мотнул головой Роджерс, — я хочу сказать, что единственный случай — это не закономерность. Мы не можем строить планы, исходя из того, что ты видел всего раз. Тебе следовало оставаться на месте. — Если бы я это сделал, их бы съели в том подвале! — Если бы ты это сделал, ты смог бы помочь мне и Тони, а потом мы вместе помогли бы им! — Я был слишком далеко от восточной стороны! — Баки закатил глаза и устало вздохнул. — Если бы я остался на крыше, то не помог бы никому. Ты на моем месте поступил бы точно также. — Не говори за меня, Солдат, — крикнул Роджерс, — и не зарывайся. Он развернулся и выбежал из комнаты. Романофф, Уилсон и Старк потянулись следом, оставив Баки с Вандой, Клинтом и Брюсом. — Фу-у-у, — выдохнул Брюс. — Если вы считаете, что я был не прав, скажите сразу, — вздохнул Баки, проводя рукой по грязному лицу, — я лучше послушаю вас, чем Капитана Праведника. Клинт потер шею. — Я на твоей стороне, Баки, — сказала Ванда. — Я, конечно, не стратег, но я не оставила бы тебя на крыше, зная, что цели боятся света. — Спасибо! Ты моя любимица, — сказал Баки, обнимая ее за плечи. — Я уже говорил, что ты моя любимица? Ванда рассмеялась и, обняв его за пояс, потащила к выходу. Брюс улыбнулся и покачал головой. — Не слишком расстраивайся из-за Капитана, — сказал он, идя следом, — он просто пока не знает, как правильно вписать тебя в команду. — Ага, — кивнула Ванда, — он понятия не имел, как применить мои силы, пока мы не провели пару тренировок один на один, на которых он увидел, на что я способна. — Он-то как раз прекрасно знает, на что я способен, — усмехнулся Баки. — Я уже продемонстрировал ему весь свой арсенал. Ванда фыркнула. — Ну, тогда, это больше похоже на недоверие, — задумчиво сказал Брюс, когда они вернулись в раздевалку. Роджерс и остальные уже ушли. Их вещи были аккуратно развешаны в шкафчиках и выглядели так, будто ничего не было. Баки посмотрел на себя. Кровь, пыль, грязь — все исчезло. Он оглянулся и увидел, что жилет Клинта самоочистился, как только он переступил через порог комнаты. — Голопришельцы оставляют голосиняки, — вяло ухмыльнулся Клинт. — Старк не позволил бы нам пострадать. Представь, что было бы, если бы мы вдруг все передохли. Неловко бы вышло. — Хм… — Баки стянул жилет Клинта, потом футболку Уилсона, и, аккуратно сложив ее, положил ему в шкафчик. Ванда с Брюсом сразу ушли, оставив Клинта с Баки вдвоем. Всю дорогу в лифте Клинт молчал, но как только они вернулись в квартиру, Баки не выдержал. — Давай, Бартон, выкладывай, — сказал он, пока Клинт наливал себе воды. — Если ты на стороне Кэпа, просто скажи, — я все пойму и не обижусь. Клинт тяжело вздохнул. — Послушай… — он помолчал, подбирая слова, —… я здесь намного дольше, чем Ванда с Брюсом. Я был в ЩИТе еще до того, как они вытащили Кэпа изо льда. Я помню, какими были Старк с Наташей. Мы уже говорили о нападении читаури, но ты должен понять: это была наша первая миссия в качестве Мстителей, и она была совершеннейшим безумием. Клинт залпом выпил воду и упал на диван. — Мы все попали в Мстители, потому что были лучшими. Но мы были одиночками, поэтому Кэпу пришлось приложить максимум усилий, чтобы сделать нас командой. Для укрепления доверия было проведено столько тренировок и разговоров, что вспомнить страшно. Но в конце концов мы поняли, что командная работа удавалась лишь в том случае, когда все работали вместе. Сегодняшнее испытание было не для того, чтобы увидеть, сможем ли мы справиться с миссией, а для того, чтобы посмотреть, сможешь ли ты стать частью команды. Даже если ты принял правильное решение, это все равно выглядело так, будто доверять тебе нельзя. — Я понимаю, Клинт. Правда, понимаю, — сказал Баки, — но если я не могу подкорректировать план, получив новую информацию, и прийти на помощь сокомандникам, то что я должен делать? Просто сидеть и надеяться на лучшее? Ждать одобрения, вместо того, чтобы спасать людей? Дело сделано, разве этого мало? — Для одиночки, — конечно. Но мы Мстители, чувак. Если мы облажаемся, то для людей это может закончиться плохо. Мы должны быть ответственными, чтобы быть уверенными, что мы на одной волне, иначе один глупый поступок — из самых лучших побуждений — может погубить всех. Баки хмуро сложил руки на груди. — Я все равно считаю, что был прав. — Да, конечно, ты был прав, — сказал Клинт, толкая его ногой. — Без тебя мы бы погибли. Просто, прежде чем выкидывать подобное, ты должен был заслужить наше доверие. Баки плюхнулся рядом на диван. — Я все испортил? — Ну… думаю, да. Не похоже, что в ближайшее время тебя снова допустят к тренировкам. *** Клинт оказался прав. Следующим утром Баки получил сообщение. Он взял телефон — это было официальное уведомление ЩИТа. «Мистер Барнс, После вчерашней проверочной миссии капитан Стивен Г. Роджерс счел вас непригодным для тренировок Мстителей до дальнейшего уведомления. Хотя его официальный отчет является конфиденциальным, основной причиной для принятия подобного решения явилась его неуверенность в ваших мотивах, в вашей способности выполнять приказы, а также наличие конфликтов между вами и некоторыми членами команды. Как только вышеуказанные проблемы будут устранены, ваше положение может быть пересмотр…». Баки перестал читать. Неспособность выполнять приказы, непонятные мотивы, личные конфликты. Бред сивой кобылы, вот что это. Если бы Клинт был дома, он бы нашел, что сказать и чем успокоить Баки, но его не было, поэтому Баки моментально вскипел и осознал себя уже находящимся в лифте, стоящем на этаже комнат Роджерса. Баки нельзя было уходить со своего этажа, и он понятия не имел, дома ли Роджерс, но ему было плевать. Он три месяца потратил на то, чтобы убедить всех, что готов, — два года, если считать депрограммирование, — и теперь между ним и его местью Гидре стоял какой-то придурок, решивший выгнать его еще до того, как у него появился шанс. Баки не собирался это терпеть. Не после того, что ему пришлось пережить. К двери Роджерса вел просторный холл. Баки быстро подошел к двери и постучал. Он был в такой ярости, что едва мог дышать. У него не было какого-то особого плана, поэтому он просто стоял и, ни о чем не думая, ждал. Когда Роджерс открыл дверь, на нем почему-то была бейсболка и темно-синяя куртка. Он напряженно посмотрел на Баки и замер, будто готовясь к удару. Похоже, он думал, что Баки начнет махать кулаками и орать, подтверждая правильность сделанных им выводов, но Баки просто стоял и смотрел. За последние недели Роджерс провел достаточное количество времени, разглядывая его, поэтому он решил, что пришло время отдать долги. Роджерс был немного выше его ростом, голубоглазый, с квадратной челюстью. Светлые волосы были подстрижены коротко, но спереди была достаточно длинная челка. Не совсем стандартная военная стрижка, но все же довольно обычная. Стандартный, обычный, упрямый, самодовольный. Чего еще можно было ожидать от Золотого Мальчика Америки? Чем дольше Баки молчал, тем напряженнее становился Роджерс. Через двадцать шесть секунд он сломался. — Я могу тебе чем-то помочь? — отрывисто спросил он, неловко переминаясь с ноги на ногу. Баки подождал еще десять секунд. Наблюдать за тем, как Роджерс корчился под его пристальным взглядом, было довольно приятно. — Капитану Америка не к лицу прятаться за бюрократической чушью, — тихо сказал Баки. Роджерс сжал зубы и, сложив руки на груди, навис над ним, заполнив собой дверной проем. — Я не спрятался, — процедил он. — Я счел тебя непригодным к службе, Солдат, вот и все. А если ты не можешь справиться с отказом, — это твоя проблема. Баки внутренне ощетинился на прозвище. — Я поступил правильно, и ты это знаешь, — прошипел он. — Ты не подчинился прямому приказу, — повысил голос Роджерс. — Мне нужны надежные люди, а не темные лошадки. — Вот бы тебя сейчас увидели люди из сороковых… — усмехаясь, покачал головой Баки. — Интересно, что бы они сказали, услышав, что Капитан Америка призывает к слепому повиновению, вместо свободы мысли. Роджерс нахмурился. — Ты что, сравниваешь меня с нацистами? — Гидра лишила меня права выбора, — продолжил Баки, — и первое, что я сделал, когда снова пришел в себя, — это поклялся, что больше не стану беспрекословно подчиняться приказам. Я не подчинился, потому что моим друзьям Клинту и Ванде нужна была помощь. И в этой ситуации остаться сидеть на крыше и позволить им попасть в ловушку, было бы гораздо более страшным преступлением, чем неповиновение. Морщинка между бровями Роджерса стала глубже. — Ты ведь знаешь, что я прав, — добавил Баки, — ты на моем месте поступил бы точно так же. — Ты понятия не имеешь, что бы я сделал, — огрызнулся Роджерс. — Ты бы побежал вниз без плана и прикрытия, потому что ты сопляк, который думает, что лучший способ остановить танк — это вмазать ему кулаком. Вообще-то, Баки не хотел этого говорить, ведь это никак не могло ему помочь. Его просто вынудили. — Откуда ты, черт возьми, это знаешь? — внезапно сдувшись, удивленно спросил Роджерс. Баки сложил руки на груди, тяжело вздохнул и позволил прорезаться своему бруклинскому протяжному акценту. — Честь имею — Джеймс Бьюкенен Барнс, сержант 107-го пехотного полка Армии США, — иронично отсалютовал он. У Роджерса бессильно опустились руки, и разгладилась извечная морщинка между бровями. — Ты из прошлого… — Ага, — кивнул Баки, — ты узнал бы это раньше, если бы кто-нибудь потрудился меня об этом спросить. На лице Роджерса появилось виноватое выражение, и Баки почти услышал, как у него в голове закрутились шестеренки. — И ты знаешь про танк, — пробормотал Роджерс, — а я никогда об этом не рассказывал, значит… — Я был там, — закончил за него Баки, — и прикрывал тебя сверху. Кстати, не за что. Роджерс впился в него взглядом. Баки не дрогнул. — Я… Я помню тебя, — выдохнул Роджерс, — у тебя волосы были короче, но… ты ушел с точки, чтобы спасти меня. В его взгляде появилось что-то, похожее на восхищение. Баки мог справиться со злостью, глупостью, ненавистью, но с восхищением знаком не был. — Сейчас это не важно. А важно то, что ты всегда знал, когда надо следовать приказам, а когда нет. Да, тот удар по танку был идиотским шагом, но он отвлек на себя внимание, и остальные смогли неожиданно напасть. Так что, да, я не очень хорошо тебя знаю, но не делай вид, что поступил бы по-другому и не бросился спасать друзей, несмотря на кучу отданых тебе приказов. Баки ожидал от Роджерса хоть какого-то ответа, но тот стоял и смотрел на него таким беззащитным взглядом, что Баки задумался, дошло до него то, что он сказал, или Роджерс совсем затерялся в прошлом. —Я… э-э, — он моргнул, и морщинка вернулась на переносицу. — Не хочешь зайти? Он отступил в сторону, как будто ему вдруг стало важно выглядеть в глазах Баки гостеприимным хозяином. Баки увидел уютную гостиную с мягким синим диваном и деревянным паркетным полом. Меньше всего Баки хотелось сейчас сидеть и вспоминать военные истории с человеком, который воспринимал их как «славные деньки», а не как отправную точку в начале худших десятилетий в жизни Баки. — Нет. — Ну… тогда… — Роджерс неловко потер шею, — … может, встретимся позднее в голографической комнате? Будем считать это пересмотром твоего дела. Этот новый неуверенный Роджерс сбил Баки с толку. — Пересмотром дела… — Да, — Роджерс нахмурился, как будто произнесение слов требовало от него немалых усилий. — Мы будем только вдвоем. Потренируемся вместе, и я смогу изменить свое решение держать тебя подальше от команды. Баки ошарашенно моргнул. — Твой поступок… думаю, это было не самое худшее из того, что можно было придумать, — смущенно продолжил Роджерс, — учитывая обстоятельства. Такой исход штурма парадной двери Роджерса никак не мог прийти Баки в голову. Нужно было быть очень смелым и очень честным человеком, чтобы вот так запросто признать свою ошибку. Баки тряхнул головой, чтобы сосредоточиться на более важных вещах. — Хорошо, — сказал он, — встретимся там. — Хорошо. В одиннадцать? — Хорошо. — Хорошо. Баки не знал, надо ему отблагодарить Роджерса или нет. — Спасибо. Наверное… — вылетело у него изо рта, когда он уже начал пятиться к лифту. — Не за что, — кивнул Роджерс, — увидимся. — Ага. Дверь закрылась, и Баки нажал на кнопку столько раз, сколько смог. Боже, какой кошмар. Как вести себя с человеком, который сначала решил выгнать тебя и написал рапорт, а потом передумал и пообещал взять назад? Баки нажал на кнопку еще восемь раз и решил притвориться, что все было в порядке.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.