ID работы: 10779546

Одержимость

Джен
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Миди, написано 212 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 26 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 8.2. Кто ищет, тот всегда найдёт

Настройки текста
Примечания:

<< Генри Поттер > >

Литил-Уингинг – Лондон – Хогсмит Июнь 1994 года по л.м.        – Эй мальчишка, – раздался с первого этажа голос Вернона, и когда Генри вышел в холл, спросил. – Кто такой Мартин  Лэнг?        – Маг. Дед моих знакомых студентов, и человек, от которого я узнал интересные подробности гибели… моих родителей.        Вернон покосился на Петунью, которая прочитав письмо, с удивлением посмотрела на племянника.        – Чем тебя не устраивает официальная версия: моя сестра и её муж погибли от рук вашего тёмного мага, и, сумев убить его…        – «Её сестра, а не мои родители?» – отметил Генри. – Потому тётушка, что там есть как минимум два человека, официально несвязанных с тем тёмным магом, но заинтересованных в гибели вашего шурина и… моего отца: это его кузен Альтаир и какой-то троюродный племянник матери шурина. Так как наследство в магическом мире явно стоит, что бы подставить одного разбушевавшегося тёмного мага…       Петунья слегка покраснела, не только от того, что вспомнила только свою сестру, но не мать племянника, но и от не высказанного: «Они не получили, того что хотели». Ведь такое случается не редко: так фирма, являвшаяся конкурентом Вернона, стала жертвой рейдеров. Полиция хоть и подозревала её мужа в причастности, но не смогли доказать подозрения. Или Доусоны с Чёрч-стрит в Коукворте, бывшие их, Эвансов, соседями и погибшие в 1975 году от рук племянника, решившего поправить своё финансовое состояние, и это только случаи в окружении её семьи. А сколько переделов на самом деле?        – С чего бы Лэнга приглашать нас в гости во второй половине августа? – спросил Вернон.        – «Всех? О духи! Лэнги!» – Генри невольно восхитился такой наглой попыткой взятия заложников, и главное прикрытой какими-то вежливыми объяснениями. – 24 августа состоится финал мира по квиддичу, а то, что до конца месяца, так неизвестно, сколько дней продлится матч.       Вернон задумался: племянник жены не скрывал того факта, что хочет посетить это мероприятие, и даже в одном из писем спрашивал, а хотят ли они посетить данное действо. Тогда обсудив всё с женой, они решили отказаться, хотя это и расстроило Дадли, которому хотелось посмотреть на магический эквивалент футбола. А сейчас… этот Лэнг писал, что его племянник планирует открывать сеть  хозяйственных магазинов, и ищут поставщиков. Приведённые в письме условия поставок товаров были интересны и требовали обсуждения. И для обсуждения Ленг предлагал сплавить детей на международное мероприятие под присмотром нескольких взрослых членов его обширной семьи. Столь щедрое предложение смущало и вызывало подозрения. Однако два факта заглушали его сомнения: продажи были на низком уровне, сделка с Мейсонами помогла, но не сильно, а во-вторых, хоть Генри и уверял, что Лэнги маги, но  они прислали письмо по нормальной, человеческой, почте.        – И что же Лэнги захотели за свои рассказы по интересующему тебя вопросу? – спросил Вернон.        – Всего лишь, когда-нибудь потом жениться на Элионоре Шоу, внучке старших Лэнгов, – почти честно сказал Генри.        – Ясно, – ответил Вернон, переглянувшись с женой. – Свяжись с ними и сообщи, что ты поехать можешь, а на счёт договора поставок товаров моей фирмы – я ещё подумаю, мне нужна дополнительная информация.       Дадли, стоявший за дверью кухни и подслушивающий разговор родителей с кузеном был рад услышать, что отец согласен, так как подаренная кузеном книга «Квиддич с древности по наши дни» разбередила любопытство.        – На днях съезжу в Лондон, – согласился Генри.        Утром 20 июня, приняв зелье удачи, Генри с утра отправился на Косую аллею, где в ожидании Боула и Деррека Генри отправил письмо Лэнгам, забрал билеты на квиддич и купил необходимые ингредиенты для зелий. За полтора часа до назначенной встречи, Поттер подошёл к магазину «Флориш и Блотс», и, к своему изумлению, увидел огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:

Гилдерой Локхард подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК»

сегодня с 12:30 до 16:30

       – Мы сейчас увидим самого Локонса, – донёсся до Генри восторженный лепет какой-то девушки.        Толпа главным образом состояла из женщин возрасте за сорок. У входа затюканный волшебник Генри вспомнился студент, учившийся на курс старше, и являвшийся поклонником творчества Локхарда. Интуиция подсказывала купить не только учебник по заклинаниям, но и  одну из книжек Локхарда, это могло бы скрасить ожидание, без конца повторял:        – Спокойнее, леди, спокойнее! Не толкайтесь! Пожалуйста, аккуратней с книгами!       Очередь двигалась медленно, Генри с большим трудом добрался до стеллажей, где были выставлены учебники по заклинаниям, рядом располагался стенд, на котором, согласно объявлению, были выставлены все семь книг* Локхарда. И на стенде каким-то чудом осталось последняя книга: «Странствие с оборотнями»*.  

____________________________________________________________________________

* «Встречи с вампирами», «Странствие с оборотнями», «Йоркширские йети», «Каникулы с каргой», «Победа над привидением», «Тропою троллей», «Увеселение с упырями».

* Странствие с оборотнями (Wanderings with Werewolves) в переводе от РОСМЕНа Духи на дорогах

____________________________________________________________________________

       Ожидая своей очереди Генри, под влиянием интуиции, подстёгнутой зельем удачи, взял с полок книги «Яды и противоядия» Эрика Муншайна, «Сочинения зельевара» Арсениуса Джигера. Наконец, толпа приблизилась столу, за которым восседал Локхард в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонниц и поклонников.  Живой Локхард был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах. Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щелкая большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой пурпурный дым.        – Не мешайся! – рявкнул он на Генри, пятясь назад и наступив ему на ногу. – Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».        Генри хмыкнул и прошёл к кассе, до назначенной встречи оставалось ещё около сорока минут. Вернулся в паб, он нашёл свободное место, позволявшее наблюдать и за обоими выходами из бара. Ожидая слизеринцев, Поттер заказал обед и прислушивался к разговорам посетителей: так одна волшебница с возмущением рассказывала приятельнице о подорожавшей печени дракона, как восхищались люди, стоявшие около магазина мётел, новой гоночной метлой, около десятка, которых заказала ирландская квиддичная сборная, некоторые возмущались вялым поиском Блэка, сбежавшего из Азкабана год назад. Больше разговоры крутились вокруг прошедших и предстоящих полуфиналов чемпионата  по Квиддичу, гадали, кто пройдёт в финал, или обсуждали нападение на фермы Рикетов и Паркинсонов очень странных оборотней, имевших явные звериные черты во внешности, не смотря на то, что до полнолуния далеко. Один маг, лет тридцати на вид высмеял приятеля, утверждавшего, что в нападении на ферму Снайдов, поставлявших овощи, участвовали очень странные инферналы, так укушенный этим ожившим трупом маг сам становился инферналом в течение нескольких часов.       Вскоре ему надоело прислушиваться к болтовне окружающих, всё равно в услышанных обрывках разговоров толку было мало толку. Чтобы скрасить ожидание Генри достал купленную книгу Локхарда и невольно увлёкся чтением: автор писал интересно, несмотря на явное самолюбование и самовосхваление…       Прервав чтение, Генри заметил, что прошло минут десять с назначенного времени встречи, а слизеринцы так и не явились. Зато он поймал внимательный, напряжённый взгляд сидевшего напротив Пия Тиккенса, сотрудника отдела правопорядка. Генри заметил, что за стол, стоящий недалеко от выхода на Косую аллею, сел смутно знакомый человек в мантии аврора.        «Где я его мог видеть? И почему запомнил?» – удивился Генри, мысли вернулись к так и не появившемся слизеринцам. Они сбросили Империус? Оба? Или родственники, что-то заметили, и эти стражи правопорядка (не пошлют же англичане смотрителя подвалов) задерживать тёмного мага, уже наколдовавшего себе пожизненное заключение? – «Если они за мной – сейчас и проверим»        Генри направился к стойке бара и снял комнату на неделю с полной предоплатой, возможно, это компенсирует владельцу возможные убытки от его дикого, на гране фола плана: показать всем желающим, что за одним слишком умным райвенкловцем кто-то стоит, и рассказывать это будут заслуживающие доверия личности. И в этом безумном плане ему поможет одно модифицированное  во время вынужденного отдыха в Нурмергранде заклятие, дающее эффект смены личины как при окончании действия оборотного зелья.  Поднимаясь по лестнице, он достал из сумки новую палочку и спрятал её в рукаве.        Генри уже подошёл к 11 номеру на третьем этаже паба, вмещавшего всего двадцать шесть номеров, когда его окликнули.        – Генри Поттер? Стойте и предъявите палочку!        – С чего бы это? – спросил Генри, обернувшись: около лестницы стоял Тиккенс и неизвестный аврор.        – Поступила жалоба на то, что вы заколдовали студентов в Хогвартсе, – заявил не представившийся аврор.        – О ужас, в школе магии применили магию! – Генри с укоризной посмотрел на аврора. – А всех остальных студентов и персонал школы, начиная с колдомедика, уже привлекли за применение магии?        Аврор смутился, а Тиккенс ухмыльнулся, он явно поделится данным эпизодом с коллегами.        – К студентам были применено непростительное заклятие, – заявил аврор. – После восстановления они заявили, что их заколдовал Поттер.        – «Значит родня заметила» – решил Генри, а вслух сказал: – Эти студенты оказались достаточно слабовольными и глупыми, что бы скинуть непростительное самостоятельно? Какая прелесть! АКЦИО палочки!       Волшебные палочки вылетели из рукавов волшебников, аврор успел перехватить свою, а Тиккенс нет. Аврор начал забрасывать Генри заклятиям: парализующим, связывающим, оглушающим. Все эти заклятия Генри спокойно блокировал, недоумевая, почему аврор не попытался вернуть напарнику его палочку.        – Сдавайся Поттер! – потребовал аврор, на секунду прекращая поливать соперника заклятиями. – И ты отделаешься штрафом за нападение на представителей правопорядка!       – Ну какие же вы представители? – с насмешкой спросил Поттер, повернувшись к противникам боком, опустив палочку из осины, и направляя кедровую палочку, спрятанную в рукаве на себя. – Вы не представились, не предъявили документов, подтверждающих ваши полномочия. С тем же успехом я могу заявить, что я министр магии.        Ухмыляющийся Тиккенс вполголоса выругался, когда внешность Поттера стала меняться: через пару мгновений: перед стражами правопорядка стоял невысокий светловолосый человек с оплывшими чертами лица.        – Мордред подери ты кто такой? Где Поттер? – раздались вопросы стражей правопорядка.        – Имя не важно, равно как и мальчишка, –  раздался хриплый голос, Генри  порадовался, что не проверенное заклятие получилось, остался сущий пустяк: покинуть сию гостинцу.        К удивлению и Генри, и стражей правопорядка аппарация прошла успешно, брошенное аврором связывающее заклятие не дало никакого эффекта, наколдованные верёвки пролетели весь коридор, ударившись в дверь.

< < Том Риддл (из дневника), он же Томас Гонт> >

Лондон. Британия. Июнь 1994 года по л.м.       Кому: Тому Риддлу       ОТ: Беверли Бо, главы отдела магического образования       Исх. № 8/2 – ОМО-354/6.1994-М.Э. от 19 апреля 1993 года.       Для того чтобы сдать Стандарты Обучения Волшебству без пятилетнего посещения занятий в Хогвартсе, Вам необходимо:        во-первых заплатить 500 галлеонов за сдачу экзаменов за 7 основных предметов, или 900 галеонов – за 12 предметов;        во-вторых: предоставить автобиографию, содержащую следующие сведения: полное имя кандидата на сдачу СОВ, имена родителей и сфера их работы, место жительство.        Том Риддл, сидя за обшарпанным столом в номере 25 паба «Дырявый котёл», раздражёно рассматривал письмо и ругал себя за собственную глупость: это же надо было подписаться собственным, данным слабовольной и глупой мамашей в честь отца маггла, именем! Сейчас по прошествии года, он знал, что это очень неосмотрительно и вредно для планов на будущее. Так изучение газет и книг, посвященных событиям конца 20 века вообще, и деяниям Волдеморта в частности, убедили молодую копию Риддла образца 1942 года, что представляться такой фамилией значит подписать себе смертный приговор. Во-первых, в изученных книгах авторы, расписывая биографию Тёмного лорда, указали не только его имя «Том Марволо Риддл», и то, что он жил  в лондонском приюте, и то, что в период обучения в Хогвартсе курса так до пятого звался  слизеринской грязнокровкой, но и приложили найденные редкие фотографии, сделанные во время обучения в Хогвартсе. Авторы так же смаковали зверское самоубийство «великого темного мага» о какую-то маглорождённую, которая по понятиями магов, радеющих за «превосходство чистой крови» не должна была даже поджечь мантию тёмного мага.        Во-вторых, это статьи появившиеся в газетах за  последние два года: о начавшихся брожениях среди тёмных тварей и тёмных магов, а также показательная казнь какого-то Северуса Снейпа, по официальной версии шпиона Министерства маги в окружении Тёмного лорда, и в этой казни винили какого-то наследника Тёмного мага или претендента на эту должность. И стоит ему заявить о себе, как его быстро обвинят в произошедших событиях, а отвечать за чужие действия он не собирался, как  и вечно сидеть под оборотным зельем.        Впервые в жизни Том порадовался, что у него не самое редкое или странное имя, надо только выбрать другую фамилию… и при помощи одного приёма в легелеменции сможет убедить себя в том, что у него другая фамилия, как когда-то убедил дядюшку в убийстве своего маггловского папаши…       «Дядюшка…» – губы Тома растянулись в улыбке, от семейки его глупой мамаши будет хоть какая-то польза, кроме кольца Слизерина. – «Томас Гонт. Мне определённо идёт такое имя!»        Тома смущало лишь то что для правки памяти дядюшке пришлось провозится несколько часов, хотя по книгам должен был уложится максимум в полчаса, и то если правка охватывала большой период времени, а не несколько часов, но труды стоили тех неясных планов на будущее, которое Томас Гонт видел в магическом мире.        На бумагу ложились ровные строчки очень краткой биографии Томаса Гонта, проживавшего в портовом районе Бристоля, под присмотром некой миссис Оливии Смит, управляющей небольшой гостиницы, и которую постояльцы за глаза называли «ведьмой», и обучившимся некоторым магическим наукам под её присмотром.       Закончив автобиографию и прихватив кошелёк с необходимой суммой для допуска к экзамену Томас Гонт отправился общественному камину, после ментального самовнушения его слегка подташнивало и болела голова.  Перемещение по каминной сети вызвало ностальгию по тем временам, когда у него были планы, надежды и возможности.        Министерство, как и  восьмой уровень, на котором располагался отдел образования и архив, навивали тоску: стены, обшитые деревянными панелями светлого оттенка, фиолетовый потолок, с нарисованными звёздами, небольшие бежевого цвета диванчики и кресла, расставленные вдоль стен между двумя дверями, расположенными слева и справа от лифта, на паре столиков стоял горшки с комнатными растениям.        В  креслах сидели три ведьмы и обсуждали какое-то событие предстоящего учебного года в Хогвартсе, и которые с неодобрением посмотрели на вышедшего из лифта Гонта.        – И что вы здесь забыли, молодой человек? – недовольно спросила ведьма средних лет.        – Я хочу подать заявление на сдачу СОВ… – сказал Том.        Ведьма, задавшая вопрос весело хмыкнула, её соседка справа встала с недовольным видом, и направилась к столику, стоявшего около двери с надписью «Экзаменационная комиссия».       – Давайте своё заявление, автобиографию и деньги, – потребовала она, и перевисав в бланк имя и проставив галочки около соответствующих предметов, и применив неизвестное Гонту заклятие, и объявила: – Пятьсот галлеонов, стандартный набор предметов… ждите.       Через десять минут так и не представившаяся ведьма вернулась, отдала расписку в получении денег и памятку о дате экзамена, и заявила:        – Семнадцатого июня к 7:30 придёте сдавать экзамены. Так как сдаете все сразу, то сдавать будите в течение 8 часов… – заявила ведьма. – Не стоит так удивляться молодой человек! В Махутокоро так веками сдают выпускные экзамены и не жалуются! И вам не советую, но если не устраивает, можете не приходить, получите своих семь троллей.        Под смешки остальных дамочек, Гонт забрал предоставленные документы и ушёл. До семнадцатого числа Том пытался вспомнить все, что успел выучить в Хогвартсе, для этого пришлось истратить последние 20 галлеонов на поддержанные учебники за семь курсов, и к концу дня 16 июня у Тома болела голова от чтения.       В назначенное время на восьмом уровне министерства Магии собралось около полутора десятков человек не старше семнадцати лет, разбившихся на несколько групп и обсуждали, предстоящий квиддичный турнир, о прошедших экзаменах в школе, что удивило Тома: так как он не видел смысла в присутствии этих магов здесь. В назначенное время в холл вышла старая, лет семидесяти на вид, женщина, в тёмно-серой мантии.       – Я Аркадия Клоук, при содействии Анны Крауч, – Клоук указала на женщину, в которой Том узнал ведьму, принявшую у него заявление. – Буду принимать у вас экзамены по СОВ, а сейчас живо в кабинет у вас всего шесть часов на письменный экзамен.        «И два часа на практику? Весело! И в Хогвартсе также?» – мрачно подумал Том.       Шестнадцать претендентов запустили в помещение, где в центре стояли парты, а вдоль стен были организованы лабораторные столы для варки зелий. Клоук тем временем объявила:        – Если напишите раньше отведённого времени, то сдаёте листы мне или мадам Крауч, получайте рецепт зелья и идёте готовить. Справитесь быстрее, чем за час идёте сдавать оставшуюся практику.       Анна Крауч раздала, рассевшимся, списки экзаменационных вопросов. Просмотрев которые Гонт был впечатлён: по двадцать вопросов на каждый сдаваемый предмет, и ответить на все за 6 часов? Том Справился, едва уложившись в отведенное время, и к своему не удовольствию отметил, что оказался в числе последних кроме него над ответами корпели ещё четверо, десять уже вовсю возились с зельями, и один шёл сдавать исписанные листы.        Зелье пробуждения требовало особого внимания, не то чтобы другие этого не требовали, но в конкретном случае было необходимо добавлять ингредиенты строго по времени, с точностью до секунды для получения качественного зелья, когда в других зельях время добавления ингредиентов особого значения не имело.       Том из-за особенностей рецепта приготовил зелье в числе последних, и в числе последних сдавал оставшуюся практику, Клоук, скучающим тоном потребовала продемонстрировать заклятия пятого курса, которые в Хогвартсе изучаются самостоятельно, профессора о них просто упоминали, некоторые даже упоминали книги с этими заклятиями.       – Можете идти, молодой человек, результаты вам вышлют, – заявила Аделаида Клоук, проверив наличие фамилии на склянке с зельем.       Направляясь к выходу Том был уверен, что получит как минимум выше ожидаемого, а с учётом практической части и превосходно. В  подошедшем лифте был только один человек, высокого роста, морщинистый, рябой от перенесенной оспы, с тёмными с проседью волосами. Лифт поднимался медленно, маги заходили и выходили, а Том и неизвестный волшебник оказались у дальней стенки лифта, на пятом уровне в лифт зашла блондинка, в которой  Гонт с удивлением узнал ту дамочку с базы безликих, отобравшую группу для работы в архивах.       – Добрый день, мистер Руквуд, – поздоровалась блондинка.       Томас невольно порадовался, что передним стоит колдунья вы высокой остроконечной шляпе, частично скрывающей его от неизвестной, так как он не мог предсказать её реакцию.       – Добрый день мадам Лефевр, – отозвался Руквуд, и надо было обладать исключительной фантазией, чтобы принять этот ответ за дружелюбный.       Доехав до первого уровня, Гонт постарался покинуть Атриум не попадаясь на глаза этой Лефевр, а добравшись по каминной сети до Косой аллеи, заперся в снятом номере «Дырявого Котла» и не выходил без лишней на то необходимости.       Следующие три дня тянулись медленно, и маявшийся от скуки Гонт штудировал газеты в поисках подработки подальше от Лондона, а так же с интересом просматривал разделы «Происшествия» и «Странные даже для магического мира происшествия». В «Новостях магического мира», впервые за годовое изучении издаваемых статей, встретилась заметка о розыске иностранного мага, совершившего преступление за пределами Англии:

ВНИМАНИЕ! РАЗЫСКИВАЮТСЯ МРАКОБОРЦАМИ ФРАНЦИИ!

       Министерство магии Франции в июне подало запрос на розыск беглых преступников, сбежавших из Бастилии в начале года. По непроверенным данным преступников видели в Брайтоне в начале этого года, дальше его след теряется.       Разыскиваемые преступники:        Хуан Норт, 18 ноября 1867 года рождения, так же известный во Франции как Фантомас, является самым опасным преступником Европы современности, известен убийствами с особой жестокостью, кражами и грабежам.  На его счету доказанных краж 25, на общую сумму 1 950 138 ливров, и 19 убийств с особой изощрённостью и жестокостью (подозревается ещё в 35 кражах на сумму 1 007 025 ливров и 8 убийствах).       Линус Малфой, 5 ноября 1956 года рождения, грабитель и убийца: 121 эпизодов доказанных краж на сумму около 3 798 129 ливров, а также 78 артефактов и 239 книг, не поддающихся оценке. А так же 9 доказанных убийств, и подозрения в убийстве ещё 4 магов.        Анатоль Люпен, 31 октября 1969 года рождения, обвиняемый в убийстве 15 человек, совершенном 25 декабря 1984 года.       Приметы преступников:…        «Какая чушь! Англичане найдут беглых французов? Они даже сбежавшего год назад Блэка найти не могут» – Том хмыкнул, прочитав описание преступников, его позабавило, что к объявлению прилагались рисунки, а не фотографии, да и описания…  по которым половину населения задержать можно. – «А вот с этим Нортом стоило бы пообщаться: если только при печати не ошиблись с годом…»        Остальные новости касались мелких краж, бытовых ссор, то что печаталось год назад: нападения тёмных тварей, колдунов, появление новых хищных магических растений, исчезло со страниц газет около полугода назад, до этого перейдя в  разряд слухов и анекдотов.       Не став размышлять над причинами такого новостного затишья, Том искал варианты временной работы, дававшей доступ к: знаниям, артефактам и более подробной  информации. К сожалению из-за той встречи магазины Лютного переулка выглядели не подходящее для работы, но кто знает какая память на лица у блондинки?       20 июля около двух часов дня, когда Том штудировал очередные объявления в газетах о найме сотрудников,  в окно его номера постучалась сова с письмом, забрав и распечатав которое Том увидел пергамент с оценками по СОВ, не приятно поразившими его:

Стандарты обучения Волшебству (С.О.В.)

На С.О.В. применяются следующие оценки

Положительные оценки:                        Отрицательные оценки

П – Превосходно                                                       С – Слабо

В – Выше Ожидаемого                               О – Отвратительно

У – Удовлетворительно                                           Т – Тролль

Томас Гонт получил следующие оценки

История магии...........................................У Астрономия...............................................У

Заклинания...............................................У

Трансфигурация........................................У

Защита от тёмных искусств......................................У

Травология................................................У

Зельеварение............................................У

       «Семь удовлетворительно?  Да они издеваются!» - Томас был раздражён от такого, неужели в Хогвартсе, он сдал так же? И тут же напомнил себе: – «Другой Я!»        Тогда в сороковых хуже результаты были только у Роберта Кэрроу, учившегося на два курса старше него и набравшего два «удовлетворительно», четыре – «Слабо», и три «Отвратительно», Том  не помнил, от кого весь Слизерин узнал о результатах Кэрроу, да и не имело это значение. Его результаты перечёркивали все его планы: в лавках Лютного требовались результаты не ниже «В». А эти старые ведьмы...неужели мало заплатил?        Теперь это тоже не имело значения, ему нужно было держаться подальше от Лондона. А значит оставались единственные варианты: фермы Паркинсонов и Снайдов. Как минимум заработает деньги, а то и присвоит какие-нибудь полезные вещички.        Спустившись на третий этаж, Том услышал возглас человека:        – Сдавайся Поттер! И ты отделаешься штрафом за нападение на представителей правопорядка!        – Ну какие же вы представители? Вы не представились, не предъявили документов, подтверждающих ваши полномочия. С тем же успехом я могу заявить, что я министр магии, – с насмешкой ответил, названный Поттером, встав боком к собеседникам.        Том опознал в данной позе  ту, что применяешься при дуэлях на смерть, конечно если Лоркан Лестрейндж не соврал. Наблюдая за действом, которое превосходило те школьные потуги в дуэли которые он видел и в которых участвовал: обмен вежливыми колкостями  закончился, и буквально за секунду маг в мантии, судя по всему, лишился палочки, а тот, что в плаще, смог перехватить свою, внешность «Поттера» изменилась и он аппарировал из помещения, буквально чудом не попав в наколдованные верёвки.        Маги ушли, наградив застывшего Гонта подозрительными взглядами, а Том пытался понять, почему фамилия  Поттер кажется такой знакомой, не сразу, но он вспомнил: именно от рук Поттер погиб Волдеморт, и у них остался сын Гарри… и по возрасту парень вполне подходил. Но кто скрывался под его личиной? Настоящий убийца Волдеморта? А Поттеры могут быть живы и скрываются? Такое допущение порождало вопросы: зачем и для чего?       Тому захотелось познакомится с тем блондином средних лет: так как за ним стояло могущество и знания, раз он смог победить Лорда Волдеморта, находящегося на пике своего могущества.  И возможно убедить его поделиться знаниями с ним, а не с этим спасенным (а спасённым ли) Поттером.       К сожаленью Гонта, связаться с блондином можно было только через Поттера, и Том не мог придумать причин зачем Поттеру делиться с ним информацией.        «Я обязательно придумаю!» – пообещал себе Гонт.  

< < Альбус Дамблдор > >

      В субботу, 20 июля, Дамблдор, как обычно, аппарировал на окраину Хогсмита и не спеша направился к «Башке борова», здороваясь с редкими знакомыми. Деревня так полностью и не восстановилась после нашествия проклятых водолазов. Которые неизвестно откуда взялись и неизвестно куда сгинули. Опять.       Запросы и изыскания, как его, так и его доверенных лиц не дали особых результатов: удалось найти информацию о прошлых появлениях лодки, коих было 10 штук, ещё около 26 странных погодных явлений подходило под появление проклятой подводной лодки. Люди так и не смогли найти, кто подправил некоторые новости.       Несмотря на то что была первая половина дня в пабе было несколько человек, сидевших в небольших кабинках. С весельем глянув на алкашей, Альбус направился к барной стойке. Всем желающим была известна его привычка приходить в кабак играть в шахматы с владельцем, приходившемся ему, Альбусу, родственником. Никто толком не знал степень родства, а ни он, ни Аурелиус не спешили просвещать.        – Добрый день Аурелиус, – сказал Альбус, усаживаясь на стул, стоящий у края барной стойки и который уже никто не занимал.        – Минуточку Альбус, только доставлю заказ, – ответил темноволосый худощавого телосложения человек среднего роста и неопределённого возраста, и заклятием левитации направив поднос с бутылкой и несколькими стаканами в один из кабинетов.        Закончив с доставкой, Аурелиус, достал шахматную доску и расставил фигуры. Партия, заполненная жалобами Аурелиуса на падение продаж, продлилась около получаса,        – Шах и мат Альбус! – объявил Аурелиус. – Ах, какая жалость Альбус, что вы не водите постоянный выгул школьников по выходным в Хогсмите! Это бы подняло продажи! No hi ha necessitat de mirades reprovables! No sabeu que l'entreteniment principal dels adolescents és l'alcohol: la cervesa de mantega és una prova d'això! (Каталанский*. И не надо укоризненных взглядов! Вам ли не знать, что главное развлечение подростков это бухло: сливочное пиво тому доказательство!)

____________________________________________________________________________

* Катала́нский язы́к (валенси́йский язык, самоназвание: català) — язык каталонцев, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании (автономные сообщества Каталония,Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре<и (г. Альгеро на острове Сардиния).

____________________________________________________________________________

       – Ah Aureli, el tercer portador d'aquest nom, no saps els perills de l'alcohol? (Каталанский. Ах Аурэлиус, третий носитель этого имени, вам ли не знать о вреде алкоголя?) – Альбус улыбнулся, и достал из кармана фигурку Дипа, собаки вампира,  длинной 6 дюймов (15,24 см) и высотой 3 дюйма (7,62 см). – Вот ваш выигрыш. Дашь старику отыграться? I quin és el benefici per a mi de la caminada setmanal dels nens? (И какая мне выгода от еженедельного выгула детишек?)        – Два дня тишины? – вполголоса спросил Аурелиус, взяв фигурку собаки и покачав ею перед своим лицом, убрал её в карман, и расставляя фигуры заявил: – Ja sabeu què passarà l'any que ve. I l'afluència d'estudiants serà molt benvinguda Каталанский. Сами знайте, что будет в следующем году. А наплыв студентов будет очень кстати).       Альбус улыбнулся делая ход, этот разговор заводили не в первый раз, но в этом году стоило того, что бы прислушаться к просьбе «родственника»: значит, что-то нашли по его запросу. К тому же письма с констатацией данного факта были отправлены ещё в июне. Они сыграли ещё три партии: две в ничью и одну Альбус выиграл, и стал обладателем очередной резной деревянной шкатулки.        Изучение документов, находившихся в отданной Аурелиусом шкатулке, заняло несколько часов. Сверху лежала заметка из «Новостей магического мира», информирующей английскую общественность о запросе стражей правопорядка Франции о розыске троих сбежавших убийц и грабителей, что порадовало Дамблдора: Хуан Норт был полезным вором, фактически сотрудником и соратником,  практически не знавшем провалов собственных планов, и единственный раз его поймали месяцев десять назад, подключив к поискам нескольких провидцев и предсказателей.        «Теперь Хуан тебе придется согласиться с тем, что всех предсказателей, оракулов и прочих гадалок надо уничтожить» – подумал Дамблдор, беря следующий лист бумаги, содержащий копи официальных запросов Люциуса Малфоя в отдел международного сотрудничества и курьеру Французского Министерства Магии Цименее Лефевр, о сборе и предоставлении информации о Линусе Малфое, 05.11.1956 года рождения.        «Ах, Люциус, почему сейчас, а не три года назад? Сколько ты заплатил за не официальные поиски пропащего, но полезного нам братца?»         Следующие документы содержали копии заявления Луциана Боула, приведённого в Отдел правопорядка родственниками, заметавшими признаки тёмномагического воздействия, копию заключения невыразимцев о том, что Боул, и, как выяснилось при допросе, Перегрин Деррек были подвергнуты заклятию Империо. Сотрудникам пришлось использовать заклинание, известное как «Гибель воров». Дальнейшая беседа с подвергнутым непростительному заклятию, выявила, что заклятие наложил студент дома Райвенкло при помощи двух волшебных палочек, и Деррек даже припомнил  имя: Генри Поттер.        Дамблдор, читая заявление родни пострадавших, повеселел: эти студенты инфантильны и слабовольны: ни империо сбросить, ни самостоятельно заявление написать, не смотря на совершеннолетие. Неизвестный копировальщик, даже скопировал приписку аврора о том, что Боуды и Дерреки  требовали немедленного ареста Поттера и помещения его в Азкабан. И судя по отчётам Тиккенса и Грина требования родни пострадавших были проигнорированы, и встреча в оговоренном месте и оговоренное время состоялась.       Тиккенс писал, что Скримджер и Боунс не верили в то, что третьекурсник может наложить непростительное заклятие, да ещё невербально, и происшествие в «Дырявом котле» подтвердило. Вместо Поттера на встречу пришёл, кто-то под личиной студента.       В последнем документе была копия допроса Поттера. Дамблдор улыбнулся, вспомнив события вечера 20 июня: тогда его вызвала Амелия Боунс и предложила ему выдать согласие на использование  маховика времени, для отправки Гарри Поттера назад  на пять часов, что бы он смог вернуться домой до семи часов вечера. А мальчишка напомнил, что о Маховиках известно всей школе!       Мадам Боунс рассказала,  что Поттер был обнаружен на автовокзале в ожидании посадки на автобус до Литтл Уингинга, а беседа с ним выявила несколько интересных моментов: так Поттер был знаком с тем невысоким светловолосым человеком с оплывшими чертами лица, который обменялся заклятиями со стражами правопорядка, и знал его под именем Къюн. Как рассказал Поттер они познакомились лет шесть назад на одной школьной экскурсии в Британском музее. И Къюн рассказал ему, Генри, о магии много интересного, взамен же попросив иногда  предоставлять ему волосы для какого-то зелья. А сам Генри будет находится в пустом доме, расположение которого он не знает. И да как раз в апреле, и незадолго до экзаменов, и 20 июня он предоставлял  требуемое Къюном и сидел в доме, а в четвёртом часу дня Къюн аппарировал в дом и доставил Генри на автостанцию.       Тогда Альбус, как председатель Визенгамота подписал разрешение на использование маховика времени, то же сделала и Амелия Боунс. Претензий к Поттеру предъявлено не было, авроры только посмеялись над доверчивостью подростка, и потребовали, как только  этот Къюн выйдет на связь предупредить аврорат.        Дамблдор отложил просмотренные документы и взял изображение неизвестного, созданное одним из знакомых Аурелиуса. В левом верхнем углу шло описание и приписка от Аурелиуса, что они не нашли никого с именем или прозвищем «Къюн», равно как не нашли человека с подходящей внешностью.       Эти копии отвечали на некоторые вопросы: как то откуда у магловоспитанного студента такие обширные познания и понимание магии, опыт в применении заклятий, и прочие не заметные на первый взгляд мелочи. А заодно и порождали и вопросы: кто этот «Къюн», зачем ему Поттер? Или Поттер просто оказался в нужном месте в нужное время? Как он связывается с Поттером? И какие у Къюна цели?       Альбус предвкушающее улыбнулся: украденный у Грейнджер  маховик времени так и не был найден и он либо у Боуда, Деррека или всё-таки у Къюна. Звонок в дверь прервал размышления Дамблдора, направляясь к двери Альбус подумал: «В этом году  проверю… многое»        За дверью стоял Питер Петтегрю, известный соседям как доставщик ингредиентов для зелий, который каждые две недели с сентября по май, и каждую неделю в с июня по август привозил необходимый товар.        – Добрый день, сэр, очередная партия ингредиентов, – сказал Петтегрю оглядываясь.        – Прекрасно, проходите, – Дамблдор пропустил гостя  в гостиную и забрав ингредиенты сказал, – Присаживайтесь Питер. Как бизнес?        – Не очень: Краучу, – Питер выплюнул фамилию министра. – Приспичило разобраться с теневым бизнесом!       – Ясно. Есть решение нашей проблемы: мой информатор сообщил, что бывший сотрудник Хогвартса, Квириус Квирелл, очень странно себя ведёт, а именно закупает множество склянок со змеиным ядом, особенно его интересуют яд магически модифицированных змей и кровь единорога, – Альбус помолчал, рассматривая собеседника, который не выказал удивления или любопытства. – Я предполагаю, что он пытается создать  гомункула для вселения призрака… Возможно что какого-то тёмного мага…        – Того, кого всё ещё бояться люди? – спросил Петтегрю, невольно вздрогнув.        – Возможно. И вы поможете Квиреллу в его делах, и доклады спрячете в ингредиенты и мы продумаем дальнейшие действия, – ответил Альбус и подумал: – «Ах, Том из дневника, ты же воскрес и почему-то бездействуешь. Почему?»       Петтегрю ушёл, и когда Дамблдор вернулся в кабинет, его уже ждал худощавый, черноволосый человек, среднего роста и возраста.        – Добрый день мистер Норд, – сказал Дамблдор, и окинув внимательным взглядом кабинет, сел в кресло напротив очередного посетителя. – И много узнать успели?        – Достаточно.        – Вы не воспользовались оставленным входом, – с лёгкой укоризной констатировал Дамблдор, и поинтересовался: –  А где остальные помощники в побеге?        – Это слишком предсказуемо. А другие… они мне не нужны, – пожал плечами Норд. – «Немного неопределённости не помешает, старик. Не так ли?»        – Могу надеяться на продолжение нашего сотрудничества? – продолжил спрашивать Дамблдор. – Это приносило нам обоюдную выгоду раньше, не вижу причин отказываться от возможной выгоды теперь.        – И зачем мне это?        – Возможность восстановить пошатнувшееся в Бастилии* здоровье  и связи и всё за счёт средств англичан. К тому же наше сотрудничество было взаимовыгодным…

_____________________________________________________________________

* Да Бастилию здесь не сносили, Ибо нечего портить исторические здания!

И она всё ещё тюрьма

_____________________________________________________________________

       – А эти ваши… Безликие, чем заняты? – задумчиво спросил Норд.        – Какие именно? – Альбус взглянул на собеседника поверх очков.        – Любой из ваших драконовых сорока двух штук, – раздражёно ответил Норд.        – Они заняты, – Альбус искренне улыбнулся: это действительно был настоящий Хуан Норд. – Я вспомнил ещё один маленький бонус: вы сможете восстановить форму в безопасных и контролируемых условиях: да  дуэльные клубы открыты не более двух лет и их особо не контролировали, но в свете грядущих в этом году событий контроль нужен, как и мастер класс! А так же есть шанс найти новых жертв…        – Короче Альбус!        – Вы замените Аластора Муди, – Альбус улыбнулся и уточнил: – Под видом Аластора Муди.        – А вам это зачем Альбус? – спросил Норд, взвешивая все «за» и «против».        – Я устал, очень устал, мне уже сто двадцать семь лет и практически пятьдесят из них я вожусь с этой школой, вместо других более интересных дел, – искренне признался Альбус, Норд был единственным кому он мог это сказать, ни Аурелиус, ни Циминея для этого не годились. В голосе Альбуса проявилась горечь: – Исследования стали исследованиями ради исследований, проверки результатов на аборигенах минимальны…        «127 лет? Однако! Может он и есть проклятие Перигё?» – подумал Норд, вспоминая рассказы бабки Агаты. – И что подмена этого Муди поможет?        – Да! Зелье удачи будет готово к концу августа.       Посетитель выскользнул через чёрный ход и довольно быстро исчез в тени деревьев Альбус не услышал характерного хлопка аппарации, и предвкушая возможность наконец разгадать тайну бесшумной аппарации Норда в грядущем учебном году, Дамблдор вернулся в дом. на шашлык ЮМани https://yoomoney.ru/to/410013182172024 яндекс деньги 410013182172024
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.