ID работы: 10780061

На Пороге Смерти

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
455
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 403 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 160 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 23: Прощай, оружие: Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Ты тащила его к двери, царапая деревянный пол. Разбитое стекло, разбросанное повсюду и попавшее под его тело, вырезало длинные выемки в полу. Осколки громко хрустели под каблуками твоих сапог, оставляя за собой кровавые следы. Ты горбилась и неловко пятилась назад, а пальцы болели от того, как крепко ты держалась за его плащ. Кусок сломанного стального лезвия торчал из верхней части его бедра, конец был зазубрен там, где он разломился надвое. К и без того замедляющему тебя весу рюкзаков прибавился восьмидесятикилограммовый безжизненный груз в виде Арне, что, конечно же, не помогало тебе двигаться быстрее. Когда ты достигла лестничной площадки, ты остановилась, размышляя о том, как, черт возьми, ты собиралась спустить его на три лестничных пролёта. Ты решила начать с простого. Один шаг. Ты опустила ногу на первую ступеньку, затем на вторую, с ворчанием потянув за собой Арне. Зная о его раненой ноге, ты не могла не вздрогнуть, когда она ударилась о ступеньку. Она дёрнулась и он застонал от боли. — Мне так жаль, Арне, — сказала ты, делая ещё один шаг назад. — Боже, мне так жаль. — Ты потащила его вниз ещё на одну ступеньку, гримасничая, когда его нога снова дёрнулась, приземлившись на деревянную ступеньку, и заставила лезвие, торчащее из его ноги, зашататься туда-сюда. — Твою мать… просто… постарайся… быть осторожной, — сумел выдохнуть Арне. — Я пытаюсь, Арне, — отчаянно сказала ты, потянув его вниз на ещё одну мучительную ступеньку. — Мне так жаль. Ты медленно спускалась по лестнице. Тяни, тащи, бух. Тяни, тащи, бух. Твои мысли вернулись к Брун, которая всё ещё находилась в комнате наверху. Она горбилась и истекала кровью, когда ты оставила её. Она пыталась подняться на колени, но рухнула на пол. Нет. Не оставила, твёрдо напомнила ты себе. Тебе просто нужно несколько минут. Сначала нужно было погрузить Арне в тележку. Потом ты сможешь вернуться за ней. Ты надеялась, что за это время она сможет встать на ноги и добраться до лестницы. Тяни, тащи, бух. Тяни, тащи, бух. — Боже, прости меня, Арне, — повторяла ты. — Пожалуйста, прости меня. Мы уже почти на полпути. Мы близко, правда. Тяни, тащи, бух. Тяни, тащи, бух. В ответ он издал лишь стон боли. Когда ты достигла последнего лестничного пролета, ты попыталась позвать своих товарищей по команде. — Эй! Кто-нибудь ещё там?! — Твой голос дрогнул, когда ты повысила его ещё немного. — Пожалуйста! Кто-нибудь! Мне нужна помощь! К твоему огромному разочарованию, никто не ответил. Ты могла только предположить, что все они были заняты снаружи, продолжая грузить разведчиков на телегу. Тяни, тащи, бух. Тяни, тащи, бух. Когда здание издало громкий звук откуда-то сверху, ты немедленно прекратила тянуть Арне и упёрлась правой ногой в следующую ступеньку внизу. Задыхаясь от напряжения, ты вслушивалась, не раздастся ли ещё какой-нибудь звук. Раздался тревожный треск дерева, напрягшегося под давлением, а затем грохот, от которого задрожала вся лестница. Ты упёрлась плечом в стену, крепче прижавшись к Арне. Как только здание успокоилось, ты тут же ускорила темп спуска по лестнице, что вызвало болезненные протесты Арне. Тянитащибух.Тянитащибух.Тянитащибух. — Я держу тебя, Арне, — прошептала ты ему. — Я держу тебя. Мы почти пришли, правда. Я знаю, что тебе больно. Мне так жаль. Прости меня. Мы почти пришли. Я держу тебя. С последним рывком ты, наконец, добралась до конца лестницы. Стук твоих сапог отдавался эхом, когда ты шаркала по направлению к задней двери. — Откройте! — крикнула ты тем, кто был по ту сторону. — Откройте эту чертову дверь! К твоему облегчению, дверь распахнулась, и с другой стороны появился Вилли. — Помоги мне затащить его на тележку! — приказала ты. — Следи за его ногой. Вместе вы подняли Арне и перенесли его на тележку, которая ждала снаружи. Те, у кого были небольшие травмы, потянулись к вам, чтобы помочь поднять его. Руки Арне обхватили правое бедро с обеих сторон, он привалился к борту телеги, и его нога сильно затряслась от боли. Он зажмурился, тяжело дыша сквозь скрежещущие зубы. Пот струился по его вискам, а кровь вытекала из раненой ноги. Ты протиснулась между телами разведчиков на борту, схватила свой плащ за воротник и дёрнула его, разрывая крепления. Ты свернула его в клубок и обернула вокруг основания лезвия, торчавшего из его бедра, крепко прижимая. На белой ткани расцвело красное пятно, с ужасающей скоростью впитывая кровь. Вилли забрался на тележку и встал на колени рядом с Арне. Его глаза распахнулись. Ты взяла руки Вилли и положила их поверх плаща. — Дави сильно, — приказала ты. — Так сильно, как только сможешь. Держись и следи, чтобы лезвие не двигалось. Я сейчас вернусь. Мне нужно вернуться за Брун. Арне резко вдохнул сквозь зубы, его голова опрокинулась назад в агонии, когда Вилли сделал то, что ему сказали. Придушенный крик застрял в его горле. Когда ты повернулась, чтобы спрыгнуть с тележки, ты остановилась, распахнув глаза от открывшегося перед тобой вида. С другой стороны здания, выглядывая из-за разбитой крыши здания, в котором ты только что находилась, стоял Аномальный. Его голова была откинута назад, а прямо над открытым ртом болталось раненое тело Брун, её плащ был зажат между его огромными пальцами. Повозка поехала с резким рывком, и ты, споткнувшись, начала падать в плотную группу разведчиков. Солдат, который до этого прятал от тебя свой поврежденный глаз, протянул руку и поддержал тебя. Не моргая ты смотрела, как Титан отпустил Брун и бросил её в пасть. Его челюсти сомкнулись вокруг неё, горло заклокотало, когда он проглотил твою подругу целиком. Отто яростно бил поводьями лошадей, и расстояние между повозкой и деревней неуклонно увеличивалось. Горе затуманило твоё зрение, а отчаяние заставило опуститься на колени. Твой разум превратился в натиск самобичевания и вины; эти два понятия часто наталкивались друг на друга, когда в голове проносилась мысль за мыслью. Ты не выбрала её. Почему ты не выбрала её? Почему ты выбрала Арне? Если бы ты схватила её первой, ты, возможно, могла бы спасти их обоих. Но ты этого не сделала. Вместо этого ты схватила его. Вместо этого ты обрекла её на смерть. Ты сделала это. Это была твоя вина. Она была мертва из-за твоего решения. Твоего решения, что жизнь Арне была более ценной в тот момент. Что его жизнь приоритетнее её. Почему ты не попыталась вытащить их обоих одновременно? Ты не думала. Ты просто схватила его. И оставила её позади. Ты оставила её позади. Ты оставила её. Она была мертва, потому что ты не выбрала её. Она была мертва из-за тебя. Она была мертва. Она была мертва. Исчезла. — Доктор? Доктор! Ты почувствовала, как чья-то рука схватила тебя за плечо и трясла. Ты посмотрела на руку, затем на лицо её владельца. Это был разведчик, который отказался показать тебе свой глаз в том здании. В том самом, проклятом здании, из которого только что погибла Брун. Ты не могла не смотреть на его правый глаз, пытаясь осмыслить происходящее вокруг. Ты рассмотрела его ушибленные, опухшие веки, а затем красные слезы, вытекшие из уголка и скатившиеся по щеке. Его левый глаз был открыт и чист, когда он с беспокойством изучал тебя. Цвет глаз был тёплым коричневым, почти золотистым по оттенку. — Вилли звал вас, — сказал он, пытаясь достучаться до тебя. — Вы в порядке? Можете работать? Нет. Ты определенно не была в порядке. Что касается того, можешь ли ты работать… Арне. У тебя всё ещё был Арне. Ты выбрала его. И поэтому тебе нужно было позаботиться о нём. Тебе нужно было убедиться, что твой выбор не был сделан напрасно. Ты оторвала взгляд от лица разведчика и вернулась к Арне, к своему пропитанному кровью плащу, прикрывавшему его бедро. Он нуждался в тебе. Так же, как и ты нуждалась в нём. Тебе нужно было сосредоточиться на том, что ты знала. А эта рана… ты знала это. Ты знала, как помочь. Тебе просто нужно было это сделать. Непреодолимый поток цветов и звуков вернулся к твоим чувствам, когда ты отстранилась от разведчика, схватившего тебя за плечо. Ты опустилась на колени рядом с Арне. — Я держу тебя, Арне, — сказала ты, и адреналин забурлил в твоих венах, когда ты бросилась в бой. Ты подлезла под его ногу, развязала шнуровку за коленом и сняла ботинок. Не найдя свободного места, чтобы поставить его, ты перебросила его через борт движущейся тележки. В любом случае, в ближайшее время он ему не понадобится. Несмотря на колотящееся сердце, пальцы не дрожали, пока ты пыталась расстегнуть ремни УПМ на его ноге. Ты быстро распутала ремни по всей длине конечности. — Подними плащ, — сказала ты Вилли, когда добралась до бедра Арне. Ты взяла перочинный нож из своей сумки с острыми предметами и просунула его острие под кожаный ремень, который всё ещё проходил по диагонали через бедро; через беспорядочную рану, которую ещё нужно было правильно оценить. Ты перепилила ремень, с треском порвав кожу. Затем ты взялась за обе стороны его разорванных брюк и разорвала их ещё больше, открыв доступ к ноге. — Я никогда… не представлял… что ты снимешь… мои штаны… вот так… — попытался пошутить Арне, но в его голосе звучала боль. — Приятно знать, что ты всё ещё в хорошем расположении духа, — легкомысленно прокомментировала ты. Только два ремня оставались пристегнутыми к верхней части его бедра. Ты расстегнула один и затянула его так туго, как только могла, на несколько дюймов больше, чем несколько пробитых в коже крошечных отверстий. Ты завязала ремень узлом, затем сделала то же самое с другим ремнем, создав импровизированный жгут. — Теперь снова надави, — сказала ты Вилли. Арне проглотил крик боли, когда Вилли накинул плащ, обхватив им клинок. — Всё будет хорошо, Арне, я здесь. Я с тобой, — сказала ты, потянувшись к сумке, пристёгнутой к торсу. Другой рукой ты залезла в сумку с острыми предметами, заменив перочинный нож на подсумок со шприцами. Вытащив небольшую коробку с морфием, ты посмотрела в сторону разведчика, который снова прикрыл глаз рукой. — Как тебя зовут? — спросила ты его, достав пузырек с морфием, прежде чем засунуть коробку обратно в сумку. — Томас, мэм, — ответил он. Ты дёрнула подбородком в сторону Арне. — Помоги вытащить его из куртки, Томас, — приказала ты, распутывая кожаный мешочек с иглами и стеклянными шприцами. Ты достала один из них, а затем проколола пузырёк морфина, плавно втягивая прозрачную жидкость, пока она не достигла одной из нарисованных чёрных линий шприца. Томас убрал руку от глаза, помогая Арне продвинуться вперёд, вытаскивая его руки из куртки. Ты задрала короткий рукав льняной рубашки Арне до плеча, обнажив его бицепс. Поместив боковую часть шприца между зубами, ты взяла один из ремней УПМ, который ты ранее разрезала, и закрепила его над локтем. Ты достала из чехла на бедре бутылку со спиртом и смочила кусок марли, промокнула внутреннюю сторону его локтя, а затем вынула шприц изо рта. — Когда я скажу тебе, ты развяжешь жгут на его руке, — сказала ты Томасу, большим пальцем свободной руки натягивая кожу на руке Арне, чтобы нужная тебе вена не потерялась. Ты давила на шприц до тех пор, пока на остром скосе иглы не появилась прозрачная бисеринка морфина. Всё, что ты могла себе позволить потерять — одна крошечная капля. — Вилли, продолжай надавливать на его ногу. Они оба кивнули в знак понимания. Из-за постоянных толчков тележки твоя рука покачивалась, когда ты направляла скос на его набухшую вену. Ты сосредоточенно прикусила нижнюю губу, челюсть сжалась от напряжения. Быстрым движением ты проткнула кожу Арне. Ты снова надавила на поршень, и кровь хлынула через шприц, смешиваясь вместе с прозрачным содержимым. — Развяжи жгут. Томас освободил ремень УПМ на бицепсе Арне. Ты надавила на шприц большим пальцем, вводя морфий в вену. — Скоро ты начнешь чувствовать себя лучше, Арне, — сказала ты, положив большой палец на место укола и надавив, вынимая иглу. — Положи свой большой палец туда, где сейчас мой, — проинструктировала ты Томаса. — Нужно, чтобы вена не пропала, и я могла использовать её позже. — Когда его большой палец заменил твой, ты поспешно закрыла и спрятала иглу. Затем ты передала ему бинт с приказом обмотать его вокруг локтя Арне. — Где… Ризи…? — Вздохнул Арне. — Сосредоточься на мне, Арне, — сказала ты. — И не спрашивай о ней, — тихо добавила ты. Пожалуйста, не спрашивай о ней. — Где… она? — попытался он снова. Ты обменялась взглядом с Вилли и один раз покачала головой. Арне открыл глаза на твоё молчание. — Где… — Его внимание было отвлечено, когда ты сняла плащ с его ноги, обнажив степень повреждения бедра. Его кожа побледнела ещё больше. — О, чёрт, — слабо произнес он. — Арне, не смотри, — сказала ты. — Как, чёрт возьми, я могу не смотреть?! — закричал он, его голос повысился от истерики. — Я потеряю ногу! — Нет, не потеряешь, — твёрдо сказала ты. — Я обещаю, что ты не потеряешь ногу. Я не позволю этому случиться. — Затем ты взяла его за одну из рук. — Вы двое, помогите мне уложить его, — сказала ты своим помощникам, и каждый из них ухватился за Арне. Разведчики подтянули ноги, чтобы освободить место, и ты осторожно переложила его так, чтобы он лежал в центре повозки. Затем ты оценила красное пятно на его бедре. Ты взяла флягу у ближайшего разведчика и откупорила пробку. Когда ты вылила воду на его ногу, потоки розовой крови побежали вниз по обеим сторонам его ног, впитываясь в дерево телеги и колени твоих брюк. Под кровью виднелось не менее дюжины стеклянных осколков разного размера, которые также были воткнуты в переднюю часть его ноги. Они отражали солнечный свет с нездоровым блеском, пока ты продолжала смывать кровь, как свежую, так и старую. Его нога всё ещё содрогалась от боли, а кровь продолжала сочиться периодическими струйками вокруг стального лезвия в центре бедра. Хотя ты подозревала, что стекло не могло войти так глубоко в мышцу, ты не знала, насколько глубоко вошло сломанное лезвие. Без второй половины сломанного лезвия невозможно было точно определить, насколько глубоко оно вошло. По крайней мере, ты была уверена, что оно не прошло до конца, так как с другой стороны не было никаких следов. Ты не хотела сразу вытаскивать лезвие, опасаясь, что это нанесёт ещё больше повреждений. Но, судя по крови, которая продолжала вытекать из отверстия, ты не могла оставить эту чёртову штуку там надолго. В какой-то момент она должна будет выйти, и вряд ли условия для этого скоро улучшатся. Твой взгляд переместился на Вилли, который смотрел на тебя в ответ, ожидая твоих дальнейших указаний. Пока ты не приняла решение относительно лезвия, ты могла хотя бы убрать осколки стекла, что давало бы тебе больше пространства для работы и больше времени для размышлений. Ты снова бросилась в бой. — Возьми это, — сказала ты, взяв свой стетоскоп и передав его Вилли. — Положи этот конец вот сюда, — приказала ты, постукивая по груди Арне. — Вот сюда. Под его рубашку. Мне нужно, чтобы ты считал каждый удар. Морфий заставит его сердце замедлиться, но оно всё равно должно биться сильно. Если оно начнёт слабеть или быстро стучать, немедленно сообщи мне, понял? — Понял, — сказал Вилли, вставив один конец стетоскопа в уши, а другой просунув под воротник рубашки Арне. — Мне понадобятся ещё руки, чтобы помочь держать его, — сказала ты разведчикам, сидевшим вокруг тебя. — Где только можете, но важнее всего нижняя половина его ноги. Я не могу допустить, чтобы он сдвинулся хоть на дюйм с этим лезвием. Те, кто был ещё в состоянии помочь, наклонились вперёд, положив руки на Арне. Плечом к плечу, ты стала ещё теснее прижиматься к разведчикам, и твоё пространство для работы сократилось до минимума. Ты схватила деревянное долото из одного из рюкзаков и наклонилась над Арне, оказавшись над его головой. Он уставился на тебя закрытыми глазами, его губы приоткрывались, когда он задыхался от боли, а грудь вздымалась при каждом неглубоком вдохе. — Ты всё ещё с нами, Арне? — спросила ты. — Мне… так… больно, — прохрипел он. — Я знаю. Скоро подействует морфий. — Ты поднесла деревянную насадку к его рту. — До тех пор мне нужно, чтобы ты прикусил это. Так сильно, как только сможешь. Арне открыл рот, и ты поместила долото между его зубами. — Я собираюсь начать вытаскивать осколки, которые находятся в твоей ноге, — спокойно объяснила ты, не сводя с него глаз, пока вслепую нащупывала в одном из рюкзаков чехол для инструментов. — И если я хочу вытащить это лезвие, мне придется ещё немного вскрыть твою ногу, прежде чем я смогу его извлечь. Я не собираюсь тебе лгать. Это будет больно. Но знай, что я с тобой, хорошо? Я здесь, чтобы помочь. Я позабочусь о том, чтобы ты не лишился своей ноги. Арне слабо кивнул, шумно дыша, задыхаясь и обхватывая зубами деревянное долото. Пот стекал по его лбу и виску, впитываясь в светлые волосы. — Не забудь прикусить его как можно сильнее, — сказала ты ему. — Даже если ты так сломаешь зуб. Арне лишь моргнул в ответ. Ты вернулась на своё место возле его ноги, плавно расстегнула кожаный мешочек, в котором лежал ряд твоих блестящих серебряных инструментов. Ты расстегнула щипцы и с их помощью отщипнула первый осколок стекла. Не раздумывая ни секунды, ты дёрнула запястьем и одним быстрым, плавным движением вытащила осколок. Потекла одна струйка крови, стекая с его ноги. Арне застонал от боли — низкий звук, который заглушило долото. Его нога угрожающе дёрнулась и согнулась в ответ, но разведчики рядом с тобой удержали ей на земле. Ты бросила осколок в флягу, которую только что опустошила. Он упал на дно с тихим звоном. Ты схватила следующий осколок и потянула. Он не поддавался, и ручки твоих щипцов соскользнули со стекла. Ты снова сжала щипцы потуже и потянула ещё сильнее. Ты затаила дыхание, когда твои пальцы и щипцы дрожали от усилия, которое тебе приходилось прикладывать. Он едва поддался, а потом окончательно выскользнул до конца. Из свежего отверстия в его ноге вытекло ещё больше крови. Ты схватила марлю и немедленно наложила повязку. Ты не могла удержаться от того, чтобы не подержать осколок стекла и не покрутить его во все стороны, осматривая его. Кусок оказался больше и более изрезанным, чем ты предполагала вначале. Ты почти впечатлена. — Подержите это, — сказала ты, имея в виду марлю, которую прижимала к бедру Арне. Рука Томаса накрыла твою, когда ты добавила второй осколок стекла в флягу. Двигаясь вдоль его бедра, ты вытаскивала осколок за осколком, оставляя после себя ногу, покрытую дырами разных размеров. Некоторые закроются сами собой, а другие придётся зашивать. И чем дольше ты работала, тем больше щипцы и руки покрывались липкой кровью, затрудняя работу инструмента и пальцев. Оставшиеся осколки постоянно заливались кровью, вытекавшей из его ноги, что затрудняло определение того, где именно они находятся. Когда это происходило, один из разведчиков проливал на его бедро побольше воды, смывая скопившуюся кровь и давая временное представление о том, что осталось вытащить. Вскоре фляга заполнилась стеклом, которое ты вытащила из его ноги, не оставив ничего, кроме стального лезвия. Твоя рука дрогнула, и ты нахмурила брови, изучая рану и обдумывая, как лучше к ней подойти. — Почему бы просто не вытащить его? — спросил один из разведчиков рядом с тобой. — Просто быстро выдернуть лезвие? — Потому что я не знаю, насколько оно глубоко, — ответила ты. — Я не хочу нанести необратимый ущерб. Под тобой задыхался Арне, всё его тело дрожало от боли. Кровотечение, вызванное осколками стекла, уже начало останавливаться, чему способствовало давление, оказываемое твоими помощниками. Ты достала единственный флакон с антисептическим раствором и набрала его содержимое в шприц. Промывая раны на его ноге, ты обдумывала возможные варианты. Его кровопотеря уже была значительной, но также существовала большая вероятность того, что клинок не давал ему стать более серьезным. Если лезвие попало в бедренную артерию, то, скорее всего, оно заблокировало сосуд. Вытащить лезвие означало бы удалить плотину артерии и привести к тому, что Арне потерял бы ещё больше крови. В то же время, возможно, лезвие не вошло достаточно глубоко, чтобы задеть бедренную артерию. Если это так, то извлечение лезвия нанесёт меньший ущерб, и ты с большей лёгкостью закроешь всё, что ещё продолжает кровоточить. Ты также не имеешь понятия, что могло быть на лезвии до того, как оно вонзилось в его ногу. Чем дольше сталь оставалась в ноге, тем больше была вероятность занесения инфекции. Также нужно было учесть, что отломанный кусок был ещё довольно длинным и занимал большую площадь на бедре. Вероятность того, что лезвие заденет что-то и причинит ещё больше вреда, была высока. Могла ли ты вытащить лезвие, рискуя осложнениями, которые могут возникнуть при проведении операции в переполненной, движущейся телеге? Что, если он истечёт кровью? Или ты подождёшь, пока сможешь работать на более устойчивой поверхности? Когда сможешь доставить Арне в операционную? Но даже тогда у тебя не будет с собой ничего, что можно было бы использовать для обезболивания. У тебя не было запертой в подвале Хельфена запотевшей бутылки, наполненной экспериментальными анестезирующими препаратами. Ты даже не знала, есть ли у тебя время. Какое решение лучше принять? Ты не была уверена. Ты обмотала свой плащ вокруг лезвия, надеясь, что давление остановит кровотечение на время, пока вы не вернетесь на стены. Однако, если рана продолжала кровоточить, несмотря на давление, тебе, скорее всего, придётся её перетянуть, чтобы определить источник кровотечения. Ты склонила голову, так и не приняв решение. В любом случае, нужно было подождать ещё немного, прежде чем приступать к процедуре. Тебе нужен был морфий. И тут один из раненых заметил разведчика, который на полной скорости мчался к повозке. Все переглянулись, и через несколько мгновений он уже скакал рядом с повозкой, а его зелёный плащ развевался за спиной. — Докладывайте! — крикнул он. — У нас тринадцать человек на борту, — отозвался Отто. — Ещё больше на телеге Кипа. Все умерли. Разведчик осмотрел повозку. — Сколько в критическом состоянии? — Двое, — ответила ты за Отто, обхватив руками лезвие в ноге Арне. — Вы сможете поддерживать их в достаточно стабильном состоянии без остановок? — Я, конечно, попытаюсь, — ответила ты, не давая горечи просочиться в твой голос. — В идеале, нам нужно развернуться и отправиться обратно к Стене Роза. Разведчик покачал головой. — Мы не можем, — ответил он. — Во всяком случае, пока. Командир ещё не отдал приказ об отступлении. — Я видел сигналы, — сказал тогда Отто. — Почему мы продолжаем двигаться вперёд, если наше правое крыло уничтожено? — Командир Эрвин изменил курс на Лес гигантских деревьев, — ответил посыльный. — Вход разрешен только центральному составу. — А все остальные? — спросил Отто. — Они заняли позиции среди деревьев на краю леса. Они должны перехватить всех титанов, которые попытаются войти. — Остальные части полка целы? — спросил один из раненых. — Левое крыло пострадало меньше, — ответил он. — Только несколько разведчиков столкнулись с Аномальными. Потери с этой стороны, насколько я знаю, невелики. Тогда ты хотела спросить об отряде Леви. Ты хотела узнать, в безопасности ли они и едут ли вместе с остальной группой, но нерешительность не давала тебе задать вопрос. Даже если посыльный знал об их состоянии, ты не хотела знать ответ. Не по-настоящему. Не сейчас. Твой взгляд снова упал на ногу Арне, а мысли вернулись к тому, что ты собираешься с этим делать. — Мы не можем остановиться, — сказал Отто. — Целая группа Титанов возвращается тем же путем, по которому мы пришли. Мы должны идти в лес, как остальные члены центрального состава? — Я бы сказал, что это самый безопасный вариант, — ответил разведчик. Его голова повернулась, чтобы посмотреть на тележку морга, едущую позади вас. — Они, вероятно, захотят, чтобы вы забрали раненых, которые могут быть там же. Я могу сопровождать вас до конца пути. Мне нужно вернуться к Командиру для доклада. — Буду признателен, — кивнул Отто. Когда разведчик двинулся вперёд группы, чтобы помочь вам вернуться к остальному полку, ты приподняла свой плащ, чтобы заглянуть на место ранения. Как ты и опасалась, рана продолжала пульсировать кровью, несмотря на давление, которое ты на неё оказывала. Тогда ты поняла, что просто стабилизировать рану и ждать, пока вы остановитесь, вероятно, не лучший вариант. Тебе нужно было как можно скорее найти и остановить источник кровотечения. После того как Эрвин решил продолжить выполнение задания и продвигать полк вперёд, шансы остановиться, а ещё лучше — повернуть назад, только уменьшились. Твоя надежда на то, что скоро наступит стабильная обстановка, резко упала. Ты уставилась на лезвие в ноге Арне, обдумывая свои шансы. Всё, что ты знала точно, это то, что в эти несколько секунд у тебя было две руки и несколько тяжелых рюкзаков, наполненных припасами. У тебя был друг, который лежал перед тобой, истекая кровью и корчась в агонии. Всё остальное было неизвестно. В тот момент, когда ты принимала решение, ты услышала отчетливый звук рвотных рефлексов от одного из разведчиков. Ты осмотрела небольшую группу в поисках источника звука. Ты заметила её, разведчицу, которая продолжала входить и выходить из сознания, лёжа на спине прямо за сиденьем Отто. Её грудь и живот вздымались, как тогда, в деревне. Ты перелезла через клубок разведчиков, бросив ногу Арне и позвав на помощь тех, кто сидел рядом с ней. — Переверните её на бок, — приказала ты, ухватившись руками за её зеленый плащ. С помощью двух других людей тебе удалось перевернуть её на бок как раз в тот момент, когда её вырвало. Извергаемая жидкость была тёмно-бордового цвета; это была неприятная, острая смесь желудочной кислоты и крови, от которой воздух сразу стал кислым и металлическим. Несколько разведчиков закрыли носы, их глаза сосредоточенно закрывались, пока они пытались удержать свои собственные желудки от тошноты. — Боже правый, — простонал Мартин Ульрих, который теперь еле сидел на локте. — Вы могли хотя бы отодвинуть её подальше от нас? Ты взяла угол плаща разведчицы и вытерла ей рот, борясь с выворачиванием собственного желудка. Твои брюки теперь были покрыты её кровью, и ты чувствовала, как она просачивается сквозь ткань и смачивает твою кожу. Ты прочитала бирку, повязанную на её запястье: Вальма Рот. Даже когда содержимое её желудка вышло, Вальма продолжала корчиться, её тело болезненно корчилось при каждом спазме желудка. Хотя ты подозревала, что кровь была вызвана тупой травмой средней части тела, ты не знала, что именно внутри неё было повреждено, что сильно ограничивало твои возможности лечения. Даже если бы тебе удалось запихнуть ей в горло травы и заставить её глотать, не было бы никакой гарантии, что она сможет их выпить, не говоря уже о том, что они вряд ли помогут справиться с тем, что было повреждено. — Оставайтесь с ней, — сказала ты двум разведчикам, которые поддерживали её на боку. — Это всё, что мы можем сделать на данный момент. Держите её на боку и дайте мне знать, если что-то изменится. Два разведчика занялись наблюдением за своим товарищем, а ты вернулась к Арне и его ноге. — Как он? — спросила ты Вилли. Вилли вытащил один из наушников стетоскопа из своего уха. — Сердце немного замедлилось, но оно всё ещё сильно бьётся. — Хорошо, — ответила ты, похлопав по карманам в поисках часов, но ничего не найдя. — Часы всё ещё у тебя? Вилли кивнул, потянулся в нагрудный карман пиджака и достал их. — Продолжай считать его сердцебиение, — проинструктировала ты. — Оно не должно быть ниже сорока. — Понял, — сказал Вилли, и крышка серебряных карманных часов открылась, когда он нажал на заводную головку. Он вставил наушник стетоскопа обратно в ухо и пристально посмотрел на циферблат часов, слушая сердце Арне. — Арне, ты всё ещё с нами? Ты меня слышишь? — спросила ты, доставая ещё один свернутый кожаный мешочек. Ты развязала шнурок и развернула его на коленях, открыв блестящий ряд скальпелей разных размеров. Арне выплюнул изо рта биту. — Я слышу тебя, — прохрипел он напряженным голосом. Ты выбрала один из скальпелей и поспешно свернула мешочек обратно. — Твоя боль хоть немного ослабла? — спросила ты его, раскладывая рядом с собой ряд различных инструментов. — Не могу сказать, — пыхтел он. — Вся чёртова нога горит. Зажав рукоятку скальпеля между зубами, ты взяла ещё одну флягу у одного из разведчиков и промыла рану Арне. Затем ты вылила немного воды на руки, а затем и крошечное количество того, что осталось от антисептического раствора. Ты потёрла их в попытке отмыть. Ты потянулась за его выброшенной курткой, обвязав её вокруг зазубренного конца лезвия, которое торчало из его ноги. Затем ты достала единственную бутылочку йода, смочила горсть марли и протёрла кожу вокруг лезвия. Оно не стало стерильно, но это было лучшее, что ты могла сделать. Ты вынула скальпель изо рта. — Сейчас я вытащу лезвие, Арне, — сказала ты ему, прикладывая своё маленькое лезвие рядом с клинком, а в другой руке держа марлю. — Я обещаю сделать это как можно быстрее. — Пожалуйста, сделай уже это, — мягко сказал он, и язвительность его тона всё ещё просачивалась сквозь боль. — Вставьте долото обратно ему в рот, — сказала ты Томасу, который всё ещё стоял на коленях возле головы Арне. Когда он вставил долото между зубами Арне, ты глубоко вздохнула, а затем сделала первый разрез на его ноге. Арне зажмурил глаза, его дыхание стало неровным и резким. — Я с тобой, Арне, — пробормотала ты, отпиливая кожу, которая не подлежала восстановлению, и спасая всё остальное. Тебе всё ещё нужно было достаточно здоровой ткани, чтобы правильно закрыть дыру, которую ты собиралась открыть. Ты не отрывала глаз от своей работы, ловко переворачивая скальпель и меняя его положение. — Я с тобой, — тихо повторила ты, вынимая пинцет из свернутого мешочка с инструментами рядом с собой и оттягивая его кожу. Ты просунула конец лезвия между его кожей и мышцами. Из глубины его горла вырвался низкий стон, ужасный, гортанный звук, который передал его агонию лучше, чем любой крик. — Я знаю, что это больно, но мы почти у цели, Арне. Я почти закончила. Просто потерпи ещё немного. — Ты маневрировала скальпелем вокруг стального лезвия, осторожно отделяя его кожу от фасции, покрывающей прямую мышцу бедра. С каждым лёгким движением скальпеля тебе приходилось поспешно убирать кровь, которая вытекала наружу. Содрав почти сантиметр окружающей кожи, ты уронила скальпель и обхватила руками куртку, обвязанную вокруг лезвия. Ты подтянулась, а затем одним быстрым движением выдернула лезвие. Арне вскрикнул, когда его голова запрокинулась назад в агонии. Мышцы его шеи вздулись и напряглись. Его тело извивалось само по себе. Руки, приложенные к его телу, изо всех сил старались удержать его неподвижным. Твоё подозрение, что лезвие пережимало его артерию, подтвердилось, когда кровь немедленно хлынула из его ноги, попадая на твоё лицо и всю твою переднюю часть. Пытаясь проморгать кровь с глаз, ты заткнула дыру в его ноге куском марли, а другой рукой потянулась к ремням вокруг верхней части его бедра, затягивая их ещё туже. Хотя лица окружающих не выражали ничего, кроме тревожного беспокойства, ты старалась сохранить нейтральный вид. Это была та же маска хирурга, которую Хельфен надевал десятки раз, когда что-то шло не так во время операции; маска, которую ты всегда находила впечатляющей и достойной восхищения. Паника никому не шла на пользу, а особенно пациенту под твоими руками, поскольку у него, скорее всего, оставалось меньше минуты до того, как он истечет кровью. Ты вытерла лицо внутренней стороной руки, продолжая моргать, поспешно отодвигая инструменты. Твой поиск вслепую осложнялся тем, что твои руки были в крови и пальцы скользили по металлическим инструментам. — Он потерял сознание! — воскликнул Вилли, когда Арне внезапно замолчал. — Какой у него пульс? — спросила ты, когда наконец нашла то, что тебе было нужно: ретрактор. Ты вставила его в рану и раздвинула ткани, после чего зафиксировала его на месте. Отверстие в его ноге расширилось, предоставляя доступ к внутренней части ноги; к артерии, из которой вытекала кровь. — Секунду назад он стал очень быстрым, — ответил Вилли. — Но теперь он падает. — Мне нужно число, Вилли, — сказала ты, схватив несколько сосудистых зажимов. — Точно, точно. — Вилли наклонил голову, с напряжённой концентрацией глядя на часы в своей руке. Ты вынула промокшую марлю из раны и отбросила её в сторону. Она прилипла к борту тележки мокрой пластиной. Ты впилась пальцами в ногу Арне, ещё больше раздвигая его мышцы, чтобы обеспечить себе доступ к бедренной артерии внизу. Вид на артерию всё время пропадал из-за постоянно скапливающейся крови. — У нас нет времени на целую минуту, — спокойно напомнила ты Вилли, затыкая дыру марлей, чтобы впитать кровь. — Просто возьми пятнадцать секунд и умножь на четыре. — О, хорошо. Хм… — Вилли сосредоточенно нахмурил брови, устремив взгляд на часы. Продев пальцы в ручки первого сосудистого зажима, ты расположила их прямо над уже пропитанной марлей. Ты приготовилась, осторожно надавливая на марлю, чтобы впитать как можно больше крови. Затем ты отдернула её, успев на долю секунды взглянуть на артерию, прежде чем она снова скрылась из виду. Хорошей новостью было то, что кровь больше не брызгала, а вытекала… — Двадцать восемь, — сказал Вилли. …Плохая новость заключалась в том, что это означало, что его кровяное давление падает вместе с пульсом. Не имея времени и полуослепнув от крови в глазах, ты прибегла к простому предположению, где находится артерия. Ты зажала гемостат вокруг того, что казалось сосудом, и зафиксировала зажим на месте. Ты отбросила использованную марлю в пользу свежей. Ты промокнула внутреннюю поверхность раны и, когда крови стало меньше, обнаружила, что зажим находится именно там, где и должен был находиться: плотно прижат к бедренной артерии. Ты взяла ещё три артериальных гемостата и зажала их вдоль обнаженного сосуда. Каждый удовлетворительный щелчок, который издавали твои щипцы, подтверждал твой прогресс. И вскоре кровотечение полностью прекратилось. Ты протерла внутреннюю поверхность раны чистой марлей и с облегчением увидела, что она скорее частично испачкана, а не пропитана кровью. — Пульс? — снова спросила ты Вилли. — Тридцать шесть, — сказал он, заранее готовый к ответу. — Хорошо. Поменяйся со мной местами, Вилли, — сказала ты, потянувшись к своей основной медицинской сумке, пальцы второй раз за этот день скользнули в её потайной карман. Вилли вынул стетоскоп из ушей, неловко перелезая через всех в тележке. — Мне нужны твои руки на зажимах, — проинструктировала ты, когда он присел рядом с тобой. — Убедись, что они не двигаются. — Понял, — ответил он небольшим кивком и передал тебе стетоскоп и часы, а затем положил руки на зажимы. Взяв иглу и шприц, ты заняла место Вилли на противоположной стороне от Арне, распутывая бинт, который ты поручила намотать Томасу. Ты снова подготовила его руку к инъекции, перевязав ремень вокруг его бицепса. Ты вытерла внутреннюю сторону его забрызганного кровью локтя, прежде чем перевернуть вверх дном пузырек, который ты держала в руках. Ты проколола пузырек, быстро набирая дозу и опустила флакон в карман куртки, а затем ввела иглу в его вену. Не дожидаясь приказа, Томас наклонился и потянулся к ремню, чтобы ослабить его. — Спасибо, — сказала ты, вводя содержимое в кровь Арне. Ты поместила большой палец прямо над иглой, а затем осторожно вынула её одним плавным движением. Томас постарался обернуть её повязкой, которая всё ещё была у него. Ты вставила стетоскоп в уши, поместив другой конец над сердцем Арне. Оно стучало медленно: длинная пауза, возникающая между каждым ударом, настораживала тебя. Хотя пульс был медленным, он всё равно звучал громко, совсем немного успокаивая тебя. Затем, внезапно, наркотики взяли сердце Арне в свои руки, и ты с облегчением опустила голову, слушая, как оно возвращается к тому ритму, который тебя гораздо больше устраивал. Ты изучала циферблат часов, отмечая каждое увеличение: пятьдесят четыре, семьдесят девять, девяносто. Ты выпрямилась, убрав стетоскоп от ушей. Ты вернулась на своё место рядом с его ногой. — Кровотечение возобновилось? — спросила ты Вилли, заглядывая в рану. — Совсем чуть-чуть, — ответил он. — Не сильно. Действительно, из зажимов сочилось небольшое количество крови, но это было не так страшно, как раньше. Артерия была зажата, и пока что ты не могла её правильно зашить. Удовлетворенная тем, что увеличение частоты сердечных сокращений и кровяного давления не привело к возобновлению кровотечения, ты наконец-то позволила себе тяжелый вздох облегчения. — Хорошая работа, Вилли, — сказала ты. — Я займусь им, а ты продолжай следить за его сердцем. Когда Вилли вернулся на своё прежнее место у груди Арне со стетоскопом в руках, ты занялась осмотром раны. Ты попыталась разработать план, как ты собираешься всё это закрывать. Ты снова столкнулась с нехваткой времени. Ты никак не могла наложить швы здесь и сейчас. Для того чтобы закрыть его должным образом, потребуется твёрдая рука и точность. Без этого никак не обойтись. И это было то, что не могло произойти здесь. Не в движущейся тележке. Не без надлежащих условий. Словно подтверждая свою точку зрения, тележка сильно тряхнулась, и несколько зажимов перевернулись и сдвинулись. Два из них приземлились на открытый бедренный нерв, который проходил прямо рядом с артерией. Ногу Арне мгновенно свело. Его спина выгнулась дугой от боли. Он проснулся с рваными, задыхающимися вдохами. — Держись, Арне, — сказала ты, торопясь отрегулировать все зажимы. — Я рядом. — Ничего не оставалось делать, кроме как удерживать сосудистые зажимы на месте, и ты держала руку поверх всех гемостатов, не давая им двигаться снова. Дрожь в ноге усилилась, прежде чем она окончательно прошла, и конечность прижалась к полу тележки. Хотя его дыхание постепенно пришло в норму, его лицо всё ещё было искажено от боли. — Я… хочу увидеть… Ризи, — выдохнул он. — Я знаю, что ты хочешь, Арне, — ответила ты. В ответ он замолчал. Некоторое время не было слышно ничего, кроме фырканья лошадей и скрипа повозки, когда вы ехали по зыбкой земле. Когда морфий, наконец, подействовал на Арне сильнее, он сглотнул один раз и спросил: — Она рядом? Она сражается? — Он открыл глаза, едва заметно, и ты увидела голубые остекленевшие глаза с крошечными зрачками. — Она сражается всеми силами, — сказала ты, и ложь далась тебе легко. Уголком глаза ты заметила, как Вилли виновато отвёл взгляд. Небольшая улыбка появилась на губах Арне. — Это моя девочка, — пробормотал он. Его грудь поднялась, когда он глубоко вдохнул. Когда он выдохнул, всё его тело, казалось, ещё больше расслабилось. — Я больше не чувствую боли. Я потерял ногу? — У тебя всё ещё есть нога, Арне, — успокоила ты его. — Она всё ещё работает? Хороший вопрос. Ты посмотрела на два жгута, а затем на зажимы. Чем дольше ты будешь держать их на месте, тем дольше конечность будет оставаться ишемизированной, и тем больше шансов, что её ткани станут некротическими. Единственной хорошей новостью было то, что его нога могла оставаться зажатой в течение следующих нескольких часов, не причиняя вреда. Тем не менее, ты ответила: — Я буду надеяться на это. Арне хмыкнул один раз, беззлобно усмехнувшись. — Я тоже. Когда его глаза закрылись и он затих, ты сказала: — Продолжай говорить со мной, Арне. Мне нужно, чтобы ты оставался в сознании. — Мне кажется, я умираю, — сказал он со слабым поражением, его слова звучали невнятно. — Должен признать, что мне не так плохо, как я думал. — Ты не умираешь, Арне. Ты со мной. — Тогда что я чувствую? — Действие морфия, — ответила ты. — Морфий, да? Довольно приятно. Я должен купить немного для себя. — Ни в коем случае, — сказала ты. — Почему нет? — ответил он. — Я давно не чувствовал себя так хорошо. — Забавно, — безучастно прокомментировал один из разведчиков, глядя на состояние бедра Арне. — Что смешного? — спросил Арне. — Не беспокойся об этом, — перебила ты, прежде чем другой разведчик успел ответить. — Ох, — сказал Арне с тихим вздохом. — Хорошо. Ты почувствовала беспокойство, когда он снова замолчал. — Продолжай говорить, Арне, — сказала ты. — Расскажи мне больше о Лине Лир. Или как насчёт той песни про козла, которую ты хотел спеть? Почему бы тебе не спеть её для меня сейчас? На лице Арне мелькнула лёгкая улыбка. — Ризи на меня обидится, если я это сделаю. — Обещаю, она не расстроится. — Она просто чертовски ненавидит эту песню, — сказал он с тихим смехом. — Говорит, что она грубая и вульгарная. — По мне, так это весёлая песня, — сказала ты, опершись свободной рукой о колено. — Так и есть, — согласился он, снова тяжело вздыхая. — Но она узнает. Она всегда так или иначе узнаёт. — Он сделал паузу, — Я бы хотел, чтобы она была здесь. Где она? На вопрос Арне все ответили лишь молчанием.

~~~~~

Он спросил, где она, написала ты. Но я не могла ему солгать. Больше не могла. И хотя мне нужно было, чтобы он уцепился за хоть какую-то надежду, чтобы у него было что-то позитивное, толкающее его вперед к выздоровлению, я не могла вынести вины за то, что дала ему надежду, которая была совершенно ложной. Потому что в конце концов он всё равно узнает. И он поймёт, что я ему солгала. Поэтому я не дала ему никакого ответа. Я дала ему довольно сильную дозу морфия и надеялась, что он не смог ничего понять из моего и всеобщего молчания. Он всё ещё не знает о ней. Или, может быть, знает, но просто ещё не показал этого. В конце концов, он не пытался спросить о ней снова, возможно потому, что он уже знает ответ. Несмотря ни на что, всё будет выложено на всеобщее обозрение очень скоро, и мы проведём этот трудный разговор. Это неизбежно, и я очень не хочу чтобы этот момент наступал. Потому что я знаю, что он спросит меня, почему я выбрала его. Он спросит, почему у меня не было времени вернуться за ней. И у меня не будет для него ответа. Во всяком случае, такого, который бы устроил его. Потому что, хотя мне и удалось спасти его, я подвела её. Независимо от того, с какой стороны посмотреть на ситуацию, реальность такова, что она мертва из-за моего решения. Это было моё решение схватить его первым. Это было моё решение вытащить его из здания, оставив её позади, даже если это должно было быть временно. Это было моё решение, что Арне должен жить в первую очередь. Вот как я бы на его месте на это посмотрела. Я могу только надеяться, что даже после того, как мы поговорим, он всё ещё захочет быть моим другом. Это эгоистично с моей стороны? Могу ли я желать этого? Мне искренне нравится его дружба, и за последние несколько недель я стала очень дорожить им и его причудами. Мысль о том, чтобы потерять и его, и Брун… Ты оцепенело уставилась на страницу перед собой, перо остановилось. Мысли, написанные чернилами, стали расплываться перед тобой, когда горе, печаль и вина захлестнули тебя изнутри. Ты моргнула, затем поспешно вытерла несколько слезинок тыльной стороной ладони. Ты откинула голову назад и быстро смахнула остатки слёз. Успокоившись, ты шмыгнула носом, а затем продолжила писать. Арне был не единственным человеком, которому я собиралась сообщить ужасную новость, Профессор. Видите ли, был ещё один человек, с которым я опасалась вести этот трудный разговор. Я не видела его с тех пор, как была созвана экспедиция — капитана Леви. Статус его и его команды был мне неизвестен на протяжении всей миссии. Это было до тех пор, пока мы не вошли в Лес гигантских деревьев, чтобы собрать всех павших в нём. Тогда статус его команды стал совершенно очевиден. Я опасалась худшего, когда статус самого Капитана Леви оставался загадкой. Только позже, после того как мы покинули лес, я наконец узнаю, удалось ли ему выбраться из экспедиции живым. Мы отступали к Стене Роза, и полк собрался во временном лагере, чтобы мы могли прийти в себя. Я видела его, Леви, в этом лагере. И я видела это так ясно в его глазах. Он знал. И я почувствовала облегчение. Потому что я поняла, что мне не придётся ничего ему говорить. Это действительно звучит ужасно, когда я так пишу, но это правда. На моих плечах и так был тяжелый груз из-за ситуации с Арне, а тут добавить к этому еще одного человека, который в тот день потерял не только одного друга, но и нескольких? Это эгоистичная мысль, но она честная. Потому что я искренне боялась идти к нему. Я боялся рассказать ему о том, что я нашел, о том, что стало с его командой. Но сейчас, когда я пишу это, я понимаю, что, хотя я, возможно, и была освобождена от такой ответственности, Леви, конечно же, не был. И командир Эрвин тоже. Ведь им все еще приходится идти к семьям своих разведчиков и сообщать им плохую новость за плохой новостью. На них лежит бремя информирования семей о том, что люди, находящиеся под их командованием, не вернутся домой. У меня есть только Арне, с которым я должна поговорить, и, возможно, семья Брун. И с учетом этой перспективы — хотя это все равно будет трудно сделать — я больше не жалею о своем положении и о том, что мне предстоит сделать. Потому что я снова вспоминаю, что мне относительно повезло в этой экспедиции. Я могу только представить, что чувствует в этот момент командир Эрвин. Хотя я бы не винила его, если бы он решил послать кого-то от своего имени сообщить новости всем пострадавшим семьям, я не верю, что он настолько труслив. По крайней мере, я надеюсь, что это не так. В конце концов, он прекрасно осознавал эту ответственность, когда принимал должность Командира. О, Профессор, там было так много трупов. Особенно в этом проклятом лесу. Они были как хлебные крошки, ведущие нас к дому ведьмы, как в сказках, которые ты читал мне, когда я была маленькой. Полог деревьев был таким густым, а лес таким темным, что трудно было найти всех тех, кто был искалечен, раздавлен и убит. Моя команда словно играла в извращенную игру: кто первым заметит тело. Некоторые свисали с ветвей, их провода УПМ путались и извивались вокруг сучьев и ветвей, в то время как другие были выброшены в метрах от основной тропы, измазанные грязью, кровью и листьями. Чем дальше мы продвигались, тем больше трупов мы подбирали. В конце концов, простыни стали заканчиваться, и нам пришлось разрывать их пополам, чтобы хватило. Наши тележки едва справлялись со всем этим грузом. Через некоторое время состояние тел, которые мы находили, перестало шокировать. Через некоторое время мой мозг больше не воспринимал увиденное, так же как мой нос больше не чувствовал этот отчетливый, резкий запах железа. Смерти. И я никогда не забуду ужасные звуки, которые мы были вынуждены услышать в этом лесу. Все началось с огромных, гулких звуков, которые доносились из глубины леса. Такие громкие, что наши телеги содрогались. Казалось, будто дюжина пушек выстреливала одновременно. Затем наступила тишина. Помню, в тот момент я подумала, что какова бы ни была причина пушечной стрельбы, это проблема командира Эрвина и других разведчиков, а не меня. Моим приоритетом была набитая телега разведчиков передо мной. Я одновременно поддерживала ногу Арне и бедро Мартина, следила за тем, чтобы Вальма не захлебнулась кровью, которая постоянно вытекала у неё изо рта, перевязывала глаз Томаса и одновременно вытаскивала крупные осколки из руки другой разведчицы, которая была ранена при падении через деревья. Как раз когда я закончила заматывать ей руку, раздался самый ужасный звук, который я когда-либо слышала. Это был такой громкий рев, что он прорвал мои барабанные перепонки и заставил листву вокруг нас задрожать. Мистер Ульрих догадался, что это была самка титана, которая рвалась в наши ряды с тех пор, как мы покинули Стену Роза. Все остальные отметили, что звук был похож на зверя в клетке и что они никогда раньше не слышали, чтобы Титан издавал такие звуки. Затем раздался грохот, и Кип крикнул, что титаны приближаются. И точно, через лес проносилась целая орда. Десятки. Все собрались вместе и помчались к источнику шума — к нам. И я почувствовала такой страх, какого никогда не испытывала за всю свою жизнь, Профессор. Наша повозка была так сильно нагружена разведчиками, что невозможно было подгонять лошадей, чтобы они побежали быстрее. Всё, что я могла сделать, это обхватить одной рукой Арне, другой — Мартина и крепко держаться, изо всех сил прижимая их к телеге. Вилли сделал то же самое с остальными. Отто свернул повозку с главного пути и врезался в ограждение. Все, кто был на борту, столкнулись друг с другом. Я помню стоны, когда они приземлились на раны и больные мышцы. Когда мои руки обхватили Арне и господина Ульриха, я не смогла удержаться от удара щекой о край телеги. Было ужасно больно, и теперь это превратилось в синяк, но, по крайней мере, мне удалось удержать своих пациентов от столкновений. Я отказывалась смотреть на них — на Титанов, которые бежали за нами. Вместо этого я закрыла глаза и прижалась лицом к плечу Арне, держась и думая, что если Титаны нас не убьют, то уж безрассудная езда Отто точно это сделает. Тогда я перестала чувствовать оцепенение. Это было почти как освобождение — адреналин, который хлынул в меня. Щеку ужасно щипало, сердце колотилось, я чувствовала то, что можно описать только как безудержный ужас. Мы были абсолютно беспомощны, и всё, что я могла делать, это сидеть и ждать своей смерти. Я не могла не считать свои последние вдохи, любопытствуя, на какой цифре они закончатся. Но в тот момент я почувствовала и нечто другое — гнев. Я была так расстроена тем, что после всего, через что мы прошли, после всех тех, кого нам удалось спасти, мы все собирались умереть прямо сейчас. Мы были сложены в тележку, как корзина со спелыми ягодами, которые так и просились в руки Титанов. И тогда всё будет напрасно. Я напряглась, ожидая ощущения того, что меня раздавят, укусят или проглотят. Но ничего не было. Вместо этого произошло самое любопытное: титаны просто пробежали мимо нас. Они не топтали нас, не хватали и не ели. Они полностью игнорировали нас. Ты не поверишь, Профессор, как все были потрясены. То неверие и облегчение, которые мы чувствовали… Но это было не надолго. Потому что потом вдалеке раздался ужасный звук боя разведчиков с Титанами. И всё, что мы могли сделать, это просто сидеть и слушать. Я могла видеть это на каждом из их лиц — безмерную вину. Было видно, что им стыдно, что они не могут присоединиться к своим товарищам, чтобы помочь. Вместо этого они были вынуждены сидеть и терпеть лязг стальных мечей и ревущие голоса, не зная, побеждаем мы или проигрываем в борьбе с этими ужасными монстрами. И именно в этот момент я вспомнила о них — об отряде Леви — и мой страх вернулся. Я не могла ничего сделать, кроме как надеяться, что они каким-то образом не оказались в центре всего этого ужаса. Возможно, командир Эрвин спрятал их в безопасном месте под предлогом безопасности Эрена. Представив, как они сражаются в самом центре этого шума, мне стало тошно. Звуки продолжались слишком долго, но в конце концов они прекратились, и воздух вокруг нас стал таким тихим и напряженным. Затем, впервые за долгое время, мы услышали хороший шум: пикающий звук выстрела. И сквозь небольшие проломы в пологе над нами мы увидели самый замечательный, красивый оттенок голубого цвета, который мог быть выпущен только командиром Эрвином. Весь полк получил разрешение на отступление. Мы собирались домой. Ты дошла до конца страницы. Отчаявшись изложить все свои мысли, ты схватила свежий лист бумаги, чувствуя, что не можешь писать достаточно быстро. Есть люди, о которых я до сих пор избегала писать, — написала ты на новой странице. Потому что я не знала, как это сделать. Но теперь знаю. Теперь я должна рассказать вам о них. Я знаю, что мимоходом упоминала о них в предыдущих письмах, но я никогда по-настоящему не рассказывал вам о них — о команде Леви. Я никогда не вдавалась в подробности, потому что не была уверена, как много мне будет позволено рассказать, учитывая их роль в Корпусе Разведки и то, кого они должны защищать. Сейчас я жалею, что не рассказала вам о них раньше. Мне кажется, я даже не упомянула их имена. Я могла бы сделать хотя бы это. Ну, конечно, нет ничего плохого в том, чтобы рассказать вам о них сейчас. Назвать их имена. Твоё перо дрогнуло, когда ты тщательно обдумывала свои следующие слова, размышляя об отношениях, которые у тебя с ними были. Один из них предложил мне возможность разделить с ним жизнь, — написала ты, и твои мысли унеслись прочь, а рука, казалось, двигалась сама по себе. Я могла бы привести его домой, чтобы вы с ним познакомились, и я представляю, как бы он принарядился для этого случая, желая произвести на вас хорошее первое впечатление. Он бы зачесал волосы назад и проследил, чтобы ни одна прядь не вылезала. Он поприветствовал бы вас приятной улыбкой и вежливым представлением. Он заверил бы вас, что позаботится обо мне, и вы бы ни на секунду не усомнились в его искренности. У меня такое чувство, что он бы вам очень понравился. Он был умелым, добрым и грозным, и относился ко всем вокруг с уважением. Он был хорошим, благородным человеком — человеком, с которым, думаю, я бы не отказалась разделить свою жизнь, а возможно, даже полюбила бы его, если бы обстоятельства сложились несколько иначе. Его звали Элд Джин. Ты обмакнула перо в чернильницу. Черное пятно расплылось по странице, когда ты поспешно вернула его на бумагу. С одним из них я, к сожалению, так и не сблизилась. Он никогда не был жестоким или холодным, он был просто закрытым. Я уважала его границы, как и он мои. И хотя вначале он, как и другие, относился ко мне с подозрением, постепенно он стал открываться… пусть даже совсем немного. Иногда мы общались вместе, и все эти моменты были достаточно приятными. И хотя он мог быть немного суровым, он был непоколебим в своих убеждениях и верности. В своих решениях он всегда отдавал приоритет благу человечества, а не себе, и ничто не сделало это более очевидным, чем тот день, когда Эрен случайно наполовину трансформировался. Я понимаю, почему капитан Леви выбрал его. Его звали Гюнтер Шульц. Ещё одно мановение пера, ещё больше брызг на странице. Один из них часто напоминал Арне: казалось, он всегда раздражал окружающих. Он был хвастлив, горд и любил внимание. Однако я думаю, что он был таким, потому что завидовал тому вниманию, которое часто получал капитан Леви, особенно от одного конкретного человека. Но больше того, я думаю, он действительно восхищался своим капитаном. Он всегда подражал Леви, стараясь быть таким же холодным, ехидным и беспристрастным, даже носил такую же одежду и стригся так же. Но, несмотря на всё это, я так и не увидела другой версии Леви. Вместо этого я увидела человека, который запутался в том, каково его место в этом мире, который пытался найти свою собственную личность. Я увидела человека, который по праву гордился своими достижениями в качестве солдата Корпуса Разведки. Я видела человека, который искал одобрения тех, кого считал важным, как и все мы. Я видела только Оруо Бозард. Ты моргнула, сдерживая новую волну слёз. И одна из них предложила мне дружбу. С самого момента нашего знакомства она излучала доброту и тепло. Она приняла меня без малейшего колебания. В то время как другие относились ко мне и Эрену с подозрением, она отнеслась к нам с пониманием. И хотя некоторые могут сказать, что она слишком беспокоилась о других, я бы сказала, что в этом её главная сила. Её сопереживание вызывало искреннее восхищение. Я видела, как она заботилась о своей команде, часто ставя их благополучие выше своего собственного. Она из тех людей, которых вы хотели бы видеть у себя за спиной, с её непоколебимой сосредоточенностью и сострадательным сердцем. Она была действительно хорошим человеком, и терять такую душу, как у неё… чертовски жаль. Её звали Петра Рал.

~~~~~

Его заметил Вилли. Он громко крикнул «Стоп!», заставив Отто притормозить лошадей. Колеса обеих телег застонали, останавливаясь и напрягаясь под тяжестью всех, кто был на борту, живых и мертвых. «Наверх!» голос Вилли был паническим, он указывал на ветку. Все посмотрели туда, куда он показал жестом. Тело плавно раскачивалось из стороны в сторону, вися на единственном проводе УПМ. Отчетливо видна была капля, которая привлекала внимание к земле, где прямо под телом лежала большая лужа крови. При каждом покачивании тела капля крови падала на землю, ударяясь о лужу крови. Ты снова подняла взгляд на тело. — Снимите его, — тихо сказала ты. Вилли и Кип спрыгнули с повозок, выпустили свои тросы и приземлились на ветку. Вместе они осторожно подтянулись к тросу УПМ. Как только они подняли тело достаточно близко, чтобы зацепиться, они схватились за зеленый плащ разведчика и потянули до тех пор, пока он не перекинулся через сук дерева. Кип перекинул тело через плечо, а затем они спрыгнули вниз на тросах, аккуратно контролируя спуск на землю. Они осторожно положили его на землю рядом с лужей крови. Ты сошла с медицинской тележки, присела рядом с телом и повернула его голову к себе. Ты замерла. — О Боже, — пробормотала ты, выражение твоего лица потускнело. Ты осторожно наклонила голову Гюнтера в другую сторону, а свою собственную наклонила вперед, рассматривая повреждения на задней части его шеи. Это был чистый порез, который прошёл через позвоночник, но не настолько глубоко, чтобы полностью обезглавить его. Если бы ты попыталась усадить его, то вес его головы привёл бы к дальнейшему раздроблению шеи. — Это сделал клинок, — тихо сказала ты, осторожно вправляя ему голову и оглядывая остальных разведчиков. — Где остальные? — спросила ты, борясь с нарастающей паникой. — Где остальные из отряда Леви? Кип потёр затылок, изучая ветку дерева, на которой висел Гюнтер. — Ну, судя по тому, как были закреплены его провода, я подозреваю, что они шли в том направлении, — сказал он, ткнув большим пальцем в сторону входа в лес. — На север, — сказал Отто с водительского сиденья повозки. — Должно быть, они отступали… Что касается господина Шульца, ну… — Его голос неловко затих, и предложение осталось незаконченным. — Нам тоже нужно отступать, — напомнил Кип. — Мы не должны оставаться здесь, когда в округе так много Титанов. Не после всего, что мы только что услышали. Ты кивнула. — Помоги мне погрузить Гюнтера на телегу, а потом мы продолжим наше отступление. Надеюсь, мы скоро догоним остальных. — Когда ты поддерживала его голову, Вилли и Кип подставили руки под туловище и ноги Гюнтера и подняли тело. Три пары ног шаркали, пока его несли к тележке морга, где ждал помощник Кипа с белой простыней в руках. Ты помогла ему перевернуть Гюнтера, следя за тем, чтобы его голова оставалась на месте, пока остальные закрепляли веревки вокруг простыни. Его добавили к постоянно растущей куче мертвых разведчиков. Вилли запрыгнул обратно на медицинскую повозку и протянул тебе руку. Ты приняла её с тихой благодарностью и он помог тебе забраться обратно. Отто щелкнул вожжами, и повозка снова тронулась в путь. Твои глаза просканировали группу раненых, сидящих в повозке вместе с тобой. Затылок Арне прислонился к боковой стенке, его горло то и дело срывалось от болезненных глотательных движений, а дрожащие руки обхватили по обе стороны всё ещё открытого бедра. Мартин лежал рядом с ним, глядя на полог листвы над головой, его дыхание было ровным, хотя оно явно причиняло ему сильный дискомфорт. Вальма примостилась в углу за сиденьем Отто, её лоб покрылся испариной, рот был нахмурен, а руки плотно обхватывали середину тела. Томас свесил голову между коленями, повязка обмотала его голову и глаз, являя собой идеальный портрет страдания. Остальные разведчики на повозке с более лёгкими ранениями сгорбились, подтянув колени. Их взгляды были расфокусированы, а мысли, очевидно, были где-то далеко. Обе телеги внезапно снова остановились, прижавшись друг к другу. Головы повернулись, чтобы посмотреть, как Кип сошёл с водительского места и трусцой отбежал на некоторое расстояние, вероятно, за другим телом, которое он заметил. С тяжелым сердцем ты поднялась на ноги. Ужас поселился в глубине твоего живота, когда ты увидела, как Кип наклонился, чтобы поднять кого-то. Когда он повернулся, оказалось, что он нашёл только пару длинных ног. Остальная часть тела отсутствовала. Твоё тело замерло, а ноги приросли к телеге, когда ты уставилась на ноги, которые Кип перенес в свою повозку. — …А где вторая половина? — спросила ты хриплым голосом, когда он проходил мимо. — Не здесь, — сухо ответил Кип, взваливая ноги на заднюю часть телеги. — Но далеко так не уедешь, если только тебя не проглотили. — Не возражаете, если я возьму одну для себя? — тускло сказал Арне сзади. — Не знаю, заметили ли вы, но мне нужна замена. Мартин развеселился, а Кип попытался скрыть свой смех кашлем. Ты проигнорировала их обоих, обернувшись, чтобы осмотреть окрестности в поисках второй половины тела. Ты не хотела искать её. Это было последнее, что ты хотела бы сделать. Но ты знала, что должна. Тебе нужен был ответ. На небольшом расстоянии от места, где Кип нашел ноги, ты заметила зелёный плащ, маскирующийся на фоне зелени леса. Твоему мозгу потребовалось много времени, чтобы связаться с твоими ногами, побуждая их идти к телу. В конце концов, тебе удалось сделать один шаг, затем другой, после чего ты спрыгнула с тележки. Расстояние было не таким уж большим, но когда ты подошла к разорванному туловищу, тебе показалось, что ты прошла целую милю, каждый шаг давался тебе очень тяжело. Ты остановилась, заметив светлые волосы. И ты смотрела на них. И смотрела. И смотрела. Ты едва заметила присутствие Кипа, когда он оказался рядом с тобой с белой простыней, сложенной на предплечьях. — Бедолага, — прокомментировал он под вздохом. Ты прошла оставшееся расстояние между тобой и Элдом и упала на колени. Кишки вывалились из конца его открытого торса; это зрелище вызвало у тебя тошноту. Ты смутно отметила где-то на задворках сознания, что у него осталось всего пять пар ребер. Тебе не хотелось думать о том, как он потерял остальные семь. Ты дрожащими руками поправила его порванный и окровавленный плащ, скрывая этот беспорядок. Затем твои глаза поднялись к его лицу. Его глаза смотрели вверх на полог. Кровь, стекавшая по его нижней губе и подбородку, засохла. Ты втянула воздух. Дрожь в твоих руках усилилась, когда ты опустила его веки, удерживая их в таком положении. Затем ты наклонилась над ним, прижавшись лбом к его неподвижной груди. — Мне так жаль, Элд, — прошептала ты, твой голос срывался на его имени. Ветерок пронесся по лесу, взъерошив его плащ и окружающую траву. — Ещё один здесь! — услышала ты крик Вилли откуда-то из глубины леса. Ты ещё крепче зажмурила глаза. Нет. Нет. Нет. Нет. Пожалуйста, не надо ещё одного. Кипп присел рядом с тобой, и ты медленно, мучительно медленно подняла голову. Периферическим зрением ты увидела простыню, которую он держал в руках. Белая ткань трепетала и развевалась от дуновения ветерка. — Могу ли я забрать его сейчас? — спросил он. — Нет, — ответила ты. — Пока нет. — Я понимаю, — ответил Кип, — но, боюсь, мы не можем оставаться здесь вечно. Мы должны продолжать наше отступление. — Он двинулся, чтобы накинуть простыню на Элда, и ты протянула руку, схватив его за запястье. — Я сказала, не сейчас, — огрызнулась ты. Кип изучал тебя в течение короткого мгновения, затем передал простыню. — Когда будешь готова, — сказал он. Затем он встал и пошёл прочь. Ты потянулась за своей флягой, пристегнутой к основному рюкзаку. Ты смочила угол простыни водой и осторожно вытерла засохшую кровь из носа и рта Элда. Слёз не было. Не было и ожидаемого чувства печали. Или сожаления. Или негодования. Вместо этого на на тебя снизошло болезненное чувство покоя, которое, казалось, заглушило всё внутри. Была только ты, Элд и ветерок, который приносил с собой запах дуба, травы и мокрых листьев. — Ты хорошо послужил человечеству, солдат, — пробормотала ты ему, пальцами зачесывая назад выбившиеся из пучка волосы. Затем ты взяла его руку в свою, заметив, что она всё ещё теплая, и крепко сжала её. — Спасибо. Правда. И за службу, и за дружбу. Я никогда не забуду этого… не забуду тебя. Обещаю. — Мне бы очень пригодилась помощь, ребята! Пожалуйста! — снова позвал Вилли, отвлекая твоё внимание. Ты не хотела двигаться. Тебе нужно было отпустить его руку и уйти от него. Тебе нужно было идти вперёд. Тебе нужно было помочь Вилли. Но это не то, чего ты хотела. Ты хотела остаться рядом с Элдом ещё на некоторое время, держа его за руку. Ты хотела запомнить его лицо, чтобы всегда помнить, как он выглядит. Ты хотела составить ему компанию, чтобы он не был одинок. Но не имело значения, чего ты хотела. Как бы сильно ты ни желала обратного. Оставалось только одно. Ты склонилась над Элдом в последний раз, прошептав прощание возле его уха. Затем ты выпрямилась и встряхнула белую простыню, уголок которой был розовым от того, что ты вытерла ему рот. Ты накинула её на его тело, а затем аккуратно подоткнула под него. Ты прекрасно осознавала, что Кип стоит чуть позади и ждет, когда ты закончишь. Как только ты встала, он шагнул к тебе. — Иди помоги Маусу, — сказал он, наклоняясь, чтобы подхватить туловище Элда на руки. Он поднял тело с тихим ворчанием. — Я пойду к Хинриксу. Он заметил ещё одного. — Ещё? — слабо спросила ты. — Ещё. — Кип поправил свою хватку на Элде, затем отнёс его к его второй половине, уже погруженной на тележку морга. Ты тяжело вздохнула и направилась вглубь леса, туда, откуда доносился голос Вилли. — Я… я не знаю, как её переместить… — с отчаянием сказал Вилли, когда ты подошла. Ты заметила, что он сжимал руки вместе, пытаясь остановить их дрожь. Он опустил взгляд на тело перед ним. — Я не хочу причинить ей ещё больше боли… Ты проследила за его взглядом, оцепенело рассматривая тело, согнутое в неестественной позе у основания дерева. Ты рассмотрела стрижку и цвет волос, затем лицо, которое смотрело на навес над головой, подбородок упирался в кору. — Мы не можем причинить ей ещё большего вреда, — ответила ты отрешенным голосом. — Ты возьмёшь её за талию, а я возьму её голову. Мы перевернем её на спину, а затем на бок, чтобы можно было обернуть её. Вилли неохотно согласился, когда ты подошла к Петре. Ты осторожно подсунула руку под её челюсть, а другой рукой обхватила её затылок. Дрожащие руки Вилли обхватили её талию. Ты кивнула ему, и вы вместе оттащили её от дерева. Когда она сдвинулась с места, её голова сдвинулась назад вперед, и сломанные кости в её шее треснули и ударились друг о друга. Звук, как будто кто-то скребёт палкой по деревянному забору. — Стоп, стоп! — резко сказала ты, закрыв глаза и внутренне содрогаясь от звука, которое произвела её шея. — О, Боже, — хныкал Вилли, его голос срывался. — Что нам делать? — Просто дай мне минутку, — ответила ты, всё ещё закрывая глаза. Твоя поза, склонившаяся над ней, была неловкой и неудобной, но ты не хотела снова её двигать. Ты определённо не хотела снова услышать этот звук. Поэтому ты просто осталась на месте, согнувшись в талии и положив голову Петры на руки. Через мгновение ты сделала глубокий вдох через нос, взяв себя в руки. Ты снова кивнула Вилли. — Хорошо, перенесём её. Только быстро, пожалуйста. Двигаясь быстрее, вы с Вилли отодвинули Петру от дерева, пока она не легла на землю, изо всех сил стараясь не обращать внимания на кости в её шее, которые хрустели и трещали под вашими руками. Ты завернула её в простыню, которую принес Вилли, надежно завязала вокруг неё веревки, а затем пометила снаружи её имя. Каждый из вас взял по одному концу тела Петры и поднял. Когда вы подошли к тележке морга, Кип и Отто уже были там, загружая другое тело. — Оруо Бозард, — хрипло объяснил Кип, забирая Петру из ваших рук. Он погрузил её поверх Оруо и Элда, её ноги торчали из-под простыни. — Похоже, всю команду уничтожили. — Есть другие? — неохотно спросила ты, обхватив себя руками, наблюдая за тем, как Кип забирается на одно из колес телеги. Он поднялся выше, затем перекинул длинный кусок верёвки через всю кучу тел. — Вы имеете в виду капитана Леви? — ответил Кип, спрыгивая вниз и закрепляя другой конец верёвки на борту телеги. Ты не ответила ему. Кип только покачал головой, отвечая: — Нет. Никаких следов его пребывания. Или этого Эрена. Но я нашёл вот это. Выскользнуло из кармана Бозарда, когда мы его переносили. Не знаю, что ты захочешь с этим делать. — Кип залез в нагрудный карман и достал сложенный лист бумаги, протягивая его тебе. Ты заколебалась, затем потянулась за ним. Ты крепко сжимала сложенную бумагу, раздумывая, стоит ли её открывать. Ты взглянула на завернутое тело Оруо, лежавшее под телом Петры, и тут же повернулась к нему спиной. Ты развернула бумагу. На смятой странице был набросан рисунок, его нацарапанные линии были беспорядочными и запутанными, но каким-то образом всё это собралось воедино, чтобы в конечном итоге передать сходство с Петрой. Её основные черты, форма носа, стрижка волос, мягкость глаз — всё это можно было разобрать в беспорядке чёрных чернил. Ты быстро сложила бумагу и протянула её Кипу. — Это должно быть у него. Это не наше. Кип взял её обратно с любопытным взглядом. — Отлично. — Он откинулся на спинку тележки и засунул рисунок под одну из простыней, обратно к Оруо.

~~~~~

Почему в тот момент я ничего не чувствовала, Профессор? расстроено написала ты. И почему прошло так много времени, прежде чем я почувствовала то, что чувствую сейчас? Как будто всё, что я должна была чувствовать тогда — истерику, горе, раскаяние — всё это вдруг решило проявить себя. Всё, что я чувствую сейчас, — это один большой, непреодолимый беспорядок. Я бы хотела вернуться в то время, когда не было никаких чувств. Тогда было так легко не плакать, но сейчас мне требуется каждая унция силы воли, чтобы не сломаться. Их лица продолжают всплывать в моей памяти, и я постоянно вынуждена отталкивать их. Я могла бы оставить портрет Петры, чтобы никогда не забыть её лицо — или, возможно, даже отдать его капитану Леви, чтобы он мог помнить её — но мне казалось неправильным забирать его у Оруо. Это была его вещь, и я не могу отнять это у него. И поэтому, когда я приняла решение вернуть этот крошечный портрет, я думала, что примирилась с тем, что никогда больше не увижу их лиц. Я была совершенно довольна этой реальностью, когда помогала заворачивать их тела. Но теперь мой разум стал навязчивым, и мой мозг не может перестать их представлять. Когда я накладывала швы на ногу Арне в Каранесе, Элд и Гюнтер стояли у операционного стола. А когда я вправляла бедро Мартину Ульриху, Петра держала его за руку. А когда мы перевезли всех обратно в штаб-квартиру, там был Оруо, ехавший рядом с моей лошадью, как будто ничего не изменилось. Я должна прекратить писать. Я не могу дышать. Ты оттолкнула стул от стола, ножки резко заскрежетали по полу. Комната вдруг показалась тебе слишком маленькой, слишком тесной. И поэтому ты быстро встала из-за стола, бросив письмо в поисках более открытого пространства. Ты бешено металась по лазарету, переполненная горем, и каждый твой вздох становилось всё труднее контролировать. Когда казалось, что эти шаги только усиливают нарастающую панику, ты схватилась за края операционного стола, склонила голову, делая резкие вдохи через нос и выдохи через рот. Ты не знала, становится ли от этого тебе лучше или хуже. Тебе нужно было чем-то занять свои мысли. Тебе нужно было отвлечься. Цель. Цель. Твои пациенты. Ты оставалась там ещё долгое время, держась за стол тисками и задыхаясь, пока твой разум пытался зацепиться за одну-единственную мысль. В них не было смысла, и их неослабевающий штурм только заставлял тебя испытывать ещё большую боль, ещё большее замешательство, ещё большее горе, вину, отчаяние, стресс. Ты хотела, чтобы это прекратилось. Ты нуждалась в том, чтобы это прекратилось. Но ты не знала, как это сделать. Твои пациенты, твердо напомнила ты себе. Сосредоточься на своих пациентах, а остальное приложится. Потребовалось столько чертовых усилий, чтобы ослабить хватку на операционном столе, поднять голову, пошевелить ногами, чтобы подойти к занавеске, отделявшей тебя от них. Потребовалось столько сил, чтобы успокоить дыхание, спокойно отодвинуть занавес, стать тем врачом, которого заслуживали эти люди. Возможно, это было неправильно — поменять этот всепоглощающий рев горя и вины на отвлекающий маневр. Возможно, это было нездорово — игнорировать собственные нужды ради удовлетворения чужих. Но когда ты осматривала ряды спящих солдат с их вялыми лицами и тихим храпом, ты обнаружила, что тебя не волнует, было ли это неправильно или нездорово. Это хотя бы работало. Вид их всех, наконец-то обретших покой после всего, что им пришлось пережить, облегчал муки печали и раскаяния, которые ты испытывала, даже если это было временно. Ты обратила внимание на одного пациента. Он лежал в дальнем конце палаты, на самой последней кровати. Хотя он только и делал, что спал, одно только мирное присутствие Арне помогало усмирить твои бушующие эмоции. И вскоре ты обнаружила, что твоё дыхание совпадает с его дыханием, ровные взлёты и падения его груди помогают направлять твоё собственное. Твой взгляд упал на руку, свесившуюся через край его узкой кровати. Вокруг локтя была намотана белая повязка, под которой, как ты знала, скрывалась нежная кожа внутренней стороны руки, покрытая синяками и кровоподтеками от твоих многочисленных уколов. Темные тени мерцали над повязкой от свечи, стоявшей неподалеку, приковывая твоё внимание к ней. Однако его рука волновала тебя меньше всего, так как состояние его кожи было ничто по сравнению с его бедром. Ты с ужасом ждала утра, когда тебе придётся менять повязку на его ноге. Ты боялась не только того, как она будет выглядеть, но и её функциональности. Сможет ли он через неё что-то чувствовать, не говоря уже о том, сможет ли он двигать ею — это ещё предстоит выяснить. Ты также вспомнила, что тебе предстоит ещё не один трудный разговор с Арне. Ты надеялась, что у тебя есть всё необходимое, чтобы облегчить его боль, будь то нога или сердце. Хоть твой оптимизм простирался так далеко, ты прекрасно понимала, что морфий и извиняющиеся слова вряд ли могут сделать много. В этот момент раздался шорох простыней — солдат, лежавший через несколько коек от Арне, перевернулся во сне. Разведчик снова перевернулся на спину с легким вздохом. Опираясь на правую руку, он приподнялся и уперся в изголовье кровати, издав ещё один вздох. В процессе одеяло солдата упало на колени, обнажив повязку, которую ты плотно обмотала вокруг его плеча и того, что осталось от левой руки. Остаток конечности заканчивался на несколько дюймов выше локтя, и ты сразу заметила, что повязка уже не белая, а тёмно-бордовая. Заметив проблему, ты быстро подошла к нему. Его глаза оставались опущенными, когда ты присела на край его кровати и осторожно взяла культю в руки. Он отказывался смотреть на тебя, пока ты осматривала его повязку, выражение его лица было замкнутым. — Извини, — пробормотал он. — За что ты извиняешься? — тихо спросила ты, снимая повязку. — Ты беспокоишься, — только и ответил он. — Это моя работа — беспокоиться о тебе, Рассел, особенно если у тебя кровотечение. — Я не хотел, чтобы ты суетилась. Если бы я знал, что ты здесь… — Его голос угас, прежде чем он добавил: — Теперь я заставил тебя прийти сюда. Ты посмотрела на него в упор. — У тебя идет кровь, Рассел. И тебе явно не по себе. Сколько ты спал? Рассел пожал правым плечом, его взгляд был устремлен на колени. — Не знаю. Час, может быть. — Тебя что-то беспокоит? Как ты себя чувствуешь? — спросила ты, распутывая тёмную, покрытую коркой повязку, обнаружив, что её слои увлажняются по мере приближения к месту ампутации. — Как будто руку потерял, — глумливо ответил Рассел, его взгляд переместился на твои руки. Он смотрел, как ты разматываешь его повязку. — … Но иногда я всё ещё чувствую что-то там, где была моя рука. Как будто покалывает. Ты кивнула, разворачивая последние слои. Они прилипли к его коже, и тебе пришлось немного подёргать её, прежде чем она наконец отслоилась от швов. — Этого следовало ожидать. А боль? — Ты сохраняла вежливое выражение лица, когда в нос ударил запах пота и засохшей крови. Твоё сердце замерло, когда ты увидела жёлтый цвет на внутренней стороне повязки. — Терпимо. Ты подняла на него глаза. Учитывая, что разведчики в Корпусе Разведки имели тенденцию преуменьшать свою боль, ты должна были спросить: — А если честно? Морфия, который я ввела, было достаточно? — Допустим, — пробормотал он. Ты посмотрела на него. Выражение его лица было подавленным, а брови избороздило напряжение. Хотя ты подозревала, что обезболивающего можно было ввести больше, зрачки его зеленых глаз всё ещё оставались маленькими булавочными уколами от морфина, который в настоящее время циркулировал в его организме. Рассел продолжал смотреть на то место, где раньше была его рука. Затем его лицо сморщилось, глаза быстро наполнились слезами, которые он вытер тыльной стороной правой руки. — Мне так жаль, Рассел, — искренне прошептала ты. — Не стоит, — мрачно сказал он. — Сейчас с этим ничего не поделаешь. Ты выдержала паузу, прежде чем предложить: — Я могу принести тебе ещё морфия, если хочешь. Прошло уже достаточно времени с момента приёма последней дозы. Он покачал головой. — Нет. Я в порядке. — Если ты уверен… — ответила ты с небольшим кивком, после чего вернула своё внимание к его руке. Хотя длинная линия швов, закрывающая кожу вокруг плечевой кости, всё ещё выглядела нормально, область вокруг неё опухла, а большая часть верхней части руки покрылась багровыми глубокими синяками. Ты приблизила свой нос к этому месту и принюхалась, сразу распознав слабый запах начинающейся инфекции. Затем ты осторожно провела большим пальцем по месту раны, проверяя, откуда вытекает кровь и выделения. — О, Боже, — внезапно сказал он, его голос надломился. — Что же мне делать? Ты с тревогой посмотрела на него, обнаружив, что его голова откинута назад к изголовью кровати, а выражение лица искажено страданием. Твои руки замерли на его руке, а затем опустились на колени. — Ну, это зависит от тебя, — ответила ты. Голос Рассела был разочарованным, когда он сказал: — Капитан Леви сказал, что моя жизнь будет несчастной. Что я никогда больше не буду счастлив. Ты открыла рот в удивлении. — Я удивлена, что ты вообще помнишь об этом, учитывая… ну… Рассел хрипел через нос. — Как я могу не делать этого? Когда из всех людей мне это говорит Леви? Ты не смогла удержаться от вздоха. — Хотя Леви не хватает тактичности, его слова всё равно правдивы. — Ты положила руку на ногу Рассела, отвлекая его внимание от потолка к себе. — Потому что ты никогда не будешь счастлив, если сосредоточишься только на своей руке, Рассел, — мягко сказала ты. — Ты прав, с этим ничего не поделаешь. Но что ты можешь сделать, так это решить, как ты позволишь этому определять твою жизнь. Дай себе время погоревать, но в конце концов, если ты хочешь быть счастливым, тебе придётся научиться жить дальше и продолжать жить своей жизнью. Тебе придётся принять реальность. Хотя с твоей рукой ничего нельзя поделать, если ты позволишь ей определять тебя и твоё счастье, то да, твоя жизнь будет несчастной, как и сказал капитан Леви. Ты никогда не будешь счастлив. Но ты можешь таким стать. Тебе просто нужно сначала позволить себе это. — Я не знаю как, — прошептал он, в его голосе слышалось разочарование и боль. — И, вероятно, ещё долго не будешь знать, — ответила ты. — Так что тебе нужно просто принимать это по одному дню за раз, по одной цели за раз. — Ты встала с его кровати, чтобы принести два свежих рулона бинтов и банку, в которой находилась пачка марли, смоченная в растворе. Ты вернулась на край его кровати, поставив банку между коленями. — Я дам тебе первое задание, — сказала ты, отжимая марлю, которую вытащила из мыльного раствора. Ты осторожно вытерла кровь, пот и другие выделения, скопившиеся на месте ампутации. — Отдыхай. Это всё, что тебе нужно делать. И вместе мы справимся с твоей болью. Это сейчас самое главное. — И как долго мне будет больно? — Ну, это зависит от обстоятельств, — ответила ты, закручивая крышку банки. — Я не могу сказать наверняка, но она точно не должна оставаться такой сильной, как сейчас. Потребуется несколько недель, чтобы рука зажила, а затем несколько месяцев, чтобы ей снова стало удобно пользоваться. — Значит, это будут месяцы боли? Ты отказалась лгать ему. — Вполне возможно, что ты всегда будешь испытывать там небольшую боль, да, — Ты начала накладывать чистую сухую повязку вокруг его руки и добавила: — Есть записи о том, что люди, лишённые конечности, всё ещё чувствуют ощущения там, где нет плоти, а также жалуются на чувствительность в месте ампутации. Я не думаю, что есть способ предотвратить ни то, ни другое. Но, пожалуйста, не позволяй этой возможности обескуражить тебя. Я буду продолжать помогать справляться с болью. Если ты мне позволишь. — Неужели я буду чувствовать себя так до конца жизни? — с досадой сказал он. Ты взяла второй рулон бинта и наложила его поверх первого. — Невозможно сказать наверняка, — сказала ты. — Всё, что мы можем сделать, это подождать и посмотреть, как заживёт твоё тело. Ты заметила, как изменилось выражение лица Рассела при этом, и как быстро он стал ошеломлен. — Я знаю, что сейчас это звучит пугающе, — сказала ты, пытаясь успокоить его. — Но, пожалуйста, знай, что я буду рядом на каждом шагу. Я обещаю. До тех пор, пока ты этого хочешь, я буду продолжать помогать тебе. Рассел сглотнул, его затуманенные морфием глаза смотрели вдаль, пока он переваривал все, что ты сказала. Когда ты спросила, голоден ли он вообще, он только покачал головой в ответ. Ты больше ничего не говорила, наматывая остатки бинта на его руку и плечо, пока не дошла до конца. Ты закрепила её булавкой, а затем потянулась за записями, которые лежали рядом с его кроватью. Вернувшись к своему столу в другой комнате, ты пролистала написанные ранее заметки. Рассел Ниман. Мужчина. 74 кг. Возраст 26 лет. Первичный осмотр раны, полученной во время 57-й вылазки за стены:       Обширная, непоправимая травма, нанесенная левому предплечью и кисти пациента. Было объяснено, что он вырвал руку, когда она оказалась между зубами Титана. Сильная авульсия подкожной клетчатки кожи, а также фасции и мышечной ткани. Полная ампутация 3-й, 4-й и 5-й пальцев левой руки. Переломаны фаланги 1 и 2 пальцев в дополнение к многочисленным переломам запястных и пястных костей. Локтевая и лучевая кости выглядели неповрежденными. Перфузия предплечья нарушена. Обильное кровотечение. Решение об ампутации нижней части руки было принято сразу по прибытии. Хирургические заметки:       Здоровые ткани начинались примерно на 3 см проксимальнее локтевого сустава. Ткани верхней части руки были иссечены, образовав 1 передний и 1 задний лоскуты. Оба кожных лоскута стабилизированы остаточными швами. Сосуды лигированы швом.       Пересечен биципитальный апоневроз для доступа к расположенному под ним сосудисто-нервному пучку. Пересекают срединный, лучевой и локтевой нервы и дают им возможность втянуться в руку. Перед перерезкой накладывают лигатуры на основную и глубокую плечевые артерии, лучевую возвратную артерию и верхнюю локтевую артерию.       Резекция части мышц-разгибателей для обеспечения правильного закрытия вокруг плечевой кости. Плечевая кость рассечена примерно на 5 см проксимальнее локтевого сустава. Затем нижняя конечность была удалена. Ткани кожных лоскутов закрыты вокруг плечевой кости. Кожные края переднего и заднего лоскутов сшиваются простыми прерывистыми швами.       Умеренный риск отслоения травмированных тканей в месте ампутации.       Высокий риск инфекции.       Ожидаемый уровень боли после операции: высокий Ты схватила ручку, которую оставила брошенной рядом с письмом. Под твоими хирургическими записями были все твои комментарии относительно его выздоровления на данный момент. Ты добавила последнюю запись внизу: Примерно 40 часов после операции: На месте ампутации образовалась сильная гематома. Этого следовало ожидать. Мы продолжим наблюдение. Послеоперационный отек присутствует. Кровотечение минимальное, но все еще периодически возникает из сшитых тканей — останавливается после повторного надавливания. Из места ампутации начал выделяться желтый экссудат с отчетливым запахом — это указывает на зарождение инфекции. Ему срочно нужны антибиотики, а в моем распоряжении их нет. Первым делом свяжусь с командиром Эрвином и сообщу ему о срочности.       Место ампутации было очищено и обернуто свернутой марлей с последующим наложением давящей повязки. Пациент сообщает, что боль купируется текущей дозой морфина. Следующая доза будет введена через несколько часов. Аппетита по-прежнему нет. Утром снова предложим еду. Закончив писать, ты вернулась к кровати Рассела и положила записи обратно на прикроватную тумбочку рядом с водой. — Могу я спросить кое о чем? — сказал он, когда ты повернулась, чтобы уйти, его голос был чуть слышнее шепота. — Конечно, — ответила ты, сделав паузу. — Как думаешь, я смогу остаться в Разведке? — спросил он и посмотрел на тебя впалыми глазами. — Я всё ещё смогу служить? Слегка опешив от его вопроса, ты на мгновение задумалась над ответом. Ты слегка покачала головой. — Я не знаю. Об этом тебе нужно поговорить с Командиром отряда или командиром Эрвином. — … Он… он уже приходил сюда? — Командир? — спросила ты, на что Рассел кивнул. — Нет, не приходил. Пока нет. — А он собирается? — Я очень на это надеюсь, — ответила ты. — Если нет, то я притащу его сюда за ухо, если придется. Уголок рта Рассела дернулся. — Это было бы очень красивое зрелище. Заставляет меня думать о том, что так сделала бы моя мама. — Ну, он должен быть здесь для своих солдат, — сказала ты совершенно серьезно. — И если я должна вести себя как мать, заставляя его извиниться, то так тому и быть. Рассел хмыкнул через нос, затем снова стал серьезным. — Мне не нужны его извинения. Мне просто нужно знать, могу ли я ещё служить. — Если это то, что вам нужно, то я не буду возражать, — сказала ты, наклоняясь и поправляя простыни и одеяла вокруг его ног. — Могу ли я сделать для тебя что-нибудь ещё? — Я буду в порядке, — ответил он, его тон был совершенно неубедительным. — Постарайся немного поспать, — посоветовала ты. — Я буду рядом, если вам понадобится что-нибудь еще. Если нет, я вернусь утром, чтобы проверить повязку. Рассел только опустился на кровать в ответ, его глаза всё ещё были широко открыты. Ты колебалась, но положила руку ему на плечо. — Ты не один, Рассел, — напомнила ты ему. — Пожалуйста, не чувствуй, что ты один. — Спасибо, — пробормотал он, между его бровями образовалась глубокая складка, когда он явно боролся с волной слез. Когда ты отошла от него, чтобы дать ему возможность побыть наедине, ты осмотрела оставшиеся койки, заполненные разведчиками. Увидев, что все остальные спят, ты вышла из палаты, закрыв за собой занавеску. Ты снова села за свой стол, поставив пятку ноги на стул и подтянув колено к груди. Ты обхватила руками голени, оставаясь в таком положении в течение долгого времени, пока твои мысли были заняты Расселом, его операцией и твоим с ним разговором. В конце концов, ты подвинула письмо обратно к себе и подняла перо, опустив ногу на пол. Ты не потрудилась объяснить последние слова, которые написала, и не сделала паузу. Ты просто оставила дюйм пространства между последним предложением и тем, что написала дальше: Я вспоминаю то время, когда вы оперировали живот того богача, Профессор. Я передавала вам инструменты, пока вы копались в его кишках, делая резекцию кишечника в поисках опухоли, которую вы подозревали. Помню, я спросила, откуда вы знаете, что делать, и вы ответили, что не знаете, когда вы вывалили на стол рядом с собой часть его толстой кишки, включая опухоль. Я помню, как была потрясена этим ответом. Я помню, как смотрела вниз на лицо этого дворянина, ужасаясь за него. Затем я посмотрела на участок его толстой кишки, который вы удалили, на большую массу, которая выпячивалась из кишечника, пораженная тем, что ваш диагноз оказался верным. Удивительно, что вы завершили операцию, несмотря на то, что якобы не знали, что делать. Но потом вы рассмеялись и сказали: «Никто не умеет импровизировать лучше, чем хирурги». Вы научили меня тому, что невозможно заранее выучить все операции, которые вы потенциально можете провести в своей карьере. Вместо этого вы используете те основы, которым вас обучают, чтобы помочь решить любой случай, который попадется вам на пути. Но это также не означает, что ваш пациент должен это знать. Вы должны вселить в них уверенность в том, что вы знаете, что делаете — что вы лучший человек для того, чтобы оперировать их, потому что у вас есть способность импровизировать и адаптироваться. Думаю, я пытаюсь сказать, что ничто так не подтверждает ваше утверждение об импровизации, как эта экспедиция. Как ни смешно, капитан Леви дал мне похожий совет прямо перед тем, как мы отправились в Каранес. Он сказал мне, что всё, что я могу сделать, когда столкнусь с неизвестностью, — это сосредоточиться на том, что я знаю. Его зовут Рассел Ниман, и именно с ним я провела свою первую в жизни трансгумеральную ампутацию.

~~~~~

Ты держалась спиной к ним, к завернутым телам, которые были выложены в аккуратный ряд на траве. Как только морг и медицинские повозки вырвались из леса, вы вскоре догнали остальной разведывательный корпус, разбивший временный лагерь. До Стены Роза оставалось еще много миль, но полку нужно было остановиться, чтобы перегруппировать всех, кто остался, и принять к сведению всех, кто не вернулся. Когда вы только прибыли в лагерь, несколько разведчиков бросились к повозкам в поисках друзей и товарищей. Другие полностью игнорировали вашу группу. Ты не могла винить ни тех, ни других. Ты сама отказалась смотреть, как Отто и Кип выгружают тело за телом из телеги на траву. Помощник Кипа стоял неподалеку, с раздражающим блокнотом в руках, дважды (затем трижды) проверяя список имен. Писк его пера только усиливался, когда разведчики из других отрядов привозили своих погибших. Закончив с телами, которые удалось вернуть, они обошли весь лагерь, спрашивая, не знает ли кто других разведчиков, которые не вернулись к основной группе полка. Они отметили всех тех, о ком было известно, что они погибли или чей статус остался неизвестным, после чего отправились на поиски командира Эрвина, готовые сообщить окончательные цифры. Ты сидела на краю медицинской тележки, копаясь в одном из своих рюкзаков в поисках ивовой коры, которую, как ты знала, ты уже упаковала. Позади тебя остались все те разведчики, которые получили более серьезные ранения и не могли сами вернуться. Их состояние было стабильным, пока они ожидали транспортировки в Каранес, где ты наконец-то сможешь оперировать и лечить их должным образом. Все остальные уже давно разгрузились, присоединившись к товарищам и командирам групп, их мелкие раны были обработаны. Наконец-то ты нашла то, что искала. Ты достала небольшой мешочек с травами и передала его разведчику, который стоял перед тобой, его запястье было забинтовано и перевязано. Этот разведчик был последним из многих, кто обратился к тебе вскоре после того, как ты вошла в лагерь, и все они в той или иной форме требовали твоего внимания. Язвы, ссадины, рваные раны, занозы; ты очищала, мазала и забинтовывала их всех. Ты также заметила несколько разведчиков, которые бродили по лагерю с самодельными повязками, казалось, их не беспокоили полученные ими травмы. Ты предположила, что какими бы ни были эти травмы, они не были серьезными, раз они не обратились к тебе за помощью. Твой последний пациент в очереди с благодарностью принял ивовую кору, а затем побрел обратно к своим товарищам. Он прошёл мимо Отто, который шел к твоей тележке, очевидно, закончив помогать Кипу с подсчетами. Его голова была откинута назад, когда он пил из своей фляги, горло подрагивало при каждом глотке. — Отто, — позвала ты, и он сделал паузу, глядя на тебя, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Я хотела поблагодарить тебя. — Твои руки неловко упали на колени, не зная, что с ними делать теперь, когда им временно дали передышку. — За все сегодня. Спасибо тебе. Арне выбрал правильного человека, чтобы везти нашу телегу. Отто взглянул на Арне, который лежал на спине позади тебя, полубессвязно борясь с оцепенением, вызванным морфием, и бормоча какую-то мелодию о человеке по имени Питер. Отто прислонился спиной к борту тележки, игнорируя твои слова. — Мы ещё не закончили, — холодно сказал он, делая ещё один глоток из своей фляги. — Нам предстоит ещё долгий путь обратно в Каранес. — Конечно. Просто… я не чувствовала себя вправе не признать того, что ты сделал для нас сегодня, вот и все. — То есть ты сожалеешь о том, как разговаривала со мной раньше? — спросил он через плечо. — Нет, — твердо ответила ты. — Я всё ещё остаюсь при своем мнении о том, что сказала тебе там. Отто фыркнул, вернув своё внимание вперёд. — Я так и думал. Ты бросила на него раздраженный взгляд, который он не мог видеть. — Не забывай, солдат, что технически я твой Командир в этой группе. Если кто и должен извиниться, так это ты за то, как неуважительно ты со мной разговаривал. — Ты без необходимости подвергаешь наши жизни опасности, не следуя своим собственным чертовым правилам, — отрывисто ответил он. — Это не моя проблема, что тебе не понравилось, что я тебе на это указал. Твоим первым побуждением было ответить столь же язвительным замечанием. Но затем ты быстро одумалась и сдержала свою реплику. Вместо этого ты предпочла вздохнуть и уступить. — Послушай, я понимаю, что ты критикуешь меня. Ты ясно дал понять, что это является твоим правом. Но я не буду извиняться за действия, о которых не жалею. — Ты отвела взгляд, продолжая говорить. — Самое смешное, что есть много решений, о принятии которых я сегодня жалею. Но попытка заставить сердце разведчика биться снова… об этом я никогда не пожалею. Ни в малейшей степени. Я прекрасно понимаю, что это поставило нас в большую опасность и вызвало у тебя разочарование. Сейчас я хочу лишь убедиться, что между нами больше нет никаких обид. Я пытаюсь загладить свою вину, делая тебе комплименты. — Я знаю, — сказал Отто, барабаня средним пальцем по боку своей фляги. — Тогда почему ты не можешь просто принять мою благодарность? — Потому что я не думаю, что она искренняя, — ответил он, гораздо быстрее, чем это было необходимо. — Я думаю, ты пытаешься компенсировать то, что ты сейчас чувствуешь. Ты моргнула, с трудом веря в то, что слышишь. — Прости? — Что бы ты ни пыталась здесь сделать, ты делаешь это, чтобы улучшить своё самочувствие, а не потому, что чувствуешь благодарность. — Он оттолкнулся от телеги и продолжил свой путь, чтобы проверить лошадей. — И мне не нужна твоя благодарность за то, что я делаю свою работу. Я сделал то, что от меня ожидали. Ты насмехаешься. — Как будто я не делала свою работу? — воскликнула ты вслед. — Как будто я не сделала то, что от меня ожидали? Он ничего не ответил, предпочитая игнорировать тебя, пока шел прочь. — Не беспокойтесь о нём, — сказал Мартин Ульрих сзади тебя хриплым голосом. Он скорчился рядом с Арне, обхватив рукой ребра. — Он со всеми ведёт себя как придурок. — Арне предупреждал меня о нём, — сказала ты, щуря глаза от полуденного солнца. — Наверное, я подумала, что, возможно, он будет держать свои более грубые комментарии при себе. Мартин пожал плечами. — Обычно он так и делает. Но экспедиции тяжелы для всех. Это может выявить в нас как лучшее, так и худшее. Ты раздраженно щелкнула языком, ненавидя, что в твоей команде есть кто-то, кто так враждебно относится к тебе и твоим действиям. Это оставляло кислый привкус во рту, заставляя тебя чувствовать, что ты не контролируешь свою команду. — Думаю, нет смысла пытаться повторить попытку поговорить с ним позже, не так ли? — сказала ты. — Наверное, нет, — согласился Мартин. — Лучше дать ему несколько дней, чтобы остыть. Хотя, скорее всего, он и тогда не захочет разговаривать. — Тогда это будет на его совести. По крайней мере, я бы попыталась. В этот момент ты услышала, как кто-то зовет тебя по имени. Ты повернулась на голос и увидела Вилли, бегущего к тебе. — Он здесь. Он вернулся, — задыхаясь, объявил он, остановившись перед тобой и положив руки на бедра. — Они только что приехали. Они положили его в одну из пустых тележек. — Кто? — спросила ты, отталкиваясь от тележки. Ты последовала за Вилли, пока он вёл тебя через лагерь, пробираясь через разрозненные группы отдыхающих разведчиков. — Эрен. Он без сознания, но в порядке. — А капитан Леви? — спросила ты, мысленно возвращаясь к лесу, к команде, которая не выбралась живой. Вилли улыбнулся тебе. — Как ты думаешь, кто его вернул? Облегчение, сильное и мощное, захлестнуло тебя. Это была первая хорошая новость, которую ты получила за долгое время. Но твоё облегчение длилось недолго, поскольку твой разум зацепился за возможность того, что он ещё не знает о них. О своей команде. Об их судьбах. Пока ты шла с Вилли, ты сканировала местность в поисках Леви, отчаянно надеясь, что он не ищет их. Надеясь, что он не узнал об этом из отчета Кипа или прочитав таблички с именами погибших. Он заслуживал того, чтобы ему рассказали лично. — Он здесь, — сказал Вилли, оторвав тебя от поисков. Он направил тебя к одной из повозок с провизией, которая теперь была опустошена. На краю повозки сидела молодая девушка, на шее у неё был намотан красный шарф, несмотря на теплую погоду. Её взгляд был устремлен на Эрена, она наблюдала за ним. — Ты его подруга? — спросила ты, когда подошла, забираясь на тележку. Ты смутно узнала её с осмотра и по тем нескольким случаям, когда видела её с Эреном в штаб-квартире. Она просто кивнула в ответ, когда ты опустились на колени рядом с Эреном, а Вилли остался рядом с тележкой наготове, если он вдруг тебе понадобится. Эрен лежал в телеге без сознания, его волосы были влажными, а одежда пропитана какой-то слизью. Морща нос, ты ослабила мокрый ремень, застегнутый на его груди, затем вставила стетоскоп в уши, просунув другой конец под воротник его рубашки. Его сердце было здоровым, частота сердечных сокращений находилась в вполне приемлемом диапазоне. Затем ты прослушала его легкие, обнаружив, что дыхание ровное и чистое. Ты сняла стетоскоп, повесив его обратно на шею. — Он вообще не шевелился? — спросила ты, оттягивая веки и обнаруживая, что его глаза закатились назад. — Нет, — тихо ответила она. Осмотрев его, ты спросила: — Ты знаешь о каких-либо травмах? — Нет. Я не думаю, что он где-либо поранился. Ты подняла на неё глаза и увидела, что она смотрит на Эрена с явным беспокойством. — Он там трансформировался? — спросила ты. Она кивнула. — Он был почти съеден. Ею. Но нам удалось выхватить его из её пасти. Это, конечно, объясняло, что было на его одежде. Ты продолжила осмотр. То ли благодаря его быстрому заживлению, то ли просто глупому везению, ты не заметила никаких других видимых повреждений. Ты подтащила к ногам Эрена один из пустых ящиков внутри тележки. — Я не буду пробовать на нем пахучие соли, — сказала ты, поднимая каждую его ногу на ящик и приподнимая их. — Во-первых, я думаю, он будет в порядке, и мы подождём, пока он придёт в себя. Его дыхание и сердце в полном порядке. А во-вторых… — Ты положила руку на согнутое колено, оглядываясь на подругу Эрена. — Не дай бог, если это поразит его организм до такой степени, что он трансформируется. Мы должны пока держать его в покое. Пусть его тело отдохнет. Девушка оторвала взгляд от Эрена и посмотрела на тебя. — Спасибо, — сказала она, тон её голоса передавал что-то, что ты не могла определить. Ты с любопытством изучала её в течение короткого момента, прежде чем сказать: — Я полагаю, мне не нужно просить тебя остаться с ним? — Нет, — легко ответила она. — Я останусь с ним. — Хорошо. Тогда, пожалуйста, найди меня, когда он очнется, — сказала ты, вставая и вытирая ладони от слюны с одежды Эрена о свои брюки, испачканные кровью. Когда девушка взяла Эрена за руку и снова посмотрела ему в лицо, ты спрыгнула с телеги и вернулась к Вилли. — Не стоит ли нам взять его с собой и убедиться… — Начал спрашивать Вилли, но ты прервала его, покачав головой. — За ним уже внимательно наблюдают, — сказала ты. — Даже лучше, чем если бы мы переместили его в нашу тележку. Я верю, что она найдет нас, если с ним что-то случится. Вилли кивнул, хотя он всё ещё выглядел неуверенным, если не тошнотворным. Ты положила руку ему на плечо. — Как ты себя чувствуешь? — спросила ты. — Ты в порядке? — Наверное, — слабо ответил он. — Просто… это утро показалось мне целой жизнью. — Я понимаю тебя, — тихо ответила ты. — Столько всего изменилось, и в то же время кажется, что ничего не изменилось. Как будто твоему мозгу не хватило времени, чтобы всё усвоить. — Да, точно, — сказал Вилли. — Как будто я не могу по-настоящему обработать… Вы оба остановились, когда разведчик внезапно оказался перед твоим носом, направляясь к ближайшему дереву. — О, Боже, мне нужно срочно помочиться, — простонал разведчик, пошатываясь подошёл к дереву и расстегнул брюки. Ты отвернулась, чтобы дать ему возможность побыть наедине, но когда Вилли рядом с тобой резко сказал: «это нехорошо», ты не могла не оглянуться. Разведчик уперся предплечьем в ствол дерева, его голова склонилась то ли от облегчения, то ли от боли, когда он мочился ярко-красной струей. — Да уж, — сказала ты в знак согласия, подойдя к солдату. — Не возражаете, если я подниму вашу рубашку? — спросила ты его. Он пожал плечами, прислонив макушку головы к руке, продолжая мочиться кровью. Ты расстегнула рубашку разведчика и обнаружила большой синяк, который начал расцветать на середине его спины. Как только ты собиралась спросить его, когда он получил эту травму спины, раздался звук скачущей лошади, въезжающей в лагерь, и чей-то крик: «Кто-нибудь, пожалуйста! Помогите нам! Нам нужна помощь!» Ты тут же выпустила рубашку из рук, обратив внимание на суматоху. Разведчица соскочила со своей лошади, потянув за собой другую. Поддерживая вес своего товарища, она едва могла удержать его в вертикальном положении, когда они оба, спотыкаясь, вошли в лагерь. Твои глаза тут же метнулись к руке разведчика и обнаружили, что она завернута в его зеленый плащ, прижатый к груди. Вы с Вилли обменялись взглядами и побежали к ним. — Что случилось? — спросила ты, приближаясь и осторожно проталкиваясь мимо любопытных разведчиков. Лицо раненого разведчика было мокрым от пота, а его голова постоянно покачивалась, когда он пытался удержать её поднятой. — Его рука, — сказала его товарищ, ворча и поправляя свой захват вокруг него. — Он в очень плохом состоянии. Он потерял много крови. — Когда это произошло? — Твои руки переместились к плащу на руке разведчика. Белые нити, которыми были вышиты крылья плаща, покраснели, и ткань насквозь пропиталась кровью, когда ты разворачивала её. Когда ты отбросила его в сторону, он издал хлюпающий звук, ударившись о грязь. — Не более десяти минут назад. Мы отступали, когда столкнулись с титанами. Мы пытались убежать, и тут один из них поймал его. Они укусили его за руку, но он вырвался, и я успела перерезать ему шею. — Пока она объясняла, что произошло, ты в ужасе смотрела на непоправимое состояние левой руки разведчика. Она выглядела так, будто её грызли, поскольку все, что ниже локтя, было разорвано в клочья. Нити мышц и кожи свисали от локтя до запястья, обнажая длинную локтевую кость, белую на фоне всего красного. Кожа, которую ему удалось сохранить, сбилась в кучу вокруг локтя, к бицепсу. Ее цвет был ужасно серым с синими и фиолетовыми пятнами. То, что осталось от его руки, было раздавлено и изуродовано, три пальца отсутствовали. Ты сразу поняла, что эту руку уже не спасти. Степень повреждения его предплечья была чрезвычайной, и не было никакой возможности зашить то, что было разорвано. Было очевидно, что кровоснабжение руки нарушено, а судя по цвету кожи, его плоть уже стала некротической. Не стоит заставлять его ждать, пока вы перевезете всех обратно за Стену Роза. Если ты не удалишь его предплечье в ближайшее время, смерть тканей продолжит ползти вверх по руке и захватит оставшиеся здоровые ткани. Это если только кровопотеря не заберет его первой. Её нужно было ампутировать. Немедленно. — За вами следили? — спросил голос, которого ты не слышала с того утра. Оглянувшись, ты увидела Леви, стоящего неподалеку со скрещенными руками. Его внимание было приковано к двум разведчикам, а между бровями залегло раздражение или беспокойство. Ты не могла определить, что именно. — Нет, я так не думаю, — судорожно ответила она. — Я убила того, кто откусил его руку. Я не знаю, что случилось с остальными. Пока мы ехали обратно, их не было видно. Леви повернул голову в ту сторону, откуда они пришли, сканируя горизонт. Оставив его беспокоиться о возможности появления титанов в лагере, ты подошла к раненому разведчику и обхватила его за талию. — Помоги мне уложить его, — сказала ты, и вы вместе опустили его на колени, затем на спину, чтобы он лежал на траве. Лицо разведчика исказилось в агонии, его дыхание вырывалось резкими, болезненными выдохами. Ты переместилась и присела рядом с ним. — Дыши глубже, солдат. Я здесь. Я держу тебя, — успокаивающе сказала ты, снимая стетоскоп с шеи. Ты уловила его пульс, сильный и быстрый. Затем ты переместила его к лёгким, отметив, что они чисты. Никакого хрипа или бульканья. Хорошо. — Ты можешь открыть для меня глаза, солдат? Дать мне знать, что ты меня слышишь? — сказала ты, меняя стетоскоп на ножницы для одежды из своего набора ножей. Веки разведчика едва успели приоткрыться, открыв зеленые глаза, которые почти полностью затмевали черноту его расширенных зрачков. — Молодчина, — сказала ты в знак поддержки, отрезая то, что осталось от рукава его куртки, до самого плеча. — Мне нужно, чтобы ты полностью сосредоточился на мне, солдат. Поэтому мне нужно, чтобы ты говорил. Ты можешь сделать это для меня? Ты можешь мне что-нибудь сказать? — Моя рука… блядь… болит… — сумел вымолвить он. — Представляю, — язвительно ответила ты. — Буду с тобой откровенна, солдат, это не очень красиво. Но я здесь, чтобы помочь тебе, ясно? Я сделаю всё что в моих силах, обещаю. — Хорошо… спасибо… — сказал он между вздохами боли, его глаза снова закрылись, крепко сжавшись. — Как тебя зовут, солдат? Он запыхался на короткое мгновение, прежде чем ответить: Рассел. — А у тебя болит где-нибудь ещё или только твоя рука, Рассел? — Только рука. Кажется. Ты достала свою коробку с морфием, откинула крышку и взяла пузырек. — Ты помнишь свой вес, Рассел? — Семьдесят четыре, — выдохнул он. — Отлично. Я хочу, чтобы ты продолжал говорить со мной, вот так. — Ты посмотрела в сторону Вилли, дёрнув подбородком в направлении Рассела. — Наложи на него два жгута, — проинструктировала ты, проткнув пломбу флакона свежей иглой и оттянув поршень безымянным пальцем. — По одному на каждую руку. Посередине бицепса. Плотно. Мы сделаем то же самое, что и с Арне. Когда Вилли застегивал кожаные ремни на руках Рассела, небольшая толпа любопытных разведчиков, образовавшаяся вокруг вас, внезапно расступилась, и в неё вошёл Леви. Он присел на корточки возле головы Рассела, упершись предплечьями в колени, и посмотрел на раненого разведчика. — Всё чисто? — спросила ты у Леви, стукая пальцем по шприцу, заставляя пузырьки внутри всплывать наверх. — У меня есть время? — Ты надеялась, что его присутствие рядом с Расселом означает, что в округе нет титанов и что ты сможешь без проблем приступить к ампутации. Ты нажимала на поршень, выталкивая воздух, пока на скосе иглы не образовалась бусинка морфия. Леви кивнул один раз в подтверждение. — Делай то, что нужно, — вот и всё, что он сказал. Почувствовав, что над ним кто-то навис, Рассел едва заметно приоткрыл глаза. Они расширились ещё больше, когда он увидел, кто именно склонился над его головой. — Капитан! — выдохнул он. — Я здесь, солдат, — сказал Леви Расселу. Рассел несколько раз болезненно сглотнул, прежде чем сказать: — Не очень-то хорошо… если вы здесь… Леви перевёл взгляд на искалеченную руку разведчика, затем на тебя — в его глазах читался вопрос. Ты молча кивнула, прежде чем сказать: — Твоя рука должна быть удалена, Рассел. Сейчас её уже не спасти. Но я могу спасти тебя, если ты позволишь мне ампутировать её. Ты позволишь мне сделать это, солдат? — У меня… есть выбор…? — Нет, если ты хочешь жить, — честно ответила ты. — Тогда поторопитесь… и покончите с этим, — сказал он. Ты потянулась за бутылкой спирта, только что пополненной из одного из ящиков с припасами в твоей тележке. — Сначала я дам тебе что-нибудь, что поможет справиться с болью, — объяснила ты, взяв мазок с внутренней стороны его неповрежденной руки. — Ты почувствуешь щипок в правой руке. — Благодарная за то, что на этот раз у тебя была твёрдая почва для работы, ты легко проткнула его вену. Ты отпрянула назад, и кровь хлынула в шприц. — Вилли, — тихо напомнила ты, и он потянулся, чтобы ослабить жгут на правой руке Рассела. Ты быстро ввела морфий. Когда ты вынимала иглу, Вилли положил большой палец на место укола. Ты убрала иглу и шприц, затем бросила Вилли рулон бинта для обматывания руки, чтобы иметь к ней доступ позже, если это понадобится. Затем ты начала готовить руку Рассела к ампутации, смачивая йодом марлю, которая у тебя осталась. Ты протерла всю верхнюю часть руки, обходя по кругу от места, где ты планировали рассечь плечевую кость. Ты использовала марлю за марлей, протирая его руку несколько раз, чтобы сделать область как можно более стерильной, несмотря на ужасно нестерильные условия. — Вы… слышали это… капитан? Я собираюсь… потерять руку, сэр, — слабо сказал Рассел. — Поверь мне, ты не захочешь её оставлять, — ответил Леви. На губах Рассела мелькнула улыбка. — Это моя… боевая рука. Мама всегда говорила, что… то, что я левша, станет моей гибелью. — Чем больше он говорил, тем чётче становились его слова, отвлекаясь на разговор с капитаном. — Она когда-нибудь заставляла тебя писать правой рукой? спросил Леви. — Она ставила мне синяки на костяшках… если я этого не делал. — Ну, Рассел, думаю, её пытки скоро окупятся. Рассел издал болезненный смешок. — Она скажет… «Я же говорил тебе»… как только я войду в дверь. — По крайней мере, ты войдешь в эту дверь, солдат, — язвительно сказал Леви. Рассел снова мучительно сглотнул, прежде чем сказать: — …у меня… у меня есть вопрос, сэр… — Какой? — Как вы думаете… на что это будет похоже… после…? — Ты имеешь в виду свою жизнь? — Да, сэр. — Скорее всего, она будет несчастна, Рассел, — ответил Леви. — Скорее всего, ты никогда больше не будешь счастлив. Закончив с чисткой, ты достала из сумки деревянное долото, крошечные квадратные отметки отпечатались на дереве от зубов Арне. Ты переместилась так, что оказалась над головой Рассела, а Леви слегка откинулся назад, чтобы дать тебе место. Желая остановить их разговор на достигнутом, ты поднесла долото ко рту Рассела. — Я начну сейчас, Рассел, — объявила ты. — Итак, я хочу, чтобы ты прикусил это, солдат. Так сильно, как только можешь. Я обещаю делать всё так быстро, как только смогу, хорошо? Всё закончится через несколько минут. — Рассел прикусил деревяшку, его дыхание уже участилось от одного только предвкушения. Ты посмотрела на Леви, когда вернулась на своё место рядом с рукой Рассела. Его глаза встретились с твоими, и ты сразу заметила печаль, которая сильно затеняла их, и то, насколько тусклым стал их серый цвет. Одно только выражение его лица ответило на вопрос, который возник у тебя с тех пор, как ты наткнулась на его мертвый отряд. Он знал о них. Тогда задача состояла в том, чтобы не дать ему сосредоточиться на том, что он потерял. Хотя бы на несколько минут. — Держите его плечи прижатыми к земле, — проинструктировала ты его. — Я не могу допустить, чтобы он двигался. — Затем ты немного повысила голос, обращаясь к толпе вокруг. — Мне понадобится как можно больше рук, чтобы держать его неподвижным. Добровольцы вышли вперед, и пары рук начали охватывать тело Рассела. Руки Леви легли на каждое плечо, прижав их к земле. Разведчица, которая привела Рассела в лагерь, взяла его за здоровую руку и сказала: Сожми так сильно, как тебе будет нужно. Когда руки Вилли перешли к груди Рассела, ты покачала головой. — Вилли, мне нужно, чтобы ты держал руку и инструменты. — Ты расстегнула кожаный мешочек, в котором хранились твои инструменты, и обнаружила, что они всё ещё окровавлены после Арне. Ты достала всё, что, как ты предполагала, тебе понадобится. — Протри их водой, затем вот этим, — сказала ты, подталкивая инструменты к Вилли и протягивая ему свою бутылку со спиртом. — Тщательно. Я не хочу, чтобы на них было хоть пятнышко крови. — Да, мэм, — сказал Вилли, отвернулся от Рассела и принялся за работу. Ты схватила свою флягу, налила воды на руки и потёрла их, чтобы убрать хотя бы часть засохшей крови. Затем ты на мгновение отняла у Вилли спирт, втирая его в кожу в слабой попытке обеспечить стерильность. Ты была готова, когда достала из сумки чистый скальпель, шовную иглу и единственную катушку кетгутового шва. Держа в противоположной руке кулёк оставшейся марли, ты расправила плечи. — Хорошо, Рассел. Я собираюсь начать сейчас. Все закончится раньше, чем ты это поймешь. Рассел слабо кивнул, его дыхание было затруднено из-за деревяшки во рту. — Всем приготовиться, — сказала ты, твой крошечный клинок висел над рукой Рассела. Расположив скальпель на несколько сантиметров выше локтевого сустава, ты сделала первый разрез по бицепсу — аккуратную, чистую линию. Затем ты повернула скальпель, срезая соединения между подкожным слоем кожи и фасцией мышцы бицепса, снимая кожу с руки пациента, как будто это мясо дичи. Когда ты вытирала кровь, пропитавшую марлю, ты услышала звук чьего-то бегства и рвоту. Дыхание Рассела сразу же участилось, его приглушённое дыхание стало громче. Он ещё плотнее зажмурил глаза, а его рука попыталась дёрнуться назад. Но Леви и ещё один разведчик, державший его за верхнюю часть руки, сумели удержать его неподвижным, и рука осталась прижата к траве. Ты взяла у Вилли чистый гемостат и зажала конец созданного тобой лоскута кожи, оттягивая его назад, чтобы всё, что было под ним, оставалось открытым. Зрелище жутко напомнило тебе титановую руку Эрена, которую ты видела несколько недель назад. — Держи зажим, — сказала ты Вилли, и его пальцы быстро сменили твои на гемостате. Ты наложила два шва между лоскутом кожи и верхней частью его руки. — Ослабляй зажим, — приказала ты, и Вилли быстро отсоединил гемостат от зашитого лоскута. Затем ты повернула руку Рассела так, чтобы его ладонь лежала на земле. Тебе пришлось неловко наклониться, чтобы сделать такой же разрез на тыльной стороне его руки, отрезая второй лоскут здоровой кожи. Тебе снова пришлось удерживать его на месте, пока Вилли накладывал швы, отводя их назад и в сторону. — Как дела, Рассел? — спросила ты. — Ты всё ещё с нами? Рассел простонал в ответ, его глаза всё ещё были плотно закрыты. Пот, стекавший по его лицу, покрывал его кожу тошнотворным блеском, заливая тёмную линию волос. — Это было самое простое, — объяснила ты, поворачивая его руку так, чтобы ладонь была обращена вверх. Ты срезала изуродованную кожу, сросшуюся на внутренней стороне локтя, пытаясь понять, что и где должно было быть. Из-за того, что его рука была изуродована, было невероятно трудно что-либо определить. Пока твоё внимание не привлёк тонкая полоска белого цвета, которая тянулась от локтевой кости вверх по внутренней стороне локтя до бицепса. Его биципитальный апоневроз. Довольная тем, что нашла узнаваемый ориентир, ты разрезала эту фиброзную ткань. Затем с помощью ретрактора ты расширила разрез с обеих сторон, открыв доступ к более глубоким слоям фасции. Ты продолжила разрез вниз по руке, его ткани легко рассекались под твоим лезвием. Ты работала осторожно, стараясь не задеть никакие сосудистые структуры, пока добиралась до его лобковой ямки, где находился один из сосудисто-нервных пучков, который тебе был нужен. — Вот ты где, — пробормотала ты, обнаружив две тонкие нити плечевой артерии и срединного нерва, красную и белую, чудом оставшиеся целыми. Ты осторожно срезала ткани по обе стороны от этого парного пучка, проследив его путь вверх по руке. Пот струился по твоей шее, когда ты полностью сосредоточилась на разрезах. Точно и уверенно крошечное лезвие маневрировало вокруг пучка, движения были очень осторожными, ты старалась не задеть срединный нерв. По крайней мере, пока. Свежая кровь постоянно стекала и капала с его руки, заставляя тебя часто останавливаться и вытирать её между разрезами. Рассел отвечал резкими вдохами, когда ты надавливала на него, его низкие стоны переходили в крики боли. — Затяни жгут, — приказала ты Вилли. Когда ты, наконец, достигла места, которое планировала ампутировать, ты расположила боковую часть скальпеля ровно напротив плечевой артерии, твоей целью был срединный нерв, который проходил прямо рядом с ней. Ты сделала глубокий вдох, пробормотала извинения, а затем чуть громче сказала всем остальным: — Приготовьтесь. Ты подсунула скальпель под нерв и перепилила его, разломив на две части. Рассел закричал в агонии, его зубы всё ещё сжимались вокруг долота. Звук эхом разнесся по полю. Он вырывался из всех рук, его голова билась о землю, а глаза закатились обратно. — Кто-нибудь, возьмите его за голову! — рявкнула ты, работая ещё быстрее, ища лучевой нерв, который проходил на противоположной стороне его ключичной ямки. Разведчик просунул свои руки под руки Леви, чтобы взять голову Рассела, удерживая её неподвижной изо всех сил, пока ты выбирала скальпелем второй нерв и перепиливала его. Крик Рассела усилился, когда нерв втянулся обратно в руку, его тело конвульсировало и грозило сложиться само по себе от боли. Ты быстро перевернула его руку в поисках локтевого нерва — третьего и последнего, который был тебе нужен. Он проходил по задней стороне руки, вдоль одной из борозд закругленного края плечевой кости. Ты перерезала его. Рассел продолжал кричать в агонии, пока ты разматывала часть шва. Ты перевязывала крупные артерии так быстро, как только могла, неоднократно заверяя Рассела, что скоро всё закончится. Несмотря на адреналин, прокачиваемый по венам, твои руки оставались твёрдыми, когда ты часто зажимала и отпускала иглодержатели вокруг шва, перевязывая каждую из сосудистых структур руки и отмечая их в голове по мере продвижения: главная плечевая артерия, лучевая возвратная артерия, глубокая плечевая артерия, верхняя локтевая артерия. Сосуд за сосудом ты накладывала лигатуры, а затем брала скальпель и пилила между стяжками, отделяя каждый конец. Твои руки никогда не работали быстрее, движения были легкими от многолетней тренировки и практики, но всё же это казалось слишком медленным, когда Рассел извивался и кричал, соль его слез смешивалась с солью его пота. Весь процесс был, откровенно говоря, пыткой. Но ты снова оказалась в ситуации, когда использование экспериментальных анестезирующих препаратов было невозможно, а риск того, что этот человек погибнет, был слишком высок, если бы ты дождалась его транспортировки. А желание снизить вероятность осложнений во время выздоровления пациента означало провести ампутацию настолько правильно, насколько это было возможно, даже если это означало, что это был более болезненный способ. Наконец, ты снова взялась за скальпель, чтобы срезать медиальную головку его трицепса. Ты вырезала ткань, уменьшая размер области, чтобы впоследствии лучше закрыть плечевую кость. Закончив, ты столкнулась с первой серьезной проблемой. Всё, что ты держала в руках, был крошечный, тонкий скальпель. Тебе нужна была пила для костей. Которой у тебя, конечно же, не было. Попытка использовать твой нынешний клинок против его плечевой кости была бы такой же полезной, как использование ножа для масла. В голове у тебя мелькнула мысль о мече, который был в ноге Арне. — Леви! — срочно сказала ты, и Капитан посмотрел на тебя, его руки всё ещё были прижаты к плечам Рассела. Ты протянула к нему окровавленную руку. — Твой клинок, пожалуйста. Быстрее. Не раздумывая, Леви отпустил свою хватку на одном из плеч Рассела, чтобы соединить рукоять со свежим клинком на его боку. Он обнажил клинок и передал его тебе рукоятью вперёд. Она была удивительно лёгкой, когда ты взяла её у него. Ты поправила рукоять, прикидывая, как лучше её держать для того, что ты собираешься сделать. Затем ты положила лезвие на руку разведчика, в сантиметрах над локтем, прямо между тем местом, где ты перерезала его нервы и сосуды. Это, конечно, была не костная пила, которой тебя учили пользоваться. Это было даже лучше. Созданная для того, чтобы прорезать прочную шкуру титанов, сталь, несомненно, легко пройдет сквозь руку Рассела. И она легко скользила, пока ты пилила оставшиеся слои мышц и костей. Через несколько секунд лезвие встретилось с окровавленной землей по другую сторону руки Рассела. — Всё готово! — объявила ты Расселу, хотя сомневалась, что он услышал тебя сквозь свои крики агонии. — Всё готово. Худшее позади. — Ты передала клинок обратно Леви, который обернулся, чтобы вытереть его о траву, прежде чем вложить обратно в металлические ножны. — Вилли, сними жгут, — сказала ты, доставая из своей сумки ножницы для наложения швов. Когда он развязал ремень на руке Рассела, ты напряглась, затаив дыхание в ожидании страшной струи крови из места ампутации. Когда крови не последовало, ты впервые за долгое время облегченно вздохнула, довольная тем, что лигатуры держатся. Взяв ножницы, ты отрезала швы его прижатых лоскутов кожи, отрывая каждую нить и отбрасывая её в сторону. — Хорошо, Вилли. Мне нужно, чтобы ты продолжал распутывать шов, пока я буду его зашивать. Мы собираемся использовать его в большом количестве, — сказала ты, снова меняя местами инструменты. Затем ты посмотрела на толпу разведчиков, которые окружали тебя, их выражения варьировались от отстраненного и безразличного до ужаса и тошноты. — И мне понадобится кто-то, кто будет держать его руку, чтобы я могла наложить на неё шов, — добавила ты. — Если кто-нибудь не против. Разведчик вырвался из группы и трусцой пробежал короткое расстояние до тебя и Рассела. Он наклонился и поднял отрубленную руку, протягивая её вам. Ты дважды взглянула на него, а затем ошарашенно моргнула. — Не это! Та часть, которая у него осталась! — О. — Разведчик неловко положил отрубленное предплечье обратно на землю и перешел на другую сторону, подняв плечо Рассела. Ты натянула каждый лоскут кожи вокруг того, что осталось от верхней части руки Рассела, соединив два края вместе и проверив их натяжение. Затем ты распутала длинный отрезок кетгутового шва, передав оставшуюся катушку Вилли, чтобы он мог подавать тебе ещё по мере необходимости. Ты разжала сведённую судорогой руку, прежде чем надеть шов на иглу, и с тихим щелчком зажала её конец иглодержателем. Затем ты начала долгий, долгий процесс наложения швов. Пока ты зашивала руку Рассела, он постепенно начал успокаиваться. Он изредка издавал стоны, когда ты накладывала швы, его брови были насуплены от сильного дискомфорта. Его волосы и рубашка насквозь промокли от пота, а глаза снова были закрыты, когда он задыхался от боли. К тому времени, когда ты оборвала нить последней завязки, дыхание Рассела удалось стабилизировать, так как морфий стал лучше действовать на него. Ты вымыла его руку, как могла, прежде чем обернуть её несколькими слоями марли, а затем несколькими слоями давящей повязки. Леви помог поддержать его, пока ты наматывала повязку вдоль руки и вокруг плеча, и осторожно уложил его обратно, когда ты закрепила её конец. Когда ты посмотрела на свою законченную работу, на тебя навалилась сильная усталость. Ты взяла свой стетоскоп, вытерла кровь, попавшую на наушники, и стала слушать сердце Рассела. Оно значительно замедлилось под действием морфия, но всё ещё звучало здоровым и билось с той частотой, которая тебя устраивала. — Извини, — пробормотала ты, вынимая стетоскоп из ушей и поспешно засовывая инструменты обратно в сумку. Ты встала и отошла от группы, уверенная, что Рассел будет в порядке в течение нескольких минут, тем более что на него смотрела целая группа. Хотя тебе не нравилось оставлять его, тебе отчаянно нужно было побыть одной. Тебе нужно было прийти в себя после всего, что ты только что сделала. И так ты продолжала идти, пока не достигла окраины временного лагеря полка. Пока ты не почувствовала себя хотя бы в некоторой степени одинокой. В поисках уединения ты спряталась за случайным деревом, бросив на землю сумку, которую всё ещё сжимали в руках. Затем ты прижалась к стволу дерева, уткнувшись лицом в грязные руки. Чувство вины и стресс захлестнули тебя с головой. Вина за боль, через которую ты только что заставила пройти Рассела, хотя это было сделано ради спасения его жизни и той маленькой руки, которая у него ещё оставалась. Стресс, когда ты думала обо всем, что ещё предстоит; его вероятное трудное восстановление, множество осложнений, которые могут возникнуть, качество его жизни… всё это было неизвестно. В ближайшие несколько дней ему потребуется тщательное наблюдение, а затем несколько недель интенсивной терапии для предотвращения инфекции. Не говоря уже о реабилитации мышц плеча и руки, которая потребуется в течение следующих нескольких месяцев. И, кроме того, предстояло ещё столько всего сделать. Ты потерла основаниями ладоней лоб, пока твой мозг перетасовывал постоянно растущий и непреодолимый список дел. Эрен нуждался в тщательном обследовании; нога Арне всё ещё требовала надлежащей операции; ты подозревала, что тебе придётся сделать энуклеацию глаза Томаса; тебе всё ещё нужно было определить, почему Вальма продолжает рвать кровью; и к этому списку добавился разведчик, который мочился кровью и нуждался в лечении в связи с явной острой почечной недостаточностью. Это не говоря уже о десятках других солдат, получивших более лёгкие ранения. Ты была всего лишь одним человеком. С работой, подходящей для целой команды медиков. Ты чувствовала себя дурой, вспоминая, как твердила о помощи, которую собиралась оказать разведчикам. Ты убрала руки со лба и уставилась на них. Они были покрыты кровью, которая теперь засохла и покрыла кожу. Ты слегка согнула пальцы, и по ним пошли трещины. Затем в твоё сердце начал закрадываться страх. Это был не тот страх, который ты испытывала, когда умерла Брун, или когда ты оперировала ногу Арне, или когда орда титанов ворвалась в лес. Скорее, это был другой вид страха. Тот, который заставлял тебя чувствовать, что ты недостаточно хороший врач. Он заставлял тебя сомневаться в себе и своих способностях. Ты продолжала смотреть на свои руки. Сегодня их не хватало на всех. Ты боялась, что в последующие дни их всё равно будет недостаточно. Но это было всё, что ты могла предложить тем, кто в тебе нуждался. Твои две руки, подкреплённые годами медицинской подготовки. Потому что эмоционально в тебе ничего не осталось. Умственно ты была истощена. И всё же, каким-то образом, ты всё ещё чувствовала всё. — Тебе не следует уходить от группы, — сказал знакомый голос, принеся с собой звук травы под ногами и стук двух металлических ножен о металлические застежки. В поле твоего зрения попала пара сапог, а затем и пара коленей, когда он присел перед тобой. — Тем более что мы на территории Титанов. Ты проигнорировала его, опустив руки на колени. — Эй, — сказал он, но ты не ответила. Ты боялась того, что может прозвучать, если ты откроешь рот. Если ты посмотришь на него. — Эй, — повторил он. — Посмотри на меня. Твоё дыхание сбилось. Ты не могла этого сделать. Ты не могла вынести его осуждения. Не сейчас. Тебе нужно было побыть одной. Тебе нужно было больше времени, чтобы разобраться в своих чувствах, проработать всё, что произошло сегодня. Леви протянул руку и взял тебя за подбородок большим пальцем, приподняв твою голову и заставив тебя посмотреть на него. Его выражение лица не было недобрым, но и теплым его тоже нельзя было назвать. Ты снова заметила печаль, которая затеняла его глаза, проскальзывая сквозь маску спокойствия, которую он так старательно пытался сохранить на своем лице. Ты вспомнила о его отряде, о том, в каком состоянии были их тела, когда ты их нашла. И у тебя снова разрывалось сердце, но не от того, чему ты была свидетелем, а скорее от имени человека, стоящего перед тобой, от имени близких друзей и товарищей по команде, которых он потерял сегодня. Ты так отчаянно желала сделать что-то для них, как-то помочь сохранить их в его жизни. Но грубая реальность его работы означала, что всегда существовала возможность того, что он потеряет свою команду. Ты просто держалась за тщетную надежду, что этого не случится. По крайней мере, не так скоро. — Это было очень долгое утро, — пробормотала ты. — Так много людей погибло, Леви. — Я знаю, — сказал он в ответ, его тон был удивительно мягким. — Я не могла помочь им всем. — Нет, ты не могла, — откровенно сказал он. — Но от тебя этого и не ожидали. Важно то, что у тебя всё ещё есть тележка, полная людей, которых тебе удалось спасти, и которые всё ещё нуждаются в твоём внимании. Ты снова посмотрела вниз. — Хоть это мне удалось, — неохотно согласилась ты, собирая с рук хлопья засохшей крови. — Я хочу, чтобы ты знал, что я сделала то, что ты сказал. Я сосредоточилась на том, что знала, — прошептала ты, подняв глаза и посмотрев на него с мольбой в глазах. Ты отчаянно нуждалась в его понимании. Отчаянно нуждалась в его заверениях. Отчаянно хотелось… чего-то ещё от него, чего ты не могла понять. — И я сделала всё, что могла. Пожалуйста, знай это. Я сделала сегодня всё, что могла, даже если этого могло быть недостаточно для всех. Тогда ты поняла, что тебе нужно что-то, что поможет справиться с болезненной болью в груди. Боль, которая причиняла тебе столько стресса. Тебе нужна была помощь, и по какой-то необъяснимой причине ты хотела получить её от него. Единственный человек, который, как ты надеялась, поймет тебя лучше всех. Прежде чем ты смогла остановить себя, ты подалась вперёд и обхватила его руками. Его тело напряглось от прикосновения. На долю мгновения ты ужаснулась своим действиям, осознав, что то, что ты делаешь, совершенно и абсолютно неуместно. Ты переступаешь черту, которую не должна была переступать. Но как раз в тот момент, когда ты собиралась отстраниться, ты почувствовала, как он расслабился, прижавшись к тебе, и неуверенно обхватил тебя в ответ. Ты притянула его ближе, подавив всхлип, твои глаза были закрыты, сдерживая слезы. Ты уткнулась лицом в его плечо, а твои руки отчаянно вцепились в его спину. Жгут УПМ под его плащом и курткой был твердым под твоими пальцами. От его плаща пахло мылом, которым его стирали, от его шеи — потом, кровью и им самим. Его запах был всепоглощающим, даже успокаивающим, поскольку он помогал снять напряжение и тревогу, которые поселились в твоей груди. Ты почувствовала, как его рука обхватила тебя, притягивая ещё ближе к себе, а его голова прижалась к твоей. — Ты отлично справилась, — пробормотал он, и где-то сквозь дымку горя, истощения и шока появилось новое чувство. Безопасность. И вскоре твой страх начал уходить, сменяясь уверенностью в том, что всё будет хорошо. По крайней мере, в этот маленький момент, в эти несколько секунд, ты могла притвориться, что не несешь никакой ответственности за других; впервые ты могла прижаться к кому-то и почувствовать себя в безопасности. Боль в глубине твоей груди ослабла, совсем немного. Пока ты прижималась к нему. Цепляясь за жизнь. Устойчивое биение сердца, которое ты чувствовала на его шее и на своей щеке, было тому подтверждением.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.