ID работы: 10781738

Хорошо Быть Тихоней

Джен
PG-13
Завершён
243
автор
Размер:
114 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится Отзывы 158 В сборник Скачать

Что? Испугался, Бродяга?

Настройки текста
С наступлением осенних каникул в Хогвартсе наконец - то стало более менее спокойно.  Невилл с горем пополам прошел первое испытание, с натяжкой заняв третье место и набрав наименьшее количество баллов среди всех участников, Флер на несколько дней уехала к сестре и бабушке во Францию, а школа заметно опустела и в ней снова стало более менее чисто и безлюдно, ведь большинство детей на время каникул разъехались по домам, а учителя, естественно, никаких застолий и праздников в Хогвартсе не устраивали, желая отдохнуть от шума и бесконечной беготни и хотя бы недолго побыть в блаженном долгожданном одиночестве, проводя вечера за какими - то ненавязчивыми телевизионными сериалами или в каком нибудь местном деревенском пабе в компании хороших старых университетских друзей и одноклассников… Однажды утром Гарри медленно плелся из школы, откуда он забирал домой свои книги и тетради, и внезапно встретил по дороге того, кого никак не желал и не ожидал сегодня здесь увидеть.  - Эй, сынок! - к нему быстро подбежал чем - то очень обрадованный, довольный и порядком пьяный Джеймс Поттер, широко беззаботно улыбнувшись и крепко схватив его за запястье, заставляя бедного мальчика тут же остановиться и резко одернуть назад руку, посмотрев на него с явным страхом и недоумением во взгляде. - Привет, как твои дела? Слушай, а может быть сходим с тобой куда нибудь сегодня вечером? Может там в кино или в кафе какое нибудь? Ну…Как настоящие отец и сын?… - Нет. - тут же довольно грубо перебил его юный Поттер, поспешно отводя в сторону глаза и гневно раздраженно цедя сквозь зубы. - Потому, что ты мне не отец. Мой настоящий отец - Сириус Блэк, а тебя я вообще всего навсего второй раз в жизни вижу. И кончай уже меня приследовать, ладно? Я же уже, кажется, довольно ясно выразился, что НЕ ХОЧУ и НЕ БУДУ проводить с тобой время, так что перестань ходить за мной и делать эти дурацкие, никому не нужные попытки со мной пообщаться! - его глаза со злобой и ненавистью сверкнули, а затем он развернулся и поспешно удалился по направлению к своему дому, оставив обескураженного и в край разозленного Джеймса Поттера одиноко стоять посреди извилистой проселочной дороги, слегка приоткрыв от удивления рот и в немом недоумении и замешательстве блымая глазами… .                      .                    . - ТЫ НАСТРОИЛ ПРОТИВ МЕНЯ МОЕГО СЫНА! - свирепо заорал молодой Поттер, резко распахивая дверь на кухню и со всей силы прижимая опешевшего от неожиданности Сириуса к стене, который в свою очередь, за несколько секунд прийдя в себя и злобно издевательски ядовито оскалившись, со всей дури заехал ему кулаком в живот, поспешно его от себя отталкивая и до боли в костяшках сжимая руки в кулаки, намереваясь в случае чего продолжить драку и показать этому зазнавшемуся наглому ублюдку всю силу и ужас Блэковского характера и темперамента. - Я не настраивал против тебя твоего сына, придурок. - саркастически усмехнувшись, спокойно проговорил в ответ молодой Блэк, медленно складывая на груди руки и едва сдерживаясь, чтобы весело задорно злобно не расхохотаться. - Считай, что ты настроил его против себя сам. Ты посмотри, до чего ты довел, морда коньячная! Твой собственный сын даже боится находиться с тобой в одной комнате и с тобой разговаривать! - Это ненадолго… - Да что ты говоришь? - У него ведь все равно не будет выбора, ведь так? - губы Джеймса внезапно изогнулись в противной издевательской усмешке, а глаза зажглись яростным ослепительным лукавым огоньком. - Если, предположим, тебя вдруг не станет… Сириус обомлел.  Моментально покраснев и так же быстро побледнев, он молча проводил стремительно выходящего из комнаты мужчину непонимающим испуганным растерянным взглядом, а затем медленно опустился на стул и машинально откинул со лба упавшую ему на лицо длинную вьющуюся прядь, отчаянно пытаясь понять смысл только что сказанных его новым заклятым врагом слов.  Что все это значит? Как ему это понимать? Расценивать ли это как пьяную бессмысленную шутку или как полноценную прямую угрозу, обращенную в его адрес с откровенной злобой и ненавистью?… Если первое - то не страшно - Джеймс, наверняка, отойдет, протрезвеет, а вот если второе… Молодой Блэк часто озадаченно заморгал и тихо испуганно судорожно сглотнул. Осознание возникшей только что огромной серьезной проблемы пришло мгновенно… Джеймс Поттер ненормальный и очень сильно больной на голову, а значит и ожидать от него можно всего, чего угодно, но вот только вопрос, способен ли он ради того, чтобы постоянно быть со своим ранее брошенным сыном и общаться с ним, на убийство? Сириус не знал и ему, честно говоря, было страшно даже просто об этом думать…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.