ID работы: 10781738

Хорошо Быть Тихоней

Джен
PG-13
Завершён
243
автор
Размер:
114 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится Отзывы 158 В сборник Скачать

Месть - блюдо, которое подают холодным

Настройки текста
- Я хочу, чтобы вы избавились от него. - голос Сириуса был строгим и серьезным. В глазах плескалась отчаянная ненависть и презрение. - Он терроризирует меня, моего крестника и всю мою семью, а значит должен за все свои ошибки и издевательства получить по заслугам. Делайте с ним, что хотите. Застрелите, утопите, повесьте…не важно. Самое главное, чтобы к завтрашнему утру его в моей жизни уже не было… - Не переживай, Сириус. - Тони коротко уверенно кивнул и многозначительно переглянулся с Гилбертом, будто намекая ему на какую - то давнюю действенную разбойную схему, которую они оба использовали еще тогда, когда молодой Блэк только впервые начал свою темную преступную запрещенную деятельность. - Мы с Гилом все сделаем, и ни ты, ни Гарри больше этого подонка не увидите… .                     .                   . В пабе у " мистера Брайанса " было, как обычно, очень шумно и многолюдно.  Окончательно замерзшие и окоченевшие на ледяном зимнем ветру волшебники массово приходили сюда каждый день в компании своих хороших друзей и знакомых, чтобы пропустить по стаканчику огневиски, немного перекусить, да и просто чуть - чуть посидеть в тепле и погреть об горячие чашки с глинтвейном и пуншем свои холодные, посиневшие от мороза, озябшие пальцы.  А сегодня в заведении у старичка Брайанса вообще, можно сказать, была настоящая толпа и давка, но это и не удивительно, ведь сегодня было воскресенье, а значит во все местные бары и кафе и посетителей приходило в два или в три раза больше, но это, по честному сказать, нашим молодым членам импровизированной Сириусовой мафии было только на руку, так как чем больше вокруг пьяных гулящих веселых людей, тем меньше вероятность, что их кто нибудь увидит или в чем - то заподозрит, а значит и задание свое можно было выполнять без лишних проблем, переживаний и трудностей, всегда только еще больше усугубляющих и усложняющих любое, а особенно такое сверхсерьезное и сверхважное дело… Когда двое высоких неизвестных мужчин в длинных черных плащах и шляпах зашли внутрь паба, до ужаса веселый и уже порядком подвыпивший Джеймс Поттер сидел, а точнее сказать лежал на барной стойке со стаканом какого - то ядовито - зеленого коктейля в руках и дико хрипло заливисто смеялся, ведя с самим собой бессвязный идиотский глупый монолог и громко обещая всем присутствующим в этом зале по бутылке бренди и шампанского за его счет, при этом лениво размахивая маггловскими деньгами у бармена перед носом и безостановочно неся какой - то бред о том, что эти деньги ему лично заплатила одна местная проститутка с Лютного Проулка за то, что он такой красивый, умный и обаятельный.  Слушая эту абсолютную откровенную уморительную ахинею, наши незнакомцы насмешливо издевательски переглянулись, а затем поспешно расталкали пошатывающихся и пританцовывающих посетителей в стороны и как можно быстрее подошли к стойке, хватая напившегося, как говорят русские, " до белочки " Джеймса Поттера под локти и с усилием оттаскивая его обратно к дверям, на немой вопрос бармена коротко отвечая, что они, якобы, " его давние школьные друзья и пришли для того, чтобы забрать его домой, где его как раз ждет их любимая заботливая тетушка Минни, к которой они опаздывают на ужин уже на целый час, а то и на два ". А выйдя на улицу, они затащили молодого Поттера в темный проулок прямо через дорогу от бара и довольно жестко и бесцеремонно швырнули его на землю, отчего тот, видимо, сразу же заметно протрезвел и пришел в себя, испуганно и совсем обескураженно блымая глазами и смотря на своих захватчиков с явным страхом и недоумением во взгляде.  - Вы…Вы кто? - наконец - то нашел в себе силы спросить он, и Энтони с Гилбертом издали ядовитый злобный издевательский смешок, медленно доставая из внутренних карманов плащей старые дорогие железные револьверы и в пол голоса наигранно - доброжелательно цедя сквозь зубы: - Твои друзья, чертов ты беспросветный пьяница! В следующую секунду раздалось два одновременных приглушенных выстрела.  Джеймс Поттер, в чьих глазах до сих пор читался видимый ужас и шок, с грохотом свалился спиной на заснеженные деревянные поломанные ящики, а двое мужчин в мгновение ока с помощью волшебных палочек создали порталы, направляясь с места преступления прямиком к Сириусу домой, чтобы с гордостью и триумфом доложить ему о том, что дело сделано, и больше он своего давнего ненавистного заклятого врага никогда в жизни не встретит и не увидит.  А тем временем две медные огненные убийственные пули, с таким успехом лишившие обидчика семьи Блэков жизни, начали медленно исчезать из его неподвижного бездыханного тела и вскоре совсем испарились и исчезли, оставив после себя лишь маленькие глубокие едва заметные дырочки, да неровные, слегка опаленные края на его дорогом французском фиолетовом пиджаке… Это тоже было одной из многочисленных подлых Сириусовых задумок. Исчезающие пули.  А ведь на самом деле гениально, не правда ли? Нету пуль - нету улик. Нету улик - нету дела… Сегодня вечером молодой Блэк ликовал. Угостив своих друзей самым лучшим отборным итальянским вином и заплатив им за работу хорошую заслуженную кругленькую сумму, он с удовлетворением отпустил их домой отдыхать, а сам зашел к уже давно спящему крестнику в комнату и с нежностью и любовью поцеловал его в лоб, прошептав тихое ласковое: - Можешь не переживать, детка. Больше этот мерзкий наглый ублюдок даже и пальцем тебя не тронет… 
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.