ID работы: 10781753

Stabat pater

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник Скачать

run boy run

Настройки текста

я пьянею от одного глотка

Через несколько дней они прибыли в город, в котором Ли оставил шар. Солдат Магистериума было так много, что стало ясно — забрать шар самостоятельно нет никаких шансов ни у сбежавшего преступника, ни у давно погибшего шамана, и Ли ходил кругами по маленькому проулку между домами, в котором они спрятались после того, как случайно чуть не вышли к целому отряду солдат. Эстер сидела рядом, то приподнимаясь на задних лапах, то садясь обратно, и Джон едва заметно улыбался тому, насколько это совпадало с тем, как Ли открывал рот, чтобы заговорить и снова закрывал его. — Сколько времени нужно, чтобы подготовить шар к отлёту? — спросил Джон. Ли плюхнулся на бочку напротив него и закрыл зажившее лицо руками. — Если я буду делать всё один, то слишком долго. И у нас нет запасов топлива, еды, воды… — Это можно купить и в другом месте. — Ещё нужно выкупить шар у Магистериума, вы помните? У меня столько денег нет, мистер Джопари, — невесело усмехается Ли. Джон пожал плечами. — Деньги не проблема. — Знаете, в вашем шаманском мире деньги, может, и не проблема, но в этом мире, реальном мире, они всё ещё решают практически всё, — раздражение Ли лилось из него неконтролируемым потоком, и Джон имел бы полное право обидеться, если бы не видел, что в них нет злого умысла — лишь страх. Поэтому он достал рюкзак и начал копаться в кармашке под напряжённым взглядом аэронавта. — Держите, — глаза Ли расширились, когда Джон протянул ему небольшой кусок золота и пару драгоценных камней, которые даже в слабом свете переливались всеми цветами радуги, — думаю, этого должно хватить для того, чтобы оплатить работу людей, которые перетащат шар в ближайший лес и не скажут об этом солдатам. Ли молчал. Он послушно взял золото и подставил руку, когда Джон пересыпал в неё камни, но казалось, что он всё ещё не верит, что это не сон. Эстер приподнялась на задних лапах, опираясь на ногу аэронавта, чтобы рассмотреть это чудо получше, и Джон почувствовал, как Саян хмыкнула на крыше, с которой она следила за соседней улицей. Что бы там Ли не думал о неосведомлённости шамана о делах мирских, Джон не был настолько оторван от реальности, чтобы не понимать, что за драгоценности, которые аэронавт держал в руках, можно купить большой дом далеко-далеко отсюда, где жизнь гораздо приятнее, и человек, который рискнёт перевозить их шар, обеспечит безбедную жизнь себе и своей семье на ближайшие пару лет. Если выживет, конечно. — А ещё раз такой фокус провернуть сможете? — на лице Ли наконец-то расцвела хитрая ухмылка. Его настроение явно улучшилось, и, видимо, их ситуация перестала казаться такой бесперспективной. — Не всё сразу, — Джон покачал головой. Ли перебирал камни, даже не стараясь скрыть восхищение, — найдите людей, пусть они перевезут шар ближе к лесу. Оплатите работу золотом и скажите, что остальное они найдут в том месте, в котором будет шар. Ли не стал задерживаться и быстрыми шагами пошёл к улице, когда Джон его остановил. — Ли, — позвал он. Скорсби круто повернулся на каблуках с явным нетерпением на лице, — надеюсь, что Эстер простит меня за мою просьбу, но спрячьте её. Будет лучше, если Саян полетит с вами и притворится вашим деймоном. — Зачем? — Эстер впервые обратилась напрямую к шаману, — с чего это меня надо прятать? — Потому что солдаты могут не знать ваше лицо, но деймона-зайца узнают, — пояснил Джон, пристально глядя в глаза Ли, в которых горел неозвученный вопрос, — если они увидят, что ваш деймон — скопа, возможно, они обратят на вас меньше внимания. Судя по выражению лица Ли, эта идея ему совершенно не понравилась, но в конце концов он кивнул, и Эстер, несмотря на недовольство, всё же залезла в сумку. Саян слетела с крыши и грациозно приземлилась на плечо Ли, отчего и он, и Джон одновременно вздрогнули. Это было ещё не совсем прикосновение — когти Саян аккуратно прихватывали кожу плаща Скорсби ровно настолько, чтобы не свалиться при ходьбе, но вместе они выглядели настолько органично, что на долю секунды Джон задумался, почему Саян не деймон аэронавта. Ли казался немного ошарашенным, и, возможно, частично это было связано с Эстер в сумке, но через пару секунд он привык к этому ощущению и вышел на улицу. Джон сполз по стене вниз, вытянул ноги и запрокинул голову на стену. Оставалось только ждать. Человеком, которому Ли решил доверить их жизни, оказался старик, у которого он арендовал лодку. Судя по разговору, он был рад, что Ли успел заплатить за неё, прежде чем Магистериум реквизировал всё, до чего дотянулись его лапы, и поэтому когда Ли предложил старику большую оплату за маленькую услугу, глаза мужчины загорелись жадным огоньком. Ли то ли не замечал, то ли игнорировал взгляд, которым его окинул старик — он наверняка помнил, что до этого аэронавт приходил с деймоном-зайцем, и хотя вид большой суровой птицы на плече пугал его, это не давало ему задавать лишние вопросы. Едва заметив в руке Ли руду, он накрыл его ладонь своей, незаметно забирая её содержимое, и пообещал, что к утру всё будет готово. Когда они вышли из дома мужчины, солнце уже село, и антарные фонари почти не рассеивали тьму. Глазами Саян Джон видел, как Ли оглядел пустую улицу, а потом, несмотря на протесты скопы, открыл сумку, из которой мгновенно выпрыгнула Эстер. От желания Саян клюнуть Ли в голову у Джона зачесались руки, но Скорсби шёл так быстро, что Эстер за ним едва поспевала. Саян раздражённо встряхнулась и взлетела над ними, оглядывая тёмную дорогу, и когда они все услышали окрик «Стоять!» перед солдатом Магистериума предстали только Ли Скорсби и его Эстер. Джон выдохнул весь воздух из лёгких, мысленно прося Саян вернуться к Ли и пытаясь понять, где же их застал солдат. Он давно не был в этом городе, и даже если по его расчётам Ли находился в паре кварталов от него, он мог не успеть их найти. Джон бежал изо всех сил, которых оказалось гораздо меньше, чем он ожидал. Он чувствовал, как Саян приземлилась на плечо Скорсби, и в этот раз никто из них не вздрогнул от контакта, но Джон через деймона видел, как поменялся в лице солдат. Он был похож на человека, который ввязался в то, чего не понимает, но очень хочет быть полезным, и от этого он крепко, наверняка до боли в пальцах, цеплялся за ружьё. Два деймона — это невозможно, это ересь, и солдат направил на Ли ружьё, руководствуясь древним принципом Магистериума «Не понимаешь — избавляйся». Такими людьми управлял страх, а не разум, и когда Джон добежал до угла, он затормозил, давая себе пару секунд, чтобы отдышаться, а потом тихо вышел из тьмы. Было глупо надеяться, что Ли не переведёт взгляд с солдата на Джона, поэтому когда солдат проследил за взглядом аэронавта и неловко повернулся, Джон в миг оказался рядом и прижал большие пальцы к вискам. Тело мужчины осело, и Джон подхватил его, чувствуя, как Саян выдохнула с облегчением. Им всё ещё нужно было спрятать солдата, но пока что опасность миновала. Ли отмер и помог оттащить солдата в ближайший тёмный угол, а Эстер в последний момент вытащила у них из-под ног деймона мужчины, какого-то жука, и перенесла его поближе к хозяину. — Ли, нам нужен алкоголь, какой угодно, но чтобы целая бутылка, — быстро прошептал Джон, укладывая мужчину к стене, — самый дешёвый. Вы знаете, где его достать? — Тут за углом есть трактир. — Быстрее. Саян улетела с Ли, и Джон вновь прижал пальцы к вискам мужчины. Стереть ему память он не сможет, но смешать воспоминания и убрать из них отличительные черты Ли ему по силам. — Держите, — прибежавший Ли протянул бутылку, и Джон быстро схватил её и приложил к губам солдата, не давая содержимому попасть ему в рот, чтобы он не захлебнулся. Водка текла по рукам и одежде Джона и по подбородку мужчины, форменное пальто промокло почти сразу, и только когда в бутылке осталось меньше половины, Джон поставил её рядом с рукой солдата, а потом слегка толкнул. Бутылка опрокинулась, Саян захлопала крыльями, и Джон встал, чувствуя на затылке пристальный взгляд Ли. — Думаете, это поможет? — Когда его найдут, он не вспомнит, как попал сюда, а люди увидят, что от него пахнет алкоголем и решат, что он напился. В такие сроки плана умней я уж не придумал, прошу прощения. — Не стоит, — Ли почесал голову, задумчиво глядя на тело перед ними. Часы в городской мэрии пробили десять вечера, — нам надо спрятаться где-то до утра. — Пожалуй, вы правы, — кивнул Джон. Саян встревоженно подняла голову, прислушиваясь ко звукам, и Джон замер, приподняв руку, которую Ли, казалось, не заметил. — Можно отправиться обратно к реке, я видел там сарай, можно… Остаток фразы потонул в прижатой ко рту Скорсби руке Джона. Оттаскивать Ли приходилось быстро, но, к счастью, тот не сильно сопротивлялся, когда Джон впихнул его в какой-то проём. Эстер успела прыгнуть к их ногам как раз в тот момент, когда из-за угла тихо вышли два солдата Магистериума. — Где этот Кармайкл? — прошипел один из солдат, почёсывая лоб под форменной фуражкой, — не сиделось ему в гостинице. — Идиот, — поддакнул второй солдат. Они проходили как раз мимо арки, в которой прятались Джон и Ли, и Скорсби, чьё дыхание Джон чувствовал неожиданно покрасневшим ухом, перестал дышать совсем. Они проследили за тем, как солдаты не спеша прошли по закоулку, и уже готовы были выйти из укрытия, когда услышали возглас удивления. Было ясно, что солдаты нашли бессознательное тело товарища, и если бы не Саян, следившая за всем с крыши, Джон как и Ли решил бы метнуться в сторону соседней улицы, но вместо этого он схватил Ли за запястье и крепко сжал, не давая отодвинуться. В темноте о выражении лица аэронавта можно было только догадываться, но, к счастью, он решил не комментировать такую неожиданную близость. Мимо них пробежал один из солдат, собираясь позвать на помощь. Как только шаги стихли за поворотом, Саян перевернула ящик, стоявший на другом конце улицы, и солдат, оставшийся охранять Кармайкла развернулся в ту сторону и поднял ружьё. Джон потянул Ли за руку, и пока Саян громила коробки, отвлекая солдата, они скрылись в лабиринте улиц. — Ловко вы придумали, мистер Джопари, — Ли явно повеселел, перепрыгивая ручей на границе города. Они решили переночевать в лесу, в который старик лодочник должен был привезти шар, и Саян, летевшая впереди, издала довольный звук. — Спасибо, Ли. Придумывать что-то на ходу не совсем мой конёк, но думаю, что нас в этом никто не заподозрит, даже если он и вспомнит, что был кто-то ещё. — Это хорошо. Осталось только выбраться отсюда как можно скорее. Я соскучился по полётам, — признался Ли. Джон улыбнулся, сомневаясь, что в лесной темноте аэронавт это увидит. — Это меня в вас и поражает — вы мало похожи на человека, который предпочёл бы бурной городской жизни одиночество кабины шара, однако этим вы зарабатываете себе на хлеб. Вы человек-загадка, мистер Скорсби, — зачем-то сообщил Джон. Ли в ответ на это фыркнул, но было заметно, что он частично польщён такой оценкой. — Загадка тут скорее вы. — Боюсь, что это вам только кажется. И скоро вы сами в этом убедитесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.