ID работы: 10783794

Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны…

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2072
переводчик
Sotofa Hanemer сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
348 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2072 Нравится 492 Отзывы 692 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечание автора: Данная глава содержит спойлер книги Уильяма Голдинга «Повелитель мух». Если для вас это важно, будьте осторожны с абзацами, в которых упоминается это произведение.       Гермиона, наконец, увидела своих лучших друзей, сидящих за стойкой бара «Дырявый котёл», и помахала, чтобы привлечь их внимание, пробираясь через переполненный паб. Гарри просиял, заметив её, и выдвинул пустой стул рядом с собой.       — Смотрите, кто, наконец-то смог к нам выбраться! — Рон отсалютовал ей бокалом. — Думал, тебя держат взаперти, пока солнце не сядет.       — Не сегодня. Только по вторникам и четвергам, — усмехнулась Гермиона, подавая знак официантке, чтобы та приняла заказ.       Гарри глотнул пива. — Мы просто рады, что ты ещё жива. Ты не давала о себе знать всю неделю, мы беспокоились, — сказал он.       — Да, — согласился Рон. — Я уж думал, тебя книгами завалило.       Гермиона рассмеялась. В последнее время ей редко удавалось уйти с работы вовремя, поэтому она была рада, что сегодня смогла вырваться пораньше, чтобы выпить и поболтать с самыми близкими друзьями. Официантка принесла ещё пива, и все трое приветственно сдвинули бокалы.       — За то, что Гермиона наконец-то увидела дневной свет! — произнёс Рон.       Гермиона фыркнула, сделала глоток и поставила бокал на стойку. — Я скучала по вам, ребята, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Последнее, что я помню — квиддич в Норе в прошлые выходные. Что было потом? Что я пропустила?       Гарри и Рон по очереди делились новостями из своей жизни, причём, в основном, рабочей. Гарри рассказал, что недавно они арестовали группу мошенников, торговавших поддельными артефактами гоблинской работы, а Рон сетовал на количество бумаг, заполнение которых портило всё веселье от захватывающих аврорских миссий.       — Странно, что ты не попросил меня сделать твою домашку, — пошутила Гермиона, когда Рон закончил свою тираду. — Ты жалуешься на это с самого первого дня, как вы начали там работать!       — Клянусь, Робардс заставляет меня писать в три раза больше бумажек, чем Гарри или кого-то ещё в отделе, — простонал он. — В один прекрасный день я ворвусь в его кабинет, швырну на стол заявление об отставке и уйду работать в магазин Джорджа! Он давно мне предлагает. — Рон одним глотком допил своё пиво и грохнул опустевшим стаканом о стойку. Затем покачал головой, словно пытаясь отряхнуться от негативных эмоций. — Но хватит о нас. Ты как?       — Хорошо, но невероятно много работы, — ответила Гермиона, глубоко вздохнув. — Совещания шли косяком всю прошлую неделю, но теперь, вроде, становится спокойнее. Вчера была встреча с правлением, обсуждали программу маггловской литературы. Кажется, их весьма впечатлили книги, которые мы с Малфоем отобрали днём.       Гарри подавился пивом, а Рон уставился на неё в недоумении.       — Погоди, — нахмурившись, сказал Рон. — Я, наверное, тебя неправильно расслышал. Как ты могла встретиться с Малфоем раньше, чем с нами?!       Гермиона сделала паузу, чтобы перевести дух, прежде чем ответить. — Не то чтобы я должна оправдываться, но мне нужно было туда по работе. А он, как оказалось, днём обычно свободен, — объяснила она. — Или мне стоило заскочить в министерство и потащить вас двоих через весь Лондон в библиотеку?       — Думаю, я пас, — быстро ответил Рон. — Мы перевыполнили нашу норму по чтению много лет назад!       — Вот именно.       Гермионе было, что ещё сказать по этому поводу, в частности, что никакого подтекста в том, что она случайно встретилась с Драко раньше, чем с ними, нет, но она решила не развивать тему. — Как бы то ни было, мы встретились с правлением и… —       — Подожди, — прервал её Гарри, на чьём лице всё ещё было написано замешательство. — Ты водила Малфоя в маггловскую библиотеку?       Гермиона вздохнула. Конечно, так легко она не отделается. — Ну, в магической библиотеке мы вряд ли нашли бы эти книги, правда?       — То есть, прям в настоящую маггловскую библиотеку?       — Нет, в игрушечную! — сказала Гермиона, закатывая глаза, поскольку её терпение достигло предела. — Конечно, в настоящую маггловскую библиотеку!       — Хм, — Гарри сделал паузу, чтобы обдумать эту сенсацию, а затем сказал с дразнящей усмешкой. — Как это Малфой смог войти в маггловское заведение, и дело обошлось без авроров?       Рон захохотал, и Гарри, похоже, тоже был доволен своим ответом. Гермиона, однако, шутку не оценила.       — Тебе так хочется поёрничать? — проворчала она.       — Да ладно, Гермиона, — сказал Рон, всё ещё смеясь над шуткой Гарри. — Даже ты должна признать, что поверить в эту вашу… — он изобразил кавычки, — дружбу с Малфоем довольно трудно.       Гермиона скрестила руки на груди. — Я не буду признавать ничего подобного! Когда вы в последний раз видели его? О разговоре умолчим!       Гарри и Рон пренебрежительно пожали плечами, не слишком смущённые её усиливающимся раздражением.       — Года три назад? Когда был судебный процесс? — Гарри ответил первым. — Но это, как бы, не наша вина. Всё это время они прятались в своём поместье. Или, может, нас приглашали на чай, а я забыл?       Рон фыркнул. — Картина маслом: — и изобразил писклявым голосом. — О, привет, Люциус. Сколько лет, сколько зим! Когда мы виделись в последний раз? О, кажется, во время финальной битвы! Ты в тот момент как раз спасался бегством в страхе за свою жалкую жизнь! Как дела? Уже нашёл нового Лорда?       Гарри расхохотался, а Гермиона еле удержалась от резких комментариев. Это уже перебор! Но как бы ей ни было досадно, она решила не уподобляться им.       — Ты всё сказал или продолжишь упражняться в остроумии? — спросила Гермиона, когда мальчики начали успокаиваться.       — Пока всё, — усмехнулся Рон.       Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, пытаясь сохранять самообладание. — Следите за мыслью: вы ничего о нём не знаете, но позволяете себе делать какие-то выводы, ещё и через призму своих старых стереотипов. Кто дал вам на это право, если вы не видели его, не разговаривали с ним, и даже ни одной фразы из его книги не хотите прочесть?       — Трудно сказать, что я ненавижу больше, — совсем не шёпотом сказал Рон Гарри. — Малфоя или читать.       Гермиона неодобрительно посмотрела на него, не в восторге от постоянного пренебрежительного и легкомысленного отношения к реально возникавшим между ними разногласиям, и Рон, наконец, понял, что она совсем не настроена шутить.       — Ладно, ладно, — сказал он, поднимая руки в капитулирующем жесте. — Успокойся, Гермиона. Мы просто тебя подкалываем.       Гермиона фыркнула, и Гарри осторожно посмотрел на неё.       — Тебя действительно так волнует, что мы думаем о Малфое? — спросил он с явным недоверием.       — Я не говорю, что вы должны стать друзьями, — уточнила она, сохраняя твёрдость голоса. — Он тоже вряд ли этого хочет. И учитывая вашу реакцию оба раза, когда я упоминала его, не сказала бы, что он в этом виноват. Но я хочу быть уверена, что могу заговорить о нём с вами, и мы потом не будем часами обсуждать достоинства нашей с ним дружбы.       — По крайней мере, кое в чём мы с ним согласны, — пробормотал Гарри себе под нос, но не настолько тихо, чтобы Гермиона не услышала. Он неприязненно поморщился, но затем сказал: — Ладно, ладно. Если это действительно так много значит для тебя, впредь мы будем оставлять наши комментарии при себе, хорошо?       Она приподняла бровь, ожидая ещё какой-нибудь колкой реплики или, возможно, подвоха, но ни того, ни другого так и не последовало. Гермиона медленно выдохнула, сбрасывая напряжение, незаметно сковавшее её плечи. Она не была настолько наивна, чтобы поверить, что Гарри на этом действительно успокоится, но, определённо, шаг в нужном направлении был сделан.       Её лучшие друзья могли бы усомниться, но после стольких лет Гермиона верила, что их крепкая дружба важнее, чем враждебное отношение к кому-то другому. Рон выглядел скептичным, но Гермиона знала, что его преданность ей в конечном счёте победит. Если они втроём смогли вместе пережить войну, то такая мелочь, как её новообретённая дружба с Драко, тем более этого не разрушит.       Гарри толкнул Рона локтем в живот. — Да, да. Больше никаких комментариев, — неохотно согласился тот. — Но если он назовёт тебя сама-знаешь-как, дай нам знать, и мы примчимся быстрее, чем нюхлер в погоне за золотом! И на этот раз Малфоя будет ждать кое-что похуже, чем Ешь слизней!       Улыбка снова появилась на лице Гермионы, когда та вспомнила их второй курс. — Как быстро ты забыл, что это именно ты —       — Нет! Не в этом дело! — оборвал её Рон и тоже, наконец, улыбнулся. — Важно то, что я собирался сделать! И Малфою лучше ходить и оглядываться, потому что на этот раз моя палочка будет в порядке!       Трое друзей дружно рассмеялись, чувствуя, что этот конфликт удалось погасить. Но мысли о Драко продолжали пробираться в сознание Гермионы. Она изо всех сил старалась их игнорировать и возвращала внимание друзьям. Всё, что касалось Драко, придётся отложить на потом. Сегодняшний вечер был посвящён ей, Рону и Гарри.

~*~*~

      Впервые за несколько недель, месяцев, может быть, даже за год Драко чувствовал себя в поместье вполне комфортно. Книги, которые Гермиона взяла для него вчера, лежали на столе рядом с его любимым креслом в библиотеке. Драко положил под голову потёртую подушку и устроился поудобнее. Он не собирался уходить отсюда, пока утреннее солнце не пройдёт точку зенита. Обычно Драко предпочитал читать в своей спальне, но на этот раз сделал исключение. Было что-то особенное в том, чтобы принести маггловскую литературу в место, заполненное старинными книгами, написанными исключительно полукровными или чистокровными волшебниками.       С момента, как Драко вернулся домой, он каждую свободную минуту проводил за чтением. «Повелитель мух» занял у него всего один вечер. Драко буквально проглотил его в один присест, часы в библиотеке Малфой-Мэнора даже не пробили одиннадцать. Это было несложно, учитывая, что книга насчитывала едва ли больше двухсот страниц, но он удивился, насколько захватывающей оказалась маггловская история.       Драко понравился, казалось бы, простой сюжет о компании мальчиков-подростков. Они оказались на каком-то острове одни, без взрослых, и с воодушевлением предвкушали жизнь без правил и ограничений. Мальчики быстро выбрали своего лидера, но, к его большому разочарованию, им оказался косный Ральф, а не явно более достойный Джек. Драко взволновало соперничество этих персонажей, которое смутно напоминало его собственное противостояние с Поттером, но по мере развития сюжета стало очевидно, что жизнь на острове оказалась отнюдь не бегством в райские кущи, как он ожидал.       В последних главах смерть мальчика по прозвищу Хрюша, который до боли напомнил ему Лонгботтома в детстве, довела Драко до слёз. Теперь его не волновало, кто главный. Он переживал за судьбу Джека, и только в самом конце понял, как сильно этот персонаж напоминал ему его самого — простого мальчика, который жаждал иметь влияние на своих сверстников, но получив такую возможность, потерял голову и начал делать то, о чём впоследствии сожалел. Драко горевал о потере своей мальчишеской невинности из-за безумного выбора, который сделал, оказавшись в трудной ситуации.       Книга эмоционально вымотала его, но в целом понравилась. Драко не ожидал, что почувствует такую сильную связь с персонажем маггловского романа, но предположил, что это магия литературы, для которой даже не нужна была волшебная палочка. Общего между маггловским и магическим оказалось больше, чем ему внушали.       Потом он взялся за «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф». После «Повелителя мух» простая детская сказка оказалась отличной альтернативой для лёгкого чтения, и Драко вдоволь насмеялся над тем, какими нелепыми автор изображал ведьм.       История о детях Певенси заинтриговала его с самых первых страниц. Драко было любопытно побольше узнать о Нарнии — стране вечной зимы, о правившей там злой Белой колдунье и о таинственном шкафе, который перенёс туда Люси, — вот тут он осознал, насколько этот последний предмет был похож на Исчезательный шкаф. Он уже прочитал и про колдунью, и про шкаф, но про льва всё ещё не было сказано ни слова. Если окажется, что, в конце концов, именно чёртов лев всех спасёт, Драко никогда не простит Гермионе, что она посоветовала ему эту книгу!       Шли часы, и солнце постепенно поднималось всё выше, пока не вторглось в его поле зрения. Должно быть, скоро полдень. Обычно к этому часу Драко уже изнывал от скуки, но сегодня его спасли книги. Он даже не расстроился из-за того, что не встретится с Гермионой за ланчем. Она, скорее всего, занята, но Драко был уверен, что Гермиона пошлёт ему сову, как только у неё появится свободное время. Кроме того, читая её книги, он почти мог чувствовать её рядом.       Он дошёл до середины истории, когда услышал, как кто-то вошёл в библиотеку. Это было странно. Домовые эльфы старались не беспокоить Драко во время чтения, а его родители заходили сюда чуть реже, чем никогда. Как и многие другие комнаты в огромном поместье, они в основном использовали библиотеку для демонстрации своей коллекции редких магических текстов, но никогда не находили времени, чтобы хотя бы открыть их. Драко считал это место одним из своих убежищ именно потому, что знал, что, скорее всего, здесь его никто не потревожит.       И каково же было его удивление, когда он увидел в библиотеке свою мать.       Драко с любопытством наблюдал, как она направилась прямо к дальней стене, где висели старинные часы. Стрелки на циферблате показывали время — четверть первого — и местонахождение членов семьи Малфоев в поместье: Люциус в своём кабинете, а оставшиеся двое — в библиотеке. Нарцисса встревоженно вздрогнула, когда обернулась и обнаружила Драко в кресле.       — Шпионишь за мной, мама? — спросил Драко, положив книгу на стол и вызывающе изогнув бровь.       — Не шпионю. Всего лишь ищу тебя, дорогой, — ответила Нарцисса, направляясь к нему. — Мне просто было любопытно, не захочешь ли ты присоединиться ко мне за ланчем.       Драко прищурился. В последний раз, когда мать пригласила его составить ей компанию, для него всё закончилось очень плохо.       — Дай угадаю, — ответил Драко, едва заметно ухмыльнувшись. — В столовой ждёт какая-то молодая чистокровная ведьма, не так ли?       — Ничего подобного, — легкомысленно ответила Нарцисса, небрежно взмахнув рукой. Затем её взгляд остановился на книгах, разложенных на столе. — Ты снова читаешь, дорогой? Я думала, тебе это давно наскучило.       Она взяла верхний том и медленно провела пальцем по обложке. Сердце забилось быстрее в страхе, что чары не сработали, но когда Нарцисса вернула роман на прежнее место, Драко слабо улыбнулся про себя. Может, он и позволяет себе вольности в последнее время, но он не настолько глуп, чтобы оставлять маггловские книги на виду у его родителей. Незачем устраивать ненужную драму, когда получил то, что хотел.       — Решил освежить кое-что из Истории магии, — солгал Драко, когда мать с любопытством взглянула на него.       Нарцисса пристально посмотрела на сына, словно не вполне убеждённая его словами, но затем сказала: — Да, я припоминаю, что тебе всегда действительно нравился этот предмет. — Она расправила несуществующие складки на своей мантии, и её взгляд стал менее настороженным. — В любом случае, не хочешь ли пообедать?       Драко подозрительно посмотрел на неё. Что-то было не так. — Я не голоден, — осторожно сказал он, пытаясь определить её истинные намерения. Если даже дело и не в ведьме, у его матери наверняка были другие мотивы для совместного ланча, и он не собирался соглашаться, не зная, чего она на самом деле хочет. Один раз Драко уже ошибся и повторять не хотел.       Он ждал, что мать будет настаивать, но этого так и не произошло. Вместо этого она просто сказала: — Тогда увидимся за ужином.       С этими словами Нарцисса приподняла подол своей мантии и удалилась. Драко внимательно следил за ней, пока та не скрылась за массивными деревянными дверями.       Он всё ещё не мог понять, в чём дело, но что-то определённо было не так. Драко допустил, что Нарцисса действительно пришла, надеясь, что он составит ей компанию за обедом, но эта вероятность стремилась к минус бесконечности. Она была слишком удивлена, когда нашла его, и чересчур легко приняла отказ. Они и так завтракали и ужинали вместе каждый день. Разве двух совместных приёмов пищи недостаточно?       Драко решил не слишком беспокоиться о случившемся. Какова бы ни была истинная причина её появления в библиотеке, теперь это не имело значения, и он мог вернуться к своей книге в блаженном одиночестве. Драко как раз дошёл до места, где начиналось повествование от лица Эдмунда, и ему было интереснее гадать, что тот будет делать дальше, а не размышлять о том, что на самом деле задумала его мать.

~*~*~

      Сегодня был самый обычный четверг. Гермиона пришла на час раньше, что стало уже привычным, поработала над несколькими своими проектами, провела три совещания с сотрудниками разных отделов и трудилась, не прерываясь на ланч, до двух часов дня. Работа в таком темпе стала практически второй натурой, так что это почти её не беспокоило.       Она сидела за столом, просматривая учебный план, когда внезапно дверь её кабинета распахнулась, и на пороге возник мужчина с платиновыми волосами и тремя книгами подмышкой.       — Драко? Что ты—       — Маггловский читательский билет, — потребовал он, подходя к столу и протягивая свободную руку.       Гретхен следовала за ним по пятам, но выражение её лица вряд ли можно было назвать извиняющимся. — Простите, что беспокою вас, мадам, но этот мистер спросил, ваш ли это кабинет, и я ответила «да», а потом он сказал —       — Всё в порядке, Гретхен, — заверила её Гермиона. — Это мой друг. Хотя, я предпочитаю, чтобы мои друзья стучали, прежде чем ворваться ко мне в кабинет!       — Да, но сейчас нет времени на формальности, — ответил Драко, бросив книги на стол и опёршись о край дубовой поверхности. Он медленно выпятил грудь. — Маггловский читательский билет, прямо сейчас, Грейнджер.       — Так ты не получишь, чего хочешь, — с широкой улыбкой поддразнила его Гермиона, откидываясь на спинку стула. — А волшебное слово?       Драко закатил глаза. — Ладно. Маггловский читательский билет, пожалуйста.       Гермиона цокнула. — Боюсь, это не то волшебное слово. Правильный ответ: «Маггловский читательский билет, Гермиона».       Драко склонился над столом, и сощурил глаза, когда расстояние между ним и Гермионой стало ещё меньше. — Вот уж нет. Я предупреждал тебя, что в некоторых случаях ты всегда будешь Грейнджер, и, учитывая, что сейчас я в совершенно растрёпанных чувствах, потому что ты посоветовала мне не одну, а две книги, которые произвели на меня неизгладимое впечатление, прямо сейчас ты — Грейнджер. А теперь, Грейнджер, будь так добра, дай мне маггловский читательский билет.       Гермиона подняла бровь, встала со стула и медленно направилась к нему. — На минуту представим, что я дала тебе свой читательский билет. Как именно ты собираешься выяснить, какие книги брать, если ты не умеешь пользоваться маггловским библиотечным каталогом?       — Ты недостаточно в меня веришь, — сказал Драко с чувством собственного превосходства, оттолкнувшись от стола. — Я смог найти твой кабинет, не так ли? Я запросто могу попросить помощи у одного из этих маггловских библиотекарей. Но чего я не могу сделать — так это получить эту маленькую пластиковую карточку, так что у меня остаётся два варианта. Или ты даёшь мне свою, или у меня не будет другого выбора, кроме как перекинуть тебя через плечо и отнести туда.       — Ты не посмеешь!       Драко ухмыльнулся. — Хочешь проверить?       Он сделал два шага в её сторону, и Гермиона снова оказалась в непосредственной близости от Драко. Сердце ускорилось, когда она почувствовала его горячее дыхание на своей коже и его напряжённый пристальный взгляд. Гермиона не могла припомнить, чтобы они когда-нибудь стояли так близко друг к другу, или, по крайней мере, никогда не обращала внимания на то, каким глубоким становился оттенок его серых глаз, когда он действительно чего-то хотел. Этот взгляд был всепоглощающим, и Гермиона инстинктивно задержала дыхание, прежде чем чувства к ней вернулись, и она отстранилась.       — Если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, тебе придётся подождать, — поспешно сказала она, начиная бесцельно перебирать пергаменты на своём столе. — Через тридцать минут у меня назначена встреча, которую —       — Которую только что отменили!       Гермиона и Драко повернули головы в сторону двери, где всё ещё стояла Гретхен. Она, что, была там всё это время?       Гермиона резко дернула головой. — Как? Но мне показалось, что Ратлидж сказал —       — Там кое-что всплыло в последнюю минуту, — сказала Гретхен, и уголки её губ тронула улыбка. — На самом деле вся вторая половина дня у вас свободна.       Гермиона подозрительно посмотрела на Гретхен, но Драко быстро прервал этот сеанс гипноза.       — Ну надо же! Похоже, ты не сможешь так легко от меня отделаться, Грейнджер, — сказал он с довольной ухмылкой. — Давай заканчивай, я подожду в вестибюле. Но если ты задержишься дольше, чем на десять минут, я вернусь сюда и вытащу тебя из кабинета тем способом, каким и обещал, и ты не сможешь меня остановить.       Как только Драко закрыл за собой дверь, Гермиона повернулась к Гретхен.       — Ратлидж отменил совещание? — спросила Гермиона. — Это на него совсем непохоже.       — Я и не говорила, что это он отменил, — с усмешкой ответила Гретхен. — Как я уже сказала, в последнюю минуту всплыло ещё кое-что, и мне кажется, что сегодня у вас есть более важная встреча.       Гретхен подмигнула ей, направляясь к двери.       — Ты же не серьёзно! — воскликнула Гермиона, но безрезультатно. — Ты всё выдумываешь, Гретхен! Он просто —              Дверь закрылась прежде, чем Гермиона успела закончить. Вот опять Гретхен думает, что между ней и Драко что-то есть! Друзья. Они с Драко были просто друзьями!       Несмотря на это, Гермиона решила, что может взять выходной на остаток дня. Ей-Мерлин, она заслужила передышку. И она ни за что не откажется от предлога пойти в библиотеку.       Гермиона вытащила палочку, коротко взмахнула ей, чтобы разложить пергаменты по стопкам, и вышла из кабинета, проигнорировав довольное выражение лица Гретхен.       — Ладно, Драко, ты победил, — сдалась Гермиона, подойдя к нему в вестибюле. — Но по дороге мы заскочим в магазин и купим тебе рахат-лукум.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.