Всё когда-нибудь заканчивается: терпение, нервы, патроны…

Перевод
NC-17
Завершён
2353
11
переводчик
Sotofa Hanemer сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 123 426 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2353 Нравится 503 Отзывы 834 В сборник

Часть 16

Настройки
      Как обычно по субботам, в «Дырявом котле» было полно народу. Похоже, Гермиона и Гарри были далеко не единственными, кто выбрал этот паб, чтобы провести вечер выходного. Свободных столиков почти не было, и ей пришлось потрудиться, разыскивая старого друга в толпе молодых ведьм и волшебников и стараясь при этом не разлить своё пиво.       — Сюда! — крикнул Гарри, перекрывая шум толпы. Он помахал рукой, чтобы Гермиона могла разглядеть его.       — Ты не мог выбрать менее оживлённое место? — спросила она, обнимая Гарри одной рукой, когда добралась до столика.       Гермиона совершенно не удивилась, увидев сидевшего рядом с Гарри Рона. Их дружба дошла то той стадии, что всякий раз, когда двое договаривались встретиться, третий приглашался автоматически.       — У тебя усталый вид, — заметил Рон, когда они обменялись короткими объятиями. — Только не говори, что ты сегодня работала!       Гермиона села на свободный стул, который парни приберегли для неё. — Да, я сегодня работала, — призналась она. — Но всего несколько часов. Просто мало спала.       — Всего семь с половиной часов вместо обычных девяти? — поддразнил её Рон. — Не смогла втиснуть ещё один дополнительный цикл, о котором ты всё время говоришь?       Гермиона рассмеялась. — Это называется цикл быстрого сна! — поправила она. — На самом деле я спала ещё меньше, часов шесть. Уснула только в два.       — Ты? Легла спать после полуночи? — заметил Гарри, которому тоже нравилось подшучивать над привычками Гермионы. — Должно быть, случилось что-то из ряда вон выходящее!       Гермиона сделала глоток пива и пожала плечами. — Не особенно. Просто Драко случайно зашёл, и —       Пиво брызнуло фонтаном изо рта Рона. Он стукнул полупустым стаканом об стол и уставился на неё.       — Да, Рон, теперь я зову его Драко. Смирись, — резко возразила Гермиона. Вчера у неё уже состоялся похожий разговор с Гарри, и она была не в настроении для ещё одной сцены из-за подобного пустяка.       Гарри настороженно посмотрел на них. — Не думаю, что Рон завёлся именно из-за этого, — сказал он с нотками беспокойства и скептицизма в голосе. — А вот что мне хотелось бы знать, так это какого чёрта Малфой делал у тебя до двух часов ночи?       — Ничего особенного, — отмахнулась она, предусмотрительно не упоминая, что в это время Драко вовсе не ушёл, а уснул.       Гарри скептически поднял бровь, а Рон продолжал тупо пялиться на Гермиону.       — Ну правда — защищалась она. — Ничего особенного. Он просто напился после тяжёлого дня, и ему нужно было пообщаться с другом.       Наконец, Рон сумел найти нужные слова. — Это не значит, что этим другом должна была быть ты. Что случилось с Гойлом? Или Паркинсон?       Гермиона затаила дыхание, потому что подобный вопрос приходил и ей в голову на днях, когда они с Драко гуляли в парке.       — Не знаю, — наконец ответила она. — Драко никогда о них не говорит. Но это может быть просто потому, что он не хочет вспоминать своих однокурсников при мне.       Хотя, Гермиона не была уверена, что причина именно в этом. Что-то в поведении Драко наталкивало её на мысль, что тот больше не общается ни с кем из своих хогвартских друзей. И она искренне надеялась, что ошибается. Каждому человеку нужны те, на кого можно положиться, и хотя она ценила свою новую дружбу с бывшим слизеринцем, ему нужны были и другие друзья.

~*~*~

      Драко наблюдал, как закручивается янтарная жидкость внутри стакана, а затем сделал ещё глоток.       Они опаздывали.       Сомнения начали просачиваться в его мысли. Утром он послал им обоим сову, и они согласились встретиться с ним в недавно открывшемся тихом баре в Лютном переулке. Несмотря на все попытки Министерства очистить запятнанную репутацию печально известной улицы, большинство ведьм и волшебников всё ещё избегали её, предпочитая Косую аллею. Но Драко не хотелось иметь ничего общего с пьяными толпами, наводнявшими это место субботними вечерами.       Он не сводил глаз с входа, ожидая появления своих друзей, и с каждым разом всё больше тревожился, когда дверь открывалась, но за ней оказывался кто-то другой. Что если они не придут? Они ничего не были ему должны, ведь Драко не общался с ними уже много лет.       Драко вообще сначала подумывал о том, чтобы связаться с Гойлом, но тот никогда не был человеком, с которым можно было переброситься парой слов, не говоря уже о связных, осмысленных предложениях. Вряд ли Грег поможет Драко разобраться с этим. Однако двое других…       Входная дверь распахнулась, и в бар вошли повзрослевшие, но всё ещё знакомые лица Блейза Забини и Тео Нотта. Им понадобилось совсем немного времени, чтобы найти Драко, сидевшего у барной стойки.       — Глазам не верю, — сказал Тео, ткнув Драко в щёку, чтобы убедиться, что тот настоящий. — Смотрите, кто рискнул выйти за свои знаменитые золотые ворота и осчастливить нас своим присутствием!       Блейз вытащил пригоршню галлеонов и положил их на стойку рядом с Тео. — Ты победил, приятель. Оказывается, он действительно не такой крутой писатель, раз захотел встретиться с нами.       Старые друзья обменялись короткими, искренними улыбками. Тео и Блейз по очереди обняли Драко, крепко похлопывая того по спине. Три года прошло с момента окончания Хогвартса, а они были всё теми же язвительными придурками, которых он с гордостью называл своими друзьями. Всего лишь через несколько секунд после их воссоединения Драко почувствовал себя бесконечно легче. Почему он не сделал этого раньше?       — Ну, как вы? — спросил Драко, как только Тео и Блейз сели рядом с ним.       — О, о такой жизни, как у меня, можно только мечтать, — небрежно ответил Тео, всё ещё широко улыбаясь. — Теперь, когда весь Нотт-Мэнор в моём распоряжении, жаловаться не на что.       Блейз искоса взглянул на него. — Это только потому, что твой отец в Азкабане.       Тео пожал плечами. — Да по фигу, где он. Амстердам, Австралия, Азкабан — лишь бы подальше от меня.       Несмотря на странный укол зависти, пронзивший его, Драко рассмеялся. Они оба выросли под гнётом суровых ожиданий своих отцов-Пожирателей Смерти, и тогда как Драко всё ещё приходилось противостоять Люциусу, Тео смог избежать подобного, когда Нотта-старшего после войны приговорили к Азкабану. Драко не мог не задаться вопросом, как изменилась бы его жизнь, если бы и он был так же свободен.       Драко поборол своё недовольство. — А ты, Блейз? Волочишься за очередной ведьмой?       — Её зовут Камилла. В июне окончила Шармбатон, — ответил тот с многозначительной ухмылкой. — Ничего серьёзного, конечно.       Драко усмехнулся. — Как обычно.       — А что насчёт твоей личной жизни? — спросил Тео, и его бровь взлетела почти до линии роста волос. — Ты реально думал, что сможешь отвертеться от расспросов после той статьи в Пророке?       Зависть мгновенно уступила место чувству дискомфорта. Драко надеялся, что эта тема всплывёт не так быстро, а когда это произойдёт, обсуждать её они будут на его условиях.       — Виктория Флинт, да? — спросил Блейз, для пущего эффекта растягивая её имя. — Симпатичная, но тупая, как флоббер-червь.       — Но, эй, это же твоя жизнь, — добавил Тео и поднял руки, как бы извиняясь за свои вызывающие комментарии. — Нам ждать, что в ближайшее время ты озадачишься выбором шафера?       Драко медленно вдохнул. — Именно поэтому я и позвал вас сегодня, — сказал он, глядя на свой полупустой бокал.       Тео и Блейз обменялись неверящими взглядами.       Наконец Блейз выдавил: — Твою мать, ты реально подписал этот контракт?       — Что? — спросил Драко, переводя взгляд со стакана на друзей. — Боги, нет! — Казалось, они вздохнули с облегчением, пока Драко морально готовился произнести следующее: — На самом деле, как раз наоборот, — сказал он, нервно запустив пальцы в волосы. — Короче, мне нужна ваша помощь.       На губах Блейза появилась озорная усмешка. — Обожаю, когда ты так говоришь.       — В чём дело? — шутливо поинтересовался Тео. — Ещё даже пергамент чернилами не испачкан, а ты уже сдрейфил?       Его друзья улыбались в ожидании ответа, но Драко не мог придумать, что сказать. Он облизал губы, потом взял бокал и одним глотком допил оставшийся виски. Когда опорожнённый рокс со стуком опустился на барную стойку, Драко поднял на Блейза и Тео несчастный взгляд.       Они с любопытством смотрели на него, и на лице Тео внезапно отразилось понимание.       — Мать твою волшебницу, — пробормотал он. — Кто она?

~*~*~

      — Он бросал камни в твоё окно?       — Не в моё, но целью было оно.       Так или иначе, Рон и Гарри заставили Гермиону подробно рассказать о событиях прошлой ночи. Обычно это она бесконечно задавала вопросы, но сегодня ей пришлось попробовать на вкус собственное зелье.       Рон покачал головой. — Я просто не понимаю, — наконец сдался он, делая большой глоток пива.       Гарри, напротив, всё ещё не производил впечатления удовлетворённого её ответом. — Ты серьёзно не видишь во всём этом ничего странного? — спросил он. — Драко Малфой. Пьяный в слюни. Бросает камни. Поздно ночью.       Гермиона в замешательстве наморщила лоб. — Конечно, это была не самая хорошая идея. Он мог бы случайно разбить окно и —       — Я не об этом, — прервал её Гарри. — Да ладно тебе, Гермиона. Ты же видела маггловские фильмы. При каких обстоятельствах мужчина бросает камни в чьё-то окно?       Он поднял бровь, и Гермиона несколько секунд сосредоточенно размышляла, а затем открыла рот, уловив подтекст в вопросе друга.       — О, и ты туда же! — воскликнула она. — Ты всё преувеличиваешь!       Гарри прищурился. — Правда, что ли?       — Да!       — Тогда как ты это объяснишь?       — Он просто хотел меня видеть!       Рон переводил взгляд с одного на другого. — Может, кто-нибудь вызовет пояснительную бригаду?       Гермиона скрестила руки на груди. — У Гарри сложилось впечатление, что всё это каким-то образом означает, что Драко ко мне неравнодушен.       — Ох, ни хрена ж себе заход! — воскликнул Рон. — Да у меня до сих пор в голове не укладывается, что вы общаетесь!       — Тебе не о чем беспокоиться, Рон, — заверила его Гермиона и повернулась к Гарри: — Мы с Драко просто друзья.       — Ну да, ну да! С Роном вы тоже сначала были просто друзьями, — возразил Гарри.       — А с тобой мы так и остались просто друзьями! Между людьми разного пола легко может не быть ничего романтического.       Но Гарри всё ещё выглядел сомневающимся. — Я не хотел говорить об этом, но если вы с Малфоем просто друзья, как ты решительно заявляешь, тогда что я видел вчера в твоём кабинете?       Рона охватила смесь тревоги и отвращения, а Гермиона была в замешательстве.       — Понятия не имею, о чём ты.       — Ты серьёзно? — спросил Гарри, как будто это было очевидно. — Когда вы разговаривали… я не могу внятно объяснить, но никогда в жизни мне не было так неловко. Как будто я вам помешал, хотя это Малфой на самом деле помешал нам.       Гермиона напрягла память, пытаясь вспомнить, было ли в том их разговоре с Драко что-то необычное, но даже прокрутив его в голове, она не смогла понять, что так сильно встревожило Гарри.       — Должно быть, ты просто удивился, увидев нас вместе, — наконец заключила Гермиона. — Ты же ни разу не встречал его после суда. Я уверена, что одно только это тебя потрясло.       Гарри покачал головой. — Я знаю, что видел, и поверь мне, друзья так себя не ведут.       Гермиона вздохнула. Вне всяких сомнений, спор о произошедшем в кабинете не убедит Гарри, что всё это — его фантазии. Нужно зайти с другой стороны. Но как она могла что-то доказать, если никаких доказательств у неё не было?       Внезапно её осенила идея.       — Ежедневный Пророк на прошлой неделе! — Ты видел статью о Драко?       Отсутствие хотя бы проблеска понимания на лицах Рона и Гарри говорило о том, что эти двое не догадывались, к чему она клонила.       — После войны я не прочитал ни одного выпуска, — объяснил Гарри.       — Гарри! — воскликнула Гермиона. — Но это же так важно — быть в курсе событий!       Гарри пожал плечами и слегка улыбнулся. — То, что действительно важно, я узнаю на работе, ну или ты мне расскажешь.       Гермиона потянулась через стол и шлёпнула его по плечу. — Этого недостаточно! — Она недовольно покачала головой. — Я подарю тебе подписку на Рождество. — Она изогнула бровь, глядя на Рона. — И тебе тоже.       Рон изумлённо уставился на неё. — А мне-то за что прилетело?!       — Ты знаешь, о какой статье я говорю?       — Нет.       — Вот именно за это! — Парни застонали, уже страшась своих рождественских подарков, а Гермиона вернулась к тому, с чего начала. — Как бы то ни было, на прошлой неделе они напечатали большую статью о том, что у Драко было свидание с Викторией Флинт. Видишь? Он встречается с другими.       Когда Гермиона договорила, её желудок внезапно скрутило от всплывшей перед глазами картинки, которую она так долго пыталась задвинуть на задворки своей памяти. Гермиона вспомнила охватившее её беспокойство, когда увидела Драко, сидевшего с симпатичной ведьмой за столиком в «Чайном пакетике Розы Ли». Хотя тот и уверял, что на самом деле это было не свиданием, а интригами его матери, эта мысль всё ещё тревожила Гермиону. Но только из-за того, что он отменил их обед и не сообщил об этом, а вовсе не потому, что она ревновала!       — А после этого он говорил при тебе о Виктории Флинт? Или о любой другой ведьме? — с вызовом бросил Гарри, всё ещё не соглашаясь с её доводами.       — Я не знаю, как ещё это сказать, — фыркнула Гермиона, когда её терпение начало иссякать. — Мы с Драко друзья. Уже какое-то время. Вот и всё. И вчера вечером мы это подтвердили.       — Друзьям обычно не приходится подтверждать, что они друзья.       Гермиона нахмурилась. — Ну, может быть, наша дружба просто не такая, как у всех.

~*~*~

      — Грейнджер? — эхом отозвался Тео, и его глаза грозили вывалиться из орбит. — Из всех ведьм Британии — нет, из всех ведьм мираГрейнджер?       Блейз сделал большой глоток виски. — Как, во имя Салазара, это вышло?       — Она пришла на мою встречу с читателями во «Флориш и Блоттс», а позже тем же вечером мы снова столкнулись в «Дырявом котле». Разговорились и с тех пор общаемся.       Тео уставился на Драко. — Умоляю, скажи мне, что вы не встречаетесь.       Драко поперхнулся виски. — Нет, — уточнил он. Он несколько раз кашлянул, чтобы прочистить горло, и продолжил: — Я только вчера понял, что она мне действительно нравится.       Блейз скептически посмотрел на него. — А ты не думаешь, что это временно? Ты просто подсознательно пытаешься сопротивляться своему отцу, только и всего.       Драко покачал головой. — Мерлин, если бы так! Но я вижу её почти каждый день, и мне этого мало.       — Проклятье, дело плохо, — заключил Блейз.       — Я, чёрт возьми, знаю.       — Твой отец слетит с катушек, когда всё откроется, — сказал Тео с весёлым смешком, пытаясь повысить градус настроения. Затем он повернулся к Блейзу. — Как думаешь, кто победит в этой дуэли, Грейнджер или Люциус?       — Ставлю на Грейнджер! — тут же отозвался тот.       Тео хлопнул ладонью по стойке. — А я так надеялся, что на Люциуса. Тогда я бы точно озолотился!       — Вы придурки, — усмехнулся Драко, радуясь, что друзья не позволяют ему падать духом. — Но это не меняет того факта, что мне нужна ваша помощь.       — Всё, что угодно, приятель, — ответил Тео. — Кроме убийства. Не хочу в итоге закончить, оказавшись в соседней камере с отцом.       Драко насмешливо фыркнул, несмотря на то, что его снова начали одолевать противоречия. Обсуждение этой темы не доставляло удовольствия, но ему нужен был совет друзей. Глубоко вздохнув, Драко задал вопрос, на который отчаянно жаждал получить ответ. — Как мне избежать заключения чистокровного брака?       Тео и Блейз посмотрели друг на друга, и Тео пожал плечами. — Ты не у того спрашиваешь. Отец в тюрьме, мать в земле — я сам себе хозяин.       — Моя мать сейчас больше озабочена своим мужем номер девять, так что ей вообще мало дела, на ком я женюсь.       Драко застонал. — Я так и думал. Но я не знаю, кого ещё спросить. По крайней мере, вы оба знаете, что из себя представляют мои родители. Они — типичная чистокровная пара, объединившая две могущественные семьи и всё ещё умудряющаяся любить друг друга. — Он пригубил третью порцию виски. — Чёрт возьми, я не говорю, что хочу жениться на Гермионе. Я просто не хочу, чтобы меня принуждали к этому прямо сейчас. Если бы не родители, брак даже не появился бы на моем радаре.       Тео в замешательстве уставился на Драко. — Что такое радар?       — Это маггловское выражение, — со вздохом ответил Драко. — Гермиона сказала как-то раз, и я запомнил. Надеюсь, сейчас я использовал его к месту.       — Салазаровы бубенчики, да ты влюблён! — воскликнул Блейз.       Драко уронил голову на руки. — Я знаю, — сказал он, растирая виски. Через несколько секунд он выпрямился. — Поверь мне, лучше бы я не был. Всё было бы гораздо проще, останься мы с Гермионой друзьями. — Он потёр лицо ладонями. — Мои родители даже устроили мне вчера встречу с Асторией Гринграсс, и она была великолепна…       Тео приподнял бровь. — Но?       Драко залпом допил свой напиток.       — Но она не Гермиона.       Тео легонько похлопал Драко по спине. — Мой друг, ты в полной заднице.       Драко уставился на него. — Умеешь ты успокоить.       — Так что ты собираешься с этим делать? — спросил Блейз. — И, во имя Мерлина, перестань хандрить. Ты выглядишь… уныло.       — В том-то и дело, — сказал Драко, и его голос звучал лишь менее несчастно. — Моя мать, кажется, знает, что что-то происходит, а отец всё больше подозревает, что я что-то скрываю. Я пытался несколько раз поговорить о том, чтобы найти жену не из чистокровных, но каждый раз отец приходил в ярость, и дело заканчивалось скандалом.       — Может, мы и придурки, но ты идиот, — возразил Тео, глядя на Драко полужалостливо-полунедоверчиво. — И чего же ты надеялся этим добиться?       — Чтобы родители приняли мои желания как желания взрослого человека, каковым я, собственно, и являюсь.       Тео рассмеялся. — Ах ты, милый, наивный, чистокровный принц, — сказал он с ехидной усмешкой. — Конечно, это и не сработало бы. Их мнение о магглорождённых или даже полукровках не изменится только потому, что ты похлопал своими длинными ресницами и вежливо попросил. Они должны увидеть, как вы с ней общаетесь.       — И что именно ты предлагаешь? Пригласить Гермиону на ужин в Мэнор? — Драко усмехнулся. — Бред.       — Возможно, и нет, — возразил Блейз. — Ужин в Мэноре, конечно, ужасная мысль. Слишком мало свидетелей, чтобы помешать кому-то не остаться в живых. Нужен какой-нибудь другой предлог, чтобы твои родители познакомились с ней, — Блейз пожал плечами. — Это может сработать.       Драко не вполне согласился с этой идеей, но и не отмахнулся.       — Моя мать хочет, чтобы я был счастлив, — сказал он чуть громче шёпота.       — Тогда ты должен показать ей, что именно это делает тебя счастливым, — заключил Тео. — А что касается твоего отца, то и хрен с ним. Это он втянул тебя во всю эту херню с Пожирателями Смерти. Если он не одобрит, что с того? Теперь он типа тебе должен.

~*~*~

      — Не могу поверить, что мы всё ещё обсуждаем это! — воскликнула Гермиона, которая уже несколько минут полагала, что разговор наконец-то благополучно завершился.       — Ладно, давай поразмышляем, — сказал Гарри, отказываясь менять тему. — Как часто ты видишься с Малфоем?       — Я не знаю. Три-четыре раза в неделю?       — Это в два-три раза чаще, чем с нами! — воскликнул Рон.       — Это не моя вина, — защищалась Гермиона, чувствуя, как краснеют её щёки. — Вы оба работаете!       Рон фыркнул. — У нас тоже есть перерыв на обед.       — И никто из вас не захочет провести его в маггловском музее! — Она закатила глаза, уже жалея о том, что вообще заговорила о Драко. — Между мной и Драко ничего нет. А если вы думаете иначе — вы рехнулись.       — О, неужели? — выпалил Гарри. — В этом сценарии мы — рехнулись?       Гермиона открыла было рот, чтобы возразить, но Рон опередил её.       — Знаешь, я действительно начинаю принимать сторону Гарри, — сказал он. — Представь, что один из нас заявился к тебе домой пьяный и разбудил тебя, бросая камни в окно. Да ты слетела бы вниз и орала, что это могло подождать до утра, чем бы оно ни было, а не стала бы приглашать домой и разговаривать до двух часов ночи!       Гермиона покраснела ещё больше. — Вы не понимаете, это другое! — продолжала она защищаться, отгоняя секундные сомнения. — Мы дружим совсем недавно, так что отказать ему было бы грубо.       — О, верно, потому что Малфой никогда не был с тобой груб до этого момента, — сказал Рон с пренебрежительной усмешкой.       — Я действительно не хочу больше об этом говорить, — категорично отрезала Гермиона. — Я не видела вас целую неделю, и если вы не возражаете, у меня есть, чем ещё с вами поделиться.       — Чем, например?       Гермиона усмехнулась. — Например, тем, что меня повысили, и теперь я координатор отделов Литературы и Маггловедения!       Гарри и Рон поздравили её с новой должностью, и разговор, наконец, переключился с темы Драко. И всё же в глубине её сознания таилось незнакомое ноющее чувство, которым она никогда не поделится ни с одним из них.       Конечно, убеждённость Гарри не имела под собой никаких оснований. Хотя, если подумать, он не первым сказал, что между ними было что-то большее… Но это же абсурд! Они с Драко просто друзья.       Правда?
2353 Нравится 503 Отзывы 834 В сборник
Отзывы (16)