***
Гарри и Рон ждали Гермиону в Большом зале. Они тоже переживали за Невилла, но стоило им увидеть выражение лица подруги, как все вопросы, вертевшиеся у них на языке, мгновенно испарились в воздухе, так что после её короткого рассказа никто не произнёс в тот день больше ни слова. Особенно подавленным выглядел Гарри. И сложно было сказать, объяснялось это грузом ответственности, который Поттер добровольно взвалил себе на плечи, или же он просто, как никто другой, понимал, что чувствует человек, потерявший родителей. В любом случае его боль не заметил бы только слепой, и Грейнджер даже не удивилась, когда позже узнала, что в этот вечер он впервые за долгое время был с Джинни. И это казалось ей правильным. Перед глазами всё ещё стояла картина, как Ханна обнимает плачущего Невилла. Страшное воспоминание отзывалось в груди неприятной тяжестью, но вместе с тем заставляло поверить в то, что люди нужны были друг другу даже сейчас, когда любая привязанность могла стать новым источником боли. Но именно эта самая привязанность помогала всем держаться и бороться несмотря ни на что, просто потому, что так было нужно. Внутри всё было словно заморожено. Эмоции, не найдя выхода, замерли где-то под ключицами, готовые в любой момент вырваться наружу. Гермиона двигалась, ела, кивала, если слышала своё имя, и даже отправила в контейнер нетронутую булочку, но всё это совершалось будто на автомате, без её непосредственного участия. И уж тем более она не до конца отдавала себе отчёт в своих действиях, спускаясь в подземелья, поскольку сегодня совершенно точно был не тот день, когда ей хотелось видеть Малфоя. Бросив на кровать получившийся совсем уж скромным завтрак, она подошла к свисавшей вдоль стены душевой лейке. Да, это именно то, что ей было нужно. Освежиться и попытаться смыть налипшую на лицо грязь, как осадок всего сегодняшнего утра. Холодная вода, стекавшая медленной струёй прямо на пол, бодрила, но едва ли была способна справиться с возложенной на неё задачей. Длинные рукава намокли и неприятно прилипли к телу, по которому уже побежали мурашки. Всё было не то и всё было неправильно. Гермиона хотела уже уйти, когда голос, неожиданно раздавшийся за спиной, заставил её обернуться. — Грейнджер, если в твоём меню есть мясная отбивная, я готов отдать за неё половину своего состояния. — Что? — она смотрела, как Малфой откусывает мягкую булку, от которой ещё пахло свежей выпечкой, и чувствовала каждой своей клеткой нарастающее раздражение. Её злило всё: его небрежный тон и слишком расслабленная поза, его манера растягивать слова и свисающие на глаза пряди. Он раздражал её целиком и полностью самим фактом своего существования. — О, забей. Кажется, кто-то сегодня не в духе, — он ухмыльнулся так невыносимо, что Гермиона сама не заметила, как оказалась на расстоянии вытянутой руки от Малфоя. — Не в духе? Не в духе? Ты правда так считаешь? — она говорила сквозь зубы и, схватив его за запястье, резко задрала рукав, обнажая метку, слишком ярко выделявшуюся на фоне неестественно бледной кожи. Грейнджер даже не заметила, что так сильно впилась в него пальцами, что оставляла яркие следы от ногтей. — Я не не в духе. Я просто ненавижу тебя. Ненавижу всех вас. Ты даже представить себе не можешь, как сильно я вас ненавижу. Малфой выдернул зажатую в капкан руку, и Гермиона, понимая, что скоро не сможет сдерживать подступающие слезы, резко отвернулась от него, жалея, что вообще зачем-то пришла сюда сегодня. — Что ты, блядь, творишь? — прежняя расслабленность мгновенно пропала из его голоса. Он стоял прямо за её спиной, и Гермиона всем телом ощущала себя слишком маленькой и слабой, слишком раздавленной на его фоне. Наплевав на собственную уязвимость, она вновь повернулась к нему, уже не пряча глаз, в которых всё ещё стояли слёзы, и едва слышно выдавила: — Я ненавижу вас. Вы жестокие, отвратительные, бессердечные существа. Вы убийцы. Все до одного, — её губы дрожали, слова получались невнятными, а по щекам наконец побежали неровные дорожки. Всё, что ещё пять минут назад казалось надежно закупоренным внутри, сейчас вырывалось наружу. Грейнджер сама не заметила, как сжала руку в кулак и с силой опустила его на грудь стоявшего напротив Малфоя. Даже в таком состоянии отголоском сознания она заметила, что он не сопротивлялся, но не могла уже остановиться. Удары посыпались на него градом, но Драко стоял практически неподвижно, почему-то позволяя ей это. Наконец он всё-таки схватил её за запястья, резко встряхнув и заставив смотреть себе в глаза. — Я спросил тебя, что, твою мать, происходит? — Пожиратели сожгли больницу святого Мунго. Они сожгли их всех. Заживо. Ты понимаешь? Ты хоть представляешь, сколько там было людей? Ты можешь хотя бы попытаться представить, что они чувствовали, когда умирали? И зачем всё это? Скажи мне — зачем? Кому нужна такая жестокость? — Меня там не было, Грейнджер, — он ощущал, как слабеют её руки, как сама она медленно рассыпается на сотни невидимых глазом осколков. — Какая, к чёрту, разница? — она вырвала ладонь и хотела вновь ударить его, но внезапно достала палочку, конец которой тут же оказался прижатым к его шее, болезненно натягивая тонкую кожу. — Мы же оба прекрасно знаем, что, если бы тебя не заперли здесь, ты делал бы то, что тебе прикажет твой Лорд. И ты был бы там. Был бы вместе с ними, — её голос предательски дрожал, как и рука, с каждой секундой всё сильнее вжимающая палочку в его горло. Она не заметила, что конец, направленный на Малфоя, неумолимо нагревался от переполняющей её магии, оставляя на его коже красный след. — И ты убил бы их. И я ненавижу тебя за это. Левой рукой Малфой схватился за её ладонь, но, к удивлению Грейнджер, не убрал её, а лишь сильнее прижал палочку к собственной шее, заставив Гермиону невольно вздрогнуть. — Так чего же ты ждёшь? Давай! — В её глазах читалось непонимание, и он надавил ещё сильнее, не позволив ей вытащить руку. — Мы оба знаем, что я не жилец. Так выпусти пар. Ты же хочешь этого. Давай. Что тебя останавливает? Гермиона дрожала, не в силах произнести и слова. Точно загипнотизированная, она не могла оторвать взгляда от серых глаз, в которых адскими бликами отражался освещавший камеру огонь. — Ты можешь сделать со мной всё, что захочешь. Но, блядь, не отрицай, что меня там не было. Малфой отпустил её руку, и палочка с шумом упала на пол. Слабость, внезапно охватившая Гермиону, оказалась слишком сильной, чтобы с ней бороться, и она медленно села рядом, спрятав лицо в коленях. Драко не смотрел на неё. Внутри него кипел не меньший водоворот эмоций, в которых даже он сам не в силах был разобраться. Последние слова он произнёс совсем тихо, но именно они оглушили Гермиону сильнее всего остального, сказанного сегодня. — Мне жаль, Грейнджер. И я никогда не хотел, чтобы такое дерьмо происходило. Не меньше десяти минут они просидели неподвижно, пока каждый был с головой погружён в собственные мысли, одинаково мрачные у обоих. Внезапное прикосновение чужих рук заставило Гермиону очнуться. Она почувствовала, как Драко поднимает её с пола, и замерла, слишком шокированная происходящим. Буркнув небрежное «Простудишься», Малфой осторожно опустил её на кровать и, не смотря больше в её сторону, забрался на свою половину, вновь натянув на лицо холодную маску. Больше в этот день не было произнесено ни слова.***
Полумна подошла к Гермионе только на следующий день, словно была способна без слов считывать состояние находившихся вокруг неё людей. Грейнджер к этому моменту смогла прийти в более или менее нормальное состояние, хоть и не без помощи успокаивающих зелий, и уже винила себя за проявленную ранее слабость. — Привет. Я слышала, у тебя сейчас есть время. — Ну да, — Гермиона озадаченно посмотрела на часы, не совсем понимая, что от неё требуется. — До трёх я свободна точно. — Отлично, — искренняя улыбка на лице Полумны показалась Грейнджер неуместной. — Значит, ты можешь пойти со мной. Гермиона взяла протянутый ей листок и замерла от неожиданности. На нём был приказ, подписанный Макгонагалл, позволявший слизеринцам, так или иначе задействованным в жизни замка, перемещаться по территории Хогвартса. Печально покачав головой, она протянула пергамент назад, даже не попытавшись изобразить вдохновение. — Не знаю, как ты это достала, но едва ли такой приказ имеет смысл. Нам всё ещё нечего предложить им взамен. Полумну такой ответ ничуть не смутил, она лишь небрежно пожала плечами и вновь убрала в сумку не без труда добытое разрешение. — Я могла бы пойти одна, но что-то мне подсказывает, что они скорее послушают тебя. — Грязнокровку? Не смеши меня. — А я думала, что ты перестала быть столь категоричной в последнее время. Эти слова неожиданно заставили Гермиону смутиться — так, словно она была поймана за чем-то постыдным, однако её реакция осталась без внимания. Развернувшись, Полумна медленно направилась в сторону выхода из Большого зала, оставляя за ней право выбора, и, едва слышно выругавшись, Грейнджер всё-таки направилась следом. Тяжёлая дверь открылась с протяжным, скрипящим звуком, мгновенно приковав к ним внимание всех присутствующих. С трудом подавив в себе желание проклясть её, Гермиона осторожно вошла внутрь, изо всех сил стараясь скрыть переполнявшее её волнение. Взгляды, направленные на них, не отличались добродушием, только усиливая желание развернуться и уйти, даже не попытавшись договориться. Тишину прервал голос Пэнси, и, несмотря на грубый тон, Грейнджер была даже благодарна ей за это. — Что вы тут забыли? — Мы пришли поговорить, — Полумна сохраняла привычное спокойствие, которое не переставало удивлять даже спустя столько лет знакомства. — Вы хотели ответов. Начинайте, — Гермиона развела руки в стороны, словно приглашая их к действию, но слизеринцы не спешили идти на контакт. На этот раз вопрос прозвучал от Тео, лицо которого выглядело значительно лучше в сравнении с прошлым её в визитом в это место. — Когда нас выпустят отсюда? — Смотря, что вы имеете в виду под словом «выпустят». Гермиона забрала у Полумны приказ и протянула его сидевшему неподалеку Блейзу. Листок быстро переходил из рук в руки, но Гермиона смотрела лишь на Забини, с лица которого не сходила едва заметная ухмылка. — Какого драккла? С чего вы взяли, что нам это будет интересно, — Пэнси говорила за всех, активно размахивая руками, но резко замолчала, увидев двигающуюся в сторону непрошеных гостей Дафну. — Куда ты? Даф, что ты делаешь? — Я могу. Что нужно будет делать? — Гринграсс выглядела невозмутимо. Уже позже Гермиона узнала, что та больше года встречалась с Терри Бутом, их однокурсником, учившимся на Когтевране. И судя по всему, такая причина оказалась весомой даже для слизеринцев. Вслед за сестрой поднялась Астория, и внутри Гермионы что-то волнительно ёкнуло. — Работы много. Зависит от того, что у вас получается лучше. Можно помогать варить зелья, изготавливать портключи или заниматься ранеными. В любом случае вы получите браслеты, которые позволят вам свободно передвигаться по замку. Немного подумав, сёстры выбрали трансфигурацию, и, пока Полумна колдовала над их руками, Гермиона вновь устремила свой взгляд на Блейза. Он ничего не обещал ей, но его бездействие почему-то казалось предательством. Словно прочитав её мысли, он лениво встал и подошел к Полумне, протягивая свою руку. — Думаю, зелья у меня получатся лучше. Улыбнувшись, Лавгуд вновь взмахнула палочкой. Магия, которую она творила, всегда отличалась непередаваемой лёгкостью, и её не смог бы повторить ни один из знакомых им волшебников. — Это хорошо. Я покажу вам, куда нужно идти, и расскажу немного о том, что происходит сейчас в школе. Всего в тот день вышло семь человек, включая Тео, но и это казалось Гермионе невероятным достижением, как и то, что даже спустя полчаса их нахождения в слизеринской гостиной они до сих пор не были прокляты. Закончив с созданием браслетов, девушки ответили на несколько вопросов, которые всё же решили задать им студенты. В основном это были ученики младших курсов, но и пара выпускников попробовали узнать, известно ли что-то об их родителях. Всё это время Пэнси стояла в углу, недовольно скрестив руки. Ей явно не нравилось происходящее, и Гермиона старалась просто не смотреть в её сторону, что оказалось сложнее, чем она могла представить. — Грейнджер. Поговорим? Гермиона удивлённо вскинула бровь, но всё же подошла к даже не пытавшейся казаться любезной Паркинсон. — Я слушаю, — непроизвольно так же скрестив на груди руки, Гермиона склонила голову набок. — Как он? — Без изменений. Она хотела уже развернуться, но рука, впившаяся в её плечо, не дала ей даже пошевелиться. — Что у тебя с ним? Смех, разразившийся в гостиной, мгновенно привлёк к ним ненужное внимание, и Гермионе понадобилось время, чтобы успокоиться и привести дыхание в норму. — Выдохни, Паркинсон. Можешь угомонить свою ревность, она более чем неуместна. Мне твой Малфой и даром не нужен. Они говорили достаточно тихо, чтобы никто их не услышал, но Гермиона не смогла не отметить, как сильно походил на шипение шёпот Пэнси. — Ты не поняла меня. Мне плевать, трахаешься ты с ним или нет. Мне нужно знать, что он в безопасности. Закатив глаза, Грейнджер с силой скинула с себя чужую руку. — Он не в безопасности, — она сделала небольшую паузу, чтобы поймать взгляд Пэнси, и продолжила: — Никто теперь не в безопасности, Паркинсон.