Bending Light/Преломляя свет

Перевод
NC-17
Завершён
793
23
переводчик
Sebille сопереводчик
amortess бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 134 565 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
793 Нравится 330 Отзывы 591 В сборник

Глава 11

Настройки
— Просто смотри наверх и не вздумай моргать! — Лаванда размахивала щеточкой для туши опасно близко к глазу Гермионы. — Как я могу не моргать, когда ты тычешь в меня этой штукой! — Я не тычу, а наношу. Все твое лицо станет черным, если будешь дергаться и вести себя как ребенок. Гермиона фыркнула, но все же последовала совету и замерла. Приоткрыв рот, Лаванда двинулась ближе с решимостью во взгляде, профессионально и быстро нанесла тушь на ресницы, а потом отклонилась, оценивая работу, и на ее лице застыло удовлетворенное выражение. — Вот, теперь твои глаза выделяются! Блондинка отошла от зеркала напротив, и Гермиона взглянула на себя. Помимо туши, Лаванда нанесла различные пудры и крема на ее лицо и губы, и Гермионе пришлось признать, что результат впечатляет. Глаза действительно выделялись, и, каким-то образом, она стала выглядеть более яркой и живой. — Очень красиво, — она посмотрела на Лаванду и одобрительно кивнула. — Мне нравится. — Ох, хорошо. Я переживала, что ты будешь одной из «я ненавижу макияж» девушек, — сказала Лаванда и поднесла кисточку к своим ресницам. — Я не ненавижу его. Я просто никогда не использовала его, — пожала плечами Гермиона, завязывая волосы в пучок. Было чертовски жарко, чтобы оставлять их распущенными. — Ну, с такими темными ресницами, бровями и такой раздражающе чистой кожей тебе он вообще не нужен, — сказала Лаванда. — В любом случае, это хорошо. Ты выглядишь потрясающе. — Спасибо, — Гермиона улыбнулась подруге. — А ты выглядишь просто роскошно, — блондинка сделала такой макияж, что ее кожа стала выглядеть свежей как покрытый утренней росой персик. — С нетерпением ждешь встречи с новоприбывшим? — спросила она и пристально посмотрела на Лаванду. Пару дней назад Тео рассказал им о внезапном появлении Блейза Забини, и Лаванда, на удивление, была приятно взволнована новостями. Однако Гермиона не могла уверенно сказать, что чувствует по этому поводу, ведь они только начали ощущать себя комфортно в такой маленькой компании, и это подавало надежду на зарождение хорошей дружбы. Она предполагала, что сегодняшний вечер станет для них испытанием. Гермиона увидела в отражении, как Лаванда засияла. — Может быть. — Все еще не могу поверить, что у тебя есть к нему чувства. — Знаю, — она вздохнула. — Кажется, у меня есть склонность к саморазрушению. Но он ахуенно красивый. Даже красивее Драко. Гермиона мысленно не согласилась с этим утверждением. — Он кажется мне слишком холодным. Вспомнить внешность Блейза не составило большого труда, как с Тео. Красота итальянца была почти неземная, но оставалась омрачена закоренелым презрительным отношением к другим. Холодный, как рыба. Гермиона могла воспринимать такого, как он, привлекательным исключительно внешне. — Он может быть и теплым, если захочет, — Лаванда стрельнула в сторону Гермионы загадочный взгляд, и та покачала головой, даже не желая спрашивать. Она была уверена, что Лаванда прибегла ко всем возможным способам в попытках забыть о Роне. — Ты готова? — Гермиона поправила воротник своего темно-синего платья-рубашки и наклонилась, чтобы застегнуть грубые туфли «Мэри Джейн», на выборе которых настаивала Лаванда: «из-за них твои ноги будут выглядеть безумно длинными!» Блондинка задрала голову. — Можешь сделать что-то похожее и с моими? У меня дерьмово получается собирать волосы наверх, а сейчас ужасно жарко. — Могу попробовать, — Гермиона засомневалась, глядя на длинные шелковые локоны. — Хотела бы я использовать свою палочку. Хотя, давай посмотрим правде в глаза. Я также ужасна в заклинаниях для волос, как и в магловских техниках плетения. Лаванда захихикала, и Гермиона встала у нее за спиной, погрузив пальцы в густые, медового оттенка волны. Они были мягкими, гладкими и так сильно отличались от структуры волос Гермионы. Она сконцентрировалась на прядях, начала плести и затягивать, периодически проверяя результат в зеркале, пока не услышала голос Лаванды, в котором не было и следа былого юмора. — Гермиона? — Да? — она как раз принялась за каверзный трюк с заколкой. — Ты когда-нибудь испытываешь страх? Ее руки мгновенно замерли, и она посмотрела на Лаванду через отражение. — Перед войной? — блондинка кивнула. — Постоянно, — быстро ответила Гермиона. — Я тоже, — почти шепотом. — За что ты боишься? — За друзей. За родителей. За то, что может… произойти со мной, если другая сторона победит. А ты? — Я боюсь, что уже не будет как прежде, что все хорошее просто исчезнет, — она перевела взгляд в сторону. — Родители не стали рассказывать о прошлом, но моя тетя моложе их, и мы иногда общаемся. Она рассказала мне, на что это похоже, — Лаванда посмотрела вниз на свои сцепленные в замок руки, а потом на Гермиону. Черты ее лица выражали горечь. — И за тебя я тоже переживаю. Гермиона печально посмотрела на нее, а потом Лаванда внезапно повернулась и сжала ее в крепких объятиях. — Я рада, что нам представилась возможность узнать друг друга, — сказала она. — Я рада, что мы подружились. Гермиона почувствовала, как навернулись слезы. — Я тоже, — прошептала она, уткнувшись в напрочь испорченную прическу Лаванды, и обняла подругу еще крепче. — Мы не позволим им победить, так ведь? На нашей стороне сильная армия, и я искренне верю, что добро побеждает. Почти всегда. Лаванда отстранилась и кивнула. — Ты права. Не стоит расстраиваться из-за вещей, на которые мы не можем повлиять, — она аккуратно вытерла нижнее веко, а потом строго посмотрела на Гермиону. — Не размажь тушь, сделай как я. Гермиона с опаской стерла влагу. — Ты ведь понимаешь, что мы сейчас исполняем свою роль, проводя довольно локальную кампанию? — уже легким тоном произнесла Гермиона, вновь собирая волосы Лаванды наверх. — Против этих двоих, точнее, теперь троих. Шаг за шагом переманиваем их на свою сторону. — Можно и так сказать… — Лаванда засмеялась и подняла одну бровь. Гермиона ткнула ее в плечо. — Охх, ты знаешь, что я имею ввиду. Мы все узнаем друг друга, становимся друзьями. И это верный путь к преодолению предрассудков и разрушению предубеждений, — для акцента, она закрепила заколку и сделала шаг назад. — Вот так. Что думаешь? Лаванда покрутила головой. — Очень мило, — она обернулась и радостно взмахнула руками. — А теперь, ворвемся на поле боя.

***

— Добро пожаловать, — Тео открыл дверь в квартиру и встретил их с потрясающей улыбкой. Лаванда подалась ближе, обняла его и поцеловала в щеку. Гермиона проделала тоже самое, аккуратно огибая коробку, которую держала в руках. — Спасибо, что позвали нас, — сказала она, возвращая ему улыбку, и снова подумала о том, что ночь будет… интересной. Это был первый раз, когда они просто собрались вместе, без всякого плана. Казалось, Тео понял о чем она подумала, потому что в следующее мгновение наклонился к ней и вернул поцелуй, мягко прикоснувшись губами к щеке. А потом склонился к ее уху. — Будет весело, я обещаю, — прошептал он и отстранился. Гермиона ответила ему улыбкой. Лаванда уже направлялась в сторону кухни, на ходу восхваляя обстановку квартиры словами: «ахуеть как красиво». — Эти потолки, ты только посмотри! — она остановилась и указала на высоту стен. — Знаю! Обстановка очень отличается от нашей, правда? — спросила Гермиона. — Очень отличается. Куда я могу поставить вино, Тео? — Лаванда протянула две бутылки просекко, которые они с Гермионой заполучили после продолжительных дебатов на рынке. — Холодильник здесь, — указал Тео. — У нас еще есть ведро со льдом, потому что, как оказалось, в шкафах этой квартиры можно совершенно случайно найти разные вещи, — он достал серебряное ведро и начал наполнять его водой со льдом. — Ох уж эти аристократы, — произнесла Лаванда с наигранным британским акцентом. — Это можно съесть? — усмехнулся Тео, глядя на коробку в руках Гермионы. — Нет, это можно послушать. Это для Драко, — ответила Гермиона, гадая где же он. — Часть его образования. — Моего образования? Как интригует. Гермиона резко обернулась и не смогла сдержать глупую улыбку, расползающуюся по лицу. — Вот ты где. Малфой улыбнулся ей в ответ, и она почувствовала, как пульс значительно ускорился. Возможно, потому, что он выглядел до абсурда красивым в джинсах и льняной рубашке кремового цвета с закатанными на предплечьях рукавами. Гермиона немного качнула головой, когда он моргнул, а потом перевел взгляд на Тео. — У них нет напитков. Что ты за хозяин такой? — Отъебись, я охлаждаю вино. — Привет, Драко! — помахала ему Лаванда оттуда, где стояла, раскладывая на тарелку печенья собственного приготовления. — Где Блейз? — Лаванда, — он приподнял подбородок. — Уверен, прибудет в ближайшее время. Что бы вы хотели выпить? — его взгляд задержался на Гермионе. — У нас есть пиво, ваше просекко, красное и белое вино, водка, виски. Я могу сделать коктейли с джином… Смех Лаванды прервал его. — Ну и ну, — она посмотрела на Гермиону. — Нам стоит почаще тусоваться со слизеринцами. На вечеринке гриффиндорцев не стоит ожидать чего-то большего, чем теплое пиво и пачку чипсов. — Без шуток, — рот Гермионы оставался открытым, а глаза еще больше расширились, когда она заметила кухонную стойку и обеденный стол, заставленные многочисленными тарелками с закусками и сладостями, очевидно, принесенными из ресторана Тео. — Ну, мы не знали, что вам нравится, поэтому купили все, — сказал Тео, пожав плечами. — У нас еще есть кола и тоник, чтобы разбавить водку. Или джин? Или виски! Полагаю, у нас действительно много всего, — он рассмеялся. — Что ж, я буду… водку с тоником, — озвучила Гермиона первую попавшуюся комбинацию, пришедшую на ум. Она уже пила такое однажды вечером с другом-маглом на зимних каникулах, и сочетание оказалось довольно безобидным. — Спасибо. — Я тоже! — отозвалась Лаванда. — Звучит освежающе. Здесь чертовски жарко. Драко кивнул и направился в сторону кухни. — Я не забыл об этом, — проходя мимо Гермионы, он указал на коробку, и свежий запах последовал за ним, оставляя за собой шлейф. Она наградила его взглядом. — Встреть меня в гостиной, и я все тебе расскажу. Его брови заинтересованно приподнялись, а потом он отвернулся, чтобы помочь Тео со стеклянной посудой. Издалека квартиры раздался треск. — Я сказал Блейзу, что он может аппарировать только в дальней спальне, — сказал Драко в ответ на удивленные выражения лиц девушек. — Она больше похожа на гардероб, честно. Никаких окон. Просто он уморительно беспомощен в не магических способах передвижения. — Уверен, еще месяц назад про тебя можно было сказать тоже самое, — пошутил Тео и заслужил грубый жест от Драко. Лаванда засмеялась, а потом встала в элегантную позу у кухонной стойки, как только послышались шаги в коридоре. — Привет, парни, — фигура Блейза Забини появилась в поле зрения. Он был одет в широкую футболку и, очевидно, дорогие джоггеры, его темные волосы отросли и выглядели более небрежными, чем Гермиона когда-либо видела. Блейз выглядел… расслабленным. Гермиона отчасти удивилась выбору магловского стиля одежды, а потом ее осенило, что они все были одеты как маглы. И почему эта мысль не посетила ее раньше? Она позволила себе мимолетную улыбку. Может, в этом плане изгнания крылось нечто большее, чем просто защита… — И леди, — внес поправки Блейз, кивнул Гермионе и стрельнул в сторону Лаванды полуулыбкой. Он был потрясающе красив. Красив настолько, что перехватывало дыхание. Острые скулы, которыми можно было резать стекло, и темные выразительные брови. Блика контраста белоснежного ряда зубов со смуглой кожей было достаточно, чтобы заставить щеки Лаванды вспыхнуть. — Привет, Блейз, — сказала она с придыханием, садясь за стойку, скрестив ноги. Ее чрезвычайно короткая вельветовая юбка приподнялась, открывая взору участок загорелой кожи ног, а подсолнух, вышитый на топе, перетянул на себя внимание, когда она выпрямила спину. Улыбка Блейза стала шире. — Отлично выглядишь, Браун. Внезапно стало слишком много напряжения в воздухе. Гермиона заметила, как Драко закатил глаза, а Тео, развернувшись к ним с напитками в руках, прыснул. — Леди, это поможет вам… кхм… остыть. Гермиона опустила коробку и с благодарностью приняла напиток, а затем сделала довольно большой глоток, надеясь утопить клубок нервов, навязчиво разрастающийся внутри. Она чувствовала, что эта ночь положит начало чему-то. И она не знала, чему именно. — Ну, что там? — спросил Тео, подхватив коробку, и направился в гостиную. Гермиона последовала за ним, но перед этим бросила взгляд на Драко. Он посмотрел на нее, кивнул и пошел за ними. — Должен признаться, мне немного завидно, что он получил подарок, — надулся Тео. — Когда попросишь меня научить тебя чему-то магловскому, возможно, тоже получишь подарок, — игриво ответила Гермиона и подмигнула ему, выхватив коробку. — Кроме того, этим могут наслаждаться все. Она поместила ее на чайный столик у дивана и устроилась на полу, аккуратно поправив короткое платье, чтобы никого не смутить. Ее взгляд невольно остановился на Драко, который сел на диван прямо рядом с ней. — Я нашла это на mercato delle pulci вчера, — сказала она ему, вытаскивая большой серебристый механизм. — Сеньора сказала, что ее сын уехал в университет, и он ему больше не пригодится, — лицо Драко выражало крайнюю степень замешательства, поэтому она решила объяснить. — Mercato это как блошиный рынок, секонд хэнд, на нем люди продают вещи, которые им больше не нужны. А это, — она указала на механизм. — Это магнитофон для аудио кассет. А это, — она засунула руку в коробку и вытащила сверток, содержимое которого вытряхнула на пол. — Это кассеты. Некоторые из пленок были в пластмассовых футлярах, другие — нет. Некоторые были куплены в магазине, остальные сделаны вручную. По всему полу было разбросано как минимум тридцать кассет. Гермиона торжественно посмотрела на Драко. — На каждой из них записано около двадцати песен! Здесь столько музыки! Она наблюдала за тем, как Лаванда и Блейз вошли в комнату, в то время как Малфой неотрывно смотрел на нее с нечитаемым выражением лица. Блейз задержал взгляд на друге, что не укрылось от Гермионы. Казалось, Драко очнулся, когда склонился и провел подушечками пальцев по лентам пленки. — Гермиона, — он посмотрел ей в глаза. — Спасибо. Что я должен тебе за это? — Ничего, — она отмахнулась. — Все это стоило всего лишь… примерно три сикля! Не сказала бы, что этот магнитофон высшего качества. А эти, — она взяла две кассеты и задумчиво рассмотрела их. — Я даже не знаю, что записано на половине этих пленок! Многие подписаны вручную и на итальянском. К тому же, большинству песен, кажется, уже лет десять, — пробормотала Гермиона, просматривая названия. — Восьмидесятые, — она взяла в руки одну из кассет и начала читать вслух. — New Order, Psychedelic Furs, Crowded House, Joy Division, The Cure, Echo & the Bunnymen, ой, забавное название, — она посмотрела на Драко, сморщив нос. Он усмехнулся и вытянул руку. — Давай послушаем ее. — Это музыкальный проигрыватель? — спросил Блейз, наблюдая за тем, как Гермиона охотилась за розеткой и вытаскивала шнур. — Ага, — ответил Тео. — Часть полноценного перевоплощения Драко в магла. Гермиона быстро бросила в сторону Лаванды хитрый взгляд и приподняла одну бровь. Лаванда усмехнулась и вскинула в воздух победный кулак. — Даже спрашивать не стану, — Тео покачал головой. Гермиона посмотрела на него и ухмыльнулась, а потом вытащила кассету из кейса и показала Драко, как нужно вставлять ее в магнитофон, на ходу объясняя, что означают символы на кнопках. Блейз подошел ближе, чтобы понаблюдать за ними. — Значит, на ней много песен разных музыкантов? — спросил он, опустившись на пол рядом с Гермионой. Светло-карий взгляд встретился с темным. Он был безупречен даже вблизи. — Да, ты можешь переносить песни с одной кассеты на другую, если у тебя есть специальное устройство. — Это круто, — сказал Блейз, подхватив одну из кассет, и начал разглядывать ее. А потом его взгляд снова переметнулся на Гермиону, и у нее сложилось впечатление, что Забини изучает ее, оценивает, старается прочесть, но она не могла понять, почему. Гермиона отвела взгляд. — Я не могу поручиться за все, — сказала она, снова глядя на Драко. — Большая часть этих песен не нашего времени. — Сейчас узнаем, — сказал Драко и посмотрел на нее с широко распахнутыми глазами, прежде чем нажать на кнопку проигрывания. Меланхоличная мелодия заполнила пространство приглушенным звучанием гитары и ударных. Атмосфера напоминала Запретный лес или ночную прогулку по побережью Черного озера. Все поочередно смотрели друг на друга, и Гермиона, мысленно посмеявшись, отметила про себя, что они покачивали головами в такт аккордам, а на лицах застыло задумчивое выражение. Они вслушивались. Еще одно очко в пользу маглов. Песня очаровала и Гермиону. Девушка взяла в руки напиток, как только послышались первые строки, мрачные и угрюмые. Что-то о луне и убийстве. — У меня мурашки! — воскликнула Лаванда, потирая руки. — Да, это пиздец как мрачно, — сказал Блейз, глядя на Гермиону. В его глазах мелькали веселые огни. — Мне нравится. — Мне тоже, — мягкий голос Драко прозвучал над ее головой. — Я не знаю, она немного жуткая, — Тео дернул плечом, делая глоток пива. — Тут есть еще много других песен, — сказала Гермиона. — Да, отлично. Оставь. Посмотрим, что заиграет следующим, — Тео тепло улыбнулся ей. — Будешь еще? Гермиона удивленно посмотрела на свой, как оказалось, пустой стакан. — Да, давай, — она встала. — Я помогу. Кто-нибудь хочет еще? Она собрала посуду и последовала за Тео на кухню. Из гостиной послышалась новая песня, более легкая. — Думаю, эта тебе понравится намного больше, — сказала она, передав Тео стакан Лаванды. — О, да, она подойдет для танцев, — Тео поставил его на стойку, а потом внезапно обхватил Гермиону за талию и закружил, пока она смеялась от неожиданности. — Нет, эта не подойдет, — с улыбкой сказала она, но не отстранилась, когда он притянул ее к себе, и они начали медленно покачиваться в такт. Тео посмотрел ей в глаза. — Какая жалость… Казалось, он вновь использовал на ней одну из версий своего взгляда, но в этот раз было похоже, что все иначе. Искренне. Гермиона собралась с мыслями. Она слышала голос Драко из другой комнаты, но ее взгляд оставался прикованным к Тео, к голубому омуту, нацеленным прямо на нее. Что она делала? Чего она хотела? Гермиона сделала вдох и… мягко вывернулась из объятий, а потом направилась к холодильнику. — Все пили водку? — ее голос прозвучал уверенно. Ответ Тео прозвучал спокойно. — Думаю, да, — он просунул голову в дверной проем и переспросил у присутствующих, а потом кивнул ей. Они готовили напитки в тишине, и Гермиона уже начала переживать, что он собирается сделать что-то невыносимо неловкое, но зря. Тео мягко улыбнулся ей и направился с напитками в гостиную, спиной придерживая дверь. Она вышла спустя какое-то время, а он уже сидел на подоконнике и курил сигарету. Гермиона прошла внутрь и погрузилась в мягкое кресло как раз в тот момент, когда заиграла знакомая ей песня. Она спокойно напевала себе под нос, приняв осознанное решение не расстраиваться из-за Тео. Он точно не страдал от недостатка внимания, и, к тому же, ничего плохого не сказал. Нотт наверняка привык к тому, что девушки сразу же бросаются в его объятия. Гермиона решила отвлечься от мыслей и сосредоточилась на происходящем в комнате. Драко смотрел на нее. Он принял протянутую Тео сигарету, и сейчас элегантно сидел, пока дым обволакивал его. Складывалось впечатление, будто он из другой эпохи. Гермиона сопротивлялась желанию смахнуть дым, чтобы не показаться грубой. — Блейз, — сказала она, дождавшись паузы в тихо жужжащем разговоре между Лавандой и Блейзом. Он участливо посмотрел на нее. — Тео сказал, что ты останешься здесь. — Да, у моей мамы вилла неподалеку. Дорога на магловском транспорте занимает примерно двадцать минут. Собираюсь пробыть здесь два месяца, пока мы не вернемся в школу. Если мы вернемся в школу. Гермиона кивнула, и ее взгляд метнулся к Драко. Несмотря ни на что, он не вернется. Она испытала укол грусти за него и гадала, имеет ли Хогвартс для него такое же важное значение, как и для нее. Блейз проследил за ее взглядом, и черты его лица смягчились, когда он остановился на Драко. Темные брови немного приподнялись, когда Блейз с Гермионой переглянулись, а потом Забини тяжело вздохнул и пожал плечами. — Люпин сказал тебе, где найти их? — Гермиона взглянула на Тео, который проинформировал ее по пути на и с урока пару дней назад. — Да. «Слеза феникса», если будет проверка, — губы Блейза изогнулись в ухмылке, когда Гермиона кивнула, улыбнувшись. Он облокотился на колени и почесал шею. — Я немного помогал им. Просто передавал информацию, которую получал, — его взгляд переметнулся в сторону. Блейз выглядел так, будто ему некомфортно, и Гермиона осознала, насколько уязвимым он себя чувствовал, признавшись им. — Это потрясающе, Блейз, — Лаванда повернулась к нему с распахнутыми глазами. — Да, это впечатляет, — пробормотала Гермиона. Он вновь ее удивил. — Это немного, — он поднял обе руки вверх. — Я не герой. — Это довольно много, — отрезал Драко. Гермиона посмотрела на Малфоя и на то, с каким беспокойством он смотрит на своего друга. Блейз перевел взгляд на Драко, и Гермиона не поняла, а увидела, как сильно они заботятся друг о друге. Она никогда раньше не обращала внимание на тонкости дружбы слизеринцев в Хогвартсе, но Тео упоминал, как Драко с Блейзом близки. И в этот момент она почувствовала искреннюю радость за Драко, за то, что он теперь не один. Гермиона знала, что сейчас Малфой проходит через множество трудностей и не была уверена, что он может поговорить об этом с Тео. — Эй, — Блейз закатил глаза и улыбнулся. — Вам всем стоит как-нибудь заглянуть на виллу. Она шикарна. Шестнадцатый век, колонны, тропические растения. А бассейн просто крышесносный. — Оххх, бассейн! — в глазах Лаванды горела страсть, когда она посмотрела на него. — Я бы убила за доступ к бассейну! — В этом нет нужды, дорогая. Заходи в любое время. Драко был там вчера. Приятно, не правда ли, приятель? — Потрясающе. Все это время Гермиона просчитывала что-то в голове. — Двадцать минут… Разве это не за охранными чарами? — спросила она, и ее обеспокоенный взгляд остановился на Драко. Он лениво перекатил голову по спинке дивана, чтобы взглянуть на нее. — Да, но там безопасно. Очень приватно. — Очень большие ворота, — поддержал Блейз. — Территория защищена охранными чарами. Гермиона хмыкнула. Она все еще не была уверена, что это хорошая идея. — Да какая разница, нам не нужно принимать решение сейчас, но ведь там бассейн! Господи, Гермиона, бассейн! — Лаванда драматично вздохнула. — Должен признаться, я согласен с Лав, — сказал Тео, подключившись к разговору. — Давайте такой же компанией переместимся туда в какой-нибудь из вечеров. — В любое время, — снова сказал Блейз. Насколько же он другой, когда с ними. — Думаю, пришло время для просекко, — Лаванда выпрямилась и расправила юбку. — И я испекла печенье! — Из Лав вышел действительно очень хороший повар, — сказала Гермиона присутствующим, когда Лаванда скрылась на кухне, и сразу же почувствовала, как эффект двух напитков накрывает ее. — Как и из Драко, — усмехнувшись, сказал Тео. — Серьезно?! — одновременно сказали Блейз и Гермиона, повернув головы в сторону Малфоя, который просто повел плечом. — Приготовить томатный соус и сварить макароны — вовсе не верх кулинарного искусства. К тому же, с такими ингредиентами сложно ошибиться. — Он сделал брускетту прошлым вечером! — сказал Тео. — Опять же, поджаренный хлеб, оливковое масло и помидор, — Драко махнул рукой. Нотт отрицательно помахал перед ним пальцем, и Малфой закатил глаза, а потом поднялся, чтобы перевернуть кассету. Он задержал свой взгляд на Гермионе, и она кивнула, заверив его в правильности совершаемых маневров. Лаванда вернулась с бутылкой и печеньем, передав их по кругу. — Хорошо, — сказала она, приземлившись на свое место. — А теперь начистоту. Два вопроса. Первый: по чему из магии вы скучаете больше всего? Предмет или заклинание, что угодно. И второй: что маглам удается лучше? Тео, ты первый. — Что?! Почему я? — он улыбнулся, и на щеках вновь образовались ямочки. — Потому что я очень хочу услышать твой ответ, — сказала Лаванда, притворившись, что ситуация подлежит исполнению в срочном порядке. — Давай же, я буду следующей. — Хммм… — Тео постучал пальцем по подбородку. — Я скучаю по… — В женской компании нельзя озвучивать первую вещь, которая пришла на его извращенный ум, — старая ухмылка Драко была во всей красе. Гермиона засмеялась, а Тео отсалютовал Драко двумя пальцами. Точно подмечено. — Ладно, это довольно примитивно, — в итоге заговорил он. — Но я скучаю по Акцио! Постоянно ходить и таскать все, особенно на работе, ужасно утомительно. Если бы я только мог призвать вилку из кухни, когда какой-нибудь ребенок роняет ее на пол уже в четвертый раз… — он покачал головой, а все остальные рассмеялись. — Ты ленивый кретин, — Блейз покачал головой. — Ох, прошу прощения, но тебе не понять, — Тео посмотрел на него свысока. — А что у маглов получается лучше? — напомнила Лаванда и переместилась в кресле так, чтобы закинуть скрещенные ноги на ручку. Тео окинул взглядом ее тело, которое несомненно привлекало внимание, будучи выставленным напоказ. — Одежда, — сказал он с порочной ухмылкой. — Особенно женская. — Тео! — Гермиона бросила в него диванную подушку. Лаванда лишь невинно помахала ресницами и лениво пнула ногой в его сторону. — Да что опять-то? — сказал он, отбивая снаряд. — Я уверен, Драко и Блейз согласятся со мной. Мантии волшебников безвкусны и скрывают все прелестные детали. — Нет-нет, Драко не нравится магловская одежда девушек, так ведь? — сказала Гермиона, с усмешкой повернувшись к нему полубоком. Малфой лишь закатил глаза, и она отвернулась ото всех, сосредоточившись лишь на нем. — Он считает, что она слишком короткая! — Пиздеж, — прокашлял Тео в кулак, и Блейз заржал на всю комнату. Драко качал головой, прикрыв глаза, а потом внезапно открыл их и посмотрел прямо на Гермиону. — Если я заметил, что одежда короткая, — предельно четко протянул он, и в его тоне послышалась былая дерзость. — Это не значит, что я не оценил. Вся комната отозвалась улюлюканьем на последнее уточнение, и Гермиона почувствовала как ее шея, а потом лицо, полыхнули жаром. — Ох, — выдала она, опустив взгляд. — Ох… — Больше просекко! — воскликнула Лаванда, опустив перед Гермионой бутылку. — И вообще, сейчас моя очередь! — она села на пол рядом с подругой, которая все еще отходила от потрясения после последнего диалога, и опустила голову ей на плечо. — Я скучаю-ю-ю по всем своим артефактам для предсказаний, — Гермиона обреченно простонала. — Ой, заткнись, — Лаванда ткнула ее локтем. — Мне нравится, это весело, а все магловские прототипы лишь блеклая имитация. — А что тебе больше всего нравится в жизни здесь? — спросила Гермиона, наклонившись к столу, чтобы взять печенье. — Хммм, пара вещей. Какую бы назвать? — Лаванда посмотрела в никуда. — Обе! — сказала Гермиона. — В этой игре нет правил. — Хорошо, тогда… Я правда наслаждаюсь готовкой, — Лаванда кивнула Драко, и он ответил ей тем же. — Мне нравится сам процесс, потраченное время и требуемая для этого концентрация. Тут нет речи о том, что стоит лишь взмахнуть палочкой, и все готово. Ты вкладываешь душу, и это очень приятно. — И очень вкусно, — заверила Гермиона перед тем, как последний кусок печенья пропал у нее во рту. Она поймала взгляд Драко, пока блаженно смаковала остатки. — А еще, — Лаванда подняла один палец. — Мне нравится огромное разнообразие… — В выборе мужчин, — заговорчески пробормотала Гермиона. Парни услышали комментарий и засмеялись, а Лаванда с силой пихнула подругу в плечо, даже несмотря на то, что сама не удержалась от смеха. — Я имела ввиду опыт и впечатления, ты, сучка! — уточнила Лаванда. Гермиона продолжала смеяться, наклоняясь все больше в сторону, пока не поняла, что легла на ногу Драко. Она резко выпрямилась. — Кто следующий? — Ты, — ответила Лаванда. Гермиона вмиг протрезвела. По чему она скучала из магии? По всему. — По всему, — это было похоже на шепот. — Ох, милая, — Лаванда обняла ее, прижав к себе сбоку. Гермиона осмотрела присутствующих. — Для меня все иначе, нежели чем для вас, так ведь? Я прожила в этом мире, — она обвела пространство рукой, — одиннадцать лет перед тем, как узнала о существовании чего-то другого, чего-то абсолютно невероятного. Вы всегда знали о моем мире. Но стать частью вашего — было самым восхитительным из всего того, что только могло случиться со мной. Или, я уверена, может впредь, — она опустила взгляд. — Я скучаю по всему. По знаниям, по заклинаниям, по всем неожиданным вещам, о которых я узнавала и узнаю каждый день. Комната погрузилась в тишину. Гермиона снова подняла взгляд и почувствовала себя неловко. Она зашла слишком далеко? Слишком открылась? — Ты когда-нибудь практиковала беспалочковую магию? — голос Драко внезапно раздался позади, и она удивленно развернулась к нему, и брови задумчиво сошлись на переносице. — Беспалочковую? Малфой склонился ближе, и прядь белоснежных волос упала на лоб. Он смахнул ее. — Да, ты сможешь использовать магию и не выдать себя. Я так иногда распознаю язык в книжном. Просто шепчу себе под нос заклинание. — Я не думала об этом, — медленно произнесла Гермиона. — Я научу тебя нескольким заклинаниям, если захочешь, — сказал Драко и отклонился на спинку дивана. — Это было бы замечательно, спасибо, — она продолжала с улыбкой смотреть на него, пока кто-то не прокашлялся. Тео. — Однако наверняка есть куча вещей, которые маглам удаются в разы лучше, так ведь? Гермиона обернулась ко всем. — Да! — решительно сказала она. — Куча. — Например? — спросил Блейз, склонив голову набок. Послышалась исключительно энергичная и очаровательная мелодия, поэтому Гермиона указала на проигрыватель. — Музыка, бесспорно. И книги, — она снова повернулась к Драко, но в этот раз ненадолго, и он кивнул. — Безусловно, есть множество волшебных книг, которые абсолютно невероятны. Но я думаю, что магловские писатели в разы лучше, когда дело доходит до фантастики. А еще, пусть это и очень противоречиво, я предпочитаю магловское искусство. Последний комментарий создал небольшой переполох, ведь все представители чистокровной ячейки общества в один голос начали доказывать, что неподвижные магловские картины не могут быть настолько же хороши, как волшебные. — Вы все ошибаетесь, — обратилась Гермиона к слизеринцам. — А все потому, что вы никогда не видели хорошие магловские предметы искусства вживую, — Драко собрался ответить ей, но она оборвала его одним только взглядом, брошенным через плечо. — И репродукции в книгах не в счет! — Ну, если бы ты не относилась так педантично к возможности выйти за пределы защитного барьера, может, мы смогли бы посетить магловский музей, — вкрадчивым тоном произнесла Лаванда. — Я знаю несколько очень хороших, до которых можно добраться на поезде… — Так, я четко вижу, к чему ты клонишь, — Гермиона ткнула пальцем в сторону Лаванды. — Сначала ты собираешься ослабить мою позицию искушением посетить музей, а потом стоит мне лишь моргнуть, как мы уже тусуемся в бассейне Блейза каждый день. Барьер? Какой барьер? — Лаванда начала хихикать, а потом рассмеялась и упала на бок, когда Гермиона закричала. — Я вижу тебя насквозь! — и парни тоже рассмеялись. — Эй, — раздался невнятный голос Тео, пытающийся прорваться сквозь схватку. — У нас осталось еще то игристое вино? Лаванда подняла бутылку. — Нет, уже пустая. Я пойду возьму новую, — она поднялась с пола и посмотрела на Блейза. — Кто-нибудь хочет помочь? — Да, конечно, — Забини улыбнулся и встал с кресла. — Очень проницательный, — пробормотала Гермиона, как только парочка скрылась за дверью кухни. Драко и Тео прыснули, а потом Нотт поднялся, подошел к ней и потянул наверх. — Что… Куда мы? — спросила она с подозрением. — Просто хочу предложить тебе переместиться в кресло Блейза, чтобы больше не пришлось сидеть на полу, — Тео галантно указал на освободившееся место, проведя ее ближе, и Гермиона приняла предложение, уютно устроившись. — Благодарю вас, сэр, — она с уважением кивнула ему, по-царски вытянув ноги. — Так намного комфортнее, — Гермиона послала Тео одобрительную улыбку, а потом перевела взгляд на Драко, который продолжал вальяжно сидеть в дальнем углу дивана. Гермиона никогда не видела его настолько расслабленным. Теперь, сидя здесь, она не может удержаться и не наблюдать за ним, за его движениями, за его реакциями, за тем, как он меняет позу или делает глоток. — А ты? — она подалась вперед. — Ты еще не ответил про себя. — Салазар… Да, не ответил, — голос Драко прозвучал мягко, а взгляд потемнел. — Но должен! — воскликнула Гермиона. — Разве? — казалось, будто он еще больше утонул в мягкой темной материи. Уголок его губ поднялся выше, когда Гермиона начала жестикулировать, отстаивая свою точку зрения. — Давай уже, гад, признавайся, — поддержал девушку Тео, но в его тоне проскользнула нерешительность. — Ладно, — Драко элегантно поднял руку. В этот момент Блейз с Лавандой зашли в комнату, и мулат подошел к Тео, чтобы наполнить стакан. — Очередь Драко? — спросил он. — К сожалению, — Драко переместился к краю дивана, выпрямил спину и посмотрел наверх. — По чему я скучаю… Ну конечно, — он щелкнул пальцами. — Все просто. Ебаное зелье сна без сновидений. Я бы отдал все за один пузырек или, желательно, сразу за двадцать. Гермиона нахмурилась и поймала сочувствующие взгляды Тео и Блейза, направленные на Драко в гробовой тишине. Конечно. Травма. Травма вызвала бессонницу. Гермиона почувствовала глубокое сожаление. Драко очень часто выглядел уставшим, пусть не настолько же бледным и болезненным, как в школе. Если у нее возникали проблемы со сном, то насколько же тяжело было ему? — Дружище, я могу достать его для тебя, — Блейз заговорил первым. — У меня есть две дозы дома. Сегодня же аппарирую, возьму их и сразу вернусь к тебе. И завтра найду еще. — Да? — Драко выпрямился. — Это было бы замечательно. Спасибо, — его подбородок дернулся. — В любое время. Они сдержанно улыбнулись друг другу. Музыка остановилась, и Драко наклонился к проигрывателю, чтобы перевернуть кассету. Кажется, ему понравилось. — А что насчет магловского мира? — спросила Лаванда. Она сидела на диване рядом с Блейзом, но сейчас повернулась, чтобы посмотреть на Драко. — Что же из созданного маглами является самым любимым для Драко Малфоя? — дразнила она. Сердце Гермионы мимолетно сжалось, как только она проанализировала постановку слов в заданном вопросе. Если бы Лаванда посмотрела на Гермиону, та убила бы ее взглядом на месте. — Вы уже все сказали, — ответил Драко и сел, как только шум гитарных аккордов заполнил пространство. Тео как раз поджигал сигарету и молча предложил одну Драко, который согласился и потянулся за зажигалкой. У Гермионы сложилось впечатление, что он нарочно тянет время, медленно делая две затяжки подряд, прежде чем выдохнуть и заговорить. — Все из того, что вы назвали… — его голос смягчился. — Отлично. Прекрасно, — он сделал глубокий вдох, а потом, казалось, потерялся в облаке дыма, медленно выдыхая его. — Это потрясающе, — слова вылетели изо рта Гермионы, хотя она была уверена, что не давала себе разрешения говорить. В удивленном взгляде Драко, метнувшемся к ней, застыл вопрос. Гермиона выпрямилась и прочистила горло, прежде чем заговорить снова. — Я имею в виду, учитывая кем вы были… Это дает надежду. Если тебе, Тео и Блейзу, — она указала на Тео и быстро взглянула на Блейза, — удалось изменить свое мировоззрение в таких маленьких и больших масштабах, значит, и другие смогли бы. Смогут. Полагаю, это дорогого стоит, — сбивчиво закончила она, глядя в пол и ощущая, как волна жара проносится по шее прямо к щекам. Комната погрузилась в тишину, но потом… — Спасибо за то, что помогла, — послышался теплый ответ Драко с дальней стороны дивана. Гермиона подняла взгляд. Он смотрел прямо на нее. Впервые выражение его лица было таким открытым. И увиденное заставило что-то перевернуться у нее внутри. Драко не отводил взгляд, лишь продолжал смотреть, нарушая комфорт. Напряжение паутиной растягивалось по всей комнате. Губы Гермионы приоткрылись, ответ крутился на языке, но именно в этот момент Драко прервал зрительный контакт и коварно ухмыльнулся. — И байк, — сказал он. — Не будем забывать про байк.

***

— И даже несмотря на то, что в волшебном мире нет официально признанных титулов, сама структура эквивалентна магловской аристократии, — размахивая сигаретой в такт растянутым словам, четко проговаривал Блейз. Драко знал, что совокупность этих факторов может означать только одно. Забини пьян в стельку. Малфой приподнял одну бровь и посмотрел на друга. — Это правда! Я делал проект по Магловедению на эту тему! — утверждал Блейз. — Ты тоже ходил на Магловедение? — Гермиона схватилась за ручку кресла и двинулась ближе, глядя на мулата с неприкрытым изумлением. Тео с Драко засмеялись, и Блейз послал их куда подальше. — Что?! — спросила Гермиона. — Что я такого сказала? Я не знала, что вы все были заинтересованы в этом предмете! После этих слов Драко начал задыхаться от смеха. Он опрокинул локоть на ручку дивана и уткнулся в него лицом, его спина тряслась от спазма беззвучного хохота. Звуки умирающего по соседству Тео почти довели его до истерики. — Да что такое?! — закричала Гермиона. — Он… Его… Его заставили! — еле выговорил Тео, на ходу вытирая глаза от проступивших слез. — Что-о-о? — изумленный взгляд Лаванды остановился на Блейзе, но он не отреагировал, продолжая молча сидеть с закрытыми глазами в кресле, откинувшись головой на спинку. — Какая разница, — Забини простонал на всю комнату. — Заставили посещать уроки? — спросила Гермиона, нахмурившись. — Я не знала, что учителя могут так поступить. — Мы тоже не знали! — сказал Тео. — Но МакГонагалл случайно услышала, как он втирал про чистокровную дичь, которую мы раньше озвучивали всегда. — И, — Драко подключился к повествованию, — хоть он и выбрал Древние Руны, вместо них в расписании стояло Магловедение. А ведь ты попытался пойти на Руны, так? — Драко указал пальцем на Блейза. — Но какая-то магия замка все равно притащила твой зад в кабинет Магловедения! Тео заржал как лошадь. — Я был там! Был! Ох, блять, это было смешно до усрачки! — В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, — громко оборвал Блейз и встал. — СУТЬ заключается в том, что я сделал проект по взаимосвязи магловской и волшебной аристократии. И вы, дорогие леди, сейчас находитесь в обществе двух лордов, — он указал пальцем на Драко и Тео. — Ой, завали ебало, — обреченно простонал Драко. — Кажется, кассета закончилась. Сейчас поставлю новую, — он начал перебирать кучу пленок, разбросанных на полу. — Ага, Блейз, всем похуй на это дерьмо, — сказал Тео и не без труда приподнялся, чтобы дотянуться до последней печеньки. — На самом деле, это увлекательно, — сказала Гермиона, искоса посмотрев сначала на Тео, потом на Драко. Чтобы удержаться и не скорчить ей рожицу, Драко потянулся к бокалу вина и сделал глоток. — Кем бы они были? — продолжила она, не отрывая взгляда от Малфоя. — Кем-то, кроме двух идиотов? — пробормотал Блейз. Гермиона кивнула, сделав притворно серьезное выражение лица, и Тео в шутку подтолкнул ее ногой. В какой-то момент этого вечера Грейнджер успела переместиться с кресла на пол, и данное обстоятельство стало настоящим испытанием для бесстрастного стиля поведения Драко, ведь она сидела прямо у его ног в платье, которое натягивалось каждый раз, когда она наклонялась или выпрямлялась. — Что ж, — Блейз потер подбородок. — Моим выводом стало то, что он, — палец указал на Тео, — являлся бы бароном, магнатом. А по второстепенному титулу стал бы никем иным, как лордом Ноттом, — Тео закатил глаза. — А он, — Блейз покрутил пальцем и указал на Драко, — был бы графом. Или виконтом. Уважаемый титул по праву старшего сына герцога, ну, вы в курсе, — Драко радостно выдохнул, но, как оказалось, Блейз еще не закончил. — Однако не стоит забывать про величие Блэков! Так что ты именовался бы и сыном герцога, и внуком герцога! Гермиона низко присвистнула, завязывая распустившиеся за вечер волосы на макушке. — Неудивительно, что ты был таким уродом, — сказала она Драко, глядя на него распахнутыми глазами. — Я имею в виду, они все ужасны. Все из себя породистые, высокомерные… Хотя один принц довольно соблазнительный… — она застыла, глядя в никуда. — Именно, — сказал Блейз, когда раздался смешок Лаванды, а Драко встал и отмахнулся от них. — Я не герцог и не наследник герцога, не суть, — сказал он, поставив точку в этом разговоре. — Мог бы им быть, — пробормотал Тео. — Нет, это совершенно другое, — Драко почувствовал, что настал тот самый момент, когда он может и хочет обозначить свою точку зрения. — Все дело в самих титулах, понимаете? Они выставляют их на показ. Навешивают ярлыки. Флаги с гербами богатства и привилегий расставлены там, здесь, везде, куда бы ты ни пошел. Лорд то, Леди это. Нам ничего из этого не нужно. — Да, не нужно, ведь ты настолько особенный, что ожидаешь, будто все должны знать и без этого, — едко ответила Гермиона, осушив бокал. Драко ощутил прилив злости, когда она игриво покачала пальцем перед ним, а Лаванда рассмеялась. — Сын герцога, внук герцога и единственный наследник каждого из них. Это объясняет все, — она завалилась на бок от смеха, а Драко начал искать ранее запущенную в Тео подушку, и как только нашел, сразу же бросил ее в Гермиону. Все засмеялись. — На самом деле, я бы сжег все дотла, — голос Тео послышался сквозь шум, — все это дерьмо, — он был предельно серьезен, и его тон заставил всех замолчать, — когда я унаследую, если унаследую. Я не хочу ничего из этого. Я превращу Нотт Мэнор в магловский музей или в дом престарелых, да во что угодно, — он пожал плечами. — Хочешь сказать, ты отдашь все деньги? — Блейз открыл глаза и удивленно посмотрел на Тео. — Я бы оставил столько, сколько нужно для спокойной жизни. С меня довольно. Больше никакого отца и его дерьма. Как только он сядет в тюрьму, все будет кончено. Ноги понесли Драко прочь из гостиной на кухню, подальше от бормотания голосов, поднявшихся в ответ на комментарии Тео. Малфой взял чайник и подошел к раковине, а теперь молча наблюдал за струей воды из крана. — Тебе тяжело это слышать? — послышался голос Гермионы за его спиной, и он развернулся. Девушка прислонилась к дверному проему, опираясь на него головой, и скрестила руки на груди. Драко отвернулся, чтобы проверить уровень воды. Его плечи напряглись. — Если я не выставляю все на показ, чтобы привлечь внимание, это не означает, что я не думаю о тех же вещах. Блять… Должно быть, он был более пьян, чем думал. Пока он ставил чайник кипятиться, услышал как она оттолкнулась от двери и прошла в комнату. Малфой обернулся и прислонился бедрами к стойке, наблюдая за тем, как Грейнджер взяла тарелку из стопки на столе и положила на нее кусок тирамису, которое Тео принес из ресторана. Она подошла к нему и тоже прислонилась к стойке, а потом погрузила ложку в торт и задумчиво подняла ее к своим губам. Драко пытался не смотреть на ее рот, но с треском облажался. — И что же ты о них думаешь? — спросила Гермиона, и ее темные глаза серьезно посмотрели на него. Малфой пригвоздил девушку взглядом. — Что? — сказала она, взмахнув ложкой. — Я не знаю. Я ничего про тебя не знаю! Разве? Драко хранил молчание, пока чайник не закипел с характерным щелчком, а потом подошел к шкафу, чтобы найти чай и достать пару кружек. — Может, я тоже все брошу, — тихо произнес он. — Правда? — спросила Гермиона. — И что бы ты делал, если бы не был Драко Малфоем? — ее голос тоже звучал тихо, почти нежно. Драко передал ей кружку. — Осторожно, горячая. Грейнджер опустила тарелку и приняла чай, кивнув и быстро сказав спасибо. Малфой снова оперся на стойку и вздохнул. — Я пока не знаю. Наверное, именно это я как раз и пытаюсь выяснить. — Справедливо. Они оба подняли взгляд, когда из другой комнаты раздался громкий взрыв смеха. Драко сделал глоток. — Может, я купил бы книжный магазин в маленьком итальянском городе, — он посмотрел на нее, и уголок его губ приподнялся. — И мотоцикл. Ее губы тоже сложились в легкую улыбку, и она смотрела на него в течение пары ударов сердца. — Звучит неплохо. Драко не отрывал от нее взгляда. Мысль о том, чтобы прямо сейчас сократить дистанцию и поцеловать ее, заполнила его разум, вытеснив все остальное. Как бы она отреагировала? Как бы она себя почувствовала? Пока он смотрел, улыбка стерлась с ее лица, а взгляд потемнел. Малфой медленно поставил кружку. Линия черты, которую он может пересечь или нет, расплывалась из-за количества выпитого алкоголя… и из-за желания. Ее губы приоткрылись. Как только Малфой успел подумать, что мимолетное движение ее руки указывало на то, что Гермиона сейчас тоже поставит кружку, Тео залетел на кухню, рассказывая что-то о песне, играющей в гостиной, что-то о том, что она та самая, под которую они танцевали на дискотеке. Он схватил Гермиону за свободную руку и вытащил из кухни, а она, смеясь, сопротивлялась. Драко успел поймать ее потемневший взгляд, когда она обернулась к нему, но от него также не укрылся странный раздраженный взгляд Тео, который тот бросил ему через плечо. Они теперь соперники? Драко покачал головой и снова поднял кружку к губам, решив держаться подальше от балагана за дверью. Звучало так, будто началась танцевальная вечеринка. Блейз зашел на кухню, качая головой. — Безумие, — сказал он, сверкнув белой улыбкой. — Лучше побыть здесь, — сказал Драко. — Будешь чай? — он качнул кружкой. — Не-а, — сказал Блейз. — Я собирался смотаться к себе и взять тебе зелье до того, как, э-э, забуду о нем, — его взгляд метнулся к двери и Драко знал, что Блейз намекал на возможность окончания вечера ночной деятельностью с Лавандой. — Звучит неплохо, — Драко оттолкнулся от стойки и повел Блейза вниз по коридору к дальней спальне. Ждать пришлось недолго, Блейз исчез и быстро появился с маленькими пузырьками в руке. — Спасибо, приятель, — поблагодарил Драко и взял зелья. Холодное стекло, казалось, гудело от магии и обещания облегчения. — Не вопрос, — сказал Блейз. — Я достану тебе больше до того, как эти успеют закончиться, — он перевел вес с ноги на ногу. — Ты в порядке? Во всем остальном? — Ну, это точно поможет, — сказал Драко, когда они вышли из комнаты и ненадолго заглянули в его спальню, чтобы оставить пузырьки на прикроватной тумбе. — Я чувствую себя лучше с каждым днем, проведенным здесь. — Рад это слышать, — Блейз быстро хлопнул друга по плечу. — А теперь, пойдем убедимся, что Тео не ведет себя как настоящий идиот. — Несомненно, слишком поздно, — сказал Драко, когда они вошли в гостиную. Танцевальная вечеринка утихла. Кто-то зажег камин. Скорее всего, Тео и, скорее всего, с помощью палочки. Грейнджер лежала на полу, на спине, вытянув ноги вперед, головой на подушке. Ее волосы каким-то образом снова оказались распущенными, и теперь ореолом окружали ее. Лаванда устроилась в кресле с полузакрытыми глазами. Тео снова сидел у окна. Вся сцена намекала на окончание вечера. — Ты пьяна, Грейнджер, — сказал Тео. — Это ты пьян, — Гермиона указала на него пальцем, не поднимая головы. — Ладно, пусть так, но ты к тому же еще и сошла с ума. — Очевидно, вы оба пьяны, — сказал Драко и осторожно переступил через распростертое на полу тело Гермионы, подавляя почти все мысли, которые всплыли во время маневра. — Но почему Грейнджер сумасшедшая? Гермиона двинулась, когда Драко встал рядом, и посмотрела на него горящими глазами. — У меня есть теория! — Я в шоке, — пробормотал Блейз, притянув к себе Лаванду и устроившись с ней в кресле. Драко посмотрел на него, приподняв брови, и Блейз дважды приподнял свои в ответ. — Нет, она действительно неплохая, — сказала Лаванда, зевая. — Спасибо, Лав. Она про Распределяющую шляпу, — сказала Гермиона и откинулась обратно на подушку, закрыв глаза. Драко воспользовался отсутствием ее внимания и отвлечением Блейза, чтобы смотреть на красивые черты ее лица. Пока он наблюдал, она завела руки за голову, вытягивая их, и потянулась, изогнув спину, что обнажило тонкую длинную шею и приподняло ее… Тео громко прокашлялся, и Драко продолжил движение, устроившись на своем месте в углу дивана. — Все эти разговоры о маглах и волшебниках заставили меня задуматься, — продолжила Гермиона. — Что если Шляпа вовсе не сканирует твою голову волшебным образом? Что если все гораздо проще? Что если все эти стихи и переговоры в твоей голове лишь самовнушение? Притворство? — Мне не довелось поговорить с ней, — пробормотал Блейз. — Она просто прокричала Слизерин, как только коснулась моей головы. — Аналогично, — сказал Драко. — Ну, с некоторыми говорит. Она раздумывала над тем, чтобы отправить меня на Когтевран, — сказала Гермиона. — Да, у нас тоже сложился диалог, — сказал Тео. — И у меня, — добавила Лаванда. — В любом случае, — Гермиона хлопнула ладонью по полу. — Моя теория связана не с этим. Что если, — она села и посмотрела на всех, — шляпа просто считывает твою температуру? В мгновение ока. И если ты самый холодный, то идешь на Слизерин, потом на Когтевран, если теплее, то на Пуффендуй, а самые горячие на Гриффиндор. В комнате стояла тишина, пока Блейз не нарушил ее, засмеявшись. Тео тоже не удержался, а Драко почувствовал, как по лицу расплывается ухмылка прежде, чем смог остановить себя. Даже Лаванда захихикала. — Я никогда не слышал ничего бредовее… — не смог договорить Блейз, вновь рассмеявшись. — Я же говорил! — завыл Тео. Гермиона огляделась и черты ее лица исказились, предвещая грозу. — Да пошли вы все! — воскликнула она. — Это очень обоснованная теория. — Нет, это не так, — сказал Драко, вытирая глаза. — Это так! Гермиона поднялась на колени и опустила руки на бедра, вцепившись в него взглядом. — Грейнджер, на какие факультеты тебя почти распределили? — спросил Драко, склонившись вперед. — Когтевран и Гриффиндор. Я уже говорила. — Значит, можешь ли ты утверждать, что была на границе между двумя? — Да. — Но что находится между ними по твоей системе? — Драко наклонился еще ближе, слишком близко, а Гермиона продолжала прожигать его взглядом так, что он почти увидел искры, вылетающие из ее глаз. А потом ее накрыло осознание. — Ой… Пуффендуй, — Гермиона пару раз моргнула, все еще глядя на него, и мышцы на ее лице расслабились, а руки медленно опустились. Она была охуенно очаровательна. Драко до боли хотелось потянуться к ней, обвить руками ее талию и притянуть к себе. Если бы они были одни, он бы сделал это. В комнате стало слишком тихо, и Драко удивился, что не услышал очередной кайфолом от Тео. А потом понял, что тот исчез. Вероятно, отошел в ванную. — Что ж, — Гермиона порывисто выдохнула. — Я не чертова пуффендуйка, это уж точно, — все посмеялись, а она повернулась и отклонилась на диван прямо у ног Драко. — В любом случае, это была прекрасная теория, — раздался голос Лаванды с кресла. — Это была почти великая теория, — сказал Драко. К его удивлению, она склонила голову, прикоснувшись виском к его колену. Ему потребовалась вся выдержка, чтобы не потянуться к ней и не коснуться ее волос. Лаванда зевнула. — Я вымоталась. Ты готова идти? — она посмотрела на Гермиону, и между ними, казалось, произошел немой диалог, учитывая как они расширяли глаза и едва кивали. Блейз выглядел растерянным, и Драко тихо усмехнулся. Кажется, Браун оказалась не такой доступной, как тот себе представлял. — Да, готова, — Гермиона начала подниматься, и Драко тут же встал с дивана, чтобы подать ей руку. Ее кожа чувствовалась теплой и мягкой, а потом она немного сжала его ладонь и поблагодарила, прежде чем отпустить. — Пойдем? — спросила она подругу. — Мы пешком, так ведь? Лаванда обреченно простонала. — Мы можем просто аппарировать из дальней спальни? — Ох, точно. Думаю, да, — взгляд Гермионы зацепился за Драко. — Конечно, — пробормотал он. — Я покажу вам путь. Он повел Гермиону вдоль коридора после того, как она забрала свою сумку, но когда они дошли до двери в спальню, Драко понял, что Лаванда не последовала за ними. — Ты идешь? — прокричала Гермиона в сторону гостиной. — Сейчас! — донесся ответ. Гермиона прислонилась спиной к дверной раме и вздохнула. Ее темный взгляд остановился на его сером. — Спасибо за прекрасный вечер. Надеюсь, уборка не будет слишком чудовищна, — сказала она. Драко схватился рукой за верх дверной рамы и склонился к ней, возвышаясь. — Уверен, мы не выдержим и используем магию. Я закрою ставни или еще что-нибудь, — он пожал плечами, и заметил, что она просто продолжала смотреть на него одурманенным взглядом. — И тебе спасибо, — продолжил он через мгновение, или два. — За музыку. — Всегда пожалуйста, — ее ответ прозвучал мягко, и Драко вновь поразило желание сделать что-то очень глупое, прижать ее к раме, целовать ее до тех пор, пока они оба не потеряют голову, отвести ее в свою спальню, захлопнуть за собой дверь… Но вместо этого, он прочистил горло и сделал шаг назад. И к счастью, ведь кайфоломщик Тео в этот раз был тут как тут, плывя по коридору с коробкой в руках. — Лишнее тирамису, — сказал он. — Возьми, пожалуйста. Гермиона поблагодарила льстивого ублюдка и поцеловала его в щеку, а потом подошла Лаванда. Она выглядела немного помятой. — Мы готовы идти или вам троим нужно что-то обсудить? — спросила она с озорной ухмылкой. От Драко не укрылось вмиг покрасневшее лицо Грейнджер. — Мы готовы, — отрезала она, схватив Браун за руку. — Спасибо вам обоим, — повернулась Гермиона, сказав это более мягким тоном с прекрасной улыбкой. — Да, все было чудесно, — добавила Лаванда. — Надо будет повторить. Скоро. И уже у нас! Последнее, что увидел Драко перед тем, как они исчезли, были темные глаза и покрасневшие щеки Грейнджер, когда она пожелала спокойной ночи.
Примечания:
793 Нравится 330 Отзывы 591 В сборник
Отзывы (28)