ID работы: 10789840

Последнее путешествие "Вергилия"

Джен
NC-17
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 32 Отзывы 14 В сборник Скачать

Последние штрихи

Настройки текста
Примечания:
      — Знатно гремит, интересно, с кем воюют? — пилот, Корд, если Генри не изменяла память, вальяжно расселся в центре кушетки, не предполагая на ней места ни для кого, кроме разместившейся с краю Кузнецовой. Впрочем, его барская поза казалась невежественной лишь на первый взгляд. Широко расставленные ноги компенсировали всю тряску, пронизывавшую корпус от залпов орудий.       Помещение, в котором они находились представляло собой нечто среднее между бараком и складом. Девять кроватей, девять шкафчиков, туалет, душевая и два объекта мебели, застрявшие где-то между диваном и софой, явно медицинского фасона. Генри мысленно окрестил их кушетками. Всё. Здесь им предстояло провести следующие несколько дней, пока проходит подготовка к экспедиции. Трижды в день им приносили еду, отменную, к слову. Да и связь с персоналом у них была, правда, только через ИИ-терминал. Через него же проходила любая их деятельность в Сети. Должно быть, чтобы участники не разболтали находившимся снаружи ничего лишнего.       Генри с первых же минут нахождения здесь предпочёл кушетке кровать, Грета последовала его примеру. Итоговая ситуация в помещении выглядела так: первую кушетку оккупировали Кузнецова и Корд, явно нашедшие общий язык, последний активно предпринимал попытки сблизиться с остальными, но особого успеха пока не добился. Вторая кушетка тут же отошла проводчику Анштейну, который с момента включения в группу капитаном не перемолвился ни с кем и словом. Перелистывая на своём планшете новостные издания, он не проявлял ни малейшего интереса к окружающим. Сэнтон и Хаксли заняли две крайние койки. Первое время Генри ожидал, что один из них вот-вот встанет и начнёт какую-то подготовительно-ознакомительную речь, однако по прошествии нескольких часов понял, что их новоявленное начальство никуда не спешит. Ариша Теквали заняла соседнюю с Гретой койку и присоединилась к их небольшой компании. Оказалось, что у неё среди ручной клади был пакетик с сухофруктами и колода карт, так что ребятам было довольно весело. Невзначай перекидываясь словами с Гретой и Аришей, Генри то и дело исподлобья поглядывал на последнего члена их группы. Офицер СБ с фамилией Ривера, сказав лишь пару слов Хаксли в самом начале, с тех пор сидел на самой дальней койке в одиночестве, повернувшись к остальным спиной и уткнувшись в экран планшета. Его позиция была очень удобной. С одной стороны, он никак не может пересечься взглядом с кем-либо в комнате. С другой — подойти к нему незаметно никак не получится, как и заглянуть через плечо. Возможно, это просто отношение человека к своему личному пространству, возможно — просто совпадение, но Генри не покидало ощущение, что такая защищённая позиция не была простой случайностью. Впрочем, причин доверять кому-либо в этом помещении у этого человека не было. Это он, Генри, имел здесь родственника в лице Греты, а также Аришу, с которой они успели неплохо познакомиться. Для мистера Риверы же, все вокруг были потенциально опасными незнакомцами. Офицеры Службы Безопасности редко когда общались с простыми жителями. В каждом секторе у СБ были свои небольшие замкнутые зоны со всей инфраструктурой и необходимыми удобствами, так что эти люди всегда считались слегка нелюдимыми. Некоторые даже поговаривали, что они смотрят на простых людей свысока. Генри не разделял ни того мнения, ни другого.       Доиграв очередную партию, он встал с койки и подошёл к Ривере. Стоило Генри подняться, как Ривера моментально перевёл на него взгляд, до того неотрывно следивший за чем-то на экране. Ну а когда Генри направился в его сторону — планшет переместился на койку. Экраном вниз, разумеется. Выпрямившись, офицер посмотрел на парня безразличным и слегка раздражённым взглядом человека, которого оторвали от важного занятия какой-то мелочью.       Ситуацию усложнило то, что остальные, оставив свои дела, обернулись в их сторону, словно ожидая перепалки или как минимум, чего-то, заслуживающего внимания. Тут сказалась и скука, донимавшая их последние пару часов, и общая атмосфера напряжённости, никак не сходившая после откровений капитана. Теперь заговорить будет куда сложнее. Генри уже было открыл рот, чтобы как-нибудь заполнить затянувшуюся неловкую паузу, но благо ему на помощь пришёл уже знакомый им бот-разносчик, который, попискивая какую-то мелодию, вкатился в помещение, увенчанный роскошной короной из тарелок с едой. Ужин.       — Мистер Ривера, — пришла Генри на помощь сестра, — вы очень молчаливы, все в порядке? — она протянула ему его порцию вместе с приборами.       — Ох, спасибо, — смутился тот, — ничего такого, просто изучаю объект нашего путешествия.       — Корабль?       — И не только. Х-сектора даже в лучшие времена были слабо населены, — отпив горячего чая из термочашки, он окончательно оттаял. — Должен признать, наш командный состав проделал очень хорошую работу по сокрытию всей информации о вымирании секторов. Никаких сведений в Сети. Вообще.       — Так вот, что вы искали? — засияла Грета, — как интересно!       Социальные навыки сестры временами пугали Генри. И откуда только она этого всего набралась?       — Да. Добрая половина информации — ортодоксальный бред. В секторах Х-группы в основном находились производственные и складские помещения. Там есть несколько очень крупных разгрузочных залов с шлюзами, — Ривера, увлекшись рассказом, достал свой планшет и принялся водить пальцем по схеме корабля, иллюстрируя свои слова. — Вот здесь, если объединить эти залы вместе, пространства хватит. Готов поставить свою месячную зарплату на то, что «Бэджер» стоит именно там.       — Разгрузочные залы, говоришь? — с интересом подошёл к ним Хаксли. — Доводилось мне работать в таком. Переборка между залами — пятидесятиметровой высоты стальная стена. Даже не представляю, как ее можно снять и куда потом деть. Но в целом, идея рабочая. Кто бы ни затолкал туда корабль, раз у него хватило ресурсов на это, то переборки проблемой быть не должны.       — Не будем пока загадывать наперед. Сейчас нам бы подумать, как добраться до места, — сказал не покидавший своего места Сэнтон.       — Ну так какой план, кэп? — обратился к нему Корд.       Все обернулись на Сэнтона в ожидании ответа. Даже занудный Анштейн отвлёкся от своих новостей.       — Высадимся с метро на станции сектора Х2 и пойдём через чётные сектора прямиком к Х72, — вздохнув, начал офицер, — Мне не нравится то, что некоторые зоны на схеме затемнены. Это означает запрет на посещение. Так отмечают, например, сектора на карантине, или в которых проводятся технические работы. Но почему так отмечены сектора, которые, если верить капитану, обесточены и опечатаны?       — Может, как раз поэтому? — спросила Грета. — Сектор опечатали, закрыли и пометили запрещённым для посещения.       — Нет, — рассеянно покачал головой Сэнтон, — тогда бы пометили все сектора, а здесь — лишь несколько.       — В любом случае, — Анштейн выпрямился на своём диване, — нам через них идти не нужно, так ведь?       — Ну это как посмотреть, — ответил ему Хаксли, — если всё пойдёт гладко — пройдём без необходимости испытывать удачу. Но вот в обратном случае, если нас прижмут, выбирать маршрут не представится возможным. Одни звёзды знают, куда нас может занести. Да и никто не гарантирует, что каждая встреченная нами дверь окажется открытой…       — За это не переживайте, — сказал проводчик, окончательно отложив в сторону планшет и продемонстрировав присутствовавшим лежавший у него рядом с диваном чемоданчик, — у меня здесь полный комплект перенастройки, с кодами доступа для дверей любого уровня.       — А не опасно выдавать такое кому-то вроде нас? — Удивился Генри.       — Нет, они перенастроили все коды в обитаемой части, так что этот чемоданчик годится только для взлома дверей в заброшенных секторах. Как только войдём в запечатанный сектор, мне нужно будет попасть в генераторную и завести систему. Как только подам питание — во всём секторе появится освещение, а двери можно будет открыть. Также я могу обесточить последний сектор, с которым взаимодействовал при помощи своего КПК, поэтому нас будет труднее отследить. Ну а если совсем приспичит — могу из центра связи получить доступ ко всем дверям во всём секторе сразу. Можно будет запереть кого-то, или изолировать ту или иную часть сектора.       — Полезная информация, примем к сведению, — кивнул Сэнтон. — Кстати, идея хорошая. Поделитесь-ка о себе и своих умениях, которые могут пригодиться в нашем походе. Начну с себя. Проходил как офицерские, так и боевые учения, имею два импланта, реакционный и мнемонический. Мемо почти полностью забит технической документацией и содержанием всевозможных курсов офицерской подготовки. Да и устаревший он, без вспомогательного нейропривода, так что моментально я эту информацию доставать не буду. Реакционный второго поколения, настроенный под оперативное реагирование на любые ситуации. Не боевой, конечно, но всё же. Ещё… хорошо варю кофе, — улыбнулся он.       — Последнее умение особенно полезно, — язвительно хихикнул Корд. — У меня только реакционный, зато третьего поколения, как и положено пилотам. Умею водить корабли. Класс А, С и F.       — А? — Присвистнула Теквали. — Это же дредноут! Ты и «Вергилия» повести сможешь?       — Ну, теоретически да, но у меня нет нейроусилителя, так что моментально поджарю себе мозги, если подключусь к фрейму управления дредноутом. А вот крейсера вожу без проблем. Ну и стрелять немножко умею.       — У меня имплантов нет, — улыбнулся Хаксли в ответ устремившимся на него взглядам. — Только большой опыт старика и хорошая интуиция. В трудной ситуации положитесь на меня, уж что-то придумаю, но в обиду вас не дам, — завершил он свою реплику забавной старческой фразой.       — Я тоже без имплантов, — сказала Ариша. — Хорошо разбираюсь в электронике и железе, могу отремонтировать что-то типа дверного привода, если проблема аппаратная. Стрелять не умею, сразу предупреждаю, — махнула руками инженер.       — Теперь моя очередь? — Неуверенно оглянулась Кузнецова, заметив, что смотрят на неё. — Ну… я проходила армейскую подготовку, курсы владения стрелковым, холодным и тяжёлым оружием, курсы инопланетной боевой анатомии, рукопашного боя… у меня есть реакционный имплант IV-4 второго поколения и реакционный F12 третьего, для вспомогательной обработки. Силовые импланты Routledge для всех конечностей, волоконные, спинной имплант… не помню, какой модели. Ну и глазные, стандартный ИК, ночник плюс стереовизор с модулем построения траектории, с возможностью синхронизации с любым маркированным оружием. Вспомогательная система кровообращения третьего поколения, имплант укрепления кожи Steelscale, лёгочные фильтры, система дублирования жизненно важных органов… тоже проходила укрепление костной ткани карбидом… — она запнулась, глядя на отвисшие челюсти всех присутствовавших. — Это… странно, да?       — Просто… как они всё это в тебя упихнули? — Корд даже слегка отодвинулся.       — Сперва было неприятно, но потом привыкла, — ответила Кузнецова.       — Насколько я знаю, — Сэнтон уже что-то спешно набивал у себя в планшете, — конвенция о биомодификациях запрещает установку более трёх имплантов из-за сильной нагрузки на мозг.       — Да, но на мне решили испытать новую систему, лучше совместимую, так что я в порядке.       — И почему ты пошла на это?       — Мне обязательно отвечать?       — Нет, — ответил Сэнтон, подумав несколько секунд. — Необязательно.       После небольшой паузы очередь перешла к Ривере.       — Я имплантами похвастаться не могу, — улыбнулся он, — но проходил полный курс боевой подготовки СБ, тоже умею обращаться с любым оружием. Могу помочь с прокладыванием маршрута и готовкой. Видели бы вы, что я могу сотворить из обычного сухпайка с добавлением небольшого количества молока и какой-нибудь каши… В общем, что в бою, что на кухне, можете положиться на меня!       — Я тоже без имплантов, — сказала Грета. — В экспедиции, наверное, сильно вам не пригожусь, но постараюсь не быть обузой. Могу помочь мистеру Ривере с готовкой. Воевать не умею, извините.       — Ничего, дорогуша, — приобняла её Теквали, — будем с тобой плестись за этими вояками и ни о чём не беспокоиться.       — Так, моя очередь? — оглянулся Генри, заметив, что никого не осталось. — Я дружу с разборкой и настройкой механизмов, могу собрать рабочий компрессор из двух сломанных хоть вверх ногами и с завязанными глазами. Стрелять не умею, но если нужно подраться — я всегда готов. Имплантов не имею, но и без них прекрасно обхожусь. К готовке меня, пожалуйста, не подпускайте.       — Что ж, у нас есть парочка отличных механиков, проводчик-хакер, несколько стрелков, машина убийства, учёный и пилот. Замечательная команда, — подытожил Сэнтон. — Тогда, остаётся только ждать, пока нас не выпустят.       Ждать пришлось довольно долго, лишь спустя шесть дней дверь открылась не для того, чтобы в очередной раз впустить бота с едой, а для человека в форме СБ, который, особо не церемонясь, жестом позвал их за собой. За это время компания успела сдружиться и обсудить всё, что только можно. Составив маршрут и распределив роли, они терпеливо выжидали каких-либо новостей последние пару дней. Покинув насиженные места, все девятеро пошли вслед за СБшником по узкому коридору. Офицер, стоично помалкивая, довёл их до лифта и открыл перед ними дверь, показывая, мол, «проходите». Сам он остался снаружи. Зайдя в большой лифт, Генри заметил, что все кнопки этажей неактивны. Вместо этого кабина закрылась сама собой и поехала куда-то вверх. Путь занял около пяти минут, после чего их ждал новый длинный коридор с новым офицером службы безопасности, который провёл их к одной из специальных линий метро, отдельных от центральной ветки и использовавшихся только СБшниками. Хаксли и Ривера как ни в чём не бывало, забрались внутрь капсулы вакуумного метро и расселись в дальнем углу. Для них это было привычным делом. Остальные, в том числе и Сэнтон, удивлённо оглядывая широкую капсулу, заняли места в центре. Специальные капсулы службы безопасности были куда больше обычных, чтобы не помешать быстрой посадке и высадке в случае, если нужно было действовать под обстрелом или в экстренных условиях. Кроме того, в них не было ни привычного рычажка экстренной остановки, ни окон. Только прочные клёпаные стены и четыре двери по центру. Две по бокам, одна сверху и одна снизу — чтобы выбраться можно было вне зависимости от положения, в котором капсула остановилась.       Вакуумное метро доставило их куда-то далеко, судя по тому, что поездка заняла целых полчаса. На небольшой специальной станции их уже ожидала целая делегация из четырёх СБшников и двух людей в белых костюмах старшего офицерского состава, с двумя золотыми полосками.       — Прошу за мной, — сказал один из них, высокий мужчина со смуглой кожей и чёрными словно смоль, волосами.       — Надеюсь, поездка прошла без проблем? — поинтересовался второй, молодой блондин.       — Да, никаких проблем, благодарю, — ответил им Сэнтон.       Несмотря на то, что они, по идее, были одного ранга, эти двое относились к нему с неким высокомерием, пусть и отлично прикрытым хорошими манерами. В чём бы Сэнтон не провинился, что и стало причиной его попадания в этот отряд, это явно сильно ударило по его репутации.       Их провели в большое помещение старого склада, в центре которого стояла груда ящиков с различной маркировкой.       — Здесь вы можете выбрать себе снаряжение и подготовить всё необходимое. Вон там, — смуглый офицер указал на дальнюю стену, — ваши сумки.       Вдоль стены стояло девять удобных походных рюкзаков. Достаточно прочных и объёмных, чтобы уместить всё необходимое, но при этом не стеснять движений.       Открыв ящик с оружием, словно коробку игрушек, Кузнецова тут же с восторгом извлекла из него огромный пулемёт, держа его рукой, словно игрушку.       — У них даже огнестрельное есть! — полным счастья голосом сказала она.       Генри тоже подошёл к ящикам, деликатно позволив опытным военным первыми выбрать то, что им нравится.       Кузнецова обвешала себя игрушками с ног до головы. Её боевой комбинезон моментально исчез под тяжеленным бронежилетом, на спине разместился тот самый пулемёт, на обоих бёдрах — по бластеру. Ещё один — под рукой, в стандартной кобуре. На поясе — полные сумки запасных батарей к ним, а за поясницей — два металлических ящичка с пулеметной лентой. В качестве основного оружия она взяла кинетическую винтовку DVC-17', последней модели. Генри частенько видел её у отрядов спецназа, приезжавших к ним в трущобы, когда разборки между бандами становились слишком уж хаотичными.       Ривера обошёлся бронежилетом, бластером и большим кинетическим дробовиком. Сэнтон — только бронежилетом и бластером. Хаксли извлёк из старого ящика какую-то огнестрельную автоматическую винтовку. Генри никогда такой не видел. Деревянные приклад, рукоять и цевьё, широкая металлическая часть с затвором и рамой, а также изогнутый металлический магазин. Генри встречались огнестрельные пушки, они были дешевле и проще в использовании, чем бластерные и кинетические, так что их было много на чёрном рынке. Но такую он видел впервые. Впрочем, судя по довольному выражению лица Хаксли, он знал, что это и был удовлетворён своим выбором. Надев необычный бронежилет, он распихал по подсумкам несколько магазинов с патронами, а затем извлёк из контейнера металлический ящичек с патронами — для последующей упаковки в рюкзак. Анштейн ограничился лёгким бронежилётом и бластером. Аналогичный «набор» взял и Корд. Теквали предпочла лёгкий кинетический пистолет, а Грета, подумав, взяла лишь небольшой полицейский станнер. Генри нашёл среди всего этого разнообразия прочную металлическую палку с раздвижной рукоятью, напоминающую ему по весу и балансу монтировку, которой ему было привычно орудовать. Он решил не отягощать себя тяжёлым бронежилетом и взял лишь эту палку. Его очередь нагружаться была ещё впереди, ведь следующей кучей ящиков было оборудование. Тут он, Ариша и Анштейн отыгрались по полной, набив сумки и карманы отвёртками, калибраторами, гайками, верёвками, изолентой и прочим добром на все случаи их инженерской жизни. Затем пришла очередь припасов. Грета и Ривера взяли большую часть еды, состоявшей, в основном, из консерв, питательных батончиков, тюбиков с протеиновой смесью и стандартных сухпайков. Также Грета взяла на себя роль врача, выделив большую часть места в рюкзаке под аптечку.       Генри попрыгал и покрутился, убеждаясь, что всё надёжно закреплено и не мешает балансу. Обвешанная килограммами восьмидесятью железа Кузнецова спокойно расхаживала по помещению, любуясь оставшимися образцами оружия и пожёвывая один из протеиновых батончиков. С каждым движением она громыхала, словно набитый запчастями бот-погрузчик, но судя по всему, никакого дискомфорта не испытывала.       Убедившись, что команда собрала всё необходимое, блондин провёл их в следующее помещение, где их ожидала новая комната с койками, диванами и прочими удобствами, почти такая же, как и та, в которой они были до того.       — Вся необходимая вам информация уже отправлена на планшет мистера Сэнтона, — сказал он. — Ваша операция начнётся через четырнадцать часов, до этого времени дверь будет закрыта. Советую выспаться и желаю удачи.       Он вышел, заперев их внутри.       Кузнецова моментально развалилась на одном из диванов, тут же начав дёргать затворы и пересчитывать патроны. Корд, больше не горя желанием составить ей компанию, вальяжно сунулся было к Грете, но резко передумал, заметив тяжёлый взгляд Генри. Найдя себе пристанище на крайней койке, он начал о чём-то болтать с Анштейном, явно не пребывавшим в восторге от такого соседства. Военные, недолго думая, залегли спать в дальней части помещения, посоветовав остальным не временить с этим замечательным решением и оставив Генри, Грету и Аришу одних за столом в центре. Перепроверив весь свой арсенал, Кузнецова присоединилась к укладывавшимся спать.       — Как всё быстро и неожиданно, — сказала Теквали, разглядывая пистолет у себя в руках. Ещё пару дней назад я думала, как справлюсь с навалившимися на меня долгами, а теперь — я здесь. Еду на эту дикую миссию.       — И не говори, — кивнула ей Грета, — меня вообще с обеда выдернули. — Спасибо моему бестолковому братцу, — она ткнула его локтем под ребро.       — А что, хотела остаться там одна? — спокойно спросил Генри.       — Нет конечно. Но всё равно, так бесцеремонно утащить меня в подобную авантюру мог только ты.       Генри в ответ лишь издал небольшой смешок и улыбнулся.       — Вы такие дружные, — сказала Ариша, подперев голову рукой, — аж завидно.       — Мы рано потеряли родителей, так что привыкли держаться друг за дружку, — ответила ей Грета. — В конце концов, нам не на кого положиться кроме друг друга. Хотя… это не мешает нам постоянно ссориться из-за мелочей.       Вскоре к ним присоединился Корд, притащивший карты. Сыграв несколько партий, компания разошлась по постелям. Пусть и небольшой, этот промежуток нормального общения помог им собраться с мыслями и побороть нараставшую тревогу. Впереди их ждали очень тяжёлые испытания и хороший сон был лучшим решением для оставшегося у них времени.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.