Глава 3: Серьезное дело становится опасным
26 июня 2021 г., 00:00
Примечания:
П.а.: Вселенная Мстителей и все персонажи принадлежат Марвел. Гарри Поттер — Дж. К. Роулинг.
К тому времени, как Наташа добралась до своей оружейной, была уже половина седьмого. Солнце подходило к линии горизонта у Нью-Йоркского залива, освещая комнату множеством оттенков красных, оранжевых и пурпурных цветов. Тень Наташи пролегла по полу оружейной, образуя тёмный коридор от её ног до противоположной стены. Послышался щелчок. Дверца шкафчика отворилась. Высокотехнологичный датчик в мгновение ока отсканировал чешуйки кожи Наташи, которые оставались в воздухе, после чего, считав с них след ДНК, пробил по электронной базе данных, предоставляя доступ к содержимому шкафчика. Там, помимо обычных чёрных костюмов, многоцелевых гранат и разнообразного смертоносного стрелкового оружия, также находилась высококлассная снайперская винтовка М-98, изготовленная на заказ. Также известная как «Вдоводел»¹.
Наташин «Вдоводел».
Она обхватила рукоятку, прямо под стволом, и одним плавным движением стянула футляр. Наташа подняла винтовку на уровень глаз, будто бы здороваясь со старым другом. Или же с той потерянной частью себя, о пропаже которой и не подозревала. Безумно красивой частью. Но эта красота сурова, такая же резкая, как и её название. Двадцать восемь фунтов чистой огневой мощи, несущие смерть. Вес приятно тянул мышцы Наташи, успокаивая её внутреннюю маленькую Ташу... которая сейчас помнила лишь кровь, смерть и леденцы со вкусом клубники. Леденцы, желательно доставленные именно стариками, которые обожают дразнить маленьких рыжеволосых девочек обещаниями, которые в итоге и не думали сдерживать.
Она была далека от Соколиного глаза, однако с этой малышкой вполне могла гарантировать политику «один выстрел — одно убийство», которую Клинт со своими модными луками считал излишне грубой.
— «Вдоводел», — раздался из-за её спины голос. Наташа развернулась, беря неожиданного гостя на прицел. В её поле зрения сразу же попал Тони Старк. Какая соблазнительная цель. Романова чуть было не спросила, есть ли у него клубничные леденцы. Если Старк получит-таки пулю в свою гениальную головку, что ж, она просто извинится перед Пеппер позже. В конце концов, одна независимая, успешная девушка наверняка услышит вторую. Но тут Старк схватил ствол её Вдоводела, повернул в сторону и весьма достоверно изобразил восхищение.
— «Вдоводел», — повторил он, — изготовлена Rosenkhov Co в 2002-ом. База WCDFA девяносто девять, семь, два, двойные семьдесят пять. Тридцать дюймов от приклада до намушника. Восемь канавок. Одиночный заряд с использованием пуль, изготовленных на заказ в одном-единственном экземпляре, 14,55 мм. Красивая... и одна из самых смертоносных противотанковых снайперских винтовок, — он иронично изогнул бровь, — не хочу ни на что намекать, однако... разве это не немного... о, ну, не знаю... перебор?
Толкнув его локтём, Наташа вырвала свою Вдоводел из рук Старка, бросая на того многозначительный взгляд.
— Я выхожу против бессмертного. Думаю, мне нужно всё, что я могу использовать в полную силу, — она положила винтовку на одну руку, а второй вытащила коробочек, — и можешь не волноваться. Патроны пластиковые.
Она перехватила Вдоводел поудобнее и приступила к подготовке оружия к бою.
— Я лишь немного удивлён. Думал, твои методы работы несколько более... контактные, — Наташа выразительно посмотрела на отражение Старка в бликах стены из оргстекла, после чего излишне громко взвела курок, — ну, знаешь. Ты не похожа на Соколиного Глаза. Ты не из тех, кто выполняет задания на расстоянии. Тебе доставляет настоящее удовольствие медленное приближение, прежде, чем окончательно захлопнуть капкан. Ведь чем они ближе к тебе, тем... уязвимее. И это ключевая причина, почему же ты так хороша в своём деле, а Сокол — нет. И по этой же причине Фьюри подослал к Брюсу именно тебя. Он прислал... контактного, более физического агента, чтобы заполучить... физического... ну, своего рода... коллегу. Хотя нет, не совсем. Скорее консультанта на час. Да, так гораздо лучше, — Старк всё продолжал болтать, не обращая внимания на опасно сверкающую в лучах заката винтовку, — итак... в чём, собственно, вопрос... к чему столь внезапное изменение? Не похоже, что Соколиный Глаз слаб настолько, что не в силах справиться.
Соколиный Глаз был вполне в силах справиться, однако он был достаточно скомпрометирован. Одна встреча с Локи и его магией — и всё. Теперь Фьюри счёл опасным отправлять на задание к ещё одному магу того, кто провалился впервые. Но Наташа не собиралась сдавать Клинта. Ни сейчас, ни когда-либо ещё.
— Иногда требуется моя изобретательность, — просто хмыкнула она, поворачиваясь к мужчине. Она и не думала надевать при Старке образ трепетной лани. В любом случае, он не из тех, кто ведётся на подобное, — прекращай, Старк. Так почему ты здесь?
— Знаешь, мне гораздо более по вкусу, когда ты более прямая и более... ты, — он замолчал, его губы изогнулись в гримасе, между ухмылкой и оскалом. Будто он не мог определиться, какая же ведётся игра, — ну скажи же. Ты ведь и сама не поверила.
— Поверила во что?
— Не прикидывайся со мной той, кем не являешься. Это не сработает. И ты это прекрасно знаешь.
На этот раз настала очередь Наташи улыбаться. Она немного прогнулась назад, скрестила руки под грудью, немного приподнимая ту. Движение, призванное отвлечь и возбудить, в некоторых случаях — усилить враждебное впечатление. Но на этот раз это было сделано по привычке. Как и раньше, Тони Старку было на любые её уловки наплевать.
— Почему я, Старк? Из всех тех, кто находился в зале, казалось, что именно мне ты доверяешь меньше всего.
— Ну, я доверяю тебе достаточно, чтобы послать тебя, не надевая костюм.
— Что не так уж и впечатляет, зная тебя и твою любовь к алкоголю.
— Туше... — Старк ухмыльнулся, — но от того это не становится менее правдой, — он сделал шаг навстречу, не отрывая от неё взгляда, — из всех тех, кто находился в конференц-зале, я пришёл именно к тебе потому, что мы говорим на одном языке.
— На одном языке? — она выразительно выгнула бровь.
— Ты обожаешь интриги. Как и я. Ты заманиваешь мужчин своими... — он указал на тело Наташи, — женскими уловками... для различных целей. Я избрал ту же тактику, пользуясь своими... мужскими чарами во имя собственных целей. Мы говорим на одном языке... как птицы из одной стаи, скажем так. Предпочитаем мозг мускулам. Ну и твоя восхитительная тренированная фигурка, мой железный костюм. И... мы оба ещё на подлёте можем узреть ложь. Ты так и не сказала мне напрямую, что доверяешь Фьюри. Подобных слов я от тебя не слышал никогда. Значит, ты не считаешь эту идею хорошей, да?
Между ними повисла пауза. Наташа окончательно перебрала Вдоводел и одним быстрым движением закинула её себе за спину.
— То, что считаю я, не имеет никакого значения, мистер Старк. В отличие от вас, мне за мои мысли и идеи не платят, — сказала она, стремительно направляясь к двери, — единственное, что имеет значение — мои действия.²
Старк и не подумал следовать за ней. Он и так всё понял. На взлётной площадке Хеликерриера Наташу уже ожидал вертолёт с одним пилотом за штурвалом. Она села в кабину, приняла от пилота цифровой приёмник и вставила в правое ухо. Внутри черепной коробки будто бы пробежал слабенький заряд, после чего последовал обычный отчёт о миссии.
— Первая группа разведчиков на позиции. Вторая группа на подходе. Периметр охвачен. Движемся к Чёрной вдове. Остальные группы в режиме ожидания. Повторяю...
Наташа отключилась от канала, не дослушивая. Однако основная информация теперь у неё на руках. С ней можно работать. Но она всегда предпочитала тишину перед миссиями шумным компаниям. Прямо сейчас Наташа сидела в задней части AH-100D Apache, прямо за местом пилота. Ей открывался прекрасный вид на город через переднее стекло. Сейчас «Апач» был переведён в режим камуфляжа, который как никогда подходил ситуации. В конце концов, если люди увидят в небе над своими домами в пригородной часть Нью-Йорка вертолёт военного класса, это неминуемо приведёт ко всеобщей панике. Она бросила короткий взгляд на пилота, после чего осторожно подключила приёмник к записывающему устройству на своём костюме.
Тот синхронизировался с тихим щелчком, и Наташа задумалась, какую же часть записи ей стоит прослушать.
Чёрный Фактор? Белый Фактор? Нет. Они могут стать грозным оружием в подходящей ситуации, однако не в этот раз. Да, не сейчас. Наташа прошлась пальцами по ряду маленьких кнопочек, умело замаскированных под часть костюма, и нажала на одну из них³. В тот же миг в её ухе зазвучал чужой голос.
— Но Тессеракт в силах, как оружие массового поражения, подобное тому, которое вы обнаружили в... — говорил Старк на записи, сделанной тремя минутами ранее. Наташа нажала кнопку «Вперёд». Голос сразу же превратился в какофонию посторонних звуков, смешавшись с фоновыми шумами.
— Расскажи... опасность... что ты имеешь в виду... — жужжание машины, ещё больше посторонних шумов. Ничего не разобрать. Вступительная речь Фьюри на третьем слайде, о веществе, названным Красным Фактором.
— Чужая ДНК... похожа... нормального... одним отличием... фактически бессмертным.
Последнее слово набатом прозвучало в её голове. Бессмертным.
○
○
○
— Бессмертным.
В комнате сгустилась тишина.
— Бессмертным, — безразлично повторил Фьюри. Наташа на всякий случай проверила сегодняшнюю дату: не первое ли апреля, но нет. ЩИТ не следует традициям первого апреля. Не празднуют день дурака. Ник Фьюри тем более.
— Бессмертным, как он? — Старк заинтересованно кивнул на Тора, в чью сторону и устремились взгляды всех присутствующих.
— Нет, — ответила Грей.
— Никто в Асгарде на самом деле не бессмертен, — одновременно с ним прозвучал голос Тора. Джек бросила на бога полный раздражения взгляд, и продолжала его им сверлить, пока тот не уступил слово ей, — миледи...
— Ранее мы уже изучали геном урожденца Асгарда...
— Да откуда он у вас? Как, чёрт возьми, к вам в руки попал этот... — начал в запале Старк, пока Роджерс смотрел на него в ужасе, — …генетический материал.
— …и они не так уж и сильно отличаются от нас, землян. На самом деле, они не бессмертны, — продолжала Джек, будто бы не заметив чужих слов, — живут долго — да. Но ни в коем случае не вечно. Они сильны, устойчивы к некоторым видам оружия, но при серьёзном ранении вполне могут умереть, — она смотрела на Тора, пока говорила, — в их геноме присутствует код смерти.
— Код смерти? — переспросил Стив.
— Код смерти, — повторила Джек, — человеческое тело — своего рода машина, капитан. Невероятно сложная машина. И, как и положено машине, оно работает по предварительно заложенной программе. Смерть — просто одна из команд программы, которая укоренена в каждой клетке любого организма. Старение — это лишь одно из следствий. Также и получение травм любого рода. Ведь программа позволяет всё это, в ней это заложено изначально. Смерть — конец программы.
— Значит, у этого Джеймса Эванса кода смерти нет? — спросил Тор. Наташа уставилась на третью голограмму. Бессмертный? Правда? Парень на фото из досье выглядел не старше двадцати пяти. На лице красовалась яркая, глупая улыбка (разве его не должны были отправить переделывать фото? Слишком уж оно... не чопорное. Не строгое. Обычно такие фото не принимают), тёплым светом горели изумрудные глаза, скрытые за стёклами несуразных очков. Такие обычно носят распоследние заучки.⁴ Чёрт, да ей было тяжеловато поверить, что этот парень не обычный доктор наук, добившийся степени своим умом, а бессмертное существо. Бессмертный пришелец! Но, вероятно, именно поэтому его ещё никто не заприметил. Он слишком хорошо вписался в их мир. И Наташа вновь словила себя на мысли, что соскользнула с изначальной идеи, с трезвой оценки угрозы. Тут осталось лишь два варианта: либо ЩИТ промазал и нашёл не того, либо Джеймс Эванс гораздо лучший актёр, чем можно подумать.
Наташе не нравился ни один из вариантов.
— Это сложно объяснить, — Джек нервно поёжилась, желая выпить кофе из своей любимой кружки с Даффи Дак (которая до сих пор вызывала передразнивания половины её коллег. Но Даффи крут! И Пекинская утка на гриле ничего так... а Даффи тоже утка, которую можно приготовить...)
— У него код смерти есть, но он... не действует...
— Не действует?
— Ну, это если объяснять, не вдаваясь в подробности, — в подробностях никто из здесь присутствующих не поймёт, — последнее она добавила уже мысленно, — насколько нам известно, у него нет... непроницаемости, как у жителей Асгарда. Он невероятно схож с обычным человеком. По крайней мере, к людям он ближе всех. Он может пораниться. Он может заболеть... Он может состариться. И даже умереть...
— Но вы сказали...
— …вот только мёртвым он останется не на долго, — Джек проигнорировала направленные на неё взгляды, указывая на третью голограмму с Красным Фактором и вывела ещё одну голограмму, видимо, с разбором крови Джеймса Эванса, — согласно химическому анализу его крови, он уже умирал прежде. Несколько раз, но возвращался к жизни. Как? Мы не знаем. Код смерти у него есть, как и у всех остальных людей, однако по какой-то неизвестной нам причине, у него это просто... одна из фаз... временных состояний... как... пубертатный период... хотя нет... неудачный выбор слов... — Джек пыталась донести до всех присутствующих в зале информацию, без использования слишком сложных для них слов. Что, с учётом нахождения здесь столетнего солдата и полубога, становилось действительно сложной задачей. Да и когда она устраивалась сюда на работу, от неё не требовались превосходные ораторские навыки.
— Посмотрите на это с другой стороны, — после пяти минут полной тишины начал Фьюри, — в этом зале в данный момент находятся полубог, человек, сердце которого работает благодаря ядерному реактору в груди, и физик, который в мгновение ока может превратиться в зелёного великана, которому даже противотанковые снаряды нипочём. Неужели так трудно признать, что в Нью-Йорке живёт бессмертный пришелец?
И вправду действует, — подумала Джек, глядя, как по лицам присутствующих растекается понимание и смирение.
— Ладно, — Старк подпёр подбородок руками, внимательно рассматривая голограммы, — про бессмертную часть, думаю, поняли все. А что насчёт той части, из-за которой вы назвали Джеймса пришельцем?
Да. Это гораздо проще объяснить. Джек, подняв руку, вызвала ещё одну голограмму.
— Это... — начала она, — это «Геном» Мэтью Ридли, — голограмма с Красным Агентом подплыла к ней поближе, — уже заметили что-то?
Брюсу, оказалось, нужна целая минута, чтобы сложить два и два. И Джек его не винила. Он был физиком, которому пришлось экстренно изучать человеческую ДНК из-за проблем с собственной. Он не высококвалифицированный генетик, как Грей.
— Они... похожи. Почти идентичны.
— Хорошее наблюдение, — с лёгкой улыбкой кивнула ему Джек, — а теперь, чтобы не тратить время понапрасну, я немного упрощу. Для нас, генетиков, существует такой термин, как «генетическая дистанция». По сути, это различия между каждым живым организмом на генетическом уровне. К примеру, люди разделяют девяносто девять целых и девяносто девять сотых процентов генетических структур. Это значит, что разница между мистером Старком, — она указала на него — и, допустим, мной, — перевела ладонь на себя, — равна всего одной сотой процента, — некоторые фрагменты голограммы с Мэтью Ридли окрасились в красный, — ровно также, как и генетическая дистанция между человеком, и, допустим... плодовой мухой, составляет пятьдесят процентов. Что, в свою очередь, указывает на то, что их генетические структуры одинаковы на пятидесяти процентах генома, — в этот раз голограмма с Ридли стала ещё краснее.
Кивки, которыми присутствующие показали, что приняли информацию к сведению, вызвали улыбку на лице Грей.
— А это... генетическая дистанция между Красным Фактором и основной моделью генома Мэтью Ридли, — голограмма почти полностью покрылась красным, вызывая несдержанные вздохи «чёрт» и «да быть такого не может» из зала.
— Верно, — торжествующе улыбнулась Джек, — позвольте мне вас заверить, что совсем недавно примерно такую же реакцию это вызвало и у меня. Но мы не ошиблись. Дистанция... дистанция между Красным Фактором и геномом Ридли находится... за пределами нашей галактики. Даже малейшая бактерия на Земле имеет больше общего с Ридли, чем он. И поскольку даже геном урожденца Асгарда более схож с моделью, мы смеем полагать, что... Красный Фактор появился из... иного измерения. Из вселенной... отличной от нашей.
○
○
○
Голос доктора Грей продолжал звучать в ушах Наташи, каждый тезис и крупица информации были тщательно проанализированы.
Как победить бессмертного? Элементарно. Никак. Даже с Вдоводелом шансов нет. Шансов нет ни в одном из случаев.
Единственное, что Наташа могла сделать, так это вывести его из строя, на время обездвижить, возможно, вызвать потерю сознания. Но этот Джеймс — существо с супер-ядом и супер-лечебной водичкой, поэтому его будет не так уж и просто взять. В любом случае, убить его не получится.
Плевать, что она с ним сделает, если это что-то не смерть, ведь та упорно обходит его стороной. Говорили же, что он уже умирал. Не помогло.
Решающим преимуществом Наташи была скорость. И элемент неожиданности⁵.
Приняв это, она вновь нажала на одну из кнопок, проматывая запись до появления важной информации.
— Подозрительные... никакой логики... ни единой дыры в биографии... Джеймс Певерелл Эванс... генеалогическое древо... пропали... десятки поколений... наследство... никто не выжил... единственное объяснение... магия...
...магия...
○
○
○
— Ладно! — сдался Старк, вскинув руки, — Но я не могу с этим смириться. Как, чёрт вас всех дери, вы пришли к таким выводам? Это что, какой-то... магический ген, да? Ну, который указывает, что он волшебник? Ну, о котором все вдруг узнали из утренних новостей, а я их проспал? Потому что, уж поверьте мне, — всё это время он щёлкал пальцами, из-за чего Джек захотелось найти нож... тупой нож, и отрезать их, — будь это так, всемирные СМИ не оставили бы это просто так. Я ещё не замечал ни одного подобного заголовка.
Рядом сидел Роджерс, всем своим видом демонстрируя, что уже устал удивляться и более на это не способен. Перед ним стояла бутылка Evian, в которой осталось глотка два, рядом с которой стояла ещё одна, и ещё, и ещё. В итоге можно сказать, что вокруг Стива стояли половина бутылок из огромной коробки. Довольно внушительной коробки. Видимо, это его способ справляться со стрессом: пить, пока не лопнешь. По крайней мере, это был не коньяк, или что там предпочитает Старк. Вот тот действительно пьет.
Беннер решил вставить свои пять копеек.
— Но это всё делает его лишь более похожим на Локи. Ну, если мы говорим про гены и подобное.
Джек поспешила вмешаться.
— Такого гена не существует. По крайней мере, он ещё не был открыт, — на этом она замолчала.
— Проще говоря... — взял Фьюри слово, указав на слайд с информацией о Джеймсе. — Мы проверили его биографию, историю, любые записи — всё. И не нашли ни одной трещины. Иммигрант из Великобритании, с неплохим наследством, из рода аристократов. В живых остался лишь он. Музей был построен его прадедом. Зарегистрированных правонарушений почти нет: лишь несколько незначительных штрафов за парковку в неположенном месте. И это ничего нам не даёт. Любой мастер своего дела знает, как избежать вычисления.
— Также мы знаем, что он каким-то образом ввёл смесь Чёрного, Белого и Красного Факторов в доктора Беннера, — продолжил Ник после короткой паузы, — что имеет неплохие шансы быть его собственной кровью.
— Это ведь хорошо, да? Потому что мы благодаря этому можем предположить, какие карты он прячет в рукаве, его способности, — перебил его Старк.
— И теперь у нас остался один вопрос, — продолжил Фьюри, не обращая на чужую реплику внимания, — есть ли у кого-то из присутствующих идеи, как он смог ввести это в Халка?
Тишина. Лишь полная тишина встретила его вопрос. Все взгляды обратились к Беннеру, как к непосредственному участнику событий.
— Стоит также продемонстрировать, — Фьюри вывел ещё одну голограмму, на которой была видна торговая зона с двумя воронками, будто от бомб, несколько сломанных фонарных столбов и рекламных щитков, а также, на фоне, несколько десятков разрушенных зданий, — это последствия встречи доктора Беннера... Халка, если точнее, с Джеймсом Эвансом.
Все взгляды переместились на голограмму. Выше появились две фотографии: по пояс и в полный рост Джеймса Эванса, который лавировал в толпе со стаканчиком Старбак⁶ в правой руке, книгой в левой и хот-догом во рту. По подбородку стекал соус, готовясь испачкать его одежду.
Выглядит как обычный ботаник, — пронеслась мысль в голове Наташи, — может, достаточно привлекательный, но всё же ботаник, — она была в лёгком замешательстве. Да если бы они встретились просто так, на улице, заподозрить его в чём-либо было бы тяжело. Да, он худощав, хоть и спортивен, однако на лице не было и капли злобы или же враждебности.
Однако вопрос всё ещё висел в воздухе. Как доктор антрополог, не проходивший военную службу или любого другого соответствующего обучения, смог выйти против зелёного гиганта? Нет. Не просто «выйти». Подавлять того достаточно долго, чтобы ввести транквилизатор, а затем перевезти в квартиру, которая находится на расстоянии нескольких миль. И всё это средь бела дня. Без свидетелей...
— И именно здесь мы сталкиваемся с ещё одной загадкой Джеймса Эванса, — продолжил Фьюри, после минуты молчания, — неразгаданной загадкой. Как вы считаете, сколько мы обнаружили свидетелей?
— Ни одного, — сам же и ответил он, не дожидаясь реакции, — опрос показал, что тогда в этом районе находились не менее пяти тысяч человек. В момент прихода туда Халка это число было именно таким. Многие, увидев опасность, решили, что спрятаться в этих домах, — он указал на разрушенные здания, — это лучшая идея. Но сейчас, из всех пяти тысяч, ни один не помнит ни о каком гиганте. Более того, ни один из них не помнит того момента, когда всё это было разрушено.
— В их память было совершено вмешательство? — спросила Наташа, — Какая-то электромагнитная волна?
— В таком масштабе? — парировал Фьюри, — Пять тысяч человек, возможно, больше. И с такой филигранной точностью? Если подобная технология существует где-то на Земле, то ЩИТ не должен существовать. Эти цифры были продемонстрированы отделу психоопераций. И даже там просто пожали плечами. Они невероятно обеспокоены подобным, ведь изобретение чего-то подобного — первоочередная задача многих из них. Было сконструировано даже несколько рабочих моделей. Однако ни одна из них и близко не стоит с силой и сложностью того, что произошло там.
Фьюри сделал шаг вперёд, обведя всех собравшихся взглядом.
— Мы обнаружили двух свидетелей, — после некоторых размышлений сказал он, как будто хотел добавить ещё что-то, однако избрал более краткий вариант.
В этот момент Роджерс допил-таки очередную бутылку воды и, будто был слишком измотан для припоминания правил поведения за столом, швырнул её в общую кучу. Никто и глазом не моргнул. Все уже были достаточно шокированы, чтобы реагировать на подобное.
— Райана Вулф и Матиас Гивасье, — новых голограмм так и не появилось, и Наташа выдохнула с облегчением. В любом случае, комната была и так заполнена мигающими изображениями, — у Райаны Вулф проблемы со слухом, из-за которых ей в череп был вмонтирован микрочип-слуховой аппарат. Матиас Гивасье имеет проблемы с сердцем, из-за которых находится под постоянным наблюдением врача. У него в груди находится чип. Когда мы их нашли оба чипа были более или менее... уничтожены. Носители не пострадали, но оба устройства были... сожжены... полностью... развалились на куски. Ткани вокруг не пострадали.
— И как это связано с магией? — нетерпеливо спросил Старк.
— Не... не совсем, не напрямую, — совершенно спокойно ответил Фьюри, — мы конфисковали микросхемы и после дальнейшего изучения обнаружили причину их выведения из строя. Мы называем это анти-гамма-лучами. Как бы Джеймс Эванс не... стёр память пяти тысячам человек, это единственные оставшиеся записи произошедшего.
В этот момент все голограммы в комнате исчезли, уступая место одной единственной. Изображение считанной электромагнитной волны. Тони Старк, ровно как и Брюс Беннер, подались вперёд.
— Полагаю, мне нет необходимости привлекать к этому иных специалистов, как-никак двое и так находятся в этом зале. Но для тех, кто не знаком с гамма-лучами разъясню. Скажем так, это некие строительные блоки для всех технологий на Земле. Ровно как и в Асгарде, если я не ошибаюсь. Также и Тессеракт непрестанно излучал некое количество гамма-лучей. Из них также состоят воздействия... магического типа... подобно Разрушителю... и... Локи.
Внезапно Старк лающе рассмеялся.
— Сукин сын! — вызвав копию голограммы, он начал внимательно её изучать, время от времени отвлекаясь на всплывающие числа, диаграммы и статистические данные. Беннер замер немного позади, прежде чем вызвать копию и себе, яростно делая что-то пальцами на интерфейсе.
В комнате повисла тишина, пока все присутствующие наблюдали за работой мысли экспертов по гамма-излучению.
— Ясно... невероятно! — первым воскликнул Старк. Очевидно, что немногим позже пришел к определённым выводам и Брюс, однако предпочёл оставить слова коллеге. — Это же круче, чем даже атомные бомбы, да. Как бы я ни был удивлён, вынужден согласиться. Эта штука в момент пробьёт даже Зелёного Парня, — Брюс и не думал возражать.
— А теперь по-английски, — пробормотал Роджерс, открывая очередную бутылку с водой.
Старк закатил глаза в фирменном жесте, однако повторил.
— Это именно то, что сказал Фьюри. Анти-гамма-лучи, во всех смыслах этих слов. Магией это я бы не назвал... — он на секунду прервался, — однако нельзя отрицать эту мощь.
— Почему нет? — возразил Брюс. — Мне показалось, что это довольно сильно похоже на магию. Бросает вызов всем логическим правилам, но при этом придерживается основных физических рамок. Это похоже на магию... как у Мерлина и подобных... которую невозможно назвать. Гамма-лучи — основа Асгарда, ровно как и других планет. Наука и магия, которые связаны столь тесно, что являются практически одним целым. Если же говорить про анти-гамма-лучи, то они противоречат почти всем научно обоснованным законам. Это нечто свободное от условностей науки. Нечто идущее против науки. И именно это я считаю причиной того, что чипы вышли из строя. Наши наука и технологии схожи, пусть и в меньшей мере, если брать в расчёт технологии Асгарда. Магия — одно из наиболее удобных обозначений, ровно как и анти-гамма-лучи.
Наташа взглянула на голограммы и пришла к собственным выводам, опираясь на чужие слова. Она начинала понимать, почему Фьюри и Старк сказали об угрозе, которая превосходит атомное оружие. Несмотря на свою очевидную мощь, ядерные бомбы всё ещё оставались... беспорядочными, неконтролируемыми, будто слишком острое лезвие, которое отдали ребёнку. Если Америка когда-либо сбросит атомную бомбу на... скажем, Северную Корею, или же Мьянму, или любое другое враждебное государство, им придётся считаться с бесчисленными человеческими жертвами, необратимыми экологическими последствиями и неизбежными атомными осадками, которые, вне всякого сомнения, последуют за этим.
Альберт Эйнштейн зрил в корень. Не важно, чем будут сражаться во время Третьей Мировой, однако во время Четвёртой в человеческих руках останутся лишь палки да камни.
Однако это... анти-гамма-излучение — это нечто иное. Не менее разрушительная сила, однако контролируемая, более точная и лучшая, наиболее эффективная в мире технологий. С учётом того, насколько их мир становится зависим от различных машин и технологий, подобная анти-гамма-лучевая бомба могла максимально эффективно уничтожить любую страну, на какую бы ни была сброшена. Наташа слишком хорошо представляла последствия подобного. Вся военная, энергетическая, а также информационная сети будут уничтожены. И это при полном отсутствии человеческих потерь.
Идеально. Идеально подходит для нового поколения войн двадцать первого века, которые ведутся не автоматами и танками, а цифровыми технологиями, виртуально.
Брюс же развернулся к Стиву, который явно ничего не понял.
— Это похоже на математику. Гамма-лучи — один. Анти-гамма-лучи — минус один. Они очень похожи, но в то же время противоположны друг другу.
— И когда они сталкиваются, — добавил Фьюри.
— Пуф, — Старк демонстративно махнул руками, — и то, и другое. Итак, теперь у нас есть парень, обладающий силой, способной нейтрализовать Тессеракт и магию Локи. Того самого Локи, который в любой момент может атаковать Нью-Йорк. Вопрос на засыпку: что же сделает Локи, узнав о существовании Джеймса Эванса?
— Понимаю, — наконец сказал Стив, стараясь переварить огромное количество информации за столь короткий строк, — и именно поэтому вы хотите, чтобы мы завербовали этого... Джеймса Эванса? Прежде, чем о нём узнает Локи? Вам нужны Мстители, потому что вы не в силах предотвратить утечку? — не было нужды констатировать тот факт, что некоторые из агентов, порабощëнных Локи, всё ещё могли бродить по коридорам Хеликерриера, пока они сотрясают воздух, не говоря уже о том, что они до сих пор не смогли вычистить все вирусы и цифровой мусор, которые были столь любезно доставлены в систему Соколиным Глазом. Как бы ни хотелось обратного, Наташа была вынуждена признать, что все, находящееся в этом зале — единственные, кто способен что-либо предпринять.
— Я не думаю что это всё, — лениво протянул Старк, пронзив взглядом Фьюри, — слишком просто для любого из нас, — он поднялся со стула и обошёл стол, вставая лицом к лицу с директором ЩИТ, — на самом деле ты совсем не об утечках беспокоишься, да? Ты сам позволил этой утечке произойти. Ты хочешь, чтобы Локи узнал о Джеймсе Эвансе. Ведь, несмотря на все фруктовые пироги⁷ и бешеных котов, он недостаточно безрассуден, чтобы открыть портал с помощью Тессеракта, когда некто, столь могущественный, как Джеймс Эванс, ходит по Земле.
— Старк, — предостерегающе начал Стив, однако его слова не звучали убедительно ни на йоту, к тому же, взгляд был обращён к директору ЩИТ.
— И это единственная причина, по которой пока со стороны Локи никаких активных действий не было замечено. Судя по его предыдущим планам, он уже сейчас должен был совершить нападение на Башню Старка, и мы все должны были сражаться с какой-то армией.
— Читаури, — услужливо подсказал Тор.
— Да, вот эти ребята, — кивнул Старк, — но, зная Локи, можно предположить, что тот придёт посмотреть. И это именно то, чего ты хочешь. Не только завербовать Джеймса Эванса, но и выманить Локи, срывая его планы. Я ведь прав?
Последовала короткая пауза, во время которой Фьюри задумался под пронзающим взглядом Тони и ожидающими лицами немного позади.
— Ты... не прав, — сказал он наконец, — мы будто играем в шахматы на время, где игровая доска — Нью-Йорк. В данный момент нам необходима некая творческая стратегия.
— Творческая стратегия, — смехом вторил ему Старк, — так вот, как это сейчас называется? Шахматы на время? Так кто же тогда мы? Белая сторона? Твои пешки? В таком случае, полагаю, Локи — Чёрный король, Джеймс Эванс — Чёрная королева? И ты используешь королеву, чтобы выманить короля, да? Просто, если начистоту, только между нами, Белой королевой я быть не собираюсь. Как бы крут я ни был.
Фьюри просто пожал плечами.
— Правда в том, что несмотря на то, что их силы противостоят друг другу, между Джеймсом Эвансом и Локи много общего. Слишком много. Оба чародеи. Оба инопланетяне. Оба имеют определённое превосходство над подавляющим числом людей. И мы ничего не знаем о планах Джеймса Эванса. Возможно, ему и вовсе всё равно на вторжение. Если наша теория верна, то его магия словно обоюдоострый меч, опасна ровно как и для Локи, так и для него самого. Он инопланетянин. Это не его дом, не его планета, и даже не его вселенная. У него нет причин вылезать из панциря из-за одного незначительного городка. Насколько нам известно, он может просто совершить прыжок в очередную вселенную... как он поступил ранее, попав сюда. Локи... а Локи не будет настаивать на битве, если увидит способ её избежать. Он высокомерен, а не глуп. Их шансы на перемирие равны шансам на войну. Если они решат стать врагами, мы выиграем. Но если всё пойдёт по иному сценарию...
На этом он закончил, позволяя присутствующим делать свои собственные выводы о союзе между двумя столь могущественными инопланетными существами. И его последствии для Земли.
— Тогда они не должны встретиться! — взревел Тор, вставая и опрокидывая свой стул, — тебе не следовало рассказывать моему брату об этом Эвансе. Зачем ты это сделал?
— Твой брат так или иначе узнал бы об этом. Он не глуп и довольно ответственен. Это лишь вопрос времени. Но в нашем случае, я, по крайней мере, в силах контролировать ситуацию. Контролировать поступающую информацию, её порционность, поочерёдность преподнесения, — парировал Фьюри, — встреча между этими двумя неизбежна, поскольку они такие, какие есть. Локи, должно быть, как и мы сейчас, составляет план и рассчитывает свои силы.
Он проницательно заглянул в глаза каждому, его следующие слова были произнесены подобно пулям, вылетевшим из сопла.
— Мы обязаны завербовать Джеймса Эванса. Любой ценой. Он слишком опасное существо, чтобы упустить его. Не сейчас. Не в нынешней ситуации. Что бы ни случилось, мы не должны допустить перемирия между ним и Локи. Ради будущего нашей планеты, Локи и Джеймс должны стать... стать... врагами.
Примечания:
П.п.:
¹ Не помню подобного в фильмах...
² Ух как лихо она дистанцировалась (да, это не ошибка, что сперва на ты, потом на вы. В начале Наташа использует более разговорные, неформальные выражения, в этих же предложениях всё максимально формально)
³Хоть убейте, но ничего похожего на ряд кнопочек на её костюме я не нашла. По крайней мере, на постерах.
⁴ В оригинале очки назвали dorky bottle-butt glasses. Просто вбейте в поисковик и поймёте. Я не знаю, как ещё их описать, ведь такого словосочетания в русском нет...
⁵Ой, помню как впервые услышала выражение the element of surprise в мюзикле Александр Гамильтон, но теперь каждый раз почему-то скатываюсь в дикий смех с этого выражения. Просто всё так серьёзно, страшно, безысходность и прочее, и тут **элемент оф СЮРПРАЙЗ** ХД
⁶ В оригинале именно так. Без «s» в конце.
⁷ Возможно, отсылка на Звёздные войны и Джоганский фруктовый пирог, хотя я отказываюсь верить, что кто-то, кроме Паучка, разговаривает отсылками. может, в фильмах подобное и мелькало, то я не заметила, если что, ю а велкам в комментарии.
П.а.:
Изначально я хотел, чтобы эта глава охватила побольше событий, вплоть до момента встречи Вдовы и Гарри, но она и так достаточно длинная... так что хватит. (Остальное в примечании автора сводится к её остальным работам, а место в этой графе не резиновое).