ID работы: 10789913

cursed

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
415
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 173 страницы, 105 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 308 Отзывы 177 В сборник Скачать

t h i r t e e n

Настройки текста

«Так что мне бы очень пригодилась твоя помощь.»

***

      Она снова мрачно уставилась на свое отражение в зеркале, изо всех сил пытаясь взглянуть себе в лицо. Адриан ушел, но жестокие слова, с которыми он оставил ее, все еще оставались внутри. Тем не менее, с той ночи, которую она привела с Малфоем в библиотеке, все начало успокаиваться. Воздух казался легче, дышать становилось свободнее, а просыпаться по утрам и засыпать по ночам больше не было для нее одной из самых трудных вещей.       Это было так, как будто магия, через которую Драко заставил ее пройти, сняла такой тяжелый груз с ее груди, и это заглушило всю боль, которую она чувствовала внутри.       Адриан все еще отсутствовал, помогая Пожирателям Смерти в их миссии, и даже если это не беспокоило ее, она не могла избавиться от чувства, что расстроена этим. Он все еще ни разу не отправлял ей письма и даже не навещал.       Амелия наслаждалась временем наедине с Драко и Теодором. Двумя Слизеринцами, которые делали все возможное, чтобы оставаться рядом с ней и защищать ее от мерзкого парня, которого Адриан оставил за ней присматривать.       Блейз поставил своей целью следить за каждым шагом Амелии и быть рядом при каждом ее колебании.       Дверь хлопнула, а затем распахнулась, и Теодор радостно прошествовал внутрь.       — Доброе утро. — Он нахально улыбнулся, прежде чем плюхнуться на ее кровать. Он задержал дыхание на несколько секунд, чтобы понять, что она делает. — Опять любуешься собой в зеркале, да? — Насмешливо спросил он, когда она снова повернулась к зеркалу. Ее пальцы вцепились в подол рубашки, чтобы убедиться, что синяков не видно. — С другой стороны, зачем тебе это делать? — Продолжал Тео, заметив, что она не отвечает. — Ты ведь и так знаешь, что самая красивая на свете. — Он замолчал позади нее, когда она повернулась к нему лицом.       — Это не так. — Раздраженно фыркнула Амелия, прикусывая внутреннюю сторону щеки, когда она подошла ближе к нему. — Ты просто сказал это, потому что мы лучшие друзья.       Она наклонилась над ним, чтобы поднять халат, лежавший на дальнем краю кровати, но в ту же секунду Теодор схватил ее за руку и повалил на матрас.       Очаровательная улыбка, которую он обычно демонстрировал, изогнулась на его губах, обнажая ямочки на щеках. Воздух вокруг наполнился ароматом меда, ведь Тео всегда им пах.       — Я говорю это не потому, что мы лучшие друзья. — Его спутанные каштановые кудри упали на брови. — Я говорю это, потому что это правда. Никогда не думай иначе.       Теодор слез с нее, выпрямился рядом с кроватью и протянул ей руку, чтобы помочь встать.       — Хорошо. — Простонала она, взяв его протянутую руку в свою. — Что ты сегодня делаешь? Я видела, что у тебя нет никаких занятий…       — Ничего. — Он быстро оборвал ее, почесывая затылок, когда они прогуливались по башне Когтеврана. — Как все прошло с Малфоем прошлой ночью? Я забыл спросить об этом. — Он толкнул массивную деревянную дверь, ведущую в коридор, и махнул рукой, приглашая ее пройти вперед.       Амелия резко втянула воздух, когда подумала об этом, и ее разум снова вернулся к образу светловолосого парня.              — Все прошло. Ну я полагаю, нормально. — Она улыбнулась, пытаясь скрыть свое волнение, прижимая книги ближе к груди. — По крайней мере, я надеюсь, что это так. Он сказал, что все хорошо для первого раза.       Она посмотрела на высокого парня, идущего рядом с ней, только чтобы заметить, что мускулы на его челюсти слегка подрагивают.       — Это хорошо. — Сухо сказал он, нахмурившись. — Мне нужно идти…       Он замолчал, резко потянув ее назад, когда его глаза метнулись в конец коридора, и он заметил мужчину, стоящего там.       Ее глаза расширились, а на губах появилась улыбка.       — Почему ты не сказал мне, что приехал твой отец? — Она почти захихикала от волнения, прежде чем выскользнуть из его хватки.       — Амелия, подож…       — Мистер Нотт. — Она улыбнулась еще шире, направляясь прямиков в объятия мужчины. — Как поживаете, сэр?       Его отец мрачно усмехнулся, прежде чем отпустить ее, и его взгляд скользнул по ней.       Амелия всегда любила отца Теодора. Он был одним из самых добрых людей, с которыми она имела удовольствие познакомиться, и одним из немногих Пожирателей Смерти, которые не наказывали своих детей, но это не мешало его отцу, деду Теодора, оскорблять ее лучшего друга.       — Со мной все хорошо, Амелия. Как дела у твоего отца, он… — Мужчина перед ней затаил дыхание, когда она почувствовала, как чья-то грудь прижалась к ее спине. — Теодор. — Проворчал его отец в присутствии сына. — Ты не сказал мне, что юная Амелия присоединится к нам.       Вся фигура Теодора напряглась, и Амелия мгновенно поняла, в чем дело. В его матери.       — Я не хотел ее беспокоить. У нее занятия, которые она должна посещать…       — Чепуха, сынок. Я уверен, что Амелия хотела бы пойти с нами, не так ли? — Взгляд мистера Нотта упал на нее, когда он засунул руки в карманы своего пальто. Теодор пожал плечами, прежде чем подойти к ней. Его плечо коснулось ее, и он наклонил голову.       Амелия не могла не закатить глаза на своего лучшего друга и его реакцию, прежде чем снова посмотрела на его отца.       — Я бы с удовольствием пошла.

***

      — Они прекрасны, правда? — Она подняла букет белых и бежевых пионов, смешанных с зелеными листьями. — Они напоминают мне…       — Нет. Только не это. — Огрызнулся он, выхватывая букет из ее рук, прежде чем опустить его обратно в ведро. — Я хочу… — Он глубоко вздохнул. Его зеленые глаза жадно искали идеальный букет, а пальцы гладили лепестки. — Эти… — Теодор улыбнулся, схватив пучок красных, величественных роз. — Вот они идеальны. — Он вытянул цветы перед собой. — Ей бы понравилось, как ты думаешь?       Амелия быстро кивнула, и дрожь гордости за своего лучшего друга согрела ее грудь. Это был день, который, как она знала, он ненавидел, но каждый год ему удавалось держать голову высоко, проглатывая горе, которое, как она понимала, разрывало его надвое.       — Почему ты не сказал мне, что собираешься навестить ее сегодня? — Спросила его Амелия, заставляя его лицо принять виноватое выражение. Его пальцы нервно теребили листики на цветах. — Я всегда хожу с тобой. Так почему же ты не хотел, чтобы я поехала с тобой в этом году?       Он вздохнул, сузив зеленые глаза.       — Ты казалась такой счастливой, когда Адриан уехал, и ты подружилась с Малфоем… Я не хотел портить тебе настроение. — Теодор замолчал, ямочки исчезли с его слегка загорелой кожи, и он выглядел грустным, смущенным и обеспокоенным.       Мальчик с каштановыми волосами, который всегда доверял Амелии, независимо от того, через что они оба проходили, и постоянно говорил с ней обо всем, сейчас был совершенно другим. Теперь он пытался отгородиться от нее, как никогда раньше.       Ее рука потянулась, чтобы убрать локон с его лба, прежде чем ее большой палец погладил его щеки.       — Неважно, через что я прохожу, или через что проходишь ты. Тебе нужно было поговорить со мной, Тео, потому что я бы все бросила ради тебя. И ты это знаешь. — Голова Амелии наклонилась к букету в его руках. — Мы всегда так делаем, Тедди. Не только ты, а мы. — Ее лицо исказилось в гримасе, когда она игриво надулась на него.       — Знаю… — Прошептал Теодор, и его плечи опустились, когда он взглянул вниз. — Я просто… Не знаю. Прости, ладно?       Амелия почувствовала, как улыбка заиграла на ее губах, и она шагнула на несколько дюймов ближе. Обняв его за шею, она притянула его к себе и обняла.       — Ты и я, Тедди. Не смей забывать об этом.       Они подошли вместе к кассе, где его отец терпеливо ждал, пока они определяться. Он весело беседовал с дамой за стойкой.       — Уже закончили? — Обратился к ним мистер Нотт, успокаивающе положив руку на плечо Амелии.       Холодный осенний ветерок развевал ее волосы, а песок потрескивал под их шагами, когда они шли по гравийной дорожке, прямо к тому месту, где камни были положены рядом с озером. Обычно, покойников хоронили ближе к холму, но не его мать. Теодор хотел, чтобы она покоилась спокойно, вдали от всех.       Ее надгробие стояло грациозно, прямо там, где вода граничила с землей, в самой середине двух сторон, двух стихий, точно так же, как это было, когда она была еще жива. Мистер Нотт шел впереди, кивнув им обоим, чтобы они остались позади.       Он хотел остаться наедине со своей покойной женой, и он всегда стремился поговорить с ней до того, как это сделают Амелия и Теодор. «Подготовлю ее к тому, что должно произойти», — Обычно шутил он, пытаясь поднять настроение.       Мать Теодора была больше, чем ангел. Она жила, чтобы быть самым милым, самым добрым человеком, которого Амелия когда-либо встречала, но, как было сказано в тот день, когда она лежала на смертном одре, ее забрали у них слишком рано.       — Она всегда будет жить в сердцах, которые она оставила позади. — Выдохнула Амелия при виде отца Тео, который присел рядом с камнем. Она всегда была эмоциональна здесь. Даже больше, чем обычно.       Она почувствовала теплую руку, когда он обнял ее, притягивая к своей груди.       — Я люблю тебя, Амелия. — Пробормотал Теодор в ее волосы, и даже если его голос был тихим, она могла слышать, как ноты в его голосе были на грани срыва. — Никогда не оставляй меня. Я не вынесу, если ты покинешь меня, Амелия. — Промурлыкал он, когда ее руки обняли его.       — Обещаю, Тедди.       — Ну вот, она вся ваша… — Проворчал отец, большими шагами проходя мимо них, чтобы сесть на скамейку у холма.       — Ты иди вперед. Я сейчас вернусь. — Теодор посмотрел на отца, прежде чем броситься за ним. Он не хотел, чтобы его отец умер в одиночестве, потому что с тех пор, как умерла его мать, мистер Нотт пошел на все, чтобы использовать вещества, облегчая свой одержимый разум.       Амелия опустилась рядом с камнем, прислоняясь к нему спиной.       — Я скучала по тебе, Элла. — Прошептала она, и кончики ее пальцев ухватились за несколько травинок. — Я так сильно скучаю по тебе, и я могу сделать немного дикое предположение и сказать, что ты, вероятно, скучаешь по нам так же сильно. — Амелия подтянула колени к груди и уткнулась в них подбородком. — У Тедди все хорошо, я думаю. Или надеюсь… Он отдалился от меня, Элла, и я не знаю, что с этим делать. — Она фыркнула. — Всегда было наоборот, понимаешь? Он всегда пытался разрушить мои стены, но теперь… — Амелия не смогла закончить предложение, потому что взгляд Тео, вместе с его отцом, заставил ее улыбнуться. — Но я бы солгала, если бы сказала, что не боюсь. Я боюсь, что он бросит меня. Я боюсь, что однажды он просто проснется и поймет, что это больше не то, чего он хочет. Что он не хочет быть частью Пожирателей Смерти, а единственный выход — это… — Ее глаза защипало от слез, и мысли о потере единственного человека, который все еще был рядом с ней во времена этого безумия, почти задушила ее. — Так что мне бы очень пригодилась твоя помощь. — Горло Амелии прочистилось от рыданий, и ее рука дернулась, чтобы вытереть слезы с ее кожи. — Мне нужна помощь, потому что я не могу потерять его. Я уже достаточно потеряла, и если он бросит меня, мне тоже придется уйти. — Ее ладони легли на камень, когда она оттолкнулась от него, стоя прямо перед могилой. — Спасибо, что привела его ко мне, Элла. Спасибо, что наградила меня таким человеком, как Тедди, потому что я понятия не имею, что бы я делала без него. — Рука Амелии скользнула по надгробию, когда она положила цветы рядом с ним. — Эти девять лет без тебя были трудными, но всегда на своем пути мне нравится думать, что ты все еще рядом, с нами, на каждом шагу.       Образы того, как она все еще была здесь, преследовали разум Амелии. Мать Теодора не дожила до того, чтобы стать почитаемой женщиной. Другие Пожиратели Смерти ненавидели ее, потому что она была единственной из сотен, кто защищал маглов. Она была невероятно молода, добра и совсем не похожа на Пожирателя, но дед Теодора поймал ее в ловушку так же, как Амелия была прикована к Адриану.       И в тот день, когда ей исполнилось двадцать три, дедушка Тедди проклял ее ровно настолько, что они нашли ее, едва живую, девять лет назад.       Амелия покачала головой, ее волосы рассыпались по плечам.       — Я люблю тебя, Элла, и обещаю заботиться о твоем сыне.       

***

      Блейз послал Амелии злобный взгляд, когда опустился на свое место рядом с ней. Он громко фыркнул, чтобы привлечь ее внимание.       — Где ты была прошлой ночью? — Прорычал он сквозь вопрос, швыряя свои книги на стол.       Она съежилась от громкого звука, и ее глаза немедленно поднялись, чтобы посмотреть на него.       — Я не понима…       — Не лги мне. — Огрызнулся он, полностью поворачиваясь к ней лицом, и совершенно упустил из виду тот факт, что студенты вокруг них обращали внимание на его действия. — Ты не была в свой комнате, ты не была в ванной, так где же ты была?       Амелия задохнулась от своей храбрости, слишком напуганная, чтобы сказать ему правду о том, где она была, даже если это было более чем безобидно.       — Я была в комнате Пэнси, ей нужна была помощь с кое-чем… — Она попыталась солгать и посмотрела более чем удивленно на парня, сидевшего рядом с ней. Его кулаки сжались на корешке книги. — Клянусь, Блейз. Я не…       — Ты лгунья… — Он повысил голос. — Ты же знаешь, что я должен рассказать ему об этом, верно? Что ты только что солгала мне.       Вздохи любопытных студентов эхом разнеслись по всему классу.       — Мистер Забини. — Прорычал Снейп, направляясь к их столу. Его рука ударила по истертому дереву. — Если я услышу, как вы разговариваете с мисс Эйвери… Нет. Знаете что? Задержание для вас, мистер Забини. — Еще раз прорычал Снейп, слегка кивнув Амелии.       Она чувствовала, как все глубже проваливается в собственном кресле, когда каждый студент посмотрел на нее. Все вокруг шептались, бормоча и обсуждая то, что делал Блейз, и ей было более чем стыдно. Она чувствовала себя незащищенной, смущенной, как будто кто-то застал ее за чем-то запретным.       Даже если Амелия прекрасно понимала, что это не ее вина, и она ничего не сделала, она все равно чувствовала себя виноватой.       — Могу я выйти, профессор? — Вежливо спросила его Амелия, когда все головы повернулись к ней. Она больше не хотела быть здесь. Она была напугана взглядами, которые на нее смотрели.       — Да, можете. — Строго ответил Снейп, даже не взглянув на нее. В ту секунду, когда она собрала свои книги, готовясь убежать, рука Блейза дернула ее запястье назад, и внезапно он встал рядом с ней опасно высоким.       — Если она уйдет, я должен…       — Нет. Вы останетесь здесь, мистер Забини, или вы хотите, чтобы ваша мать узнала об этой… ситуации?       Она быстрыми шагами выбежала в коридор и направилась в свою комнату с верой в то, что ее перегруженный учебой разум сможет обрести покой. Она не хотела никого видеть, ни с кем разговаривать. Она просто хотела побыть в одиночестве.       Но в ту секунду, когда она, спотыкаясь, завернула за угол, она врезалась прямо в знакомую грудь, и прежде чем у нее появился шанс упасть назад, холодные руки, казалось, жаждущие ее кожи, схватили ее.       Драко удержал ее на ногах, когда его взгляд упал на нее, и он заметил, даже не всматриваясь, ее раскрасневшиеся щеки.       — Эйвери, что… — Он откашлялся. — Что случилось?       Она молчала, и отсутствие слов у Амелии заставило его стать нетерпеливым. У него не было времени на то, чтобы дожидаться ее ответа, поэтому, не думая о том, что делает, он потащил ее за собой в пустую комнату.       Драко закрыл за ними дверь класса, прежде чем ослабил хватку, чтобы взглянуть на девушку сверху вниз. И вот оно снова. В ту секунду, когда испуганные глаза Амелии встретились с его, в них мелькнул обиженный, заботливый взгляд.       — Сейчас, Эйвери. Расскажи мне, что случилось.       Тем не менее, Амелия не знала, осмелится ли она на это. Даже если она, где-то во всей этой неразберихе встретила светловолосого парня, который хотел позаботиться о ней, она все равно помнила весь ад, который он мог навлечь на человека в своем плохом настроении. Блейз больше, чем кто бы то ни было, заслуживал плохого настроения Драко за то, как с ней обращался, но Амелия не была бы Амелией, если бы позволила кому-то пострадать.       Холодные пальцы Драко коснулись ее уха, прежде чем он осторожно заправил за него волнистую прядь волос.       — Ты же знаешь, что я могу спросить любого в этой школе, что случилось, верно? Так что лучше всего было бы, если бы ты сказала мне все сама, прежде чем я…       — Нет… — Амелия проглотила колебания, которые она чувствовала в клетке своей груди. — Я скажу тебе… Мне просто нужно…       В ту секунду, когда он убрал руку, ее глаза неожиданно метнулись к ней, и она заметила, что рукав его мантии задрался на несколько дюймов выше его запястья.       Ее глаза расширились, дыхание сбилось от вида его пепельной кожи, а закатанный рукав обнажил метку.       Темную метку.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.