Ноктюрн/Nocturnus

Перевод
NC-17
Завершён
823
3
переводчик
_eleutheria бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
542 страницы, 167 544 слова, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
823 Нравится 166 Отзывы 706 В сборник

Часть 50

Настройки
Драко тщетно пытался припомнить, когда в последний раз капризы судьбы вызывали в нем столь ядовитое, почти физическое отвращение. Плата за минувшие месяцы, полные изнурительных испытаний, была велика, но нынешняя ситуация казалась изощренным издевательством над его достоинством. В иные часы он был готов пасть перед перед Дагомиром — Совет Ноктюрна обрел в нем бесценный, филигранный инструмент, — но сейчас, глядя в этот лоснящийся от самодовольства оскал, Драко ощутил, как скулы сводит предвещающей бурю судорогой. — Я тоскую по тем дням, когда твоим вечным спутником было ворчание, — процедил он сквозь зубы, нервно терзая тугой ворот джемпера. Насмешливая улыбка собеседника стала лишь шире. — Ты твердо убежден, что без этого фарса не обойтись? Справа от него застыл Поттер — зеркальное отражение его собственного уныния. Скрестив руки на груди, тот взирал на мир с нескрываемой неприязнью, запертый в чужом, пугающе женственном облике. — Маскировка была вашим условием, — отсек Дагомир, полоснув взглядом по обоим. Хьюго и Гермиона притиснулись к стене, словно тени, не желающие выдавать своего присутствия. В тот миг, когда Гермиона, не в силах сдержать предательского смешка, поспешно прижала ладонь к губам, Драко ощутил, как в грудь вонзилась острая игла обиды. — Я этого не забуду, — вытолкнул он, поймав её взгляд. — Почему именно женское обличье? — подал голос Поттер. Мягкий изгиб его новой челюсти сейчас казался высеченным из камня. — Разве мало просто остаться неузнаваемым? Дагомир обернулся к Хьюго, чья маска бесстрастия едва не дала трещину. — Полагаю, это мой крест, — с тягучей иронией пропел он. Хьюго лишь молча вскинул большие пальцы, до белизны закусив нижнюю губу в попытке подавить рвущийся наружу хохот. — Возвращаясь к вашим сомнениям, — Дагомир шагнул ближе, поправляя выбившуюся прядь у Драко на виске, — большинство стражей на миг оцепенеют, прежде чем поднять руку на женщину. Зови это как угодно: инстинктом, слабостью или пережитком прошлого, но мой опыт оплачен кровью. Если же ищейки Совершенства учуют в вас мужчин — удар последует без предупреждения. В этих словах пульсировало зерно логики — пусть и горькое, как полынь, — но Драко не спешил с ним мириться. Хотя, если признаться честно, Дагомир сотворил из них пугающе притягательных дам. Меньше всего он ожидал подобного преображения, когда они заклинали мастера помочь с проникновением в Поместье Малфоев. — Мы всё равно скроемся под мантией, — выдавил он, отчаянно цепляясь за последние крохи протеста. Всё не казалось бы столь скверно, если бы тихий смех Гермионы не превращал его в мишень. — Перестань, — взмолилась она, задыхаясь от веселья. — Вы оба... просто очаровательны. Драко наотрез отверг юбки, здраво рассудив, что в пылу возможной схватки ему понадобятся брюки, но на нем был мягкий кашемир вызывающе-розового цвета. А Дагомир, словно в довершение издевки, украсил его сверкающим ворохом бижутерии, происхождение которой оставалось туманным. — Почему Поттеру досталось зеленое? — капризная нотка в его голосе была очевидна. На фоне Гарри его собственный наряд выглядел подчеркнуто избыточным. Дагомир, игнорируя колкость, принялся поправлять на них складки одежды, будто расставлял на полке фарфоровые фигурки. — Могу вынести вопрос на обсуждение в Совете и наложить вето на вашу вылазку. Эта затея — квинтэссенция безумия, и я воспользуюсь любыми средствами, чтобы вы вернулись целыми. Смешно вам или нет — мне безразлично. Драко стиснул зубы и умолк. Дагомир не шутил — этот человек умел превращать любую задачу в изощренную пытку для окружающих, но в вопросах дела он был смертельно серьезен. — Помните, — Хьюго, наконец, отлепился от стены, — если вспыхнет бой, защищайтесь, но упаси вас Мерлин раскрыть свою лунную принадлежность. — Его лоб прорезала глубокая морщина тревоги. — Будем надеяться на слепую удачу. — Входим и выходим, — кивнул Драко, глядя в глубокие глаза Поттера, обрамленные черным шелком кудрей. Из зеркала в полный рост на него самого смотрела незнакомка с мутно-зеленым взором и волосами цвета «грязный блонд». План был прост и опасен: аппарация в самое сердце Поместья, к тайному лазу, где Драко спрятал заговоренные дневники. Опираясь лишь на туманные сведения Поттера о охранных сетях Совершенства, они шли почти вслепую. Риск того, что магические силки захлопнутся в то же мгновение, как их ноги коснутся земли, был огромен, но они лелеяли надежду на невидимость. Едва материализовавшись, они должны были прощупать пространство на предмет магических пульсаций, прежде чем сделать следующий шаг. — Идет, — отозвался Поттер, чей взгляд казался отсутствующим. — Хватаем дневники и уходим через каскад порталов. Петляем по тупикам, путаем следы, и только тогда — на виллу. — Цепь уже развернута, — подтвердил Хьюго. Предрассветный сумрак должен был стать их союзником. Час возвращения в Англию неумолимо приближался. Драко неловко переступил с ноги на ногу, ловя взгляд Гермионы. В новом теле он стал ниже, и теперь она казалась выше, что лишь усиливало чувство беззащитности. Она подошла вплотную, смыкая ладони на его руках. — Ты прелестна, — прошептала она, и в уголках её губ заиграла горькая нежность. — Если эта нелепость вернет тебя мне живым, я только рада. Она привлекла его к себе, и Драко, утонув в объятиях, жадно вдохнул знакомый аромат её волос. — Прошу, береги себя, — едва слышный выдох коснулся его уха. — Мы справимся, — бросил он Поттеру, прежде чем Гермиона заключила в объятия и того. — Скоро у нас будут ответы. Он коротко кивнул Дагомиру. Да пребудет с ними удача. Мужчина вновь потянулся к его волосам, но Драко резко отстранился. Дагомир лишь сухо хлопнул в ладоши. — Даже не вздумайте превратиться в трупы этой ночью. Поттер нервно хмыкнул, разряжая напряжение, но Гермиона уже не скрывала слез; Драко видел, как на кончиках её пальцев лихорадочно мечутся искры магии. Хьюго шагнул вперед и активировал портал на столике. — Сработает по приказу, — отрезал он. Поттер взмахнул мантией-невидимкой, и серебристая ткань поглотила их обоих. Под покровом невидимости Драко поймал взгляд Гарри — тот был слишком близко. Пальцы одновременно коснулись холодного металла. — Да пребудет с вами Ноктюрн, — донеслось из пустоты за миг до того, как мир взорвался рывком портала.

***

Первой удачей стало то, что, оглядывая Поместье издалека, Драко не обнаружил на территории никого. В одном из крыльев находились четверо домашних эльфов, но это было ожидаемо. Он знал границы защиты наизусть, но понимал: стоит перешагнуть черту, и всё может измениться в одно мгновение. Если наблюдения Поттера были верны, системы Совершенства плотно вплелись в его собственные чары. Обнадеживало отсутствие патрулей — даже если они зацепят скрытую ловушку, о которой не подозревали, у них всё равно будет фора. — Чувствуешь что-нибудь? — шепотом спросил Поттер. Они обходили территорию по периметру, выискивая малейшие аномалии. Сердце Драко болезненно сжалось при виде разрушений; он понимал, что пришел бы в ужас, если бы увидел дом до того, как эльфы начали его восстанавливать. — Мои чары не фиксируют вторжения, — тихо ответил Драко, мысленно прощупывая собственную магию. — Если они и влезли в общую границу, то сделали это ювелирно. Лунная принадлежность по самой своей природе могла разрушать заклятия, и, хотя они договаривались использовать её только в крайнем случае, поблизости никого не было. Он выпустил короткий импульс в сторону защиты и почувствовал лишь знакомое эхо собственной силы. Глубоко вздохнув, он пробормотал: — Кажется, путь чист. Крепко обхватив Поттера за запястье, он аппарироал обоих в Поместье. Они двинулись по коридору молча, стараясь ступать бесшумно и наложив на себя дезиллюминационные и заглушающие чары. Драко едва заметно кивнул в сторону одного из проходов, и Поттер интуитивно последовал за ним. Под огромной мантией, ставшей тесноватой для двоих, было легко зацепиться друг за друга, но они двигались удивительно слаженно. Драко пришлось признать, что участие опытного аврора в этой вылазке было отличной идеей. Дважды им приходилось менять маршрут, обходя обрушенные участки. Как ни хотелось Драко восстановить дом, они не могли рисковать, используя слишком много магии и привлекая к себе внимание — особенно магией лунной принадлежности. Коротко оглядевшись, Драко снял охранные печати с двери бывшего кабинета отца. Осторожно приоткрыв её, он проскользнул внутрь и плотно закрыл за собой створки. Не теряя времени, он провел Поттера в тайную комнату, спрятанную за книжным шкафом. Поттер победно ухмыльнулся, когда они вошли в узкий коридор и снова скрыли вход. — Почти на месте, — выдохнул Драко. — Забираем всё и сразу уходим. Вытащив палочку из складок мантии, Драко коснулся нескольких кирпичей, снимая установленную защиту. Открылась небольшая ниша. Он достал сумку с дневниками, уменьшил её до размеров ладони и спрятал в карман. — И это всё? — прошептал Поттер, недоуменно нахмурившись. — Как-то слишком просто. — Не говори под руку, — шикнул Драко. Магия обжигала ладонь, внутри всё клокотало от напряжения. Ему тоже казалось, что всё прошло подозрительно гладко — ведь Поттер предупреждал, что Совершенство умеет отслеживать перемещения в Поместье. — Нам нужно вернуться в приемную. На этом этаже почти везде стоят мощные антитрансгрессионные чары. Тщательно проверив территорию, они скользнули обратно через потайной ход. Палочка в правой руке казалась чем-то инородным, в то время как в левой пульсировала такая сила, что Драко пришлось сжать кулак, подавляя свечение, начавшее пробиваться сквозь мантию. Он рванул воротник; адреналин заставлял сердце бешено колотиться. Стало невыносимо жарко, на лбу выступил пот. Чем быстрее они окажутся на вилле, тем лучше. — Ну и жарища тут, — пробормотал Поттер, оттягивая ворот джемпера. Драко мгновенно замер, мертвой хваткой вцепившись в запястье Поттера. — Черт! — выдохнул он, всматриваясь в пространство впереди. Глаза начало щипать. — Дым. Поттер несколько раз моргнул и пробормотал: — Ты, должно быть, шутишь. Коридор содрогнулся от оглушительного взрыва. Драко едва устоял под ударом воздушной волны. Чуть впереди стены уже лизало пламя, обдавая их сухим, невыносимым жаром. — Планы меняются, — прохрипел Драко, на бегу выпуская струю воды и сворачивая в ближайший коридор. — Идем в обход к приемной. — Ясно, — бросил Поттер. Они перешли на бег, стараясь не выбиться из-под мантии, хотя Драко чувствовал, как ткань то и дело задирается. «Скрываться уже нет смысла, раз нас раскрыли», — подумал он. — Берегись! — вскрикнул Поттер, затормозив на мраморе, когда впереди снова грохнуло и вырвался столб огня. — Чертово Совершенство с их чертовой взрывчаткой, — выругался Драко, вновь меняя направление. Нужно было немного вернуться назад; он рад был вспомнить те времена, когда мальчишкой исследовал лабиринты дома. — Неудивительно, — отозвался Поттер, задыхаясь от бега в кольце огня, — что твои враги настолько безумны, что готовы взорвать твой дом к чертям. Драко лишь болезненно поморщился. Сердце обливалось кровью при мысли о том, что Поместье превращается в пепел. Внезапная судорога прошила тело, когда он вспомнил об эльфах. — Поттер, проверь эльфов. Убедись, что они целы. Он заглянул в очередной поворот — пламя уже перегородило путь наполовину. На мгновение он почувствовал на себе взгляд Поттера и обернулся. Несмотря на опасность, губы того тронула кривая ухмылка. — Гермиона явно на тебя хорошо повлияла, — протянул Поттер. — Заткнись, Поттер, — огрызнулся Драко. — Все четверо в порядке, — тут же отчеканил тот. — Должно быть, успели выбраться на территорию. — Сюда! — крикнул Драко сквозь треск огня, заталкивая Поттера в потайной лаз. Он был совсем узким, но другого пути не оставалось. — Это выведет нас куда нужно, если только всё еще не обрушилось. Пол перед ними начал осыпаться, одна из балок мгновенно превратилась в пепел. Драко в оцепенении смотрел, как их путь поглощает пламя, но Поттер толкнул его вперед, сбросив мантию. — Беги! — крикнул он. — Ты совсем спятил! Драко рванул вперед, перепрыгивая через зияющий провал. Поттер приземлился следом, едва не сбив его с ног и судорожно хватаясь за стену, пока пол под ними продолжал рушиться. Драко перехватил его за руку и потащил за собой. Стены за их спинами с грохотом обвалились. Задыхаясь от жара, чувствуя, как страх сжимает горло, Драко бежал вперед, вслепую разбрасывая воду из палочки. Но это было бесполезно — пламя окружило их плотным кольцом. Их зажимали снова и снова. В этом хаосе Драко уже с трудом узнавал родные залы. — Да к черту всё! — выдохнул он и, резко крутанув кистью, высвободил силу лунной принадлежности. Они так и не встретили ни души; судя по всему, они угодили в заранее подготовленную ловушку. Магия изливалась из его пальцев, усмиряя пожар и гася пламя чистой волей. Грудь Драко тяжело вздымалась от напряжения, пока он, наконец, не опустил руку, ставшую вдруг неподъемной. Поттер смотрел на него во все глаза, а затем перевел взгляд на дымящиеся руины. — Мерлин, дружище, — выдохнул он, — ну и безумная же это сила. — А ты как думал? — поморщился Драко. — Зачем бы они еще пытались меня убить? Поместье буквально складывалось вокруг них. Отчаяние затопило сердце Драко, и он замер, пока Поттер не толкнул его в плечо. — Малфой, нам пора. Как только выберемся, я сообщу Кингсли, идет? Драко с трудом сглотнул. — Да. Идет. Спасибо, Поттер. Они добрались до полуразрушенной приемной. Поттер активировал портал. Драко коснулся его, ощутив знакомый рывок под ребрами. Оглушительная тишина, встретившая их, казалась неестественной. Драко жадно ловил ртом свежий воздух; горло и глаза нещадно жгло. Это было болезненным напоминанием о том, как Поттер спас его от Адского пламени во время войны. По взгляду он понял — Поттер вспоминает то же самое. — Спасибо, Поттер, — прохрипел он, растирая горло и смахивая слезы. Оба были покрыты сажей и потом, волосы опалены. Поттер хлопнул его по плечу и кивнул: — На волосок от гибели. Тревога поселилась в груди Драко при мысли о том, какую цену им придется заплатить за использование лунной принадлежности. Если Совершенство способно выслеживать людей, то наверняка найдет и способ отследить такую мощную магию. Словно прочитав его мысли, Поттер негромко произнес: — Ты сделал то, что должен был. Мы бы там остались, если бы ты не применил силу. Драко медленно кивнул и потянулся к следующему порталу. — Возвращаемся.

***

Полночь дышала в затылок, но сон не шел к Гермионе. В глухом безмолвии кухни она стискивала пальцами чашку с давно остывшим чаем. Дагомир и Хьюго застыли рядом — у них тоже не находилось слов. Драко и Гарри должны были вернуться час назад. Даже по самым осторожным расчетам Малфоя, время их возвращения давно истекло. Хьюго дробил столешницу кончиком пера, выстукивая нервный, сбивающий с толку ритм. Этот звук резал по натянутым нервам, но Гермиона не просила его перестать: монотонный стук помогал ей не соскользнуть в липкий страх. Дагомир каждые несколько минут проверял часы, словно пытаясь заставить время сжалиться над ними. От каждого шороха, от каждого мелькания тени в коридоре сердце Гермионы сжималось в тиски. Нарцисса, посидев с ними какое-то время, ушла искать утешения в своих садах. Мадлен, вымотанная ожиданием, уснула на плече Хьюго и вскоре тоже скрылась в своей комнате. — Ты можешь проверить, активированы ли порталы? — голос Гермионы сорвался на хриплый шепот. Некоторое время назад она ощутила странную пульсацию в запястье, где была метка, но из-за расстояния чувства притупились. В тот мимолетный миг она узнала лишь одно — холодный, пробирающий до костей ужас. Хьюго поджал губы и лишь качнул головой. Спустя еще несколько минут невыносимого ожидания Гермиона вскочила. Она принялась мерить шагами тесную кухню, пытаясь унять дрожь в руках. Если план провалился, она могла потерять и мужа, и лучшего друга одним махом. Внезапная магическая вспышка вспорола тишину. Из гостиной донесся грохот, и все трое бросились навстречу Гарри и Драко. Чары спали, но вид у них был сокрушительный. Одежда висела клочьями, волосы были опалены, а лица покрыты слоем сажи и гари. Они выглядели так, словно их пропустили через жернова. — Хвала Мерлину, — выдохнула Гермиона, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она бросилась к Драко, и тот привлек её к себе с пугающей силой. Гарри тем временем выудил из кармана монету Ноктюрна и принялся быстро выстукивать на ней шифр. Смахнув слезы, Гермиона отстранилась: — Что произошло? Почему вы в таком виде? Драко и Гарри обменялись мрачными взглядами. — Поместье превратили в огненный мешок. Видимо, ловушки среагировали на наше появление. — Мы едва успели прорваться к приемной, — пробормотал Гарри, положив руку на плечо Драко. — Хорошо, что Малфой знает там каждый угол. Драко шумно выдохнул. Его ладони были черными от копоти, когда он провел ими по волосам, которые вновь стали короткими и светлыми. — Скорее уж хорошо, что Поттер не впадает в ступор, когда всё вокруг взлетает на воздух. — Гриффиндорская школа, — на губах Гарри заиграла кривая ухмылка. — Я сообщил Кингсли, он отправит группу тушить огонь. Гермиона переводила взгляд с одного на другого; Дагомир и Хьюго выглядели даже более встревоженными, чем она. — Огненные ловушки? — Дагомир нахмурился. — Вы видели кого-то из Совершенства? — Нет, — Драко сжал челюсти. — Их там не было. Ловушки сработали сами. Не успели мы войти в кабинет, как всё начало рушиться. — Мерлин, — прошептала Гермиона, прикрыв рот ладонью. — Я так рада, что вы живы. Драко коснулся губами её виска и вытащил из кармана крошечную, уменьшенную сумку. — Спасибо за помощь, Поттер. Ты спас меня там. — Это ты потушил пожар, — буркнул Гарри, неловко пряча руки в карманы. Дагомир мгновенно вскинул голову, и Драко почувствовал, как напряглась рука Гермионы. — Огонь стоял стеной — у меня не было выбора, — проворчал он, невольно сжимая кулаки. Дагомир тяжело вздохнул: — Что ж, ладно. Будем надеяться, Совершенство не успело ничего зафиксировать. Когда выбираешь между жизнью и смертью, правила не работают. Драко бросил сумку на стол и вернул ей прежний вес взмахом палочки. — Будем надеяться, что в этих дневниках действительно есть ответы. Хьюго тут же подхватил добычу, серьезно кивнув: — Я немедленно приступлю. — Поспи, Хьюго, — тихо перебила Гермиона. — Дневники подождут до утра. Разберемся вместе. Он был непривычно молчалив, и только сейчас Гермиона заметила, сколько напряжения скрывалось за его спокойствием. В его осанке читалась какая-то скрытая трещина. Он лишь кивнул, и его губы тронула мимолетная, слабая улыбка. Гарри попрощался, собираясь вернуться в Англию. Остальные разошлись по комнатам, но Драко, не говоря ни слова, повел Гермиону в спальню. — Мне нужно в душ, — выдохнул он, снова запуская пальцы в волосы. Он выглядел выжатым досуха. — Ты в порядке? — спросила Гермиона, заглядывая ему в глаза. Когда он открыл было рот, она добавила: — Действительно. В порядке. Качнув главой, он, наконец, сдался: — Нет. Поместье разрушено, и… я просто чертовски устал. Но всё наладится. Гермиона приподнялась на цыпочки и коснулась его губ поцелуем, попутно стягивая через голову обугленную шерсть джемпера. Она закусила губу, расстегивая пряжку ремня и помогая ему избавиться от грязной одежды. Драко прикрыл глаза, словно у него не осталось сил даже на это. Медленно она раздела его, оставив лишь в белье, и помогла дойти до ванной. Когда он вновь посмотрел на нее, в его взгляде читалась свинцовая тяжесть. — Будет ли оно того стоить? — тихо спросил он, и слова эти гулко отозвались в кафельных стенах. — Столько сил, а мы до сих пор даже не… — Он оборвал себя на полуслове, плотно сжав губы. — Однажды, — прошептала Гермиона, вновь целуя его, на этот раз настойчивее. — Однажды мы оглянемся назад и поймем, что всё сделали правильно. Мы поступили так, как должны были. И… — её голос дрогнул, — мы не теряли веры. Драко коснулся своим носом её носа, ловя её губы в глубоком поцелуе. Отстранившись лишь на миг, он прижался своим лбом к её лбу и начал снимать с неё одежду. — Идем со мной, — пробормотал он, притягивая её вплотную к себе. Он вел рукой по изгибу её бедра, выдыхая ей в кожу: — Помоги мне забыть эту ночь. Гермиона лишь молча кивнула, сбрасывая джинсы и потянувшись к крану.
Примечания:
823 Нравится 166 Отзывы 706 В сборник
Отзывы (1)