ID работы: 10791306

Лисья улыбка

Слэш
R
Заморожен
321
Emilia Ed соавтор
IsinusI бета
Размер:
65 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 54 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Лань Ванцзи в неверии отрывает голову от тёплой груди. Дыхание чуть сбивается, а брови невольно насупливаются. Приняв сидячее положение, он притягивает к себе спящее тело, располагая его в своих объятиях. Но что-то заставляет Лань Ванцзи выплыть из розовой пелены и приглядеться к лицу сладко спящего юноши. Бледность, граничащая с болезненностью: во время учёбы в Гусу Лань Вэй Усянь был на пару тонов смуглее, а когда вернулся во время Аннигиляции солнца, то как раз был болезненно-серым, что никто практически не замечал, кроме него и Лань Сичэня, когда он в разговоре об этом упомянул. Черты лица стали тоньше, а нос чуть вздёрнутей, глаза обрамлял яркий чёрный контур ресниц, создавая обманчивую иллюзию косметики — Лань Ванцзи пожалел, что вчера не всмотрелся в его глаза чётче и не при свете свечи. Но даже несмотря на все эти изменения в юноше ясно виделся Вэй Ин, такой хрупкий и нежный, что горло свело судорогой, а пальцы невольно чуть дрогнули. Лань Ванцзи, тяжело выдохнув, отвёл в сторону прядь смоляных распущенных волос от его лица и огладил бархатную щёку. Ему не понравилось, что она впалая, он помнил их более пухлыми даже когда встретил его в Илине. Ресницы Вэй Усяня чуть дрогнули, но он только чуть качнул голову в направлении его замершей ладони, его губы чуть дрогнули и приоткрылись. Лань Ванцзи кончиками пальцев огладил их контур и, спустив её вниз, подхватил его под голову и прижал к себе, сильнее зажмурив глаза. Он до сих пор не верил, что сжимает в своих руках Вэй Ина. Его Вэй Ина. — Лань Чжань… — жалобно сорвалось с губ завозившегося Вэй Усяня. Лань Ванцзи чуть отстранил его от себя, вглядываясь в насупленные брови и недовольно скривившиеся губы. — Вот почему адепты вашего ордена не спят хотя бы до восьми? Сон — это лучшее, что есть на этом свете. Серые глаза приоткрылись, смотря в лицо Лань Ванцзи через сонную пелену. Если бы кто-нибудь сейчас увидел Лань Ванцзи, заметил бы непривычно лучистые неприкрытым счастьем глаза и чуть приподнятые в улыбке уголки губ. Весь его сон в мгновение пропал, стоило только Вэй Усяню это разглядеть. Он медленно поднял руку, боясь спугнуть это наваждение, и положил ладонь на его щёку. — Лань Чжань, улыбайся чаще, — выдохнул он в трепетном шёпоте. Он краем глаза заметил порозовевшие кончики ушей, что торчали из распущенных чуть взъерошенных волос. — Тебе очень сильно идёт улыбка.

***

Чуть позже, усевшись перед горячим завтраком, пахнущим даже на расстоянии острыми специями, Лань Ванцзи не мог выпустить Вэй Усяня из своих рук. Одни Небеса только знают, чего ему стоило спуститься вниз попросить завтрак и при этом не бежать туда и обратно, нарушив тем самым правила ордена. Расслабившись и наслаждаясь смесью запахов острых приправ с сандалом, — Вэй Усянь не спешил тянутся за палочками — он, лукаво улыбаясь, позволял Лань Ванцзи вольность держать его в объятиях и даже наоборот был рад откинуться на широкую сильную грудь спиной и утопнуть в его руках. Истинное наслаждение — ощущать эмоции дорого человека как свои в моменты полной гармонии и затаённой нежно-хрупкой радости. — Знаешь, Лань Чжань, правду говорят: «твой дом там, где спокойны твои мысли». Мне сейчас так хорошо! А тебе? — Он развернулся в его объятиях, счастливо сверкая глазками. — Мгм, — чуть кивнул Лань Ванцзи. — Ешь. Надув губы в притворной обиде, Вэй Усянь качнулся вперёд, схватив пиалу с жидкой кашей из риса, хорошо приправленную перцем. Быстро закончив завтрак и прихватив пару паровых булочек со сладкими бобами, он сбросил с себя чужие руки и отсел в сторону. — Лань Чжань, твоя очередь. — Лань Ванцзи недовольно заломил брови. Вэй Усянь ткнул его локтем в бок, подмигнув. — Ешь — и я расскажу тебе как так получилось, что я теперь Хули-цзынь, — хитро проговорил он, чуть прищурив глаза. Вэй Усянь склонил голову набок и в ту же секунду его образ как будто чуть подёрнулся чёрной дымкой. Глаза загорелись ртутью, из-под верхней губы выступили маленькие острые клычки, а лицо чуть заострилось. Он дёрнул крупным чёрным треугольным ухом и волнообразно пошевелил девятью пушистыми хвостами.

***

Лань Ванцзи с напряжённо вытянутой спиной аккуратно разливал чай в две белые чашки, в то время как лис уютно разлёгся головой на его коленях, лениво шевеля хвостами. — Я мало что помню. — Вэй Усянь повернулся на спину. Глядя снизу на отточенное лицо, он протянул руку, нежно мазнув по его щеке. — Помню маму, что вела меня вперёд через коридор с тёплыми живыми стенами и множеством картин. Боль от появления первого хвоста. Огромного белого Лиса-хранителя всех Хули-цзинь, что гонял меня в детском теле, проверяя мою решимость… — он, задумчиво прикусив нижнюю губу, направил свой взгляд на потолок, бездумно прохаживаясь им по коричневым доскам и балкам, — …кажется, я кого-то спас. Я не знаю. Дальше всё ещё более размыто. Мне кажется, я кого-то видел, много кого, на самом деле. Но я отчётливо помню боль. Чем больше становилось хвостов, тем больнее было, но… я не знаю, они мне были нужны. — Вэй Усянь посмотрел в его внимательные глаза, грустно улыбнувшись. — Чем дальше я заходил, тем больше приобретал решимость дойти до конца. А потом я вступил в долину. Царство Духов. Там… — он сжал губы, а его глаза чуть закололо. Вэй Усянь закрыл их рукой. — Там были они, родители. Оба. Но… я слышал тебя. — Чужая рука опустилась на его голову, Вэй Усянь повернулся на бок, прижимаясь носом к его животу, втягивая успокаивающий запах. — Я слышал скорбь, тупую, разрывающую всё существо боль с тоской. Лань Чжань, я не мог оставить тебя. — Он, приподнявшись, обхватил его руками, ладони Лань Ванцзи легли на его плечи. — Мгм. — И… я принял решение вернуться в Царство Людей. Мне тебя не хватало. — Мне тоже не хватало Вэй Ина, — тихо произнёс Лань Ванцзи. Он, подхватив его, заставил расцепить руки и, упав спиной на пол, уложил Вэй Усяня на себя сверху, глядя в грустно-преданные глаза и видя в них своё отражение. — Знаю. — Лис удобно расположился на нём, уткнувшись носом в его одежды. — Я чувствую твои эмоции на близком расстоянии. — Он чуть повёл носом, глубоко вдыхая его запах. — Ты теперь для меня не загадка. Я больше могу не завидовать Первому Нефриту, что он видит тебя насквозь, а я нет, — дразняще добавил он, хихикнув. Лань Ванцзи нежно прошёлся рукой по его волосам, еле прикасаясь пальцами, очерчивая уши. Вэй Усянь ими дёрнул и мурлыкнул. — Вэй Ину можно, — твёрдо кивнул он. — Мне даже можно… — Вэй Усянь приподнял голову и хитро прищурился. Облизнув губы, он приподнялся на руках. Ладони Лань Ванцзи переместились на его талию. — …Можно. Поцеловать тебя? — Мгм. Вэй Усянь отметил, как мгновенно расширились зрачки Лань Ванцзи, как участилось его сердцебиение и покраснели кончики ушей. Он отметил про себя, как это мило, и медленно начал склоняться к нему. Опалив тёплым дыханием чуть приоткрывшиеся губы, он сначала их дразняще лизнул — Лань Ванцзи, чуть заломив брови, сдавил его талию. Вэй Усянь, засмеявшись, прижался к нему губами в целомудренном поцелуе, тут же отстраняясь. Лань Ванцзи внимательно осмотрел его счастливое лицо строгим взглядом и рывком поменял их положение, положив под голову свою руку, чтобы тот случайно не ударился затылком о пол. Он властно навис над ним, удерживая свой вес на локтях и коленях. Вэй Усянь игриво обнял его за шею и прогнулся. — Покажи этому диди как нужно правильно целоваться, — капризно заговорил Лис. — Этот диди подарил тебе свой второй поцелуй за обе жизни. Научи, гэгэ! — он требовательно стукнул его по плечу. Что-то жадное промелькнуло в глазах Лань Ванцзи. — Второй? — хрипло спросил он. — Ага. — Вэй Усянь облизнул губы и, не скрываясь, уставился на него. — Первый был на горе Байфэн. Это была необычайно сильная и скромная девушка! — засмеялся он. — Это была не девушка. — В ровном голосе Лань Ванцзи явно слышались самодовольные нотки. — Да? — Вэй Усянь задумчиво посмотрел в его глаза. — Нет… — он расплылся в ошеломлённой улыбке, громко засмеявшись. — Лань Чжань! Ханьгуан-цзюнь! — Он прижался сильнее к заклинателю, закинув на его бёдра ноги и скрестив их сзади. — Не верю! — Мгм. — Ты даже мой первый поцелуй забрал! Лань-гэ!.. Лань Ванцзи резко прижался своими губами к его, тут же затыкая поток слов Вэй Усяня. Лис протестующе замычал, но заклинатель только сильнее стиснул его талию одной рукой, а вторую переместил на затылок, не позволяя отстраниться. Вэй Усянь поначалу, неловко ему отвечая, всё больше входил во вкус, начиная ободряюще постанывать. Ниточка слюны скатилась по подбородку — Вэй Усянь для себя подметил, что стоит дышать носом и чуть царапать чужую шею, из-за чего можно услышать звуки, больше похожие на громкие выдохи, чем стоны, со стороны Лань Ванцзи. Руки Вэй Усяня сдвинулись ниже, распахивая ворот верхних одежд ещё больше. — Сними! — требовательно выпалил Лис, гневно сверкнув на одежду глазами. — Мгм. Лань Ванцзи провёл языком точно по ниточке слюны и поднялся на колени, из-за чего Вэй Усяню пришлось скинуть с него ноги. Он жадно наблюдал, как стремительно Лань Ванцзи избавляется от верхних одежд, радуясь, что сам только сверху их накинул, чуть подпоясавшись. Вэй Усянь был отчасти недоволен, что Лань Ванцзи не снял нижние одеяния, но решил позже самолично это сделать, так как заклинатель впился поцелуем-укусом в его открытую шею. Вэй Усянь запустил руки в его волосы и облизнул губы. — Да, Лань-гэ, да! Воистину тебя незачем называть праведным! Только посмотри, какой ты напористый и необузданный, и ещё меня называл бесстыдни… ай!.. ком! — выкрикивал чуть припухшими губами Вэй Усянь, чувствуя, как все его одежды распахивают и оставляют на бледной коже жгучие укусы. Чужие руки болезненно-сладко сжимали бока, спускаясь медленно всё ниже и ниже. Вэй Усянь обнаружил, что они у него очень чувствительные, как и соски, если их начать вылизывать. Лис прямо плавился в чужих руках, полностью отдаваясь удовольствию. Низ живота скручивало жгутом, отдавая невиданным доселе томлением, но стоило ему только попытаться опустить руку вниз, как её поймали стальной хваткой. Лань Ванцзи, не колеблясь, стянул налобную ленту с головы и обвязал её вокруг тонких запястий. — Лань Чжань, что ж ты делаешь?! Ты же благородный муж! — в притворном возмущении прокричал Вэй Усянь, попробовав дёрнуть руками. — Ваши налобные ленты слишком крепкие! Издав хмык, Лань Ванцзи дёрнул завязки на его штанах, стягивая их с несопротивляющегося Лиса, что наоборот помогал ему. Вэй Усянь не знал: то ли плакать, то ли стонать во всё горло от удовольствия, когда мощные пальцы Лань Ванцзи обхватили его снизу и мерно задвигались. Стиснув зубы, Вэй Усянь издал громкий скулёж и, выгнувшись, излился, стоило только заклинателю укусить его за сосок. Осоловело глядя в потолок, Лис пытался отдышаться. — Лань Чжань, развяжи меня… — Нет, — упрямо мотнул головой Лань Ванцзи. Он вытер руку о свои верхние одежды. Заклинатель чуть скованно поднялся на ноги. Не успел Вэй Усянь задать вопрос, как его подняли на руки, перекидывая связанные кисти Лиса через голову. — Почему? — прохныкал он, тряся руками. — Лента их больно сдавливает, неужели ты хочешь, чтобы у меня остались следы? Неужели Ханьгуан-цзюню нравится истязать этого бедного Хули-цзиня? Хули-цзинь никак не провинился! Был праведным, кротким и послушным! — Да? — Лань Ванцзи задумчиво посмотрел в его глаза. — Чистая правда! Лис-хранитель мне свидетель, о благородный муж Ханьгуан-цзюнь! Да чтобы меня похоронили без циновки, если я вру! Брови Лань Ванцзи чуть насупились, он остановился, практически дойдя до ширмы, что закрывала кровать. — Не говори о своей смерти даже в шутку. Улыбка Вэй Усяня чуть дрогнула, в глазах загорелась неприкрытая нежность. Он припал носом к его шее, чуть лизнув её, отчего кадык Лань Ванцзи непроизвольно дёрнулся. — Ты нравишься мне… — тихо начал говорить Вэй Усянь. Руки, что его держали, чуть дрогнули на мгновение, сжав его тело чуть сильнее. — Или стоит сказать по-другому… — Он поднял голову. С порозовевшими от смущения щеками он посмотрел ему прямо в глаза. — Сердце радуется при виде тебя, люблю тебя, хочу тебя, не могу без тебя, всё, что угодно тебя… — Он нажал на его голову связанными руками, заставив чуть склониться. Он горячо выдохнул ему прямо в губы. — Я хочу всю жизнь ходить с тобой на ночные охоты, купаться в бескрайнем море твоих эмоций, впитывая их каждой частичкой своего тела… — Он чуть замялся и отвёл на мгновение взгляд, но тут же, собравшись, решительно уставился в его разгорающиеся внутренним пламенем глаза. — И ещё каждый день делить с тобой ложе. Я клянусь тебе, что это не сиюминутный порыв. У меня такое чувство, что я очень долго решал с этим и нашёл только одно самое правильное решение: всегда быть с тобой. — Он мягко обхватил его верхнюю губу, потом нижнюю, легонько прошёлся по ним языком и отпрянул, когда Лань Ванцзи захотел углубить поцелуй. — Никто не сможет заменить тебя. Делай со мной всё, что твоей душе угодно — я вверяю тебе свою жизнь. Глаза Лиса на секунду загорелись ртутью, а по его телу пробежали красные искры через полупрозрачную чёрную дымку. Ещё секунду назад Лань Ванцзи сжимал его в своих руках — теперь же на них был прекрасный в своей порочной красоте Хули-цзынь, что от волнения прикусил губу. От его шеи к руке Лань Ванцзи потянулась красная призрачная нить. Заклинатель заглянул в его влюблённо-обеспокоенные глаза. Лис опустил веки, от чего на его щеках появились трогательные тени от ресниц, и полностью расслабился в его руках, свесив вниз пушистые хвосты. — Сердце радуется при виде тебя, — хрипло выговорил он через волнительный спазм, что сковал горло. — Люблю тебя, хочу лишь тебя. — С каждым словом его руки всё ближе прижимали к себе покорное тело Вэй Усяня, что заинтересованно дёргал хвостами, не поднимая век. — Не могу без тебя, никого не хочу кроме тебя… — Вей Усянь приоткрыл один глаз и чуть поддался вперёд, всем видом прося поцелуй. — Никто не сможет заменить тебя! — громко произнёс он перед тем, как накрыть чужие губы требовательным поцелуем. Призрачная нить загорелась ярче, практически становясь материальной. Увлёкшись поцелуем, они не заметили, как она множество раз обвилась вокруг правой руки Лань Ванцзи и шеи Вэй Усяня, постепенно тая в воздухе. — Лисья свадьба, — сглотнул вязкую слюну Вэй Усянь, отстранившись. — Только сказав слова от чистого сердца, можно заключить союз, что не позволит влюблённым расстаться даже после смерти. Теперь дядя не отругает тебя, если ты возлежишь на ложе сейчас со мной, — более лукаво произнёс он последние слова, хитро улыбнувшись. — Видишь, какой у тебя хороший супруг? Волнуется о тебе и делает всё, чтобы тебя не наказали за его бестолковую голову! Ай! Лань Чжань, не кусайся как собака! — громко крикнул перед тем, как его аккуратно положили на кровать. — Я завтра буду в твоих метках с ног до головы! — Знаю, — с оттенком довольства ответил Лань Ванцзи, скидывая его связанные руки через свою шею и проходясь руками с боков на бёдра.

***

Вэй Усянь, полностью уставший и удовлетворённый, раскинулся поверх тела Лань Ванцзи и лениво рисовал завитушки на его голой груди, стараясь не заострять внимание на тавре, чтобы не смущать заклинателя. — Ты не думал, как я покажусь в мире заклинателей? Ведь точно не как старейшина Илин, я не хочу лишний раз порочить твою славу. — Вэй Ин, ты не можешь опорочить меня, — твёрдо ответил ему Лань Ванцзи, поднимая руку на его поясницу и начиная её аккуратно разминать, стараясь не задевать начало хвостов. Вэй Усянь прикрыл от наслаждения глаза, пару раз счастливо заскулив. — А не хочешь, чтобы я стал Лань Ин? Прекрасной скромной супругой не менее прекрасного Ханьгуан-цзюня. — Рука Лань Ванцзи на мгновение замерла, но потом тут же продолжила разминать его позвонки — Вэй Усянь непроизвольно вытянулся. — Хочу. — Тогда… — он хитро сощурил глаза и облизал губы, — стоит известить орден Гусу Лань, что один из двух Нефритов сделал три поклона в скромном бедном храме, влюбившись с первого взгляда в пятую дочь небогатого судьи. Она получила образование наравне со второй дочерью, а позже стала её слугой, когда ту выдали выгодно замуж за купца средней руки. Как ты думаешь — неплохая легенда?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.