Младший брат Джеймса.

G
Завершён
1522
1
автор
vinchesterr. гамма
Размер:
116 страниц, 44 131 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1522 Нравится 214 Отзывы 841 В сборник

Жизнь меняется!

Настройки

POV Лили Эванс.

      Проснулась я очень рано. Сначала я не могла понять, где нахожусь, но потом воспоминания накатили на меня волной, как цунами. В моей голове начали появляться разные воспоминания: родители, сестра, школа, друзья. Но, что самое странное, я видела то, чего со мной просто не могло происходить. Если быть точнее, то я видела нападение каких-то людей на мужчину, а потом и на женщину. А после я слышала какой-то шёпот, женские голоса. Они говорили, что я появлюсь на свет в другом мире у других родителей. И что так будет лучше, это сделано во имя спасения рода Певерелл.       От всех этих мелькающих образов в моей памяти мне стало очень плохо. У меня жутко заболела голова. Когда я смогла открыть глаза, то поняла, что вокруг меня клубится магия. Я не могла её контролировать. Моя магия пыталась найти выход, но у неё ничего не получалось. И мне из-за этого становилось только хуже.

POV Флимонт Поттер.

      Этой ночью мы легли спать очень поздно, но поспать как следует нам снова не удалось. В этот раз причиной нашего беспокойства стала наша вчерашняя гостья. У мисс Эванс, так же как и у Гарольда, случился мощнейший магический выброс. Вот только её тоже магия кружила вокруг неё, а не рушила комнату, как это обычно случается. Такое явление я видел во второй раз в жизни. Первый раз был с Гарольдом.       В комнате, кроме меня, находились Джеймс и Гарольд. Юфимию я даже близко не подпустил к порогу комнаты. Мы с Джеймсом, как и в прошлый раз, не могли даже подойти к кровати. А вот Гарольд, очень осторожно выпустив свою магию, смог войти в контакт с магией девушки.       Это было невероятное зрелище! Слияние магии двух столь разных людей было очень опасно, но отчего-то ничего страшного не происходило. Наоборот, магия мисс Эванс льнула к магии моего младшего сына. Мы смотрели на происходящее, не в силах поверить в то, что видим.       Спустя минут пять таких танцев магии мисс Эванс вокруг магии моего сына, всё прекратилось. И девушка начала приходить в себя.       — Ой! Доброе утро! — сказала мисс Эванс.       — Доброе, мисс, — ответил я.       — Моя голова… А что случилось? — спросила нас девушка держась за голову.       — Вы тут устроили магический выброс. Правда, он был очень странным не такой, как все обычные выбросы, — пояснил я.       — Правда? А в чём мой магический выброс был необычным? — с интересом спросила мисс Эванс.       — А вы посмотрите вокруг. Видите какие-либо разрушения? — спросил я.       — Нет, — как-то растерянно сказала девушка.       — Вот и мы их не видим. Такое я вижу второй раз в жизни, — сказал я.       — А кто был первый? — всё с тем же интересом спросила девушка.       — Первый такой выброс я наблюдал у своего младшего сына вчера, незадолго до вашего появления в нашем меноре, — ответил я.       — Как ты себя чувствуешь? — очень серьёзно спросил Гарольд.       — Хорошо. Даже очень, — сказала девушка, улыбаясь.       — Ты знаешь, что с тобой произошло? Я имею в виду не магический выброс, а какие-нибудь необычные сны? — спросил Гарольд.       — Сны? Да сны мне снятся очень странные. С тех пор как ты появился в нашей школе. Ну, в смысле я вижу тебя или похожего на тебя мужчину. Потом нападение, убийство. И какой- то шёпот. Что это всё значит? — спросила девушка.       — Мне тоже снится нечто подобное. Только шёпота в конце нет. А что именно ты слышишь из этого шёпота? — поинтересовался Гарольд.       — Ну, например, я слышу как говорят, что я появлюсь на свет в другом мире и там мне будет безопаснее. И, самое главное, мне кажется, что это важно: упоминается род Певерелл. Я не знаю, что это значит, — призналась девушка.       — А при чём здесь род Певерелл и вы, мисс Эванс? — как-то скептически спросила Юфимия.       — Я же говорю — не знаю, — было видно, что девушка начинает злиться.       — Матушка, прекратите, что вы на неё набросились? — слегка повысил голос Гарольд. А потом глубоко вздохнул и сказал: — Извините, матушка.       Юфимия же явно не ожидала такого поворота, стояла и хватала ртом воздух. Но после извинения немного успокоилась.       — Отец, сегодня после завтрака я бы хотел навестить гоблинов. Нужно провести полную проверку крови у мисс Эванс. Если вы, конечно, не возражаете и у вас будет свободное время, — сказал Гарольд.       — Время найдётся, не переживай, сынок. Всё сделаем. А сейчас дайте девушке привести себя в порядок, — сказал я сыновьям и мы все вместе вышли из гостевых покоев.

POV Гарольд Поттер.

      Уснул я сразу, как только моя голова коснулась подушки, но спал не долго. Меня разбудило ощущение очень знакомой мне магии у нас в маноре. Я встал и направился в ту комнату, откуда чувствовалась магия больше всего.       Таким образом я дошёл до комнаты, где отец поселил Лили Эванс. Когда я хотел уже войти туда, рядом со мной возник Джеймс. Мы вместе вошли к нашей гостье, но Джеймс дальше порога не продвинулся.       Через несколько минут подоспели родители. Лили пришла в себя и рассказала о том, что ей снится. Мне очень не понравилась реакция мамы на Лили. Я вспомнил слова самой Лили о поведении её родителей и у меня возникло не очень хорошее предчувствие. Поэтому я решил предложить полную проверку крови у гоблинов. Разумеется, в сопровождении моих родителей.       После мы разошлись каждый по своим комнатам и привели себя в порядок. Спустились на завтрак. Мама продолжала смотреть на Лили ненавидящим взглядом, а я никак не мог понять, что эта девушка успела сделать моей матери. Ведь ночью, когда Лили Эванс только появилась у нас в маноре, мама первая кинулась ей помогать, а сейчас смотрит волком.       После завтрака мы, как и планировали, отправились в банк. Прошли в кабинет управляющего и провели проверку крови. Узнали много интересного. На пергаменте было написано:             Лилиана Маргарет Эванс — чистокровная (Ритуал «Спящая душа»).             Мать: Маргарет Розалинда Эванс — маггла;             Отец: Роберт Томас Эванс — маггл;             Сестра: Петунья Азалия Эванс — маггла.             Мать: Мелинда Катарина Певерелл;             Отец: Антиох Александр Певерелл;             Брат: Гарольд Игнотус Поттер-Певерелл;             Кузен: Томас Марвело Риддл;             Кузен: Джеймс Флимонт Поттер.             Зелья:             — Любви — Джеймс Поттер;             — Ненависти — факультет Слизерин;             — Доверия — Альбус Дамблдор.             Чары:             — Ненависти к Лили Эванс — Маргарет, Роберт, Петунья Эвансы, Юфимия Поттер. — подпись Альбус Дамблдор.       — Простите, а почему у меня написаны имена двух матерей и отцов? Что это значит? — растерянно спросила Лили.       — Я тоже вижу такое в первый раз. Хотя тут написано о ритуале «Спящая душа». Это очень древний ритуал, его уже давно не проводят. Я могу объяснить это так, что ваши родные родители, у кого вы родились изначально, это Антиох Певерелл и его жена. Об Антиохе известно лишь то, что всю его семью жестоко убили и в живых не осталось никого. На момент убийства, у Антиоха была новорождённая дочь. И я так предполагаю, что был проведён ритуал по спасению этой девочки. Её душу, с помощью данного ритуала, отправили на много столетий вперёд и родились вы уже в самой обычной семье магглов, — пояснял записи на пергаменте поверенный рода Поттер.       — То есть, вы хотите сказать, что я — перерождённая дочь Антиоха Певерелла? — в изумлении спросила Лили.       — Выходит, что так. Теперь становится понятным наша с тобой связь, — сказал я.       — Так, с родителями разобрались, зелья понятно, а чары… Что значит эта надпись «к Лили Эванс», а затем имена родителей девушки и моей жены? — спросил отец.       — С чарами история такая, — сказал наш поверенный. — Имя рядом со словом ненависть означает, что чары наложены на саму девушку, то есть ненавидит не она, а её, — как-то так пояснил нам гоблин.       — Ясно. Что ж, мисс Эванс, я думаю, что мне, как вашему ближайшему родственнику, следует взять над вами опеку. Но для начала следует сообщить об этом вашим родителям-магглам, — сказал отец.       — Хорошо, мистер Поттер. Вы пойдёте со мной к родителям? — спросила Лили.       — Да, конечно, я пойду с вами. И ещё, я думаю нам следует взять с собой представителя Попечительского Совета Ориона Блэка.       Мы вернулись домой. С Лили были сняты чары и выведены зелья из организма. Дома нас встретила матушка. Она очень переживала из-за своего поведения утром.       — Мисс Эванс, прошу меня простить за моё поведение утром. Я не знаю, что на меня нашло, — сказала матушка.       — Всё в порядке, Леди Поттер, я теперь знаю причину такого вашего поведения, — ответила ей Лили.

POV Орион Блэк.

      Прошло несколько дней после нашей встречи с семьёй Поттер. Я занимался своими делами и параллельно подготавливал сведения и факты о Дамблдоре для Верховного суда.       И вот, спустя пару дней после встречи, со мной связался Флимонт Поттер. Он кратко рассказал о ситуации, произошедшей с Лили Эванс, и попросил меня сопроводить их с мисс Эванс к её родителям. Я с радостью согласился, так как у меня появилась идея рассказать о Северусе Снейпе Октавиусу Принцу. А насколько я знал, Северус Снейп живёт недалеко от Лили Эванс.       Перед отправлением в манор Поттеров, я отправил письмо Октавиусу Принцу. К родителям мисс Эванс мы пошли в таком составе: Флимонт, я, мисс Эванс и Гарольд. На вопрос; зачем с нами идет Гарольд? Флимонт ответил: «Мой сын хочет повидать друга».       Переместились мы с помощью порт-ключа и оказались в неприметном закоулке. Вышли и отправились в дом мисс Эванс. Постучались в дверь, нам открыла девушка на пару лет старше Лили Эванс.       — Господи, Лили, ты вернулась? А вы кто? — спросила девушка.       — Здравствуйте, мисс Эванс, меня зовут мистер Блэк, а это мистер Поттер. Мы из Попечительского Совета, — представился я.       — Очень приятно. Петунья Эванс, старшая сестра Лили. Вы проходите, я сейчас позову родителей, — сказала юная мисс.       Спустя пару минут в гостиную спустилась супружеская пара.       — Лили, милая, как ты? С тобой всё в порядке? Прости нас, пожалуйста, — причитала миссис Эванс.       — Мама, мы здесь не одни, — заметила Лили Эванс.       — Ой! Простите, пожалуйста. Я вас не заметила. Спасибо, что вернули нам нашу дочь, мы очень волновались, — сказала миссис Эванс.       — Не за что, миссис Эванс. Но мы бы хотели поговорить с вами об одном очень важном деле: моя семья хотела бы взять под опеку вашу дочь, — сказал Флимонт.       — Что значит взять под опеку? У Лили есть родители! — воскликнул мистер Эванс.       — Папа, мне будет намного лучше, если мистер Поттер возьмёт опеку надо мной. К тому же опека не будет касаться нашего обычного мира. Ну, то есть, я буду находиться под опекой семьи Поттер только во время учебы. У вас меня никто не отберёт, — заверила Лили Эванс своих родителей.       — Ваша дочь абсолютно права. Я не собираюсь отбирать у вас вашу дочь, просто ей будет намного легче учиться в нашем мире. И её никто не сможет обидеть — просто побояться трогать. Она будет под защитой моего рода. Поймите, вы не сможете влиять на жизнь дочери в нашем мире. Вас не будут слушать. В магическом мире есть законы по которым обычные люди не имеют права распоряжаться судьбой магически одаренного ребенка. Да законы конечно у нас жестокие, но такова жизнь. Простите за такую прямоту, — сказал Флимонт.       — Милый, давай согласимся на помощь этого человека, ведь он прав — мы, в случае чего, не сможем помочь нашей дочери, — сказала миссис Эванс, глядя на мужа со слезами на глазах.       — Вы правы, мы ничего не сможем сделать, если с Лили что-то случится. Мы согласны на вашу помощь, — сказал мистер Эванс.       — Вот и хорошо. В таком случае, я думаю, что нужно дать клятву, что с вашей дочерью под опекой Лорда Поттера ничего не случится, — сказал я.       — Зачем клятву? Мы вам верим! — сказала миссис Эванс.       — Нет, милая, клятва это правильное решение. Мало ли что может произойти. — сказал мистер Эванс.       — Ваш муж прав, миссис Эванс, клятва нужна в обязательном порядке. У нас, волшебников, это гарант хоть какой-то безопасности, — сказал Флимонт.       — Хорошо, — согласились родители мисс Эванс.       Тем временем, пока мы обсуждали вопросы, касающиеся мисс Эванс и её родителей, сама Лили пошла провожать Гарольда к мистеру Снейпу.
1522 Нравится 214 Отзывы 841 В сборник
Отзывы (2)