ID работы: 10793312

Пасынок

Гет
R
Завершён
75
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 57 Отзывы 19 В сборник Скачать

Вечерний разговор

Настройки текста
— Ты совсем с ума сошел на старости лет? — изогнул бровь Утер. Гаюс посмотрел в лицо своего короля и увидел там не только гнев, но и какую-то непривычную растерянность, странное удивление. Правитель потер щеки ладонями, взглянул на звезды. — Маргарет с Артуром от его рождения. Она заменила ему мать. Я же видел, как она нянчится с ним, как тревожится. А потом, когда он начал свой характер показывать, она же ни о чем мне не рассказывала, пыталась все сама решить. Терпела. Каждый раз, когда я его наказывал, она просила, умоляла, плакала. Мне кажется, она своим сыновьям меньше времени уделяла, чем Артуру. Утер говорил медленно, вспоминая эти двадцать два года. Он тепло улыбнулся, думая о жене. Гаюс молчал, понимая, как прав Артур, который знает, что ни в каком случае отец ему не поверит. — Откуда ты знаешь? Тебе Артур сказал? — неожиданно резко спросил король. — Нет, Ваше Величество… Я же лекарь. Ко мне попадают люди без сознания, с бредом… — Значит, это был бред. — Я лечил принца после всех ранений. — Каких ранений? — Их было много, сир. Вы же понимаете, что, обучаясь владению мечом, Его Высочество не единожды попадал ко мне, — старик немного помолчал, — Помните, он на пять дней пропал? — Помню, — вздохнул король, — И нашли мы его в таверне соседнего королевства. — Да. Отчитали и отправили в подземелье, а потом месяц конюшни чистить. А перед этим принц Мэтью выполнил задание — привез зуб дракона. Вот этот дракон во время боя и укусил Артура за руку. Он едва доехал до Камелота, а потом пять дней в бреду у меня пролежал. Я уже собирался к вам идти, но он, хвала богам, пришел в себя и пошел на поправку. — Ты хочешь сказать, что зуб дракона — это… Это сделал Артур? — А принц Мэтью ожидал его в той самой таверне. И цветок из пещеры пауков тоже… Они так заплели его своей паутиной, что нити врезались в кожу, я всю ночь распутывал. Артур сидел у меня с тряпкой в зубах, а мне казалось, что я жилы из него вытягиваю. Гаюс снова замолчал, поражаясь своей смелости. Или безрассудности. Но он не мог и дальше спокойно наблюдать за тем, что происходит. — Принц Артур не раз был у меня в тяжелом состоянии, в бреду, в горячке. Иногда он говорил что-то, вас звал, умолял мачеху не убивать вас, обещал сделать все, что она прикажет. Утер резко встал. — Гаюс, я не знаю, зачем ты это делаешь. Ты старый, хитрый и безумно осторожный, но сегодняшний разговор свидетельствует о том, что ты, наверное, выживаешь из ума. Король резко развернулся и ушел. Лекарь тяжело вздохнул, рассматривая яркие звезды. — Я попробовал, Артур, — пробормотал он, — Наверное, впервые в жизни так рискнул и решил рассказать ему правду. Но не получилось… Извини… Всю ночь король Утер просидел в своем кабинете. Он не мог спать, он смотрел в одну точку на стене и думал. Старший Пендрагон упорно и последовательно соединял все факты об Артуре. Они были разрозненными и рассыпались от малейшего дуновения. Но то, что сказал королю лекарь, мгновенно скрепляло все в единое целое. Утер снова и снова разрушал все и начинал сначала, придумывая связующее звено. Однако в каком-то месте все останавливалось, и сделать хоть шаг вперед было невозможно. Когда взошло солнце, в кабинет проскользнула Маргарет. Она была в ночной сорочке и легком халате поверх нее. Королева была похожа на прекрасное видение, о котором можно только мечтать и радоваться, что тебе такое хотя бы привиделось. Утер улыбнулся жене, все его сомнения словно улетели вместе с ночной темнотой. — Всю ночь работал? — женщина нежно провела ладонью по плечу короля. — Да, дорогая, много накопилось всего. Спасибо, наши мальчики выручают, без них бы совсем не спал. Маргарет поцеловала мужа в колючую щеку и прижалась к его груди. — Пойдем в покои, ты можешь еще пару часов хотя бы полежать. Король встал, стряхивая с себя все тяжелые ночные мысли. Он взял изящную ладонь жены и посмотрел в ее ясные глаза: — Пойдем. Уже несколько недель король Утер от разных людей по крупицам собирал информацию о своем родном сыне. Иногда какие-то факты приходили к нему разрозненно, их нужно было складывать воедино. В поведении Артура ничего не поменялось. Когда отец попробовал снова откровенно поговорить с ним, принц упрямо сжал губы и уткнулся взглядом в ножку трона. Вечером король привычно пришел в покои сына. Он делал это уже вторую неделю. Пока Артур еще где-то ходил и что-то делал, Утер заглядывал в кувшин с вином, отмечая, сколько там напитка, изучал содержимое стола, шкафа, шкатулки с деньгами. В комнате ничего не менялось: золото было на месте, вино не исчезало, с документами тщательно работали. Ничего нового за эти дни не появилось. Король задумчиво подошел к окну и пропустил момент, когда прямо возле двери послышались быстрые и сильные шаги принца. Артур открыл дверь, но не вошел, а остановился на пороге, держась за ручку. — Мерлин! Мееерлин!!! Откуда-то издалека послышались легкие шаги бегущего человека. Этого времени хватило, чтобы Утер шагнул за тяжелую длинную штору и сел с ногами на подоконник, полностью укрывшись от вошедших. — Почему я должен тебя искать и ждать?! — возмущался Артур. — Извини, я… — слуга пытался восстановить дыхание, помогая принцу раздеться. — Уволь меня от объяснений. Слушай: я хочу помыться, поесть, а потом, пока я буду работать, сбегаешь на конюшню. У конюха сын заболел, а его помощник не очень старательный, проверишь, что там и как. Еще. До заката кузнец обещал привести в порядок меч, сбегаешь, заберешь. Обязательно проверь, как он входит в ножны. Потом снова ко мне и разнесешь все бумаги. Вода готова? Ты сам ел сегодня? Мерлин внимательно слушал и быстро кивал, забирая куртку и ремни Артура. Повесив вещи в шкаф, маг подошел к чану с водой. — Сейчас еще пару ведер добавлю. Да, я днем ел. А тебе что принести? Артур хотел сделать еще какое-то распоряжение, но в коридоре послышались быстрые легкие шаги. — Королева, — тихо произнес принц и кивнул Мерлину в сторону окна, — Спрячься! Слуга быстро скользнул за штору и… столкнулся нос к носу с Утером. Король грозно поднял к лицу Мерлина указательный палец левой руки. Молодой человек подтянул колени к подбородку и замер напротив Пендрагона. В покои принца медленно вошла королева Маргарет. Красавица светло улыбнулась Артуру: — Добрый вечер, дорогой. Ты один? Артур не встал из-за стола, он лишь с интересом рассматривал мачеху. — Конечно, нет. У меня король под кроватью прячется, — таким же милым и нежным голосом проворковал принц. — Снова хамишь? — улыбнулась женщина и присела на край кровати, — Ладно, я уже привыкла. О твоей невоспитанности, необразованности, лени и убожестве знает весь Камелот, так что грубость по отношению к венценосной особе для тебя не удивительна. Королева все еще мило улыбалась, а принц выжидательно смотрел на нее. Обмануть его ангельским голосом и внешностью было невозможно. Маргарет прислушалась к звукам в коридоре и ласково заговорила: — Ты уже вырос, Артур. Я знала, что у нас возникнут проблемы, что все будет очень непросто… И вот это время настало. Мы решили, что с тобой пора поговорить. — Мы? — спокойно уточнил принц. — Да, твои братья сейчас подойдут. Королева замолчала, рассматривая своего пасынка, Артур же с тоской взглянул на чан с водой. Больше всего ему сейчас хотелось опуститься в него и расслабиться, а не слушать эту лицемерную женщину. Наконец в покои вошли Эдриан и Мэтью. Маргарет с гордостью посмотрела на своих сыновей, а восхищаться действительно было чем: в комнате стояли высокие, стройные, роскошно одетые молодые люди с утонченными чертами лица. Осанка и гордая посадка головы говорили о благородстве этих красавцев. Принцы устроились на двух стульях возле стола, напротив Артура. Пендрагон вопросительно посмотрел на мачеху. Маргарет продолжила разговор: — Артур, ты вырос, выросли и проблемы, связанные с тобой. К тому же ты нам очень надоел. Принц переплел пальцы рук и вздохнул: — Если бы вы знали, как вы мне надоели… — Не смей хамить! — резко выкрикнула мачеха, — Я бы с большим удовольствием уже давно избавилась от тебя. Поверь, я в любой момент могу отправить тебя на окраины королевства или продать работорговцам. — Не можешь, — с наглой улыбкой мурлыкнул Артур. — Да, ты нам нужен, — кивнула Маргарет, — Но и так, как сейчас, дальше продолжаться не может. Ты создаешь конкуренцию моим мальчикам. При всей твоей отвратительной репутации ты все-таки наследный принц и на тебя обращают больше внимания, чем на моих сыновей. Хвала богам, этот интерес носит негативный характер, но все же… Тебя надо изолировать, но при этом ты должен остаться в замке. Артур давно подозревал, что разговор на подобную тему скоро состоится. Конечно, шантажировать мальчика, а потом подростка было проще, чем молодого мужчину. И принц хорошо понимал, что мачеха и ее сыновья должны вскоре придумать для него что-то новое. — У нас несколько вариантов для тебя, Артур, — красивым глубоким голосом заговорил Эдриан, — кстати, ты можешь сам выбрать, что больше нравится. Можно навсегда запереть тебя в подземелье. Светлая камера, сухая солома, хорошая еда, — что еще нужно? — Все будет зависеть от обвинения, по которому ты туда попадешь, — вставил свое слово Мэтью. — Да, — кивнул Эдриан, — За предательство король может тебя просто повесить, он скор на расправу. Второй вариант — устроить тебе какое-нибудь серьезное увечье, чтобы ты не мог из покоев выйти. Будешь тут тихо сидеть или лежать, бумажками шуршать. Артур положил сцепленные руки на ноги, чтобы из-за стола не было видно, как они подрагивают. Он без улыбки взглянул на мачеху: — Вот в чем вас не обвинишь, так это в отсутствии доброты и милосердия. — Тебе даже предоставляется выбор, сынок, — проворковала мачеха. — Спасибо, — кивнул принц. — Был еще вариант что-нибудь сделать с королем, — задумчиво добавил не очень умный Мэтью. Артур перевел вопросительный взгляд на Маргарет, но она покачала головой: — Нет, от этого варианта мы отказались. Ты хоть и называешься наследником престола, но кто же такому власть передаст? Так что, когда придет время, править Камелотом буду я. Артур медленно взял серебряный кубок и налил себе вина. Он покрутил его в ладонях, словно согревая благородный металл своим теплом. Движения были плавными и мягкими, но внутри клокотал и извергался вулкан. Принц испытывал неприятные чувства, когда эти люди распоряжались его судьбой и жизнью, но когда они заговорили об отце, ярость забурлила, испытывая жажду вырваться наружу. Артур сделал глоток, поставил кубок и снова внимательно посмотрел на мачеху. — О каком правлении ты говоришь? Неужели ты еще не поняла, что если с отцом что-то случится, я вас даже к трону не подпущу? Только король является гарантией вашего комфортного пребывания здесь. И вы сейчас должны молиться на него и сдувать пылинки, потому что если он даже чихнет или пожалуется на икоту, я буду подозревать вас. А если с его головы хоть волос упадет, мой меч повиснет над вашими шеями. — Вот как ты заговорил, ублюдок! — злобным голосом прошипела королева. — Следи за словами, Маргарет. Если в этой комнате и есть ублюдок, то это точно не я, — с пендрагоновской сталью в голосе произнес Артур. Королева вскочила и, подбежав к пасынку, резко замахнулась. Но ее ладонь не долетела до щеки принца, потому что наткнулась на сильную руку Артура. Он просто блокировал ее удар, не пытаясь перехватить ладонь женщины. — Ах ты!.. Ребята, — королева посмотрела на сыновей, — а-ну, подержите его! Артур так же спокойно взял свой кубок со стола и откинулся на спинку стула. — Даже не думайте, — негромко произнес он уже вставшим братьям. Эдриан и Мэтью растерянно застыли перед столом. Королева тяжело дышала, ее прекрасное лицо исказила гримаса ненависти, изящные длинные пальцы сжались и стали похожи на когти хищной птицы. Казалось, она сейчас вцепится в шею своего ненавистного пасынка. — Эдриан! Подбери ему одежду, в которой он теперь будет ходить! — распорядилась королева Маргарет, — А ты внимательно слушай меня, сынок. Ты уже взрослый мужчина, а я красивая женщина, и у тебя есть масса причин, чтобы ненавидеть меня и желать унизить, а я очень легко смогу убедить короля, что это было. И красочно расскажу, как ты пытался изнасиловать меня. Так что обвинение в предательстве даже не понадобится. И вполне возможно, что Утер сделает так, как нам нужно: сам тебя искалечит и бросит в темницу. Ты знаешь, я всегда добьюсь своего! Слушая мать, Эдриан перебирал вещи в шкафу Артура. Он нашел где-то в глубине две старые изношенные куртки уже непонятного цвета, стоптанные сапоги, несколько ветхих рубах, порванные штаны. Сын королевы бросил эти вещи на стул, взял со стола кувшин и медленно полил все вином. Мэтью радостно наблюдал за этими действиями брата. Желая тоже что-нибудь сделать, молодой человек подошел к чану с водой и с удовольствием плюнул в него. Маргарет показала на ворох старой одежды: — Это ты теперь будешь носить. Ходить будешь задними дворами, особенно когда гости в замке. На глаза отцу чтобы не показывался! Ты — позор Камелота. Артур вздохнул: — А если мое терпение закончится, и я пойду к королю? И все ему расскажу? — Иди! — захохотала мачеха, — Иди, сынок! Можешь прямо сейчас! Твой отец, конечно же, сразу поверит жалобному рассказу сына бездельника и пьяницы о плохой и подлой мачехе! Погладит тебя по голове, приголубит и наведет порядок! Иди! И не забудь, что случится после такого похода. Один раз я тебе преподала урок. Надеюсь, запомнил. Женщина быстро вышла из комнаты, а за ней важно удалились ее сыновья, громко хлопнув дверью. Артур тяжело положил на стол руки и уткнулся в них лбом. Когда шаги в конце коридора затихли, он глухо приказал: — Выходи… Мерлин вопросительно посмотрел на короля Утера. Все это время маг незаметно наблюдал за правителем Камелота. Его лицо не менялось, но стало бледнее стены за спиной. Услышав приказ Артура, король показал Мерлину кулак, а потом разжал пальцы и движением ладони велел идти. Слуга осторожно выбрался из-за тяжелой шторы. Принц не поднял голову, он лишь тяжело выдохнул: — Тебе дел прибавилось. — Артур… Что делать, Артур? — тихо спросил маг. — Повеситься. Мерлин сцепил руки за спиной и потоптался возле принца. Артур же выпрямился и встал. Он подошел к раскрытому окну и повернулся спиной к своему слуге. Широкие плечи принца были как-то безнадежно опущены, руки он сложил на груди. — А ведь кто-то мне завидует, — неожиданно заговорил он, — Принц! Наследник престола! Живет в роскоши, делает, что хочет! А я собственной судьбой распоряжаться не могу. Я со своим отцом поговорить не могу. — Думаешь, она права насчет короля? — осторожно спросил маг. — Я знаю, что она права, Мерлин. Отец мне не поверит, ни за что не поверит, он… презирает меня, а Маргарет любит, братьями же гордится. Никаких шансов. — Что же будем делать? — Не знаю. Пока не знаю. Буду думать. Маг хотел что-то сказать, но в покои вошел сэр Леон. — Простите, Ваше Высочество, пора менять охрану замка, а никаких распоряжений нет. Артур потер щеки ладонями, словно вытирая все, что произошло. Он тряхнул головой, превращаясь в привычного для близких людей принца. — Я забыл, Леон. Совсем забыл. Писать некогда, пойдем, все сделаем на месте. Мерлин, — Артур повернулся к слуге, — для тебя все меняется: воду вылей, чан помой, лохмотья развесь, чтобы все высохло до утра. На конюшню и к кузнецу я сам схожу. И поесть принеси что-нибудь! Не жди меня, уходи спать. Когда шаги сына и рыцаря стихли, Утер опустил с подоконника затекшие ноги и вышел из своего укрытия. Он сел на место Артура. Король чувствовал себя как-то странно, казалось, что у него оторвали половину души. Но от этого на удивление стало легко, словно тот, оторванный кусок был больной, а теперь боль утихла, наступило светлое ощущение покоя и тепла. — Послушай, Мерлин, у меня будет два поручения для тебя. Во-первых, не отходи от своего хозяина, следи и наблюдай. Мне показалось, ты умный парень. Если что-то заподозришь, если что-то будет не так, если даже просто покажется, что Артуру что-то угрожает, бегом ко мне. Во-вторых, если принц придумает, что делать, тут же расскажи мне. В любое время дня и ночи. Все понял? Мерлин нерешительно топтался на месте, боясь задать королю вопрос. Утер встал. — Ваше Величество, — решился маг, — А вы знаете, что делать? — Я знаю, — улыбнулся король, — И скоро все сделаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.