ID работы: 10793312

Пасынок

Гет
R
Завершён
75
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 57 Отзывы 19 В сборник Скачать

И услышать, и увидеть

Настройки текста
— Ты сможешь это сделать? — Утер посмотрел на своего начальника охраны. За окном давно была ночь, но король и его верный рыцарь еще не спали. — Смогу, Ваше Величество… — Я понял, — кивнул король, — Дальше должно идти слово «но», а что после него? — Сир, я боюсь, что принц Артур покалечит или убьет кого-то из этих людей. — Но его меч спрятан под седлом, значит, надо отойти как можно дальше от лошадей. И подумать о другом оружии. Что скажешь о палках? Старый рыцарь вздохнул: ему не удалось ни переубедить короля, ни посеять сомнения в правильности его идеи. Начальник охраны кивнул: — Да, сир. Пусть будут палки. Но и палкой принц может кого-нибудь убить. Или покалечить. — Так, — Утер побарабанил пальцами по столу, — Давай-ка все еще раз обсудим. Король с сыновьями выбрались отдохнуть на берег небольшого лесного озера. Здесь Утер когда-то впервые поцеловал Игрейн, здесь каждое утро плавал Артур после тренировок и здесь никогда не бывали Эдриан и Мэтью. Старший Пендрагон взял лишь одного слугу, а когда пледы на траве были расстелены и еда расставлена, король раздраженно махнул рукой: — Да оставьте нас уже все! Мы можем отдохнуть по-человечески? Без вашего вечного контроля? Исчезните. Чтобы я никого не видел! И слуга, и рыцари охраны во главе со своим начальником с недовольством удалились. Их действительно не стало видно. Утер с удовольствием потянулся и лег на мягком пледе. Принцы аккуратно сели рядом. Артур устроился с самого края, засмотревшись на зеркальную гладь спокойного озера. Выпив вина из подвалов Камелота, вкусно поев, венценосные мужчины негромко беседовали. Король непринужденно интересовался жизнью своих сыновей, расспрашивал о том, что их интересует, какие женщины нравятся, какой они видят свою дальнейшую судьбу. Весь мир вокруг казался светлым и прекрасным, идиллию этого солнечного дня ничто не могло испортить. Но это была лишь иллюзия. Трое мощных мужчин с замотанными лицами появились из ниоткуда. Они словно выросли на поляне, где расположилась королевская семья. Вид странных людей был устрашающим, к тому же в руках они держали большие палки, которые, видимо, использовали совсем не для того, чтобы опираться на них во время ходьбы. — Ты посмотри, кто тут расположился! Прямо по-королевски, — удивился один из них. — На шелках едят, лошади вон какие холеные, — просипел второй. — Нашу поляну заняли, значит, платите, за это. Делитесь с нищим людом, — снова гаркнул первый, и мужчины захохотали. Утер и молодые люди встали сразу же, как первый из появившихся на поляне заговорил. Король был спокоен, все-таки их было четверо, и где-то невдалеке скучала охрана. На лицах Эдриана и Мэтью отражалась легкая паника, а вот Артур был явно взволнован. Утер стоял ближе всех к пришедшим, а меч принца торчал из-под седла. Лошади же паслись метрах в пяти от поляны. Артур окинул взглядом все вокруг, заметив в шаге от себя длинную крепкую ветку, которую можно было использовать как палку во время драки. Король тоже был без оружия, его ремень с мечом лежал невдалеке, он снял его, устраиваясь на удобном пледе. — Шли бы вы отсюда, путники, пока целы, — тихо посоветовал Утер. Разбойники грубо рассмеялись. Их не смущало, что перед ними богатые люди, они не думали, что поблизости может быть охрана, они даже не волновались, что двое стоящих на поляне были вооружены мечами. Король на секунду отвел взгляд, чтобы посмотреть, где его ремень с мечом, и этой секунды хватило бандиту, который неожиданно нанес Утеру мощный удар по шее. Великий правитель Камелота рухнул, как подкошенный. Все, что происходило дальше, длилось какие-то секунды, но участникам казалось, что прошла вечность. Артур схватил ветку, лежащую под ногами, одновременно занял позицию между королем и разбойниками, закрыв отца. Не сводя глаз с нападающих, принц крикнул: — Мэтью, меч! Эдриан! Но братья будто окаменели, они сперва застыли на месте, потом хаотично начали двигать руками в районе своих ремней, словно пытаясь действительно достать мечи. — Мэтью, мне меч! — отчаянно крикнул Артур. Кажется, принцы пришли в себя, но с возвращением понимания того, что происходит, пришел и ужас. Молодые люди резко бросились в сторону, куда отправилась охрана короля. Артур крепко взял толстую ветку двумя руками. Главное сейчас — продержаться до прибытия помощи. Наследник престола молился, чтобы рыцари среагировали как можно быстрее, сам же готовился к тяжелой схватке, ведь он не мог отойти с этого места ни на шаг: сзади лежал бессознательный отец. Артур никогда так не дрался, все тренировки на палках и на мечах с несколькими соперниками были всего лишь тренировками. Даже разбивая нескольких противников вслепую, принц рисковал только получить легкое ранение. Сражаясь на турнирах, наследник престола оттачивал свои умения, обучался у других участников. Но сейчас за его спиной был самый дорогой и близкий человек, и Артур был готов отдать свою жизнь, но защитить своего отца, своего короля. Он бился с тремя противниками, контролируя каждое их движение, просчитывая каждый выпад. Через несколько секунд Артур отправил в глубокий нокаут одного из нападавших, но двое соперников начали заходить с разных сторон, а это значило, что они могут обойти принца. Артур сосредоточился на мужчине справа, заставляя его приблизится к другу. Одним резким и неожиданным ударом наследник престола отключил от реальности нападающего слева. И хотя теперь противники остались один на один, Артур не позволил себе расслабиться. Этот разбойник был самым мощным, самым опасным, он норовил ударить принца по пальцам, чтобы Артур остался без оружия. Именно в этот момент на поляне оказались рыцари охраны, которых принц заметил несколько секунд назад, а бандит услышал только сейчас. Он отвлекся и получил сильнейший удар. Артур тяжело дышал, глядя на три тела перед собой. Тут же рядом с ним появились Эдриан и Мэтью, а сзади послышался легкий стон короля. Принц чувствовал, как дрожат руки и колени, как горит лицо, его ладони разжались, ветка упала на землю, Артур с трудом дошел до дерева и бессильно опустился на землю. Утера окружили старшие сыновья, рыцари, ему помогли подняться, подали ремень с мечом. — Как вы справились? — спросил король. — Разве может какой-то сброд противостоять принцам Камелота? — гордо поднял голову Эдриан. Мэтью красиво поиграл мечом: — Это было несложно, сир. — Простите, сир, — начальник охраны развел руками, — Вы отослали нас, мы слишком поздно услышали… Утер поднял ладонь, прерывая покаянную речь рыцаря. Король же взволнованно оглянулся: — Где Артур? — Он спрятался куда-то, — негромко протянул Мэтью. Король увидел сына, который сидел под раскидистым дубом. Артур подтянул колени к груди, и сжал между ними дрожащие ладони. Его трясло. Утер быстро подошел к молодому человеку, ни на шаг от него не отставали старшие сыновья. — Смотри, как испугался, бедняга, — очень тихо, словно говорил только брату, прошептал Эдриан. Король присел перед сыном, положил ладонь на его колени: — Испугался? — Д-да… очень, — едва выдохнул Артур. — Выпей, — Утер достал из кармана пузырек, который заранее взял у Гаюса. Принц послушно осушил бутылочку, король распрямился и протянул ему руку: — Вставай. Артур схватился за руку отца и встал. Его ладони еще дрожали, а ноги казались ватными. Неожиданно принц встревожено посмотрел на короля. — Ты цел?! — Да, Артур. — Точно? — принц одним сильным движением повернул отца спиной к себе и ощупал шею и затылок. Артур облегченно выдохнул, Утер тоже провел по своему затылку и с удивлением обнаружил на руке кровь. Принц вымучено улыбнулся: — Это я запачкал… Король взял сына за ладони, которые были красными от крови. Даже невооруженным глазом на них было видно несколько больших, глубоко засевших заноз. Утеру не нужно было спрашивать, от чего это, но играть нужно было до конца. — Откуда? — взглянул король на сына. Артур был не в силах что-то придумывать и лишь опустил глаза. Эдриан за плечом отца тихо произнес: — Он испугался, попробовал залезть на дерево, но сорвался. Утеру очень захотелось развернуться и ударить приемного сына, король прикрыл глаза, сделал несколько вдохов и повернулся лицом к принцам. — Чем вы бились? — Мечами, — гордо выпрямился Мэтью. — И поэтому у тебя застегнуты ножны? — король указал на застежку на рукояти. — Я спрятал меч и застегнул, оружие ведь нужно держать в порядке, — уже не так бодро произнес молодой человек. — Как вы их уложили мечами без единого пореза? — Не достойно благородному оружию мараться о такой сброд, — презрительно протянул Эдриан, — мы били плашмя. «Чушь какая!», — скривился Утер и снова повернулся к Артуру: — Как ты? Наследник стоял, зажав руки под мышками, нахохлившись, словно воробей. Он кивнул: — Уже нормально. — Тогда поехали! Король буквально довел сына до его лошади, даже подсадил и проверил, крепко ли тот держится в седле. По дороге в замок, Утер прислушивался к негромкому разговору Эдриана и Мэтью, которые обсуждали трусливое поведение младшего брата. Причем это были не слова злорадства и презрения, а жалостливые и сочувствующие фразы о наследнике престола. — Эти люди не сильно пострадали? — Утер смотрел на своего главного охранника. — Жить будут, — кивнул рыцарь, — Но у Его Высочества очень тяжелая рука. — Я заметил, — кивнул король и достал из стола мешочек с золотом, — Возьми, добавь им за работу. Хорошо справились. Седовласый воин взял со стола мешочек. Он стоял перед своим правителем, ожидая распоряжений. — Ты же обо всем знал, все видел, — неожиданно горько произнес король, — Почему мне не рассказал?! — Ваше Величество, я отвечаю за вашу личную безопасность, но я не смею лезть в вашу личную жизнь. Мне всегда было больно за принца Артура, я не понимал, почему к нему такое отношение, почему он многое делает тайно от вас. Но как я смею указывать вам, что и как делать в своей семье? — Ты прав, я бы тебя и не услышал, — грустно покачал головой Утер, — Все, на сегодня свободен. В темных коридорах замка король неожиданно наткнулся на маленького сухонького человека с несколькими тяжелыми рулонами ткани в руках. Старичок низко склонился, а Утер сощурился: — Портной. Как хорошо, что ты мне встретился. Давай поговорим! — Ой, Ваше Величество, это же как раз ткань для вашей праздничной одежды! Сегодня привезли. Я заказывал у восточных купцов. Ой, вы не представляете, Ваше Величество, какой красоты будет ваш новый наряд! Я так пошью, что все принцессы засмотрятся, а молодые красавцы позеленеют от зависти… Король с улыбкой слушал непрерывный рассказ портного. Он подвел старика к подоконнику, на который тот положил свою драгоценную ношу и начал активно жестикулировать в такт своим словам. Наконец портной на секунду умолк, чтобы набрать воздуха в легкие, и король спросил: — Ты же шьешь одежду для турниров? — Конечно, Ваше Величество! А кто же еще?! Это же очень тщательная и тонкая работа. Это не только пошить все в одном цвете, нужно особый покрой штанов, чтобы сужались к низу, чтобы в сапогах складок не было. И рубашка по-другому шьется, так, чтобы шнурки в случае падения, не задушили рыцаря. О! Там все очень-очень по-другому. — А принцам на каждый турнир новую одежду шьешь? — Конечно! И даже по два комплекта! — По два? А почему? Так принято? — Вообще-то, нет. Некоторые шьют два на случай ранения или еще какой-нибудь ситуации. Чтобы было в чем выйти на следующий бой. И принцы Эдриан и Мэтью тоже шьют по два… Утер заметил, что мастер как-то неожиданно и смущенно замолчал. Король открыто взглянул на старика: — Говори, не бойся. — Видите ли, сир. Так было всегда и я привык, но это как-то странно… Первый комплект для турнира я шью четко по меркам ваших сыновей, они несколько раз приходят на примерку, мы все-все тщательно подгоняем, выбираем пряжки, застежки. А вот второй комплект шьется словно на другого человека. И по другим размерам… Он чуть ниже ростом. Шире в плечах, уже в бедрах… И никакой примерки. Принцы просто забирают оба комплекта и все. Утер спокойно кивнул. Он поднял указательный палец к лицу портного: — Сделай-ка ты вот что: по этим размерам, на того, третьего человека пошей еще один комплект для турнира. — В каком цвете, Ваше Величество? — облизнул губы старый мастер. — В алом. Королевском. С золотым драконом, золотыми пряжками и застежками. Сам смотри, все должно быть красиво и достойно. Принесешь эту одежду мне, если все будет вовремя и отлично выполнено, получишь дополнительное вознаграждение. — О! Все будет прекрасно, Ваше Величество! Это будет самая совершенная, самая достойная одежда. Довольный портной низко склонился перед королем, сгреб с подоконника свои рулоны тканей и посеменил к себе в мастерскую.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.