ID работы: 10794155

Лучшее предложение

Слэш
NC-17
В процессе
21
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. О чреватых претензиях к заказанным блюдам и незваных гостях.

Настройки текста
Месяц назад ресторан «У Ксавьера» Чарльз Фрэнсис Ксавьер, шеф-повар и владелец небольшого семейного ресторана «У Ксавьера» с довольной улыбкой смотрел на практически полный зал. Компании друзей, пара семей, несколько пар, группа коллег и просто люди, выбравшие для ужина его ресторан – все выглядело вполне мирно и естественно, как и каждый вечер прежде. Даже пара пустых столиков не расстраивала – их Чарльз предпочитал называть резервными. Он не практиковал предварительное бронирование, если только речь не шла о мероприятии, но такое название ему нравилось. Ничто не предвещало беды. Самый обычный рабочий вечер, вторник, окончание буднего дня. Джин внимательно наблюдала за залом, встречала и провожала посетителей, в баре у Скотта тоже было все спокойно. Официанты, как всегда, являли собой образцы доброжелательности и профессионализма. На кухне под присмотром Хэнка работа кипела вовсю: Рэйвен колдовала над десертами, Питер, насвистывая что-то из хитов восьмидесятых, мыл собравшуюся к тому времени посуду, Логан нарезал мясо для очередного заказа. Все были при деле, и все шло своим чередом. Ровно до тех пор, пока один из клиентов, заказавших пасту карбонара, внезапно не скривился и не подозвал к себе официанта. Чарльз настороженно подобрался. Пасту готовил лично он, и с нею никогда не было проблем. Или же пока не было? Но, во всяком случае, с официантом клиент говорил спокойно. Выслушав его, тот кивнул и направился в сторону кухни. - Шеф… - было видно, что он смущен и обескуражен, - клиент просит подойти того, кто готовил заказанную им пасту. - Ему что-то не понравилось, Курт? – спокойно спросил Чарльз. - Он сказал, что все свои замечания и вопросы хотел бы сказать лично тому, кто готовил. Без понятия, что ему не понравилось, шеф, мы ведь все знаем, что ваша паста… - Тише, Курт, тише, - Чарльз поднял руку, успокаивая расстроенного официанта, - все хорошо. Вовсе не обязательно, что ему именно что-то не понравилось, - добавил он, снимая украшенный живописью пятен, фартук, оставаясь в чистой форме, - Сейчас я это выясню, - с этими словами Ксавьер вышел из кухни. - Добрый вечер, - обаятельно улыбнулся он, подойдя к столику со странным клиентом, - меня зовут Чарльз Ксавьер, я шеф-повар и владелец этого ресторана и это я готовил заказанную вами пасту. Вам что-то не понравилось? Эрик поднял взгляд. Перед ним, одетый в удобный черный костюм повара, стоял среднего роста, но крепко сложенный мужчина. Короткие рукава формы открывали сильные жилистые руки, рубашка не скрывала, а скорее подчеркивала ширину плеч, а сбритые волосы давали в полной мере насладиться скульптурными чертами лица с мягко очерченными губами и выразительными, сейчас полными вежливого участия, ярко-синими глазами. - Да, - ответил он, - не понравилось. Все. Не хочу вас расстраивать, но ваша паста карбонара отвратительна. Такое чувство, что спеша приготовить её мне, вы на скорую руку сварили спагетти, обжарили ветчину и залили все это каким-нибудь готовым соусом. Чарльз оторопел. За все время, что он был сначала просто поваром, затем су-шефом, а потом уже шефом, он впервые слышал такой пренебрежительный и уничижительный отзыв о результате своего труда. Да даже известный гурман и привереда Боливар Траск, однажды пришедший к ним в рамках планируемого им обзора на небольшие семейные рестораны, ушел по уши довольный, оставил теплый отзыв о них в своем обзоре и с тех пор нет-нет, но заглядывал в «У Ксавьера» чтобы поужинать полюбившейся ему вегетарианской лазаньей. И вот теперь какой-то хрен с горы в дорогущем костюме смеет обвинять его в халтуре? Эрик внутренне насторожился, глядя на то, как только что лучащиеся глаза мгновенно похолодели. - Прощу прощения, - столь же холодно заметил шеф, - я четко следую рецепту классической пасты карбонара и до сих пор никто не жаловался. - Быть может, потому что они не готовили и не пробовали настоящую карбонару? – с нескрываемой насмешкой спросил Эрик, - в отличие от меня. - В отличие от кого «меня»? – Чарльз чувствовал, что начинает закипать от желания врезать этому пижону, чтобы подправить, а то и стереть с его самодовольной рожи эту паскудную акулью ухмылку. - Владельца сети ресторанов и профессионального, - тут Леншерр намеренно подчеркнул это голосом, - шеф-повара. И, исходя из своего опыта, я могу смело утверждать, что ваша паста карбонара только на корм свиньям и годится. И вот тут терпение Чарльза лопнуло. Расплывшись в самой мерзкой из улыбок, на которую он был способен, он заметил: - В таком случае, прошу меня простить, мастер-шеф. Говорите, ее можно отдать свиньям? - Извинения приняты и да, именно так. - Что ж, тогда я так и сделаю, - Ксавьер изящным движением взял тарелку со стола и… Эрик даже не успел заметить, что произошло. Кажется, Чарльз только сделал шаг, и… Одно неловкое (хотя неловкое ли?) движение руки и вот он чувствует, как эти проклятые спагетти сползают у него с головы, повисая на ушах, падают на плечи, а горячий соус стекает за шиворот, струится по лицу и капает на костюм. - Ох, прощу прощения! – испуганно раздалось над ним, доносясь сквозь начинающую застить глаза пелену холодной ярости. - Надеюсь, у вас хорошая химчистка – неловко об этом говорить, но пятна от сливочного соуса так трудно вывести, - частил Ксавьер, пытаясь промокнуть эти самые пятна салфетками, но скорее, на взгляд Леншерра, только больше размазывая соус по ткани, - вышлите нам счет – мы непременно все компенсируем. Вид Чарльз имел исключительно сожалеющий и раскаивающийся, но Эрик прекрасно видел, как в контрастирующем с виноватой улыбкой ехидном взгляде синих глаз плещется тщательно сдерживаемый злорадный смех. - Но с другой стороны… - салфетка мягко коснулась щеки, вытирая соус, когда над ухом раздалось вкрадчивое, - мы оба, как повара, прекрасно знаем, какой мягкой и нежной сливки делают свиную шкурку. И прежде, чем Эрик успел что-либо сказать, шеф подмигнул в ответ на полный ярости взгляд, и ушел. И только когда он скрылся за дверьми кухни, до Леншерра дошло, что его только что…назвали свиньей? - Курт, - у двери на кухню Ксавьер задержался, обратившись к нервно ожидавшему развязку ситуации официанту, - покажи нашему гостю, где он может привести себя в относительный порядок. - Есть, шеф! – в глазах Курта плескались испуг, шок и восторг одновременно. Чарльз вошел на кухню с улыбкой настоящего триумфатора, и встречен был, именно как таковой – аплодисментами. - Ну-ну, хватит! – улыбнулся он, чувствуя, как злость его покидает, уступая место обычному спокойствию и теплу, - работы нет? Могу подогнать! - Уже работаем, шеф! – отсалютовал ножом Логан. - А я, пожалуй, возьму вот это, - словно из-под земли выросший Питер Максимофф – недавно устроившийся к ним мойщиком посуды шустрый парнишка, ловко забрал из рук Чарльза пустую тарелку. Кивнув, Чарльз, обратился к украшающей свой очередной кондитерский шедевр сестре: - Рэйвен! - Что? - Можешь быстро сделать что-нибудь…этакое? Ну, с фантазией и толикой подъеба, как ты умеешь? Ну, типа того пирожного, что ты сделала для Страйкера? - Нет. - Ну, Рэй… - Я не буду ничего делать мудаку, хающему твою пасту. - Шеф! - Что, Питер? - Шеф, а можно мне? – к Чарльзу подскочил Питер, помимо основной работы успевающий быть на подхвате почти у всей кухни, кроме свято блюдущей свое сладкое царство Рэйвен. - У меня есть кое-что…. Дома экспериментировал с бисквитами, хотел Рэйвен показать. Вот как знал, что пригодится! Чарльз бросил короткий взгляд в наблюдательное окошко. Скандальный клиент еще не вернулся из уборной, а Курт о чем-то говорил с Джин. - Ладно. У тебя пятнадцать минут. - О, это прямо с запасом! Рэйвен, я могу взять твою фирменную коробочку и немного взбитых сливок и шоколада? - На здоровье. - Жги, мелкий, - кивнул Чарльз, оставаясь наблюдать, - время пошло. Вернувшийся из уборной клиент подозвал официанта и, судя по всему, потребовал счет. Однако на помощь к нему поспешила Джин, явно пояснить, что в этом нет необходимости. А зная свою подопечную, способную убедить даже купить приснопамятного слона, Чарльз был уверен, что сейчас клиент пребывает в легкой прострации от мягкого обаяния Джин, тактичности и толики заботы. Что ж, пора. - Питер? - Уже готово, шеф, - Максимофф мгновенно появился перед ним, держа уже упакованный в фирменную коробочку десерт. - Учти, я не смотрю, что там, - заметил Чарльз, - так что реакция клиента на твоей совести. - Поверьте, - Питер подмигнул, - ему понравится. Он будет в таком восторге, что непременно вернется. - Этого-то я и боюсь, - пробормотал Ксавьер, выходя из кухни. - И обязательно вышлите нам счет за чистку костюма, - мягко напомнила администратор, - если у вас нет на примете подходящей, я могу рекомендовать пару, где справляются и с более сложными пятнами. - Благодарю, но я доволен той, к услугам которой прибегаю сейчас, - сдержанно кивнул Эрик, - хорошего вечера, frëuhlein*. - Спасибо, - сдержанно, но в то же время мягко улыбнулись в ответ. - Прошу прощения, - раздалось за спиной. Обернувшись, Эрик увидел шефа, протягивающего ему небольшую коробочку: - Небольшой десерт в качестве извинения лично от меня, - пояснил он. Леншерр лишь выгнул бровь, где-то смутно ощущая подвох, но коробочку с десертом взял: - Извинения приняты. Всего наилучшего. - Приходите еще, - улыбнулся Чарльз, но когда за клиентом закрылись двери, добавил, - а еще лучше – проходите. Мимо, - после чего вновь скрылся на кухне, думая о том, чем может обернуться его проделка и вышлет ли этот хрен счет за химчистку? Он бы посочувствовал ему, прикинув, во сколько тому может та обойтись, если вообще дело не дойдет до покупки нового костюма, но он не имел привычки сочувствовать тем, кто получил за оскорбление приготовленных лично им блюд. А что до счета… Невелика цена за постановку наглеца на место. Вечер вновь стал спокойным и мирным. Как обычно. В это же время Приехав домой, Эрик отнес десерт на кухню и направился в ванную. Сложил костюм, планируя завтра по пути на работу отвезти его в химчистку, после чего шагнул под струи воды, смывая с себя добравшиеся сквозь испорченную ткань холодную липкость пасты и навязчиво-пряный запах сливочного соуса. Мягкость простой домашней одежды приносила ощущение уюта и покоя, четкое осознание: он – дома. Правда, в этом самом доме сейчас было непривычно тихо и пусто, а две спальни из трех были закрыты. Вздохнув, Эрик решил сделать себе привычную чашку вечернего кофе и все же посмотреть, что ему подсунул злопамятный шеф в качестве извинительного десерта. Вскоре, устроившись с чашкой источающего приятный, терпко-горький запах кофе, Леншерр снял с коробки крышку и…оторопел. На небольшом блюдце из мастики, в лужице из шоколадной глазури, лежала черная, украшенная пятнышками белого шоколада…бисквитная свинка. Эрик фыркнул и, не выдержав, расхохотался. Ему определенно нравится этот шеф-повар и его команда. Значит, слухи действительно верны. Ему не врали, говоря о Чарльзе Фрэнсисе Ксавьере как о человеке, искренне преданном своему делу, вкладывающем в каждое свое блюдо душу. Что ж, стоимость химчистки и мытье водительского кресла в его BMW окупают полученное подтверждение. Именно такие люди ему и нужны. Хмыкнув, Эрик пододвинул десерт ближе и потянулся за вилкой.

***

- Чарли, - на кухню заглянула Джин. Чарльз удивленно посмотрел на свою воспитанницу, которой единственной на пару с Рэйвен позволялось звать его так, потому что ее редко можно было увидеть удивленной и растерянной одновременно, - пришел вчерашний клиент, ну, тот, которому почему-то не понравилась твоя паста. - И? – Ксавьер отложил нож в сторону. - Он хочет поговорить с тобой. Я хотела проводить его в твой кабинет, но он настаивает на… - Кухне, - из-за спины девушки, явно просочившись сюда с виртуозностью Гудини, вошел тот привередливый клиент, - потому что она – сердце любого ресторана. - Да? Ну, быть может, ваше сердце и открыто нараспашку для всех, а я вот терпеть не могу видеть там посторонних. Для разговоров есть более подходящие места, - парировал Чарльз, - или вы все же распробовали пасту и хотите добавки? На всех присутствующих разом напал спонтанный и резкий приступ кашля, а сам Чарльз наконец-то рассмотрел своего неожиданного и незваного гостя. Высокий и статный, а очередной явно сшитый на заказ костюм только подчеркивает фигуру. Золотисто-рыжие волосы, резкие, но скульптурно-гармоничные черты лица и внимательно-цепкий взгляд голубых глаз. На чувственных тонковатых губах играла вежливая улыбка, но во взгляде таилось ожидание напополам с легкой насмешкой. Похоже, завуалированный намек свалить отсюда от греха подальше был только что проигнорирован. Зря. Очень зря. - Непременно, но как-нибудь в другой раз, - наконец соизволил ответить он, - и, коль речь зашла о вчерашнем…м-м-м…инциденте, то позвольте начать с извинений. Ваша паста действительно превосходна, но я должен был убедиться наверняка. - Извинения приняты, - сухо бросил Чарльз, - и в чем же вы хотели убедиться? Что не ошиблись химчисткой и автосервисом? - В том, что все, что говорят о вас – правда. Что вы действительно вкладываете душу в каждое свое блюдо и это место, готовите с любовью к своему делу и готовы разорвать любого, кто усомнится в том, что здесь прекрасно готовят и первоклассный сервис. - Ну, убедились, поздравляю. Что вам это дает? – хмыкнув, Ксавьер вернулся к рубке зелени. - Вернее будет сказать, что это даст вам, - возразил странный незнакомец, - разрешите представиться - Эрик Леншерр, владелец сети ресторанов, и именно такие люди, как вы, мне и нужны. - Не заинтересован, - бросил Чарльз, - как видите, у меня уже есть работа. Полно работы, смею заметить. - А может быть еще больше. Я не собираюсь красть вас у этого чудесного ресторана. Я хочу предложить вам и вашей команде стать частью чего-то большего. В общем, я хотел бы предложить вам присоединиться к моей сети ресторанов. На кухне повисла напряженная тишина. Даже Питер выключил воду и обернулся. Все настороженно, удивленно и испуганно смотрели на Чарльза. Тот невозмутимо закончил нарезать зелень и осмотрелся: - У всех уже все готово, что ли? Все тут же предпочли не искушать судьбу и вернуться к работе. Выйдя из-за стола, Ксавьер подошел к Эрику. Леншерр только сейчас увидел, что шеф ниже его ростом, но это отнюдь не уменьшало ощущение того, что хозяин этой кухни, да и положения в целом именно Чарльз, а не он, Эрик. Прямой и непреклонный взгляд, твердая линия поджатых губ, разомкнувшихся только для того, чтобы вновь прозвучал отказ: - Повторюсь еще раз – не заинтересован. Это мое детище, я вложил сюда кучу времени и средств, чтобы превратить оставленную мне забегаловку в нечто уникальное и необычное. И теперь вы предлагаете мне сделать из моего ресторана очередной безликий филиал сети? Нет, думаю, вы уж как-нибудь перетопчетесь, как и мы справимся без вас. До этого же справлялись. - Это привлечет еще больше клиентов к вашему заведению, - похоже, Эрик не был намерен сдаваться. - У моих ресторанов уже наработанное имя и репутация, бронирование столиков идет на месяц вперед, не говоря уже о проведении и обслуживании различных мероприятий, в том числе и выездных. - У нашего ресторана тоже есть имя и репутация, конечно, не такие громкие и, как я подозреваю, раздутые пафосом, как ваши, но, тем не менее, не аргумент. - И все же подумайте, не рубите сгоряча. Конечно, понимаю, вы наверняка злы на меня за устроенное вчера, но… Чарльз прикрыл лицо ладонью. Похоже, этот театр одного актера, а вернее, цирк одного клоуна, был надолго. Надо было срочно придумать что-то такое, что не только напрочь отобьет у него желание приобрести «У Ксавьера», но и вовсе заставит забыть сюда дорогу к чертовой матери. - Дамы и господа, прошу минуту вашего драгоценного времени! – объявил он, хлопнув в ладоши для привлечения внимания. Леншерр отметил про себя, как все мгновенно обратили свой взор на шефа, - вот перед вами удивительный человек. Ну, не дал ему Бог ума, но зато, как видите, все ушло в рост… - он смерил мужчину изучающим взглядом и продолжил, - прекрасный экстерьер… Хм…И-и-и…Размер! – торжествующе добавил он, указывая вниз. Эрик лишь выгнул бровь и расплылся в своей самой самодовольной из улыбок, однако тут раздался очень знакомый голос, насмешливо поясняющий: - Шеф имел в виду размер ваших шикардосных туфель, мистер! Первым не выдержал Логан. Сдавленно хрюкнув, он уронил нож на стол, после чего открыто, громко и неприлично заржал на всю кухню, запуская цепную реакцию. Спустя миг над оторопело замершим Леншерром ржали все присутствующие, и даже выкрикнувший это мойщик посуды тихонько хихикал, не сводя с него ехидного взгляда. «Так вот ты где работаешь, паршивец!» - Как видите, вам тут официально не рады, это факт, - не сдерживая улыбки, заметил Чарльз, - и, думаю, есть смысл в третий и последний раз сказать на ваше предложение «нет». Твердое, железное, железобетонное – эпитет подберите сами. Всего доброго, мистер Леншерр, свою минуту славы вы получили, а у нас еще есть работа, - с этими словами он обернулся к все еще хихикающим и всхлипывающим от смеха подчиненным и вновь хлопнул в ладоши, - ну, хватит. Спектакль окончен, за дело! Раздраженно фыркнув, Эрик вышел из кухни, слыша за спиной нестройный хор из «Как скажете!», «Уже!», «Есть, шеф!». Ничего-ничего, думал он, заводя автомобиль, проиграно только сражение, и он честно не хотел доводить до этого, но если уж таковой желает Ксавьер, то… «Война? Хорошо, значит, война!». Но перед этим надо решить еще один вопрос. Сев в автомобиль, Эрик достал телефон. - Азазель, я нашел, где он работает. Сейчас скину адрес – проследи за ним, выясни, где он живет. И передай Яношу, что мне нужна вся информация о Чарльзе Фрэнсисе Ксавьере. О его ресторане, и о нем самом, вплоть до нежных младенческих лет, включая какую смесь ему давали и когда у него полезли зубы. В это же время - Ну, это ты, конечно, отжег, мелкий! – с уважением протянул Логан, отбивая кусок говядины, - это надо уметь, страшно представить, в кого ты такой. - Хех, это ты еще с моей сестренкой не знаком, - фыркнул Питер, - мы с ней близнецы, так что ты рискуешь получить в двойном размере. И это я еще не говорю о тете, которая тоже за словом в карман не лезет. Да и повод для подкола был слишком хорош, чтобы его упустить. Жаль, телефона под рукой не было – его выражение лица просто бесценно. - Ничего, это сделала я! – заметила Роуг, помешивая готовящийся соус, - такое просто должно было быть запечатлено для потомков. Напомнишь после работы – скину тебе. - Спасибо, ты чудо! - Ну, а серьезно, Питер, ты так ловко его обломал, будто бы его знаешь и очень хорошо. На миг Питер напрягся. Вот черт! Хотя все равно рано или поздно узнают, тем более, если он нацелился на этот ресторан, то это реально вопрос времени. - Есть грешок, - хихикнул он как можно беззаботнее, - ибо я действительно очень хорошо его знаю. Даже слишком, раз могу сказать, что на завтрак он предпочитает шакшуку*, его любимый парфюм – «Aqua di Gio» от Армани, он не соблюдает шаббат*, хотя иногда готовит к субботе фаршированную щуку*, и, туша голубцы, пользуется старой еврейской хитростью – добавляет ложку вишневого варенья*. Еще у него есть пара экстравагантных бзиков. - Каких? - Бзик первый: вы не поверите, но галстук, трусы и носки он носит одного цвета, - объявил Питер. Все озадаченно переглянулись, явно представляя и осознавая масштаб подобного педантизма. Затем Логан задумчиво спросил: - А если он в этот день не носит галстук? - Ну, тогда, если следовать логике этого пунктика, то он без носков и трусов соответственно, - подумав, прикинула Рэйвен, - кстати, а кто-то обратил внимание, он сейчас был при галстуке? - Да. Васильково-синий. - Синие трусы и носки…. Жуть какая. - Это ладно, а если он еще и презервативы под цвет трусов подбирает? - А что, и такое бывает? - Ой, да чего только не бывает! Представьте себе – у вас синие трусы, и вы подбираете синий презерватив… - Выколите мне глаза, я хочу это развидеть. - Реально бзик. - Это ладно, а какой второй? - Ну, второй попроще – любит спать в костюме прародителя Адама. - Это как? Логан фыркнул: - Это голым. А что, в жару очень даже удобно, сам так делаю. - Ну, могу сказать, что это удобно не только в жару, - подмигнул Питер, - хотя может быть причиной неловких моментов. Логан лишь смущенно порозовел и вернулся к отбиванию мяса. Чарльз же, до этого времени лишь посмеивающийся над разгоревшейся дискуссией, заметил: - Ты знаешь столько мелочей о нем, Питер, что невольно задаешься вопросом: откуда? Он что, твой любовник? Питер с грохотом уронил в мойку охапку вилок. - Шеф, знаете, так и до инфаркта легко довести, а я таки еще слишком молод, чтобы умирать, - обернувшись к нему, заметил он, - да и все просто. Трудно не знать мелкие привычки своего папеньки. - Да, ты прав, - задумчиво кивнул Чарльз, но потом до него дошел смысл сказанного, - подожди-ка… Ты сказал «папеньки»? - Ну да, - развел руками Питер, - прошу не любить и да, можно жаловаться, но вы только что познакомились с моим дорогим папенькой. - Так, значит, ты… - Питер Леншерр. Максимофф – это мамина фамилия. И таки да, я уже догадываюсь, что вы мне сейчас скажете, шеф. - Ты уволен. Сказав это, Чарльз тут же ощутил, как на него обратились ошеломленные взгляды остальных. Впрочем, у них было полное право пребывать в шоке – такое в их команде было впервые. Для того, чтобы заставить Чарльза произнести это, нужно было либо окончательно исчерпать лимит его терпения либо действительно облажаться так, что увольнение можно смело считать сакральным «легко отделался». Питер не сделал ни того, ни другого. С первого своего дня здесь он бросился в работу, как в омут с головой, был усердным, старательным и брался за все, что бы ему ни поручили дополнительно к мытью посуды. И делал это хорошо. Его единственным минусом и просчетом было лишь то, что он оказался сыном человека, который явно только что обрел в глазах Ксавьера статус «враг номер один». И поэтому ничего удивительного в такой реакции команды не было. Рэйвен лишь вздохнула, отводя взгляд, Алекс и Шон сконфуженно переглянулись, разом став тише мышей под веником, Логан неодобрительно покачал головой, Ороро и Роуг с укором посмотрели на шефа, а Хэнк бросил сочувствующий взгляд на лишь пожавшего плечами Питера, явно услышавшего то, что он ожидал и, похоже, привыкшего к подобной реакции: - Бинго, и почему я не удивлен? И вот опять бедный еврейский мальчик остается без работы и денег на сэндвич с маслом, не говоря уже о кусочке ветчины к нему. А все почему? Потому что решил быть самостоятельным! – Питер всплеснул руками, - Набираться опыта сам, сам набивать все шишки, а не сидеть на теплом местечке в одном из папенькиных ресторанов. Но стоит только всем узнать, кто мой отец, я слышу сакральное «ты уволен». И вот таки где справедливость? Её нет, раз такими темпами я скоро не смогу устроиться даже в чертов «Макдональдс» кричать «свободная касса!». Черт возьми, принесла же его нелегкая. А ведь я уже выкупил из ломбарда почти все заложенные туда комиксы из своей коллекции, - вздохнув, Питер добавил что-то на иврите, судя по интонации, явно нецензурное. Чарльз вздохнул. Ситуация вырисовывалась патовая. Если сейчас он выставит этого мелкого тихушника, он станет в глазах команды тираном и врагом не просто народа, но всея человечества. Но и оставить это без реакции он тоже не может. Что ж, выход есть всегда, а эту ситуацию можно обернуть на пользу себе. К тому же парнишка явно талант, и теперь очевидно, в кого. - Ладно, - решил он, - Сломаем систему. Бедный еврейский мальчик, - тут Чарльз фыркнул, сдерживая смешок, - может продолжать работать. После закрытия задержись, поговорим. - Хорошо, - разом посерьезнев, кивнул Питер, - спасибо. - Пока еще не за что благодарить, - ворчливо заметил Чарльз, но уже скорее для вида. Улыбнувшись в ответ на это ворчание, Питер вернулся к работе: - Не бойтесь, я не оставлю вас, о мои ложечки, ложечки из бискара*… - Что? - Кажется, кое-кто пересмотрел «Мандалорца»? – обернулся Ксавьер. - О, шеф, вы таки шарите? - Цыц, мелкий! - Все, молчу-молчу, как Грогу. - Ну, блин, - взвыл Хэнк, - спойлеры! - А, ой… - Разговорчики! Не отвлекаемся! - Да, шеф!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.