«В Королевство … Для графини Бьюти Бриарской 27 мая, … год.
Милая Бьюти!
До меня дошли слухи, что Вы со своей почтеннейшей сестрой, — графиней Эллской (Передайте ей от моего имени пожелание всего самого лучшего), — собираетесь совершить безумный поступок. Подумать только: отправиться в Королевскую столицу на встречу к королю Дэрингу! Вынужден сказать Вам правду, Бьюти, милая моя голубка! Я считаю предстоящую поездку опасной и безрассудной. Король ищет себе новую возлюбленную, и я не сомневаюсь, что его выбор падет на Вас — мой чудесный, очаровательный цветущий шиповник. О, Бьюти! Знали бы Вы, как трепещет моё сердце при одной только мысли о том, что я могу навеки лишиться Вашего нежного голоска, прелестного личика, ясных очей. Мое тело сводит судорогой, будто от объятий смертельной болезни, а жизнь теряет всякий смысл. Прошу Вас, любимая, дорогая, бесценная моя красавица, возвращайтесь как можно скорее! Моя тоска невыносима. Обещайте мне, что Ваше сердце всегда будет принадлежать лишь мне, иначе нет для меня причин жить дальше, зная, что где-то вы дарите свою любовь другому! Быть может я прошу слишком многого, но знайте, что в ответ я сделаю для Вас все, что угодно. Другого такого преданного обожателя Вам не сыскать во всем свете! Не забывайте меня, милая затворница моего сердца! Люблю Вас, и буду любить вечно- Ваш Хоппер Кроакингтон II».
Его слова, в ту же секунду ожившие в памяти, заставили пролить Бьюти ещё несколько хрустальных слез. Чистый пергамент, лежащий на столе, съежился из-за излишка влаги. Бриарская постаралась взять себя в руки — королева не должна плакать, ей надлежит уметь управлять своими эмоциями. Но как же больно ей становится, когда в сознании всплывает лицо Хоппера, исполненное нежности, его голос, шепчущий признания в любви. Дэринг в жизни не смог бы заменить собою принца, с которым Бьюти познакомилась на Лягушачьих болотах. В тот день она охотилась на молодого оленя, повредившего ногу. Зверь скакал отчаянно, неистово, осознавший, видимо, что его жизнь близится к концу. Он умирал, но из последних сил старался убежать, выскользнуть из объятий смерти, хоть немного задержаться на этом свете! Раненый, он завел прекрасную лучницу прямиком в непроходимые болота. Что-то в кустах зашевелилось, буланая кобыла испугалась, рванулась, и по брюхо застряла в топи вместе со своей хозяйкой. Паника нарастала. Лошадь барахталась в грязи, только усугубляя положение своими тщетными попытками выбраться. Ноги Бьюти крепко застряли в стременах — вытащить их не было никакой возможности… Лошадь увязла по плечи, как вдруг появился он — их спаситель. Лицо, украшенное смешными веснушками, глубокие зеленые глаза и лицо, полное восхищения. Герой аккуратно и нежно, словно хрустальную статуэтку, подхватил девушку под руки, а затем бережно поставил на землю, будто переживая, что она сломается. Вместе они смогли достать лошадь из болота, а затем Бьюти крепко-накрепко обняла своего спасителя и спросила его имя. Молодой человек представился принцем Хоппером Кроакингтоном Вторым. Немного поговорив, графиня ещё раз поблагодарила юношу за чудесное спасение и на прощание поцеловала того в щеку — парень покраснел с головы до пят и лишь неуклюже махнул рукой. Через пару дней они встретились вновь. Прогуливались вдоль речек, по вечерам смотрели на звезды, устраивали конные прогулки в лесу, а любовь их становилась все крепче с каждой секундой. Все мысли были только о том, когда же снова им случится увидеться… Её губы все ещё помнили их последний поцелуй, будто он случился всего мгновение назад. Хоппер не мог взгляда оторвать от своей милой. Он отчаянно краснел, отводил взгляд, смеялся невпопад. А она лишь мило улыбалась и точно так же краснела в ответ. Порою он брал её за руки и шептал, что нет для него ничего дороже, чем Бьюти. А она знала это и только крепче сжимала его ладони. Как так случилось, что их разлучили, заставили страдать вдалеке друг от друга?.. Ведь до счастья оставалось так немного! Всего пара месяцев, и он был бы готов сделать ей предложение. Но тут внезапно началась суматоха: Эшлин предложила съездить в столицу, а младшая сестра совершенно не умела ей отказывать. «Потерпи немного, это всего лишь небольшая деловая поездка. Я знаю про его намерения жениться, но не стоит волноваться — меня Дэринг точно не полюбит. О, Хоппер, милый мой лягушонок, как ты мог усомниться в моей любви?.. Я по-прежнему не вижу никого кроме тебя вокруг. Мой милый принц, ты — все что мне нужно для счастья, и без тебя не будет и для меня дальнейшей жизни. Не волнуйся. Люблю и крепко целую», — писала Бьюти в ответной записке Хопперу неделю назад. И вот уже целых семь дней от него ни одной весточки! Сердце предательски сжимается от тревоги и тоски по любимому — быть может, с ним что-то случилось?.. Нет, не может быть! Как бы ей сейчас хотелось убедиться, что с ним все хорошо! Но, к сожалению, это невозможно — она заперта во дворце, как певчая птица в клетке. Сзади послышался шорох одеяла и громкий зевок. Его Величество сладко потянулся и встал с кровати, лучезарно улыбаясь. Судя по всему, мысль о том, что графиня Бриарская — та самая, о которой он тайно мечтал долгое время, спит с ним в одной постели, приносила ему неописуемое удовольствие. Он подошел к девушке и грубо заключил её в объятия, а затем схватил за подбородок и крепко поцеловал в губы. Бьюти хотелось изо всех сил отпихнуть Дэринга от себя и заявить, что никакой свадьбы не будет, но она не осмелилась. По Королевству уже давно ходили слухи о том, что первую возлюбленную Чарминга, египетскую принцессу, приказали казнить лишь за то, что она так и не смогла ответить взаимностью на его чувства. Какой же пыткой было для Бриарской терпеть грубые ухаживания короля, зачастую плавно переходившие в приставания!.. Хоппер Кроакингтон сиял теперь для неё, словно солнце, он был единственной радостью существования в этом мире!.. Порою она грезила его голосом, красивыми речами, его нежностью и аккуратностью, с какой он обращался к своей любимой. Иногда Бьюти снились сны, где её принц-лягушонок (так ласково она его называла) ведет её к водопаду, вместе они сидят на цветочных полянах, вдыхая аромат кустов сирени, слушая гудение пчел и свист свежего весеннего ветра. — Бриар, Бриар! Ты опять замечталась, сладкая! Пора бы тебе научиться держать себя в руках. — Бьюти старательно подавила негодование, поднявшееся внутри и готовившееся к броску, как разъяренная кобра. Он обращается к ней на «ты», да ещё и именем, каким дозволяется пользоваться только её родной сестре! Хоппер бы ни за что в жизни не стал с ней так обращаться. В животе графини будто прокатился кусок льда — одна мысль о принце вызывала тоску. — Ночью меня мучили кошмары, оттого я так рано проснулась, Ваше Величество. — Бьюти сделала вежливый реверанс. Чарминг ухмыльнулся и подошел к ней поближе. — Бриар-Бриар! — Дэринг поцокал языком и шутливо погрозил указательным пальцем. Его красный бархатный халат был распахнут, оголяя торс. — Как ты все не привыкнешь, красавица?.. — Мужчина подходил все ближе, надвигаясь, словно стена, и девушка была вынуждена пятиться назад до тех пор, пока её лопатки не уперлись в шкаф. — Я запрещаю тебе обращаться ко мне на «вы». Теперь ты моя, а я — полностью твой. — Король навис над ней, не давая сдвинуться с места. Его горячее дыхание обжигало ей шею, а от запаха его одеколона кружилась голова. Ей стало страшно. Все же Бьюти нашла в себе силы попытаться оттолкнуть его грудь руками и невнятно пролепетать что-то вроде «мы ещё не женаты». Чарминг хищно осклабился. — Не думаю, что для короля это может быть серьезной проблемой. Ты в моей власти, Бриар. Не пытайся сопротивляться — станет только хуже. — В голове Бриарской будто гремел колокол — так громко отдалась эхом угроза. Она успела лишь широко открыть глаза, как вдруг Дэринг припал к её губам и горячо поцеловал, жестоко пресекая попытки Бьюти отстраниться. Через мгновение он завершил начатое. Ласково проведя тыльной стороной ладони по щеке девушки, он похвалил её. — Вот так, умница! Будь хорошей девочкой. — Бьюти молчала, изо всех сил стараясь подавить желание разрыдаться. Дэринг казался ей совсем не таким, когда она увидела его впервые. — Жду тебя одетой в обеденном зале, — крикнул Чарминг, удаляясь в свою личную комнату. Бьюти взглянула на себя и, покраснев, со смущением обнаружила, что на ней одно лишь нижнее платье. Она не нашлась, что ответить королю. Её хрупкое тело судорожно дернулось, когда король громко хлопнул дверью. С полки шкафа, к которому она прижалась, упала и разбилась вдребезги стеклянная чернильница. Выходит, Дэринг только что открыл ей вторую сторону себя. Неужели тот глупый простак, каким он был для всех, оказался настоящим хищником?.. Быть того не может!.. Бьюти, дрожа всем телом, присела и собрала голыми руками осколки, заляпанные чернилами. Один из кусочков больно впился в палец, и из того потекла кровь. Бриарская утерла её подолом платья и тихо заплакала.***
Сухой хриплый кашель разодрал горло принцессы, спящей, словно младенец. Она сонно приоткрыла отяжелевшие веки и уныло ощупала гортань — дышать и глотать приходилось через острую боль. Мышцы шеи сдавило изнутри, будто железным обручем. Блонди хотела было позвать к себе в покои служанку, но с её уст сорвался лишь тихий свистящий хрип. Она бегло оглядела свою кровать с балдахином — нигде не было видно колокольчика с веревочкой, в какой звонила она дома, чтобы позвать фрейлин к себе в покои. Никто не услышал её тихих просьб явиться к комнату, а потому изнеженной принцессе пришлось справляться самой — медленно вставать с кровати, надевать платье тончайшего голубого шелка, вплетать в золотистые волосы ленты и гребень с самоцветами. Когда приготовления были закончены, принцесса тихо выскользнула из отведенной для неё комнаты. Первое, что она увидела — это идущая ей навстречу служанка, которую король Дэринг отдал Блонди в личное распоряжение. Она была, кажется, откуда-то из окрестностей Скарижа. Её звали Бонитой. Первое, что привлекало внимание в её внешности — это длинные пепельные волосы и необычайно красивые глаза с пышными ресницами. Девушка была так хороша собой, что её можно было бы принять за аристократку, не будь на ней надето простенькое платьецо из серого хлопка. Увидев перед собой Блонди, служанка жутко перепугалась, да так, что серебряный поднос чуть не выпал из её маленьких розовых ладошек. — Прошу прощения, Ваше Высочество! — Девушка поклонилась и залепетала, что есть мочи, в свое оправдание: — Видите ли, Ваша Светлость, я не явилась вовремя из-за того, что залюбовалась на бабочек в саду Трех Золотых Лун. Прошу простить, Ваше Сиятельство, но я до жути люблю этих прелестных созданий! О, знали бы вы, как прекрасны те бабочки, которых я наблюдала минуту назад! Право, какие же грациозные и прелестные создания… Прошу, не сердитесь сильно, принцесса. Я не хотела доставлять вам неудобство, Ваше Высочество! — А затем она добавила каким-то потускневшим невеселым голосом: — Признаться, принцесса, в моей жизни слишком мало красоты. К сожалению, я вынуждена наблюдать её только в образах вельмож, которым прислуживаю, да тех чудесных садовых бабочек… Не то что бы я жаловалась на свое житье, но, знаете, порою так хочется привлекать к себе внимание, кружиться на балу, как мотылек в полете… В прочем, это не важно. — Бонита подернула головой, отгоняя от себя глупые мечтания. Она смиренно вздохнула и закончила: — Простите меня, Ваше Высочество. Прикажете избить меня розгами?.. — Какая глупость! — Блонди всплеснула руками и улыбнулась. — Каждый имеет право мечтать и любоваться прекрасным, и в этом нет ничего плохого. Я не стану наказывать тебя, Бонита. Просто впредь будь аккуратнее — твое отсутствие мог кто-нибудь заметить. Тем более, король не любит, когда кто-нибудь входит в его сад. — Принцесса говорила тихо и надрывисто, служанке невольно стало жаль её. — Большое спасибо, Ваше Высочество! — Бонита поклонилась, а затем сердобольно спросила то, что уже давно вертелось на её неспокойном языке. — Все ли в порядке у Вас со здоровьем? Мне кажется, вы выглядите несколько… болезненно. Приезжая госпожа Эллская, как я слышала, отлично разбирается в лечебных проблемах. О, госпожа Эшлин такая умная и начитанная дама, вы бы знали! Уверенна, вам надо навестить её! Я спрошу у её служанки, Луизы, когда вам можно будет назначит аудиенцию с Её Светлостью. Надеюсь, вы не против?.. — Блонди в ответ помотала головой — сил отвечать вслух не было. Получив одобрение принцессы, Бонита так обрадовалась, что чуть ли не запорхала над полом. Скоро она удалилась, но не прошло и пары минут, как её воздушный силуэт снова появился в коридоре. — Принцесса Блонди! — Служанка, похожая на бабочку, совсем запыхалась, но старалась рассказывать вести как можно быстрее. — Сейчас госпожа Эллская беседует со своей сестрой, но она сказала, что примет вас сразу после окончания разговора. Ещё она просила передать, что это большая честь для неё, и что ей надо сообщить Вашему Высочеству крайне важные новости. Что-то связанное с вашей сестрой. Принцесса поблагодарила Бониту за проделанную работу и велела ей ещё идти понаблюдать за бабочками. Служанка скромно улыбнулась, поклонилась, а затем скрылась из виду.***
Это утро было крайне тяжелым для Эшлин. Ни свет ни заря к ней в покои поднялась сестра Бриар с заплаканным лицом и дрожащими руками, просящая утешения и поддержки. Эшлин велела уйти из комнаты всей прислуге. Она поставила на столик перед Бриарской чашку с цветочным чаем, привезенным из далекой страны, название которой она уже и забыла. Младшая сестра Эллской сделала пару глотков, а затем тихо начала говорить про все, что случилось с ней сегодня. Особенно поразило Эшлин поведение короля из рассказа Бьюти. Она лишь тихо вздохнула и накрыла своей рукой ладонь сестры. — Бедная, бедная моя Бриар! О, как он мог! Его Величество казался мне совсем не таким… О, он был совсем другим для меня! Но не отчаивайся, милая, у меня есть для тебя хорошие известия. — Бриарская утерла слезы и вопросительно поглядела на Эшлин. — Твой ненаглядный принц написал мне, что скоро приедет. Судя по всему, он знает о твоей проблеме с Дэрингом. Вы обязательно должны встретиться и обо всем поговорить. А пока не расстраивайся сильно — все наладится, только потерпи немного. — Услышав это, Бьюти счастливо улыбнулась и думать забыла о короле. — Хоппер? Мой милый Хоппер будет здесь?.. Нет, это невозможно! Ох, как же я счастлива! А почему же он не писал мне? О, наверное он хотел сделать сюрприз! Я угадала? — Эшлин кивнула, а Бриар залилась счастливым смехом. — Как же я скучала по нему! Как же мне не терпится увидеть и поцеловать его! Милая Эшлин, спасибо тебе большое, любимая сестра! Ещё никогда я не была так счастлива, как сейчас! Спасибо! — Не за что, совсем не за что! Твой суженный едет не один. — Загадочно проговорила Эшлин, улыбнувшись. — О, только не говори, что… Твой охотник тоже?.. Эшлин покраснела и смущенно кивнула, приложив указательный палец к губам. Бриар радостно улыбнулась, и они крепко обнялись, пожелав друг другу счастья. — Прости, сестрица, но мне назначена встреча с принцессой Блонди, — Сказала старшая сестра, когда в покои пошла Луиза, их служанка, и что-то прошептала ей на ухо. Бриар кивнула и поспешила удалиться. Эшлин, в свою очередь, села за стол и приказала Луизе позвать за принцессой. Их ожидал важный разговор.