Backfire

Перевод
R
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
176 страниц, 64 822 слова, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник

wolf

Настройки
— С возвращением, — протягивает Бёндже, растягивая слова. — Рада быть здесь, — сухо отвечает Эра, направляясь к своему месту посередине, рядом с Чонгуком. Она не понимает, как так получилось и почему, но в последнее время это её уже не тревожит. Сегодня стул был пуст. — Где Лорд Чонгук? — спрашивает она. — А что? — улыбается Киджун. — Скучаешь? Аэра хмурится. — А ты как? Как будешь без своего хозяина? Киджун вздрагивает. — Ну ты, маленькая скулящая… — Тише, тише, мистер Ки, — перебивает её голос Мистера Кана, учителя математики, который, кажется, её недолюбливает. Его взгляд задерживается на ней дольше, чем нужно, она сердито смотрит в ответ. Он фыркает и поворачивается к доске, но затем останавливается и бросает взгляд на пустое место рядом с ней. — Где Мистер Чон? — Обязанности старосты, сэр, — объявляет Бёндже. — Псс… Эра с любопытством смотрит на виконта. — Что? — Чонгук назначил меня присматривать за тобой, так что не порти сегодня настроение Кану. Она нахмуривается. — Зачем ему это? Он пожимает плечами. — Я так же в замешательстве, как и ты. Думал, он хотел бы слушать твои рассказы о мучениях за ужином. Эра лишь закатывает глаза и садится, задумавшись. Она думала, Чонгук хотел бы, чтобы она жаловалась на этого отвратительного учителя, но теперь не уверена. На самом деле, с тех пор как она села рядом с Чонгуком, Мистер Кан почти не смотрит ей в глаза, не задаёт сложных вопросов и даже не насмехается над тем, что она — девушка. Потом Эра едва может сосредоточиться в течение часа, едва реагируя, когда Чимин, Тэхён и Самуэль входят на урок экономики. Самуэль нахмурился, заметив её рассеянное выражение, и помахал рукой перед её лицом. Она моргает и смотрит на него. Он застенчиво улыбается и тихо смеётся. — Ты выглядела обеспокоенной. Всё в порядке, мисс Ли? — Да, да. Всё прекрасно, спасибо, Ваша Милость, — улыбается Эра. Самуэль смотрит на место рядом с ней. — Сегодня тут свободно? Она пожимает плечами. — Думаю, да… — Можно сесть? Эра колеблется. Это странно. Его же даже здесь нет… — Я не царица в классе, так что делай, как хочешь. Самуэль смеётся. — У тебя забавные выражения. — У меня? — Да. Мне нравится. Её глаза немного расширяются. — О, спасибо. Тэхён подозрительно смотрит из другого конца комнаты и кивает Чимину, который пожимает плечами. Эра вздыхает и, прорезая сад на своём обычном пути обратно в Женский институт, замечает необычную сцену вдали. Чонгук бежит среди тюльпанов и колокольчиков, а за ним бежит мальчик, словно щенок, гоняясь за ним. Она останавливается и смотрит с недоумением, полупритворяясь, думая, что он красив среди весенних цветов. — Он нежнее, чем кажется, — слышит она голос. — Боже мой! Ты меня испугал, — с возмущением вздыхает Эра, поднимая руку, словно чтобы ударить Сокджина, который внезапно появляется из ниоткуда. — Откуда ты взялся? — Я преподаю здесь политику, — хмурится он. — К тому же, это ты прячешься за кустом, а не я, так что хватит нападать. — Я не пряталась! — протестует Эра. — Я наблюдала… Сокджин усмехается и взглядом указывает вдаль. — Ты хочешь сказать — любовалась… — Я ничего такого не делала. Просто размышляла… Ладно уж, — фыркает она и начинает уходить. — Ну-ну, не дуйся. У меня есть информация. Эра оборачивается с интересом. — О чём? — О мальчике, который тебе нравится, конечно же, — улыбается он. Эра нахмуривается. Сокджин глотает. — Ладно, ладно. Чонгук был освобождён с урока, чтобы провести день с Монти. — Монти? — повторяет Эра. — Тот мальчик там. Несколько дней назад Монти прислали известие, что его матушка погибла. Её лицо меняется. — Это ужасно, бедный мальчик. Сокджин кивает. — Действительно. Чонгук попросил разрешения пропустить урок, чтобы попытаться его утешить. Эра наблюдает, как он играет с мальчиком вдали. В груди начинает что-то сжиматься. — Это звучит так… — Не похоже на него? — предполагает Сокджин. — Чонгук на самом деле очень хороший человек для тех, кто на его стороне. Как будто Лорд услышал своё имя, поднимает голову и устремляет взгляд прямо на Эру. Она на мгновение замерла под его бесстрастным взглядом, а потом моргнула и пошла быстрее. — Эй! — кричит Чонгук. — Подожди! Эра и Сокджин обмениваются удивлёнными взглядами, когда он бегом пересекает газон, а Монти скачет за ним, словно щенок. — Сокджин, я скучал по тебе, — улыбается Чонгук, наконец останавливаясь перед ними, но при этом не смотрит на мужчину. Старший закатывает глаза. — Ты уверен, что скучал именно по мне? Ладно, извините, мне пора обратно в Женский институт. Он быстро уходит. Если Эра и заметила намёк Сокджина или его уход, она не реагирует, а смотрит на мальчика. Он словно фарфоровая кукла с большими стеклянными глазами. Эра моргает, и Монти начинает плакать. Чонгук вздыхает. — Что ты сделала? Эра ошарашена обвинением. — Ничего! Клянусь. Чонгук смотрит на неё строго, садится на корточки на уровне ребёнка. — Монти, что случилось? — Она похожа на мою маму! — рыдает Монти. Эра сжимается от боли, Чонгук колеблется. Она с ужасом вздыхает, когда мальчик цепляется за её ногу и снова рыдает. — Монти, это не так… Эра поднимает руку, чтобы остудить возмущение Чонгука, и просто гладит мальчика по волосам, пока он не успокаивается. — Подними его, — приказывает она, когда хватка на её ноге ослабла. Впервые Чонгук слушается и поднимает Монти на руки, его тело расслаблено от эмоционального истощения. — Бедный ребёнок, — вздыхает Эра, глядя на мальчика в объятиях Чонгука. — Ты… спасибо. Что не оттолкнула его, ему всего восемь, и он только что потерял мать, — неуверенно произносит Чонгук. Эра качает головой. — Это было самое малое, что я могла сделать. Тебе нужна помощь с ним? Это почти не обязательно, но Чонгук кивает. — Да, нужна. Вот так Эра оказывается в помещениях младшей школы, куда ей, наверное, запрещено ходить, открывая двери для Чонгука, несущего спящего мальчика. Наконец, он указывает на дверь, и за ней — четырёхстенная кровать и едва тлеющий камин. — Моя комната и рядом не стояла с этим, — свистит Эра. — Ты ученная, — отвечает Чонгук, но без колкости. Она закатывает глаза и подходит к камину, используя железный крюк, чтобы раздвинуть тлеющие угли и разжечь огонь. Чонгук укрывает Монти одеялом. — Я вижу в нём себя, — объясняет Чонгук, повернувшись спиной. — Я тогда чувствовал себя одиноким. Не хотел, чтобы он испытывал то же самое. У Эры сердце чуть сжимается, она рада, что не видит его лица, иначе бы оно разбилось. — Ты добрый человек, — раздувает огонь она. — «Не говори так. Ты бы не подумала так, если бы действительно знала меня. Эра сглатывает. — Тогда позволь мне. Чонгук резко поворачивается и смотрит на неё с противоречивым выражением. — Я не могу. Ему нравится, когда с её уст срываются слова «милый» и «добрый», и он — тот, кому они адресованы. Как она смотрит на него нежными глазами иногда, думая, что он не так уж плох. Но он плох. Он — волк, безжалостный, жестокий, когда нужно. Он лишь надеется, что Аэра никогда по-настоящему не увидит ту его сторону.

***

— Ты хочешь пригласить Лорда Чон Чонгука в шахматный клуб? Ты что, совсем с ума сошла? — требует Хеджин. — Он уважаем. Его не боятся, — заявляет Эра. Её подруга фыркает, сжимая кулаки. — «И что с того?» — Он может стать искрой перемен, в которые мы верим, — с надеждой улыбается Аэра про себя. — Куда бы он ни пошёл, все идут за ним. — Ли Эра, что ты вообще хочешь сказать? — восклицает Джиун, хватая её за плечи и тряся. Эра вздыхает, отталкивая её. — Когда он входит в комнату, все взгляды обращены к нему. — И что? — моргает Джиун. — Голоса учёных слышны не так далеко. Нам нужен кто-то влиятельный на нашей стороне. Хеджин фыркает. — И ты думаешь, что чёртов Лорд Чон — самый разумный кандидат? — Страна поклоняется этой семье, и он наследник уезда Чон, так что… в этом есть смысл, — пробормотала Дживу про себя. Эра улыбается. Двое остальных смотрят с недовольством. — Именно, — ухмыляется неофициальный лидер группы. — Он нам нужен.
17 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник