ID работы: 10798820

Кому ещё я должен

Гет
NC-17
Завершён
1464
автор
Daylis Dervent бета
Размер:
97 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1464 Нравится Отзывы 577 В сборник Скачать

В подземелье

Настройки текста
      В назначенный день Крюкохват ожидал лорда Малфоя с ребятами у себя в кабинете с кучей бумаг. Было заметно, что подготовился он основательно.       — Так, давайте сначала разберёмся с финансовыми вопросами. Мистер Поттер, у вас в ученическом сейфе имеется двадцать пять тысяч галлеонов, в сейфе рода Поттер — сто сорок восемь миллионов триста пятьдесят две тысячи галлеонов, и в сейфе рода Гриффиндор — пять миллиардов четыреста двадцать миллионов двадцать три тысячи галлеонов.       У Гарри глаза стали круглые, как у совы, а Люциус присвистнул,       — Да, лакомый кусочек для Дамблдора.       Тем временем гоблин продолжал:       — У вас, мисс Грейнджер имеется только один сейф — рода Грейнджер, в котором находится пятьдесят два миллиона тридцать пять тысяч галеонов. Ученического сейфа нет, потому что уже несколько поколений в вашем роду были только сквибы и никто не открывал сейф на ваше имя. Но теперь, при появлении наследницы, мы откроем ученический сейф со стандартной суммой в пятьдесят тысяч галеонов, которым вы сможете пользоваться. Основные сейфы и вам, и мистеру Поттеру недоступны до совершеннолетия.       — А если стандартная сумма — пятьдесят тысяч, то почему у меня в сейфе вдвое меньше? — удивился Гарри.       — У вас тоже была такая сумма, но ваш опекун брал деньги для ваших нужд.       — Мой опекун?       — Да, директор Дамблдор.       — Всё страньше и страньше, — пробормотал Люциус. — И что, он был назначен опекуном родителями Гарри по завещанию?       — Нет, по завещанию был назначен Сириус Блэк, но он попал в Азкабан в день их смерти и до сих пор находится там. А Дамблдор, будучи председателем Визенгамота, назначил себя.       — И на какие же нужды шли эти деньги?       Гоблин нашёл соответствующую бумагу.       — Ежемесячные выплаты семье Дурслей на содержание мальчика, ежегодный отдых на море, выплаты семье Уизли, у которых мистер Поттер подолгу гостил, оплата медицинской страховки, обучение в магловской школе.       — И что это за бред? — возмутился Гарри. — Я у Дурслей всего один месяц жил и у Уизли никогда не был, даже не знаю, где они живут.       — Отлично! Это можно использовать в судебном процессе против Дамблдора. Вы дадите свои показания, мистер Поттер?       — Да, конечно! Ой, нет… — Гарри вдруг вспомнил, что у него якобы стёрта память.       — Почему? — гоблин был озадачен.       Пришлось Гарри рассказывать сообщникам историю своей жизни.       — Да уж, не думал, что Альбус ещё гаже, чем кажется, — глубокомысленно заметил Люциус. — И, кстати, что же всё-таки написано в завещании?       Гоблин прочитал завещание. Кроме упомянутого Сириуса Блэка, в качестве возможных опекунов были указаны чета Лонгботтом, Римус Люпин и, как ни странно, Нарцисса Малфой. А вот семья Дурслей и Альбус Дамблдор были указаны в числе категорически неподходящих для этого личностей.       — И почему тогда его отдали директору? Ладно, я понимаю, Блэк — в Азкабане, Лонгботтомы — в Мунго, Люпин — оборотень, но Нарцисса чем их не устраивала? У нас достаточно средств, чтобы воспитать ещё одного ребёнка, и сиротские деньги нам не нужны, да и с Драко им бы было веселее. К тому же, в завещании чётко указано, что ни Дурслям, ни Дамблдору его отдавать нельзя.       — Всё очень просто, — ухмыльнулся Крюкохват. — Завещание было якобы отсутствующим. Разумеется, со слов Дамблдора.       — Так, а вот здесь можно и судебный процесс затеять на основании завещания.       — Можно, конечно, но у Дамблдора есть ещё аргумент, что он является кровным родственником мистера Поттера.       — Вряд ли он осмелится это обнародовать. Ведь тогда всплывёт и его внучка у маглов, и правнук там же.       — А как можно сделать, чтобы директор Гарри не обворовывал? — пискнула до сих пор молчавшая Гермиона.       — Как только будет возбуждён судебный процесс, доступ Альбуса к сейфу Гарри будет приостановлен в связи с сомнением в законности опекунства.       — А какие у нас шансы, если Дамблдор — председатель Визенгамота? — продолжала докапываться девочка.       — Если судебный процесс возбуждён против него, он не имеет права входить в судейский состав.       Сняв копии с некоторых бумаг, лорд Малфой с детьми удаллся.       Прибыв в мэнор, Люциус вызвал своего адвоката, и они закрылись в кабинете, а Гарри с Драко отправились играть в квиддич.       На Рождество Гарри получил кучу сладостей и игрушек от друзей, красивую теплую мантию и сумку, из которой достать что-то может только хозяин — от родителей Драко, и даже книгу по зельеварению от Снейпа. Был там и подарок от гоблинов. Правда, потом лорд Малфой объяснил, что это не подарок, а комплект наследника из его сейфа. В него входили красивые кольцо и кулон. Кольцо предупреждало, если в еде были добавки в виде зелий или ядов, а кулон защищал от ментальных воздействий. Не то чтобы Гарри это было нужно сейчас, пока крестраж находился в нём, но всё же вещь полезная.       Каникулы быстро пролетели, и пришло время возвращаться в школу. После сведений, полученных от гоблинов, Поттер смотрел на директора под другим углом. Как бы раньше Гарри обрадовался, что у него есть живой прадедушка! Хоть какой-то родной человек. Дурсли не в счёт, да и, как выяснилось, они вообще чужие. Но родному человеку он был не нужен. По крайней мере, живым. Да уж, от таких родственников нужно держаться подальше.       Дни шли своим чередом. Учёба, развлечения… Ничего из ряда вон выходящего не происходило. Но в конце марта на Гарри свалилась новая неприятность. Пропала Гермиона. Вначале мальчик заметил её отсутствие в большом зале на завтраке, но не придал этому особого значения. Зарывшись в свои книги, девочка иногда забывала пойти поесть. Но, когда она не пришла и на уроки, Гарри забеспокоился. Вместе с друзьями они облазили весь Хогвартс, но следов сестрёнки найти не смогли. Профессор Макгонагалл, к которой ребята обратились с вопросом, сурово поджала губы и посоветовала лучше учиться, а не заниматься поисками взбалмошных девчонок. Возвращаясь с ужина, Гарри и Драко столкнулись в коридоре с Симусом Финниганом. Ребята хотели пройти мимо, но он остановил их.       — Поттер, ты вроде Грейнджер разыскиваешь? Это, конечно, не моё дело, но я случайно видел, куда она пошла. Если хотите, я могу показать.       Гарри засомневался. Доверия к словам Финнигана у него не было. Он был другом Рона Уизли и, хотя и не делал пока ничего плохого Гарри, но всё же… Переглянувшись с Драко, он убедился, что друг полностью разделяет его сомнения.       — И с чего мы должны тебе верить?       — Можете не верить, но только я видел, как она туда заходила.       — Хорошо, показывай, — Гарри решил рискнуть, надеясь, что присутствие в школе авроров не позволит им навредить, может, максимум, устроят какую-то дурацкую шуточку. К тому же оставался шанс, что он действительно мог знать, куда пошла Гермиона.       Вслед за Симусом они спустились в подземелье, но пошли не по тому коридору, который вёл в гостиную Слизерина, а по другому, ведущему в заброшенное хозяйственное крыло.       Здесь в основном были комнаты, забитые поломанной мебелью. Подойдя к ровной глухой стене в конце коридора, Финниган прикоснулся к одному из камней и произнёс: «Король змей». Под действием пароля часть стены отъехала в сторону, открывая вход в большое помещение.       Драко занервничал:       — Ты хочешь сказать, что Гермиона полезла сюда, в подземелье?       — И откуда бы ей знать про это помещение и пароль к нему? — недоверчиво спросил Гарри.       — Может, в какой книге вычитала и отправилась клад искать, — предположил Финниган, пожимая плечами.       — Она бы не пошла без нас…       — Может, вам сюрприз готовила или решила разведать. Откуда я знаю, что на уме у вашей заучки?       — А откуда ты тогда пароль знаешь?       — Ну, следил я за ней, ясно! Интересно же, почему она в заброшенном коридоре стены прощупывает. И вообще, я вам показал, а вы сами разбирайтесь. Неблагодарное это занятие — добрые дела делать!       Финниган ушёл, а ребята, подумав, решились и вошли в комнату. Помещение было огромным залом, полуразрушенным от времени. Везде громоздились горы камней и обломки разбитых колонн. Видимо, первоначально помещение служило бальным залом. Даже сейчас можно было судить о его красоте. Высокие готические своды, фрески на стенах, от которых остались лишь отдельные фрагменты, пол выложен красивой мраморной плиткой, изрядно побитой временем.       С восхищением любуясь залом, ребята отвлеклись, за что и поплатились. За спиной раздался грохот, и стена встала на место. Проход закрылся. Подскочив к стене, Гарри и Драко принялись выкрикивать пароль, прикасаясь к разным участкам, но всё было напрасно. Вход не открывался. Либо дверь можно было открыть только снаружи, либо для выхода требовался другой пароль. Перепробовав различные варианты, мальчики обречённо уселись на кучу камней.       — Это я во всём виноват. Сам, как дурак, попался на удочку и тебя за собой потащил, — занимался самобичеванием Гарри.       — А Колизей тоже ты развалил? — ехидно поинтересовался Драко. — Поттер, земля не вращается вокруг тебя. У меня своя голова на плечах, и я ею не воспользовался. Оба идиоты.       — Дураку понятно, что Гермионы здесь нет и не было. А теперь ещё и мы пропали. И как теперь отсюда выбраться?       — Если бы я знал, думаешь, сидел бы здесь?       — Да не обращай внимания. Вопрос риторический.       — Давай просто подождём. Может, дураку надоест и он нас выпустит, а может, кто-то нас найдёт.       — А ты слышал про этот вход? Ты же живёшь в подземелье, — с надеждой спросил Гарри.       Драко вздохнул и покачал головой.       — Нет, не слышал. Маловероятно, что кто-то знает об этом месте. Там же просто стена, и всё.       — Но откуда этот урод знал об этом? Да ещё и пароль…       — А мы-то лопухи… Попёрлись, разинув рот. Тем более, знали же, что это друг рыжего, — Драко покачал головой, всё ещё не в силах поверить, что они попались на эту удочку       — Думаешь, он не собирается нас выпускать?       — Думаю, что нет. Ведь память нам не стирали. Мы же можем о нём рассказать. Значит, он был уверен, что мы никому не разболтаем, потому что не выйдем отсюда. Остаётся только надежда на моего отца. Он, когда узнает, весь Хогвартс по камешку разберёт. Но пока он узнает, пройдёт время. Да и нет гарантии, что нас найдут. Разве что декан мысли прочитает.       — То есть, сидеть нам здесь вечно?       — Поттер, столько не живут. Сидеть нам здесь, пока не умрём от голода.       — Значит, надо искать выход. Слушай, а почему здесь светло? Я не вижу здесь ни ламп, ни свечей.       — Магический свет. Либо всегда горит, либо когда кто-то входит.       — Давай осмотрим весь зал. Может, здесь есть другой выход.       Действительно, чем-то заниматься было лучше, чем просто сидеть и мучиться неизвестностью.       — Разойдёмся в разные стороны и будем идти вдоль стены, пока не встретимся, — предложил Гарри.       — Ну уж нет! Идём вместе! Не хватало ещё разлучиться и по одному здесь бродить. Да и вдруг какая опасность.       Сложив пирамидку из камней у входа для ориентира, ребята двинулись вдоль одной из стен. По дороге они каждый участок ощупывали и произносили пароль, но никаких признаков двери не обнаружили. Наконец уставшие ребята решили отдохнуть. Попив воды из волшебных палочек, они стали устраиваться на ночлег. Гарри, привыкшему у Дурслей к аскетическим условиям, было проще, и он вскоре уснул, а изнеженный Малфой ещё долго крутился, пока не приспособил живот Поттера в качестве подушки. Проснулся Драко от лёгкого подзатыльника.       — Малфой, не наглей! Слезь с меня, ты тяжёлый. Нашёл себе кровать… — ворчал Гарри, сбросив Драко и пытаясь улечься поудобнее. Но, поворочавшись, он понял, что спать уже расхотелось, да ещё и разбуженный Малфой разнылся, что не может спать в таких условиях. Поэтому, умывшись и выпив воды, решили отправляться на исследования.       Безуспешно пробродив несколько часов и перещупав каждый кирпич, Гарри устало сполз по стене и сел на пол. Настроение упало ниже плинтуса. Рядом злым ёжиком пыхтел Драко. Хотелось есть, но вокруг, кроме камней, больше ничего не было. Из-за невозможности определить время, казалось, что они бродят здесь уже неделю. Драко вскочил и принялся в отчаянии пинать стену. И вдруг в стене образовалась трещина, и часть плиты, скользнув в сторону, открыла проход. За стеной был длинный коридор, терявшийся в темноте. Ребята переглянулись. Неизвестность была страшнее известного зла.       — Ну что, идём? — неуверенно спросил Драко.       — Идём. Только давай положим в проход камни, чтобы не закрылся.       Мальчики подкатили камень побольше и положили в проходе. Затем осторожно вышли в коридор. Предосторожность оказалась не лишней. Стоило ребятам переступить порог, как плита медленно поползла в обратном направлении и только камень не дал проходу закрыться полностью, оставив щель, достаточную для того, чтобы мог пролезть не слишком упитанный ребёнок.       — Да, Гарри, как хорошо, что ты додумался про камень, — выдохнул Драко.       — Ещё неизвестно, нужно ли будет нам возвращаться. Может, это выход. Пошли?       Драко кивнул, и мальчики, засветив «Люмос», отправились вперёд. Спустя некоторое время обнаружился боковой проход, и ребята растерялись. Куда идти? Оба прохода были одинаково тёмными, из обоих тянуло сыростью.       — Давай пойдём прямо, а если там не будет выхода, вернёмся назад, — решил Драко.       Гарри согласился. Разделяться было нельзя, и они двинулись вперёд вместе.       Они шли уже, по ощущениям, несколько часов, иногда останавливаясь, чтобы передохнуть и попить воды. Коридор уже не был прямым. Из-за обилия поворотов мальчики полностью потеряли ориентацию и не знали, идут они вперёд или назад. За очередным поворотом Гарри вдруг застыл столбом, и Драко чуть не налетел на него. Малфой собрался недовольно заорать, но, взглянув вперёд, онемел. Пола не было. Вместо него была пропасть, дна которой не достигал луч волшебной палочки. И только вдоль одной из стен имелся карниз в виде мостика. Пропасть тянулась на расстоянии не менее тридцати футов, а дальше, насколько позволял рассмотреть луч света, снова был нормальный пол.       — Что будем делать? — спросил Гарри. — Пойдём назад?       — Может, попробуем пройти по карнизу? Он достаточно широкий. Обидно будет, если именно здесь выход.       — Ладно, давай попробуем. Только будем держаться за руки и идти очень медленно.       Гарри взял Драко за руку и осторожно ступил на карниз. Потом сделал ещё шаг. И ещё… До края пропасти оставалось всего ничего, когда кирпичная кладка под ногами у Гарри вдруг зашевелилась и стала проседать. Одним рывком Поттер пролетел оставшееся расстояние, волоча на буксире Драко, и вдруг услышал крик за спиной. Карниз под ногами Драко осыпался, и мальчик рухнул вниз, держась только за руку друга. Гарри упал на колени на краю пропасти и вцепился в Драко. Вначале казалось, что более тяжёлый Малфой перевесит, и оба свалятся в пропасть. Поттер тянул изо всех сил, жилы на руках, казалось, звенели от напряжения, колени потихоньку стали съезжать в сторону пропасти. Но тут Драко ухитрился ухватиться за обломанный край карниза, и Гарри стало легче тянуть. Дело пошло на лад, и вскоре измученный и ободранный Малфой перевалился через край пропасти на площадку. Какое-то время мальчики лежали, не в силах пошевелиться. Потом через силу встали и попробовали идти дальше, но нервное напряжение дало о себе знать, и Драко взмолился:       — Гарри, я не могу идти. Давай здесь переночуем.       Ребята думали, что потрясение не даст уснуть, но они провалились в сон, как только улеглись. Даже Драко не обратил внимания ни на твёрдый пол, ни на голодное урчание в животе.       Проснулись ребята в абсолютно разбитом состоянии. Казалось, само существование причиняет боль. Умывание немного освежило, а наполнив водой желудки, они почувствовали себя не настолько голодными.       Этот день прошёл без приключений. Они просто тупо и безэмоционально брели по коридорам, отдыхали, пили воду и снова брели. Когда ноги стали путаться и спотыкаться, устроились на ночлег. Проснувшись, как ни странно, почувствовали себя отдохнувшими. Вероятно, нервное напряжение стало отпускать. Умывшись, снова двинулись вперёд. Мысль о том, чтобы вернуться, даже в голову не приходила. Этим путём им больше не пройти…       Приблизительно после часа блужданий они вышли в большую пещеру — и в восхищении застыли. Пол, стены, потолок пещеры мягко светились. А в центре было большое озеро, от голубоватого освещения казавшееся чёрным и гладким, как стекло. Гарри прошёл несколько шагов по светящемуся полу пещеры и почувствовал, что ступает, словно по ковру. Опустившись на корточки и коснувшись рукой пола, он понял, что вся пещера покрыта светящимся мхом. Мальчики прошли ближе к озеру и с удовольствием растянулись на мягком коврике. И хоть они недавно проснулись, но от чувства комфорта глаза стали закрываться сами. Гарри проснулся от ощущения чьего-то присутствия. Оглянувшись на Драко, Поттер обомлел. Малфой сидел, сонно потирая глаза, а за его спиной стоял волк. Стараясь не делать резких движений, Гарри потянулся за палочкой.       — Не шевелись, — одними губами прошептал он Драко и, выхватив палочку, бросил оглушающее заклинание в животное. Перепуганный Драко шарахнулся, а волк просто исчез. Облегчённо вздохнув, Гарри обернулся и с ужасом увидел за своей спиной готовящуюся к прыжку пуму. Бросив в неё заклинание, он увидел ещё двух волков, подбирающихся к Драко, а к нему самому подкрадывался лев. Гарри швырялся заклятиями. Одни звери исчезали, но взамен появлялось ещё больше. Драко тоже выкрикивал заклинания.       Вдруг Малфой схватил Гарри за руку и потянул на другую сторону пещеры, где они ещё раньше заприметили выход в очередной коридор. Гарри попытался сопротивляться. Там находилась целая толпа зверей. Но Драко упрямо тащил его вперёд, и по мере их приближения звери исчезали. Когда они выбежали в коридор, Гарри оглянулся. В пещере никого не было. Едва отдышавшись, Поттер спросил:       — Что это было? Откуда здесь волки, львы, тигры?       — Так вот на кого ты охотился. А я видел мантикору, гиппогрифа и горгулий. Это всё мох. Он вызывает галлюцинации. Поэтому, когда я понял, что ты лупишь «Ступефаями» не в животных, а туда, где ничего нет, картинка и сложилась. Нужно было срочно тебя вытаскивать оттуда, пока ты меня не пришиб.       — Расслабились, называется. Пойдём дальше, а то у меня истерика начнётся.       Ребята двинулись прочь от опасной пещеры и вскоре снова вышли на развилку двух коридоров. Не мудрствуя лукаво, выбрали один наобум и пошли вперёд. Но вскоре были вынуждены остановиться. Выход из пещеры был завален камнями. Видимо, когда-то давно здесь произошёл обвал. Пришлось вернуться к развилке и отправиться другой дорогой. Спустя несколько часов ходьбы мальчики заметили, что коридор стал расширяться, а пол под ногами уже не каменный, а земляной.       Уставшие, измученные ребята решили устраиваться на ночлег. Но поспать не удалось. Проснулся Гарри от визга. Вокруг было темно. Визжал, по-видимому, Драко. Да ещё и что-то прошлось по его лицу. Махнув рукой, Гарри наткнулся на что-то мохнатое. Уже в состоянии паники, Поттер нащупал палочку и зажёг «Люмос». Картина, открывшаяся ему, ужаснула. Драко, размахивая руками, отбивался от нескольких крыс, а ещё с десяток тварей подбирались к Гарри. Но с горящим «Люмосом» нельзя отбиваться от крыс, а если погасить свет, то не видно, куда бить заклинаниями.       — Драко, не ори, где твоя палочка?       — Не знаю, где-то здесь.       — Ищи быстрее и зажигай свет, а я буду отбиваться.       Драко наконец-то нашёл палочку. Теперь он освещал коридор, а Гарри оглушал крыс, но их становилось всё больше и больше. Драко вскрикнул и свет погас.       — Что случилось? — испуганно спросил Гарри, зажигая свет.       — Она меня укусила за ногу…       Драко сидел, зажав рану рукой. Сквозь пальцы сочилась кровь. Гарри вдруг вспомнил, что он слышал о крысах, и ему стало дурно.       — Вставай! Надо быстрее уходить отсюда. Сейчас на запах крови их столько наползёт, не отобьёмся. Зажигай свет!       Испуганный Малфой зажёг «Люмос» и поковылял по коридору. Гарри разбрасывал «Ступефаи». По мере продвижения крыс становилось меньше, но Драко терял силы. Периодически палочка гасла из-за потери концентрации. К счастью, вскоре смертельно усталый Гарри заметил, что сражаться уже не с кем. Крысы остались позади…       Мальчик зажёг свет и увидел, что Драко еле бредёт. Нога распухла и, похоже, поднялась температура. Но останавливаться на отдых было нельзя. Крысы могли снова на них напасть. Чтобы сберечь силы Малфоя для ходьбы, Гарри сказал ему, чтобы погасил палочку, затем забросил руку Драко себе на плечо, и так они ковыляли ещё какое-то время.       Наконец Поттер заметил впереди огонёк. Он уже подумал, что это снова галлюцинация, но огонёк не пропадал. Растормошив Драко, они заковыляли с двойным энтузиазмом. По мере того, как они приближались к источнику света, Гарри начал понимать, что это такое. Огоньком была луна, светившая сквозь пролом в стене. К счастью, пролом оказался достаточно большим, чтобы сквозь него можно было пролезть.       Когда они выбрались наружу, то готовы были целовать землю, как потерпевшие кораблекрушение. Даже Драко на свежем воздухе немного очухался. Когда утихли первые восторги, ребята решили осмотреться, куда же они попали. По всем приблизительным расчётам выходило, что это — Запретный лес. Теперь бы ещё понять, куда идти, чтобы попасть в Хогвартс. К счастью, выяснилось, что Драко знает заклинание компаса, поэтому с ориентацией в пространстве разобрались. После всех приключений даже ночное блуждание в Запретном лесу уже не пугало. Поэтому, взяв курс, мальчики бодренько заковыляли.       Через пару часов ребятам привалило счастье. Они обнаружили кусты лещины с кое-где оставшимися прошлогодними орехами. И хоть орехи были отсыревшими и частично испорченными, голодные дети грызли их так, что зубы трещали. К сожалению, орехов было очень мало. Или, к счастью, если учесть, что орехи — слишком грубая еда после такой длительной голодовки. После трапезы, даже такой скудной, мальчиков стало клонить в сон, но Гарри понимал, что спать в лесу очень опасно. Он решил дать больному Драко немного подремать, а самому наблюдать, чтобы никто не напал.       Сидеть, ничего не делая, и при этом не уснуть оказалось очень трудно. Гарри решил побродить вокруг, чтобы прогнать сон. Вдруг мальчик заметил какой-то проблеск за ближайшим кустом. Осторожно, стараясь не выдать себя случайным шумом, он выглянул из-за куста и замер в восхищении. На полянку, освещённую лунным светом, вышел единорог. Гарри залюбовался красивым животным. Грациозная походка, изящество движений, рассыпающаяся волной шёлковая белоснежная грива и золотистый рог на лбу, искрящийся при свете луны. Эта картина заворожила мальчика, и он не сразу заметил крадущееся к единорогу существо. Опомнился он, только когда то ли зверь, то ли человек бросился на прекрасное животное и, повалив его на землю, впился клыками в шею.       При виде творящегося перед его глазами святотатства Гарри не задумываясь, чисто по-гриффиндорски, бросился на выручку. Не ожидавшее нападения со стороны существо было отброшено первым же «Ступефаем». Единорог вырвался и молнией скрылся в чаще. Радость от спасения единорога схлынула в один миг, сменившись осознанием, что он остался один на один с опасным существом. И если взрослое сильное животное чуть не погибло, то что сможет противопоставить одиннадцатилетний мальчик?       Тем временем существо поднялось на ноги, и Гарри увидел перед собой своего преподавателя защиты от тёмных искусств — профессора Квиррелла. Даже при слабом свете луны не узнать его знаменитый тюрбан было невозможно. Шансы выжить у мальчика стремительно падали. В голове панически заметалась мысль: не дать профессору узнать о Драко! Тогда, может, хоть он выживет. В отчаянии Гарри метнулся в противоположную от Малфоя сторону, но тут же получил «Ступефай» в спину и кубарем полетел на землю, обдирая руки и лицо о колючие кусты. Момент для побега был упущен. Квиррелл подошёл к Гарри и ногой перевернул его на спину.       — Поттер! Ну конечно, кто ещё может явиться так не вовремя и влезть, куда не просят. Так удачно пропал и так несвоевременно нашёлся. Наверное, ещё и Малфой где-то здесь бродит?       — Нет, я один! Я не знаю, где Драко, — отчаянно попытался защитить товарища Гарри.       — Поттер, ты даже врёшь по-гриффиндорски, неуклюже. Ну да ладно, сначала с тобой разберусь, а потом и с Малфоем.       До Гарри вдруг дошло, что Квиррелл не заикается. Притворялся? А зачем? Чтобы его не воспринимали всерьёз и считали неопасным тюфяком? Ну, теперь-то Гарри точно знает, что он опасен. Значит, его убьют. Вот тебе и спас единорога. Себя бы ещё спасти. Но тут вдруг Гарри услышал, что Квиррелл с кем-то разговаривает.       — Дай мне с ним поговорить, — раздался голос из-за спины профессора. Но за спиной никого не было.       — Вы ещё слишком слабы, повелитель, — заныл Квиррелл.       — Для разговора с мальчишкой у меня хватит сил.       Квиррелл стал разматывать свой тюрбан. С последним витком обнаружилось, что на затылке у профессора имеется ещё одно лицо. Страшное, безносое, с красными глазами. И это лицо умело говорить.       — Поттер! Бездарный мальчишка, неудачник. Каким же образом тебе удалось развоплотить величайшего волшебника? Что в тебе есть такого особенного? Отвечай!       — Я не знаю, — испуганно пролепетал Гарри, догадавшись, чьё это лицо.       — Не хочешь говорить? Интересно, сколько ты сможешь молчать под пытками? Впрочем, нет. Пытать я буду не тебя, а твоих друзей. Квиррелл, ты говорил, что здесь поблизости его друг. Найди его, и наш герой быстро всё расскажет.       Гарри испугался. Нельзя допустить, чтобы они нашли Драко. Он в отчаянии схватил Квиррелла за руку. Профессор заорал и вырвался из рук мальчика. Гарри с недоумением посмотрел на руку Квиррелла, которую тот прижимал к груди. В местах, где его коснулся Поттер, кожа покрылась волдырями, как от ожогов.       — Убей его! — орал затылок.       — Сейчас, мой Лорд, — проскулил Квиррелл, поднимая палочку.       Решение пришло спонтанно, и мальчик обеими руками вцепился в лицо профессора. Это было ужасно. Кожа под пальцами Гарри покрывалась волдырями, обугливалась и рассыпалась в прах. Квиррелл орал в две глотки, но Поттер, сжав зубы, крепко вцепился в его лицо и не отпускал до тех пор, пока бывший учитель не осел у его ног горкой праха. Какой-то сгусток тёмного тумана отделился от того, что осталось от Квиррелла, и, устремившись к Гарри, прошёл сквозь него, причинив жгучую боль и лишив сознания.       Когда Гарри очнулся, было уже утро и о ночном происшествии напоминала только горка пепла и капли серебристой крови на месте ранения единорога. Голова нещадно болела и отказывалась соображать. Увидев свою палочку, Гарри наколдовал воду и умылся. Холодная вода прояснила мозги, и он всё вспомнил. Он убил человека! Пусть это была самозащита, но он убил. Да ещё и каким странным способом. И Тёмный Лорд в затылке Квиррелла. Он собирался пытать Драко…       Драко! Где он? Он столько времени спал без охраны, его могли съесть какие-нибудь звери. Гарри рванул к месту, где оставил друга и облегчённо вздохнул, увидев того целым и невредимым. Он подскочил к Драко и принялся его будить. Малфой застонал, но не проснулся. У него был сильный жар, укушенная нога распухла и посинела. Что делать? Драко не сможет идти, а нести его на руках у Гарри не хватит сил. К тому же, неизвестно, как далеко ещё до Хогвартса. Ну зачем они устроили этот привал? Нужно было идти, пока хватило бы сил. А теперь Драко умрёт, и его смерть будет на совести Гарри. Ещё одна смерть…       От полной безысходности и отчаяния мальчик упал на колени перед бессознательным Малфоем и заплакал. Он не знал, сколько пробыл в таком состоянии, пока вдруг не почувствовал, как тёплое дыхание пощекотало ему ухо. Страха не было. Была уверенность, что это — друг. Гарри обернулся и увидел спасенного им единорога.       Животное не испугалось и не убежало, а наоборот, нежно ткнулось тёплыми губами в заплаканное лицо мальчика. От этой ласки Гарри потерял последние крохи мужества, которые заставляли его держать себя в руках. Он обнимал морду животного, плакал, жаловался, рассказывал обо всех своих бедах. Единорог стоически сносил все это и дарил ответную ласку, утешая. Наконец, когда Гарри успокоился, единорог подошёл к лежащему Драко, толкнулся мордой ему в бок, а потом качнул головой в сторону предполагаемого нахождения Хогвартса и посмотрел на Гарри. Мальчик непонимающе смотрел на него. Тогда животное повторило свои действия. И Поттер понял. Единорог предложил свою помощь. Он предлагал отвезти детей в Хогвартс. Чувство благодарности захлестнуло Гарри. Он засуетился, пытаясь поднять Драко на спину единорога, но сил не хватало, и тогда умное животное преклонило колени, облегчив задачу мальчику. Вскоре Гарри сидел на спине единорога, прижимая к себе бессознательного друга. Красавец единорог шёл аккуратно, стараясь не потревожить измученных детей, и спустя какое-то время вышел на опушку Запретного леса неподалёку от хижины Хагрида. Скатившись со спины единорога, Гарри бросился к домику и забарабанил в дверь. Выглянувший Хагрид вначале растерялся, а когда узнал мальчика, принялся его тискать и ощупывать.       — Гарри! Это ты! Живой? Ты цел, не ранен?       — Хагрид, со мной всё в порядке, но Драко ранен. Он без сознания, и ему нужна срочная помощь. А ещё, у тебя нет яблочка или сахара? Нужно поблагодарить нашего спасителя.       Когда великан увидел единорога, на спине которого всё ещё лежал Драко, он лишился дара речи. Бросившись в хижину, вынес кусок сахара, морковку и горбушку хлеба.       — Гарри, единороги не приближаются к людям, не говоря уже о том, чтобы везти их на себе. Если он тебе позволил такое, значит, ты очень чист душой. С этих пор он станет твоим верным другом. Это очень умные животные. Они понимают человеческую речь и умеют читать души. Что же ты сделал такого, чтобы он стал тебе так доверять?       — Спас ему жизнь…       — Ладно, Гарри, потом поговорим. Ты пока покорми единорога. Из других рук он ничего не возьмёт. И придумай ему имя, которое он должен одобрить. А я пока отнесу Малфоя в больничное крыло.       Хагрид взял на руки Драко, который на фоне великана казался куклой, и чуть ли не бегом понёс его в Хогвартс.       Гарри предложил угощение новому другу. Единорог с видимым удовольствием съел предложенное.       — Я так тебе благодарен, — шептал мальчик, обнимая единорога. — Если бы не ты, Драко бы умер, и я тоже… Я бы не стал спасать себя, не сумев спасти друга… И протащить его так далеко тоже бы не смог. Хагрид сказал, что ты чувствуешь, если человек чист душой. А я теперь, наверное, не чист… Я убил человека… Хоть и очень плохого, но убил. Разве ты меня не презираешь?       Единорог качнул головой, давая понять, что нет, не презирает.       — Ты такой добрый. Ты понимаешь меня лучше, чем я сам себя понимаю. Хагрид сказал, что ты будешь теперь со мной дружить. Это правда?       Единорог кивнул, и Гарри с восторгом бросился ему на шею.       — И ещё Хагрид сказал, что тебе нужно дать имя. Ты гордый, красивый, быстрый… Хочешь, я назову тебя Молния?       Единорог задумался, склонив голову набок, а потом кивнул.       Гарри обрадовался.       — У меня есть такой шрам, и я теперь буду связывать его с тобой, а не с той тварью, что убила моих родителей.       Единорог ткнулся носом в ухо мальчика и шагнул в сторону леса, как бы говоря, что ему пора уходить.       — Молния! Мы ещё встретимся?       Единорог оглянулся и кивнул головой. Проводив взглядом нового друга, Гарри побрёл в больничное крыло. Нужно узнать, как там Драко, да и ему самому требуется помощь мадам Помфри.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.