ID работы: 10799140

Надлом варона

Гет
NC-17
В процессе
221
автор
Rina Blackwood бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 35 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 6 "Задание"

Настройки текста
      Наш путь лежал через еловый лес, небольшие деревушки в горах, простираясь вдоль прозрачной, шумной реки. Несмотря на палящее солнце, кожа покрывалась дрожью от прохладного, свежего воздуха. Я с жадностью вдыхала его, прикрыв глаза.       Первые два дня путешествия прошли быстро и без каких-либо происшествий. Жизнь в движении приносила мне покой и дарила ощущение свободы. Опасной, непредсказуемой. И мне это нравилось.       Я открыла глаза и подняла их к голубому небу, которое окольцовывали высокие горы. Бёдра начинали болеть от долгого сидения в седле. Бард и Арн ехали впереди, а я сзади. Между нами ехал незнакомец. Он крепко держал поводья, а его спина была напряжена. Я слегка ударила Крона по бокам, заставляя его приблизиться к кобыле, на которой ехал мужчина. Он слегка повернул голову.       — Поводья нужно расслабить, — сказала я ему, — или лошадь скоро вас скинет.       Мужчина криво улыбнулся и последовал совету.       — Я не привык ездить верхом, — признался он.       Я выгнула бровь. Хоть я ничего о нём не знала, но с уверенностью могла сказать, что ему не впервой путешествовать на дальние расстояния. Если этот человек — шпион, то наверняка это не первый визит в Голдану.       — Предпочитаю странствовать в экипаже, — сказал он.       Я не сдержала усмешки.       «Так вот оно что, — подумала я. — Оказывается страннику просто неудобно».       — Как вас зовут? — спросил мужчина.       — У нас нет имён, — ответила я.       Мужчина промолчал.       — Как же мне тогда к вам обращаться? — поинтересовался он.       Я пожала плечами.       — Меня зовут Эрнест, — сказал мужчина.       Арн обернулся, чтобы убедиться, что у нас всё в порядке.       — Я давно хотел увидеть вас, — вдруг сказал он.       Я посмотрела на него, не зная, как реагировать на его слова.       — В узком кругу вароны пользуются популярностью, — мужчина улыбнулся. — Дамиан Варон сделал для страны лучшее, что мог. Он создал солдат, которые отдают жизнь за своих людей, за своего короля. Вы — чудо.       Он говорил с таким восторгом, что я не усомнилась в его искренности. Я не разделяла его взгляд на наш род деятельности, но ничего не сказала. Да и для чего? Дамиан явно преуспел в создании определённой репутации для своих воспитанников.       Бард поднял руку вверх и сжал кулак, давая понять, что скоро будет остановка. Два дня мы были в пути, останавливаясь для того, чтобы напоить и накормить лошадей. Да и самим подкрепиться.       Время близилось к закату, когда мы остановились в деревне. Люди собирали вещи с лавок, заканчивая свой рабочий день. Мы остановились возле таверны. На заднем дворе можно было сменить лошадей, либо оставить на ночь. Бард взял на себя работу с лошадьми, а мы должны были занять комнаты и заказать ужин.       В таверне людей было немного, по крайней мере, пока. Хозяин без лишних вопросов выдал ключи от двух комнат на втором этаже. На вид это был рослый, крепкий мужчина с густой растительностью на лице и суровым взглядом. Я гадала, не является он случайно дальним родственником Барда?       — Еда будет готова через час, — сказал хозяин, взглядом указывая на дальний столик.       — Три кружки эля, — сказал Арн, кладя на стойку монеты.       Я вздохнула и перевела взгляд на Арна. Он лишь улыбнулся. Эрнест занял место за столиком, на который указал хозяин дома.       — Присоединишься? — спросил Арн.       — Предпочитаю оставаться в трезвом уме, — ответила я, поднимаясь по лестнице.       Таверна была старой, но содержалась в чистоте и порядке. Двери в комнаты находились рядом. Какие из них были наши, я не имела понятия. Ничего не оставалось, кроме как попытать счастья. Ключ подошёл только к третьей по счёту двери. Комната была размером с коробок для сверчков. Посреди комнаты была узкая кровать, а на подоконнике крошечного окна стояла лампа. Всё же, по сравнению с ночами в лесу, на жёсткой, местами холодной земле — это была роскошь.       Я закрыла дверь и скинула с плеча сумку. Глаза слипались от усталости, а тело требовало покоя. Я легла на кровать и не заметила, как провалилась в короткий, тревожный сон. Мне снился ночной лес и узкая тропа, освещённая лунным светом. Я была одна, и внутри зарождалось давно позабытое чувство. Страх. Я никого не видела, но чувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Мои ладони стали влажными, а во рту пересохло. Я продолжала медленно идти и с каждым шагом мои ноги становились всё тяжелее.       За спиной раздался чей-то голос. Он на выдохе произнёс моё имя. Я обернулась, но рядом никого не было. Лишь пугающая тьма. Сделав шаг назад, я почувствовала, как наткнулась на что-то, или кого-то. Передо мной была тень человека. Она возвышалась надо мной, лишая возможности убежать. А бороться у меня не хватало сил. Тень распахнула красные глаза, и я закричала.       Я открыла глаза, лёжа на полу с тупой болью в левом виске и груди. Настойчивый стук в дверь отзывался эхом в голове. Я поднялась с пола, прижимая руку к виску. Кошмар был настолько реальным, что моё тело стремилось выбраться из него всеми возможными способами. Очевидно, безопаснее мне было спать на полу. Открыв дверь, я увидела Барда. Он стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди.       — Всё в порядке? — спросил он, нахмурившись.       Я кивнула.       — Да, немного устала, — ответила я.       — Ужин ждёт, — сказал он. — Арн передал, что, если ты не спустишься, он съест всё сам.       — Я в нём не сомневаюсь, — отозвалась я. — Сейчас спущусь.       Бард не сдвинулся с места.       — Насчёт той девушки, — начал он, поднимая на меня глаза. — Я не провидец, но хочу предупредить…       — О чём же? — я выгнула бровь.       — Не привязывайся к ней сильно, — сказал он. — Ей недолго осталось.       Я молча развернулась и подошла к подоконнику, на котором оставила ключ. Взяв его, я крепко сжала в ладони. Выйдя из комнаты, я захлопнула дверь, закрыла её на ключ и повернулась к Барду.       — Ты прав, — сказала я, пожав плечами. — Ты не провидец.       Когда мы спустились на первый этаж, я разочарованно вздохнула. Людей стало больше, аромат еды и выпивки стал насыщеннее. В другом конце сидела пара музыкантов-любителей. Первый, молодой парень, держал в руках волынку. Он увлечённо, с улыбкой, что-то рассказывал своему напарнику. Сложно было сказать, сколько лет было второму музыканту. Копна рыжих волос и густая борода скрывали его возраст.       В таверне было душно. Лёгкая ткань туники прилипла к моей спине, отчего мне захотелось вернуться к прохладной, горной реке. Эрнест и Арн вели оживлённый разговор. Я лишь надеялась, что у Арна хватит ума, после трёх кружек эля, не изливать душу незнакомцу. Эрнест был доверенным человеком Дамиана, но кто знает, что скрывается под маской зрелого мужчины, преданного своей стране?       — А вот и она! — воскликнул Арн.       Я села за стол, напротив Эрнеста, придвигая к себе тарелку с овощным рагу. Бард сел рядом. Я чувствовала напряжение, исходившее от него. Очевидно, он тоже был не в восторге от поведения Арна.       — Дружище Эрнс рассказывал о том, что его представления о варонах полностью себя оправдали, — сказал Арн и взял кружку.       Я пнула его ногой под столом, отчего часть содержимого кружки выплеснулось ему на руку.       — Это не товарищеские посиделки, — сказал Бард, глядя на Арна исподлобья.       Эрнест прочистил горло.       — Нам ещё неделю быть в пути, и было бы неплохо нам разговаривать, — мягко сказал он. — В конце концов, у нас есть кое-что общее.       — Неужели, — выдал Бард, отправляя в рот ложку овощного рагу.       — Да, — сказал Эрнест. — Любовь к нашей стране.       Арн упорно искал что-то на дне своей кружки, криво улыбаясь.       — У нас определённо одна цель, — подытожила я, а Бард издал смешок.       Я вернулась к еде, не желая больше участвовать в нелепом разговоре. Вскоре, до нас стала доноситься красивая и печальная мелодия.       — Как под такое можно есть? — возмущённо спросил Арн, махнув рукой.       — Именно поэтому ты пьёшь, — заметил Бард.       Эрнест поднялся с места.       — Я отойду, — сказал он и медленно направился к выходу.       Когда он скрылся из виду, я взглянула на Барда. Он поднял руки перед собой.       — Прости, Клара, но в сортир я его сопровождать не стану, — сказал он. — Он на заднем дворе. Наш Эрнест выглядит как блаженный без гроша в кармане. Так что вряд ли за несколько минут с ним что-то случится, — Бард повернулся к Арну. — Какого хрена ты вытворяешь? Сколько ты успел выболтать ему, пока нас не было?       — Да ничего, — ответил Арн. — Я больше слушал.       — Что интересного услышал? — спросила я.       Арн откинулся на спинку стула.       — Много чего, он… — Арн замолчал, завороженно глядя куда-то вдаль.       Мы с Бардом проследили за его взглядом. Музыканты сменили грустную мелодию на более весёлую и чарующую. Под неё танцевала молодая женщина с длинными чёрными волосами. На ней была цветная, расклешённая юбка в пол и приталенная блузка. Её плавные, уверенные движения притягивали взгляды присутствующих. Её танец предназначался никому и каждому в этой таверне. В этот момент я ощутила нечто, похожее на восхищение.       Я с трудом отвела глаза и взяла кружку, чтобы сделать глоток воды. Арн и Бард, как и все остальные, всё ещё наблюдали за танцующей женщиной. Я встала и незаметно направилась к выходу из таверны. Выйдя на улицу, я вздохнула полной грудью. В таверне было слишком душно и слишком людно. Подняв глаза к небу, я смотрела на яркие звёзды, гадая, последний ли это спокойный вечер? Чем дальше мы шли, тем сильнее в животе зарождалось чувство страха.       Из-за угла вышел Эрнест. Он подошёл ко мне и встал рядом, поднимая голову к небу.       — Я так тоже часто делаю, когда меня что-то тревожит, — сказал он.       — Меня ничего не тревожит, — как можно холоднее ответила я.       — Знаете, — проигнорировав мои слова, продолжил он, — вы не так суровы, как кажетесь самой себе. Моим исключительным даром является интуиция. Я могу читать людей, как открытую книгу. Вижу их такими, какие они есть.       Я опустила голову и повернулась к нему.       — Должно быть, интуиция очень хорошо помогает вам в политике, — сказал я.       — С чего вы взяли, что я связан с политикой? — улыбнулся Эрнест.       — Вся жизнь варона с ней связана, — ответила я. — Любое задание — это политика. Сейчас это задание — вы. Зачем обычному старику понадобились услуги варонов? Двойной шпион, тайный наёмник или кто вы там — не имеет значения. Вы несёте в себе ценность для Дамиана, а значит и для Петрианы. Что это, если не политика?       Эрнест молча и с интересом слушал, разглядывая звёзды.       — У меня нет дара интуиции, но сложить факты не трудно, — сказала я. — Не пытайтесь меня понять и уж тем более, уверять, что всё про меня поняли.       Эрнест коротко вздохнул и повернулся ко мне.       — Вы правы, — кивнул он. — Это очень самонадеянно с моей стороны. Вы когда-нибудь слышали фразу: «Лучшая защита — это нападение»?       — Нет, — ответила я.       — Мне кажется, — тихо произнёс он, — это про вас.       Вдруг раздался женский крик. Мы с Эрнестом обернулись в сторону таверны и поспешили туда. Женщины вопили и встали поближе к стене, а мужчины встали в круг, заслоняя то, что происходило в центре, издавая свисты и что-то выкрикивая.       — Делаем ставки! — раздался пронзительный голос молодого парнишки, который подходил к каждому мужчине со шляпой в руках.       Я подталкивала Эрнеста к столику, где мы сидели. Бард стоял, сунув руки в карманы брюк. Он наблюдал за тем, что происходило в центре таверны. Вид с этого угла был получше, и когда я увидела, что там происходит…       — Какого хрена? — задала я вопрос скорее себе, чем Барду.       В центре, в окружении нетрезвых людей, был крепкий, высокий мужчина и Арн. Судя по разбитым лицам, они уже начали и собирались довести дело до конца.       — Как ты это допустил? — спросила я, во все глаза наблюдая за происходящим. Это никак не вписывалось в рамки нашего задания. Привлечение лишнего внимания могло создать нам неприятности.       — Я ему что, нянька? — раздражённо бросил Бард. — После того, как та женщина закончила танцевать, к ней начал приставать какой-то мужик. Арн решил, что она против такого внимания и вступился за честь дамы.       Я шумно выдохнула и потёрла ладонью лицо, чувствуя, как оно горит.       Мужчины наносили друг другу удары один за другим, сметая всё на своём пути. Повалив противника на пол, Арн выпрямился и слизал с губы кровь, которая струилась из носа. На его щеке появился багровый синяк. Сняв с себя рубаху, он вытер с лица кровь и пот, и отбросил её в сторону.       — Вставай, сволочь, — сказал он. — Я научу тебя хорошим манерам.       Мужчина с трудом поднялся и выплюнул кровь вместе с зубом, свирепо глядя на Арна.       — Я убью тебя, сучёныш, — рявкнул он и поддался вперёд, сбивая с ног Арна и опрокидывая его на стол. Раздался треск стола и звук разбитого стекла вперемешку с подбадривающими возгласами.       — Эй! — крикнул хозяин таверны и выстрелил в воздух.       Всё стихло. Мужчины расступились.       — А ну быстро вышли отсюда, — сказал он и наставил ружьё на одного из зачинщиков драки. — Роуман, я не шучу!       Мужчина скривился. Один из его товарищей взял его под руку и вывел из таверны. Арн встал на ноги и поднял свою рубаху с пола.       — Вы, — хозяин таверны пальцем указал на нас. — Собирайте свои манатки и проваливайте.       Я бросила гневный взгляд на Арна. Бард издал протяжный стон. А Эрнест прокашлялся. Очевидно, я поторопилась с выводами о спокойном вечере.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.