*
В ту ночь на Харренхол посыпались звезды. Наблюдать за ними в грязном дворе перед кухней было достаточно безопасно, как полагала Арья. Там она провела большую часть своего дня после того, как ее досрочно уволили со службы лорда Тайвина. В основном потому, что она была голодна. Во-вторых, она хотела, чтобы какая-то компания отвлекла ее мысли от войны Робба, компании, от которой она довольно быстро устала. Она хотела побыть одна. В тусклом свете Арья представила, как будет блестеть Игла, если прижать ее к горлу. Мысль о том, что они спланировали убийство Робба за закрытыми дверями, не покидала ее. Если бы она могла выслушать заговор лорда Тайвина, возможно, еще оставалась надежда? Возможно, Якен сможет помочь ей переправить письмо. Он, конечно, мог. Но кому? Адресовано Роббу Старку, королю Севера, живущему недалеко от Шепчущих лесов? Едва. Арья вздохнула и зажмурилась. Она надеялась, что перед своим внутренним оком снова увидит Иглу, перерезавшую горло лорду Тайвину, так что малиновая кровь растечется по гигантской карте, его глаза станут безжизненными, а она улыбнется ему. Все ее жалкие мысли были вокруг Робба, которого закололи ножом посреди ледяного поля, запачкавшего своей кровью белое снежное покрывало. — Уходи, — сначала прошептала она, затем произнесла это вслух, как будто образы были пугающем духом. — Оставь меня в покое. В ту ночь она снова заплакала — из-за страха за Робба и одиночества, пока все ее тело не задрожало под грязной простыней. Когда сны, наконец, захватили ее, Арье приснились ревущие волны, бурные и черные, как если бы она видела ад. Она проснулась от собственного крика, дрожа и со слезами на лице, с прерывистым дыханием, впервые пожалев, что отказалась от снотворного, предложенного на кухне.*
В следующий раз, когда Арья спустилась на кухню, она попросила травяной настой. Он был выдан в маленькой стеклянной бутылке с предупреждением, что с ним нужно быть осторожнее, на что она кивнула. И все же, несмотря на то, что сон стал беспокойным, пузырек все еще стоял нетронутым на полу ее крошечной комнаты. Она не боялась, не была трусом — не в ситуации, которую действительно могла контролировать. Но это было другим: выпив его, она откажется от того небольшого контроля над собственной жизнью. Что, если бы она пришла на службу своему господину сонной, рассеянной и лишенной концентрации? Что, если бы не смогла скрыть, кем была на самом деле? Что, если бы она проспала? Слишком много «а что, если» проносилось в голове Арьи, и каждый из них не позволял дотянуться до флакона.*
Под глазами Арьи начали появляться темные круги, похожие на круги лорда Тайвина. Они оба лишились сна по совершенно разным причинам — или причина была одна и та же? Тревожность и беспокойство по поводу Робба Старка — вот что их объединяет, что лишает их сна. Было странно, как с течением времени их мысли и жизнь странным образом переплелись. Арья служила своему господину утром, прежде чем он отпустил ее по непонятным ей причинам, потому что он был один, прося ее вернуться к обеду. Возможно, когда-то она ставила бы под сомнение решение своего господина, но теперь не так часто, как раньше. Его разум был странным, и она не хотела тратить много времени на размышления о его решениях. Когда солнце уже садилось, Арья вернулась на службу к лорду Тайвину. Ее приветствовал его торжественный голос — он сидел перед мерцающим огнем и размышлял, сложив руки на коленях. Булавки переместились по гигантской карте, лежащей на столе позади него, заметила она, слушая, как ей казалось, еще один монолог. — Если вы не знаете ни врага, ни себя, вы проиграете в каждой битве и потерпите поражение. Только когда она убедилась, что он закончил свое предложение, осмелилась заявить о себе. — На кухне готовят сочную жареную свинину с картофельным пюре, милорд. — Я не голоден. — Лорд Тайвин посмотрел на нее через плечо. Арья скривилась, не в силах вовремя скрыть это. Он бросил на нее жесткий неодобрительный взгляд и встал. Арья смотрела, как он двигается вокруг стола в ее направлении, проводя пальцем по краю стола. Ее дыхание застыло в легких, и она выпустила его только тогда, когда он остановился во главе стола. — Сомневаться в моем выборе — это не твое дело, — сказал он, глядя на кольцо с надписью, украшающее его палец. Арья прижала руки к себе. Он был прав в том, что сказал. Она снова вела себя неуместно в его присутствии. Сунув в рот несколько орехов, он спросил: — Кому Дом Дорманд обязан быть верным? Вопрос пришел неожиданно, но на этот раз Арья не вздрогнула. Она тренировала свои черты, стоя перед зеркалом. — Дому Старков, милорд, — ответила она, возможно, слишком охотно. — Почему вы… — Ее рука подлетела ко рту. — Я не должна задавать вопросы, милорд. — Да, да, — он снисходительно махнул рукой, все еще стоя. — Если бы я хотел поговорить со стеной, я бы не спрашивал у тебя. Итак? Арья сморщила нос, слишком много мыслей пронеслось в ее голове. Ей не нравилась перспектива еще одного разговора со своим господином, она боялась его вспыльчивого нрава. Почему я, а не кто-либо еще? Почему не его брат? Почему я? В ужасной тишине она могла слышать биение собственного сердца в ушах, удерживая его взгляд, пока искала гнев в его глазах, но не могла ничего найти. Стук. Стук. Стук. Он барабанил пальцами по столу, явно ожидая от нее ответа. — Почему вы спрашиваете? — Она осмелилась повысить голос. Арья все еще стояла где-то между столом и стеной, менее чем в двух метрах от него, желая, чтобы он просто сел. По сути, он этого не сделал, готовый броситься на нее в любую секунду. — Почему я спрашиваю? — Он повторил ее слова, поднося чашку к губам. — Потому что я до сих пор не могу понять, как важное письмо с подробностями о наших военных усилиях, предназначенное для дома Марбранд, было отправлено лорду Марлину из дома Дорманд. Ты можешь вспомнить вчерашний разговор. Арья кивнула. Она так и сделала, все еще недоумевая, почему он не лишил мужчину головы за такую небрежность. Ошибки случаются, она это знала, но, как известно, лорд Тайвин не был доброжелателен к ошибкам. Хотя Арья все еще не была хорошо знакома с домами, верными Дому Ланнистеров, она знала, что Дом Марбранд определенно был связан с Ланнистерами. — Лучше не зацикливаться на этом, — сказал он, резко поставил чашку, стараясь не поставить ее на карту. Арья знала, что он все еще злится на ошибку этого человека, но его поза заметно расслабилась. Ей это нравилось еще меньше, ее наполняло смутное чувство неловкости. Один. Два. Арья перестала считать, вздохнув, затем снова начала считать, когда слишком долго замолчала. Лорд Тайвин склонил голову, изучая ее. Арья изо всех сил пыталась удержать взгляд своего господина: в его глазах сияла какая-то странная эмоция, которую она не могла уловить. — Говорят ли о моей недоброжелательности на Севере? — спросил он. Глаза Арьи расширились, она не могла сдержать своего страха. Ей не нравилось идти туда, куда вел разговор, идти по очень тонкому льду, что бы она ни говорила. Поэтому просто кивнула, надеясь, что через некоторое время он потеряет интерес. В этом она ошибалась. — Хорошо, — сказал лорд Тайвин. Тихая власть, с которой он говорил, встревожила Арью до глубины души. — Что еще обо мне говорят на Севере? Арья сжала пальцы ног в туфлях, на мгновение изучая лицо своего господина. Потребовались все оставшиеся силы и самообладание, чтобы не выбежать. — Что вы жестоки, милорд, — сказала она тихо, стараясь не выдать страха в голосе. — Ты им веришь? — Лорд Тайвин приподнял бровь, и Арье показалось, что он смотрел прямо в ее душу. Она знала, что он был жестоким. Подаренная книга, даже не его собственная, ее не обманет. Слова, которые он сказал сиру Грегору о сожжении деревень, все еще звучали в ее ушах. Это был личный вопрос, от которого она надеялась уклониться, сказав что-то еще, дабы перевести разговор в другое русло. Она могла говорить о сире Грегоре, но выбрала что-нибудь менее недавнее, что-то общеизвестное. Несмотря на нервозность, Арья очень осторожно подбирала следующие слова: — То, что привело к падению Дома Рейн, каким бы нелояльным он ни был, не совсем говорит о доброте, — сказала она, прижимая руки к себе, чтобы он не видел ее внутренней борьбы. То, что случилось с Рейнами и Тарбеками, все еще наполняло Тайвина Ланнистера большой гордостью, так что говорить об этом было безопасно. Арье было интересно, каким он был тогда. Столь же бесстрастный? Лорд Тайвин кивнул. — Каждому дому время от времени приходится иметь дело с непослушными знаменосцами, — сказал он, сцепив пальцы перед своей грудью. — Моему отцу не хватало силы удерживать их на месте. Однако я спрашивал не об этом. Нет, не получилось. Она просчиталась с ним, надеясь уйти, уклонившись от вопроса и рассказав ему то, чем он гордится. Ей не нравилось, куда заходит этот разговор. Арья покачала головой, глядя в пол, затем снова на него. — Вы никогда не были жестокими со мной, — сказала она настойчиво, раздражительно и лгала в основном сама себе. Но врала ли она на самом деле? Хотя он был жесток, но никогда не бил ее и не обращался с ней иным образом. — И все же ты нервничаешь, — он отпил вино. Что-то вроде удовлетворения пробежало по его лицу. Арья смотрела прямо на него, на этот раз без намека на уважение или злость. Ее голос не дрогнул, так что он не мог выдать ее. Так же, как она наблюдала за его движениями, он, должно быть, наблюдал за ней день за днем. Она знала, что моргает, когда нервничает, и что у нее была привычка сводить брови вместе, пытаясь подобрать слова. Старк была зла на то, что он знал. — Все нервничают в вашем присутствии, — сказала она без намека на раскаяние, приподняв подбородок чуть выше. — Я видела это. — Наблюдательный виночерпий, знающий истории Семи Королевств, — задумчиво произнес лорд Тайвин, и его голос был зловещим, что ее удивило. — Довольно необычно, не правда ли? — Впервые она увидела что-то отдаленно похожее на веселье на лице своего господина, но не обманывалась этим, хранив молчание. Он встал из-за стола и тем самым сказал Арье, что их разговор окончен. Она начала убирать со стола тарелки с орехами и чашки, как всегда. Это было ее последнее задание перед наступлением ночи. — Девочка? — крикнул лорд Тайвин, без тени эмоций в голосе. Арья чуть не уронила тарелку. Никогда раньше он не обращался к ней после разрешения уйти. Она обернулась, моргая. — Да, милорд? — Если ты не хочешь, чтобы я тебя читал, убедись, что я не могу читать эмоции на твоем лице, — на его губах заиграла тень улыбки. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, милорд, — пробормотала она, прежде чем покинула его комнаты с безумно колотящимся сердцем в груди.