ID работы: 10800971

Guardian

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
582 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 235 Отзывы 102 В сборник Скачать

6. Их встреча с Палачом Рока

Настройки текста
      Рейнбоу смотрела, как поезд из Мейнхеттена с громким металлическим скрежетом подъехал к станции Понивилля. Мгновение спустя двери пассажирских вагонов открылись и сквозь клубы пара пегаска увидела, как из них высаживаются пони. Паря примерно в двадцати футах над платформой, она продолжала выискивать в толпе свои цели. Быстро найдя знакомый коричневый стетсон и элегантно уложенную фиолетовую гриву, пегаска с улыбкой спустилась на землю.       — Эй, Эпплджек, Рарити, сюда! — крикнула она, махнув лапкой.       Улыбнувшись и помахав своей подруге, обе кобылки двинулись к ней.       — Хей, Рейнбоу. Мне очень приятно шо ты пришла встретить нас вот так, — поздоровалась яблочная пони и подружки стукнулись копытцами.       — Безусловно, дорогуша. Когда ты вернулась с выступления в Филлидельфии? — с улыбкой спросила Рарити и тряхнула гривой.       Пегаска улыбнулась, когда они пошли по платформе к багажному вагону.       — Около двух дней назад и это было потрясающе! Город был потрясающим, а стадион был переполнен на каждом выступлении! — радостно объяснила она.       — Ты видела Твайлайт? Ох, признаться я волновалась, шо она почувствует себя чутка обделённой, когда мы все ушли, — с некоторым беспокойством сказала Эпплджек.       Рейнбоу ухмыльнулась, пока её друзья забирали свои сумки, или, в случае Рарити, несколько больших сундуков, которые она переложила на сверхмощную тележку для багажа.       — О, поверь, учитывая нашего нового гостя у неё было достаточно дел, чтобы занять себя, — загадочно ответила Дэш.       Эпплджек и Рарити вопросительно посмотрели на неё.       — И что это за новый гость, дорогая? О, неужели меня пришёл навестить Трендерхуф?! — буквально запищала от радости единорожка, заставив Эпплджек слегка закатить глаза.       — Не-а, — с ухмылкой ответила Рейнбоу.       — О, нешто это Ра-ра? Я помню, она кажись говорила, шо хочет в ближайшее время ещё разок посетить Понивилль, — взволнованно спросила Эпплджек.       Ухмылка Рейнбоу стала шире.       — Если ты имеешь в виду Колоратуру, то нет.       — Это принцесса Каденс, Шайнинг Армор и Фларри Харт? — догадалась Рарити.       — Хе-хе, не-а. Это кое-кто, или лучше сказать, некто совершенно новый.       Эпплджек и Рарити с любопытством переглянулись, затем пожали плечами и снова посмотрели на Рейнбоу Дэш.       — Ну же, дорогуша, не держи нас в напряжении, как её зовут? — спросила модница, и Эпплджек кивнула.       Пегаска хихикнула, словно наслаждаясь какой-то ей одной понятной шуткой.       — Вот чё я скажу — почему б мне не познакомить тя с ним, тогда ты сможешь спросить его сама, — сказала она, озорно улыбаясь.       Эпплджек подозрительно приподняла бровь.       — А почему ты не можешь просто рассказать нам?       Рарити кивнула.       — И правда, дорогая, даже на мой вкус это звучит несколько мелодраматично, — сказала она, заставив Эпплджек снова закатить глаза.       Рейнбоу покачала головой, всё ещё улыбаясь.       — Не, я ваще ни разу не собираюсь портить сюрприз, но так и быть, я расскажу те немного о нём. Но сначала я расскажу о том, как несколько дней назад на нас напали драконы...

* * *

      Твайлайт смотрела через стол на свою гостью, не зная, с чего начать.       — Так... где, говоришь, твой второй слуга? Его звали Стормфанг, верно?       Повелитель драконов Эмбер оторвала взгляд от чашки, из которой только что пила, и кивнула.       — Я оставила его в Драконьих землях. Он из «старой гвардии», а они считают, что любой дракон, э-э... любой, кто не дракон, годится только для еды. Поэтому я решила, что для нашего предмета обсуждения было бы лучше, если бы его здесь не было. Где то бронированное существо, которое было с тобой? Дерран, так ведь его зовут?       — Он помогает с восстановлением города. Он хотел присутствовать, но я подумала, что тебе может не понравиться его присутствие из-за, ну... — Твайлайт замолчала.       Эмбер кивнула.       — Я ценю эту мысль, хотя, честно говоря, лично я не испытываю к нему никакого гнева. Он защищал лишь то, что было для него важно, и вряд ли можно в этом винить кого-либо из пони. Кроме того, в тот момент Гарбл был не более чем бешеным зверем. Я хотела бы верить в обратное, но не думаю, что всё могло закончиться по-другому.       Твайлайт печально кивнула.       — Возможно ты права, но я всё ещё хочу чтобы было что-то, что мы могли бы сделать, чтобы предотвращать подобные случаи до их начала, — сказала она с искренним сожалением.       — На самом деле, именно об этом я и надеялась поговорить с тобой, принцесса Твайлайт, — с улыбкой заявила Эмбер.       — Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросила та.       Дракониха вздохнула. Поднявшись со своего места, она подошла к окну, выходящему на Понивилль.       — Во время Вызова Огня твой помощник Спайк помог мне понять, что друзья и союзники — это великая сила. А ещё он доказал, что наличие сильного разума и сердца может быть гораздо полезнее, чем любое количество мышц, — Эмбер замолчала и Твайлайт замерла, ожидая продолжения.       — Посмотрите, пони, что сделали для вас понимание и дружба, — воскликнула Эмбер, указывая в окно, — Зелёные поля, процветающие города, смеющиеся дети, искусство, музыка, фестивали и многое другое! В то время как у нас, драконов, есть только бесплодные пустоши, озёра лавы и бесполезные сокровища. У нас нет песен, нет праздников, нет городов. И, по правде говоря, наша единственная радость приходит за счет других. У нас вообще нет цивилизации!       Твайлайт сочувственно кивнула.       — Я так понимаю, ты хочешь это изменить?       Эмбер снова повернулась к принцессе и кивнула.       — Да, и я хочу начать с открытия торговли с Эквестрией. У народа драконов невообразимое количество золота, но тратить нам его не на что. Мы просто копим его, потому что оно красивое, — Эмбер на мгновение замолчала, прежде чем продолжила, и в её голосе послышался лёгкий намёк на благоговение, — У ваших пони так много вещей, которых нет в Драконьих землях: чай, фрукты, книги, одежда. Вещи, которые, я в этом уверена, мои подданные захотели бы купить, если бы только знали о них. Поэтому я предлагаю провести грандиозный фестиваль, совместно с Повелителем драконов и Принцессами Эквестрии. Ваши пони могли бы привезти туда все те удивительные вещи, которые может предложить Эквестрия, дабы мои подданные могли попробовать их, в то время как нация Драконов будет финансировать это мероприятие. Надеюсь, взаимодействие с пони поможет моим подданным увидеть пользу таких вещей, как дружба, что думаешь?       Мордочка Твайлайт засияла.       — Думаю, это просто превосходно! Я уверена, что Селестия, Луна и Каденс захотят принять в этом участие. Это будет удивительная возможность для обоих наших королевств! — сказала она, возбуждённо затопав копытцами.       Эмбер улыбнулась, благодарная Твайлайт за её энтузиазм.       — Спасибо, принцесса. Честно говоря, после того что случилось я боялась, что тебе будет неинтересно.       Твайлайт улыбнулась.       — Я не держу обиды, да и было бы неправильно обвинять всю Нацию драконов только потому, что некоторые из них оказались такими дураками.       Дракониха кивнула.       — С тех пор, как я пришла к власти, образ мышления в драконьей нации начал меняться. Большинство драконов верили, что физическая сила — единственная черта, которая имеет реальное значение. Однако после того, как Спайк — дракон, выращенный пони — выиграл Вызов Огня, некоторые драконы начали задаваться вопросом, может ли в жизни быть что-то большее, чем физическая сила и сокровища.       — Я так понимаю, ты поощряешь такой ход мыслей? — спросила Твайлайт.       Эмбер улыбнулась.       — Верно. Я не хочу, чтобы нас считали лишь свирепыми, разрушающими всё зверями. Я хочу большего для драконьего рода. Я хочу, чтобы у нас было настоящее общество и культура. Я хочу, чтобы драконы построили цивилизацию, которая выдержит испытание временем, в чьи основы будет заложен фундамент мудрости и дружбы! — заявила Эмбер с твёрдостью в каждом слове.       Твайлайт медленно кивнула.       — Прекрасная мечта... И я сочту за честь помочь воплотить её в реальность, — сказала она с нежной улыбкой.       Дракониха широко улыбнулась в ответ.       — Спасибо, принцесса. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.       Твайлайт кивнула и уже собиралась ответить, когда услышала звук, похожий на отдалённую серию взрывов...

* * *

      Дерран окинул окрестности критическим взглядом. Вскоре после того как Твайлайт получила известие, что в небе заметили Повелителя драконов, она попросила Деррана покинуть замок несмотря на все его протесты. В конце концов он капитулировал, но только потому, что был совершенно уверен, что лидер драконов действительно не хотела конфликта. В чём Дерран всегда был хорош — так это в способности подмечать, когда кто-то пытался скрыть свои истинные мотивы. Эмбер же, казалось, была искренне огорчена ущербом, нанесённым городу во время их первой встречи и когда Дерран посмотрел ей в глаза, он не увидел никаких признаков лжи. Тем не менее, человек всё же задержался возле замка, чтобы понаблюдать за прибытием драконов и ушёл только после того, как заметил отсутствие в свите Эмбер Стормфанга, что показывало, что она хочет быть как можно более дипломатичной. Он также заметил, что её второй слуга нёс массивный запертый сундук, от которого при каждом шаге раздавался звон монет. Так что Палач Рока решил, что сейчас он может доверять драконам, чтобы те могли сдержать своё слово. Хоть это и не означало, что Дерран будет доверять им полностью, но на данный момент это было именно так.       Итак, человек направился в город. В конце концов он решил, что всё к лучшему. Понивилль всё ещё остро нуждался в ремонте, так что его силы больше всего понадобятся там, а не в замке. Он намеревался помочь в восстановлении домов, хотя никогда не был таким уж хорошим плотником, но почти сразу же возникла проблема. По-видимому, количество пиломатериалов, необходимых для восстановления домов подошло к концу. И хотя в Понивилле была небольшая лесопилка, у них каким-то образом закончились брёвна, которые можно было бы переработать в новые доски.       — Простите мою неосведомлённость, но как здесь могли закончиться брёвна, если вы живёте на краю огромного леса? — спросил Дерран у начальницы цеха, пожилой земнопони с оранжевой шёрсткой, короткой белой гривой, меткой в виде топорика и безобидным взглядом.       — Мы не берём материал из леса, это слишком опасно. Весь кругляк приходит по железной дороге, но какой-то перьевой придурок испортил заказы, так что новой партии не будет по крайней мере неделю! — раздражённо ответила она.       — Прошу прощения за резкость, но это неприемлемо. Мы не можем ожидать, что оставшиеся без домов граждане проведут целую неделю в палатках, пока мы сидим тут, — лаконично сказал Дерран.       Кобыла медленно кивнула.       — Я понимаю тебя, но тут ничего не поделаешь.       Дерран посмотрел через плечо кобылки на дальний край Вечнодикого леса.       — Скажите мне, — начал он, а в его голове быстро сформировался план, — Сколько единорогов вы сможете собрать за короткое время?       Кобылка в замешательстве взглянула на Палача Рока.       — Почему ты... — начала она, но Дерран быстро оборвал её.       — Просто ответьте на вопрос, пожалуйста, — сказал он вежливо, но твёрдо.       Кобылка пожала плечами.       — Не знаю точно, может, около сорока или около того, но почему...       Дерран продолжил, игнорируя прерванный вопрос земной пони.       — Этого будет достаточно, чтобы перетащить деревья подходящего размера из леса на лесопилку?       Земнопони в шоке посмотрела на Деррана, начиная догадываться о его плане.       — Ну да, но ты же не хочешь сказать... — начала она, когда Палач снова прервал её.       — Насколько большие деревья вам понадобятся?       В этот момент кобыла почувствовала раздражение.       — Послушай, я тоже хочу помочь всем пони, но идти в этот лес — самоубийство для любого, кто... — но её снова перебили.       — Возможно, самоубийство для пони, но рискну быть немного высокомерным, когда скажу: я не пони. Теперь, если вы будете столь любезны, пожалуйста, уточните размеры деревьев, которые вам нужны, — заявил Дерран, продолжая обдумывать детали своего плана.       — Не менее девяноста сантиметров в диаметре и не менее тридцати метров в высоту, — просто ответила она, решив, что спорить здесь бессмысленно.       — Очень хорошо. Соберите всех единорогов, которых сможете найти и скажите им, чтобы немного подождали. Я вернусь, когда у меня будет достаточно деревьев, — спокойно сказал Дерран.       — Погоди, как именно ты собираешься срубить все эти деревья? Я знаю, что ты сильный, но я серьёзно сомневаюсь, что даже ты сможешь просто вырвать их из земли! — раздражённо потребовала кобыла, слегка повысив голос.       Дерран лишь улыбнулся.       — Как вас зовут, мадам?       — Содаст, — ответила она.       — Что ж, мисс Содаст, уверяю вас, я не собираюсь вырывать деревья из земли. Однако обещаю, что смогу достать вам необходимые материалы, мне нужно лишь немного времени. Разумеется, если недельное ожидание не является более предпочтительным вариантом. В этом случае я с радостью положусь на вашу мудрость в этом вопросе, — заявил Дерран с почтительным поклоном.       Содаст вздохнула.       — Что ж, ты уже совершил одно чудо, так что думаю, я могу поверить, что ты можешь совершить ещё одно. Хорошо, я подготовлю всех, только не дай себя убить.       Человек кивнул.       — Я буду самой осторожностью, мисс Содаст, и вернусь, как только смогу.       Итак, Дерран оказался неподалёку от Вечнодикого леса в поисках нужных ему деревьев. К счастью, лес в том месте, которое он осматривал, был не таким густым, что давало ему хороший обзор во всех направлениях. Палачу не потребовалось много времени, чтобы найти то, что он искал. Всего через несколько минут Дерран обнаружил большое количество дубов нужного размера и формы. Последовала вспышка красного света и слабый треск, когда Палач Рока вызвал идеальное оружие для этой работы. Гул бензопилы в руках Деррана был похож на рукопожатие старого, доброго друга. Многие враги были повержены вращающимися металлическими зубьями этого ужасного устройства. И теперь Палач Рока впервые использовал его по прямому назначению.       — А ведь подумать только, я нашёл тебя на планете, где не было ни одного дерева, — размышлял Дерран, направляясь к своей первой цели.

* * *

      — Значит, этот жеребец силён, героичен, хорошо воспитан, образован, добросердечен, красив и умеет готовить? — скептически спросила Рарити.       — Ага, — кивнула Рейнбоу.       Модница выгнула бровку, явно не поверив ни единому слову.       — Дорогая, если это розыгрыш, то он явно не из твоих лучших. Ни один жеребец в Эквестрии не может быть настолько совершенен.       Эпплджек кивнула в знак согласия.       — И ты же не думаешь, что мы поверим, будто кто-то способен убить в одиночку шестнадцать драконов?       Пегаска одарила их высокомерной улыбкой.       — Чё? Хотите поспорить? — лукаво спросила она.       Яблочная пони криво улыбнулась.       — Шо ты имеешь в виду? — с вызовом спросила она.       Рейнбоу ухмыльнулась. Будет слишком уж хорошо, если она всё просто расскажет.       — Как насчет того, что если я выиграю, ты должна будешь признать перед всем городом, что я величайший спортсмен в Понивилле, и ты никогда не сможешь вернуть всё это обратно?       Эпплджек бросила на Рейнбоу подозрительный взгляд. В течение многих лет они соревновались друг с другом за звание «Лучшего спортсмена Понивилля». Несмотря на многочисленные соревнования и состязания между ними, ни одна из них никогда не претендовала на решающую победу, но при этом обе жаждали титула с одинаковым яростным упорством. Если Рейнбоу была готова рискнуть потерять свой шанс из-за этого пари, она должна была быть чрезвычайно уверена в победе. И всё же идея была абсурдной, никто ведь не мог быть настолько могущественным, верно? Правда она видела расчищенные участки, где раньше стояли разрушенные строения, но это были все доказательства того, что там якобы был пожар. Так что Дэш, похоже, блефовала.       — Лады, договорились. Если ты смогёшь доказать, что есть жеребец, способный убить шестнадцать драконов сразу, я признаю тя лучшим спортсменом перед всем Понивиллем.       Рейнбоу торжествующе улыбнулась, когда они плюнули на свои копыта и стукнулись ими, чтобы скрепить пари. После того, как Рарити и Эпплджек разнесли свой багаж по домам, они вернулись обратно в Понивилль, чтобы встретиться с пегаской и наконец познакомиться с тем легендарным жеребцом.       — Лады, девочки, просто следуйте за мной, — заявила Рейнбоу.       — Шо такое? Ты разве не приведёшь сюда этого своего героя, — с любопытством спросила Эпплджек.       — Ну я хотела, чё, но оказалось, что он ушёл по делам, так что нам придётся пойти к нему самим, — немного смущённо сказала Рейнбоу.       — Надеюсь это недалеко. Поездка на поезде была утомительной и я не хочу бегать по всему Понивиллю в поисках твоего мифического жеребца, — заявила Рарити.       — Не волнуйся ты так, это не слишком далеко. И поверь мне, этот парень стоит того, чтобы подождать, — ответила Рейнбоу, ухмыльнувшись.       Хоть и со скепсисом, Рарити и Эпплджек всё ещё интересовались этим странным новым другом, о котором им рассказала Рейнбоу. Фермерша хотела выяснить, действительно ли существует пони, способный на столь невероятные подвиги силы и мастерства, описанные её подругой, в то время как Рарити было любопытно узнать, был ли упомянутый пони таким утончённым и благородным, как подразумевала Рейнбоу. По правде говоря, единорожка задавалась вопросом, не наткнулась ли пегаска на её тайник с любовными романами. Если да, то это объяснило бы, как она смогла создать личность столь же совершенную, как та, которой, по её утверждению, обладал этот жеребец. Около десяти минут кобылки шли молча, однако когда Дэш вывела их за пределы города, они заговорили.       — Э-э-м, Рейнбоу, дорогая, куда именно ты нас ведёшь? — нервно спросила Рарити.       — Да, эта дорога ведёт к самому краю Вечнодикого, — вмешалась Эпплджек.       Пегаска обернулась, одарив своих друзей слегка снисходительной улыбкой.       — Агась, а где ещё ты хочешь найти самого могущественного героя в Эквестрии? Кто-то сказал, что видел, как он направился в эту сторону после разговора с Содаст. Походу, ему стало скучно, и он решил сразиться с мантикорой или чёт в этом роде.       В глубине души Рейнбоу знала, что это скорее всего неправда, но она не могла удержаться, чтобы немного не поддразнить своих друзей.       — О, нет-нет-нет, я ни за что не пойду туда! — возмущённо заявила Рарити.       — Я тож. По крайней мере, не этим путём, — согласилась Эпплджек.       Рейнбоу с негодованием посмотрела на подруг.       — Ой, да ладно, мы ходим в этот лес чуть ли не каждую неделю, так чё сейчас-то случилось?       Фермерша покачала головой.       — Идти по одной из тропинок — это одно, они обходят самые опасные районы. Ты же пойдёшь куда-нибудь ещё и кто знает, с чем мы можем столкнуться, — раздражённо ответила она.       Рейнбоу вздохнула.       — Лады, лады, вот чё я тебе скажу — я полечу вперёд и гляну, смогу ли я его найти. Если не смогу или если он ща далеко, тогда мы подождём его в городе, агась?       Эпплджек на мгновение задумалась, прежде чем медленно кивнуть.       — Агась, думаю, всё будет в порядке. Но если этот твой друг дальше, чем на тридцать метров отсюдова, то забудь об этом.       Рейнбоу улыбнулась.       — Лады, дай мне секунду, — сказала она, прежде чем взмыть в небо.       Пролетая над лесом, пегаска искала любые признаки присутствия Палача Рока и ей не потребовалось много времени, чтобы заметить его. Он находился даже ближе к опушке, чем хотелось Эпплджек и держал в руках большой шумный предмет, который ревел, когда он использовал его, вгрызаясь в дерево и разбрасывая щепки и опилки. Рядом с Дерраном уже лежало небольшим штабелем около пяти срубленных стволов. Рейнбоу мгновение наблюдала, как дерево, над которым он работал упало на землю, чьё медленное падение сопровождал громкий *ТРЕСЬ* ломающихся ветвей. Вернувшись обратно к подругам, пегаска мотнула головой в сторону леса.       — Он даже меньше, чем в тридцати метрах отсюда. И не волнуйся, я не видела никаких монстров, Ядовитых шуток или чёт подобного.       Эпплджек подозрительно посмотрела на деревья.       — Шо эт был за звук, который мы ток шо слышали?       Рейнбоу пожала плечами.       — Походу, он рубит деревья с помощью какой-то машины, я никогда раньше ничё такого не видела, но звук идёт от неё. Итак, готовы встретиться с героем века? — с дьявольской ухмылкой спросила она.       — Ну допустим, — спросила Эпплджек, внезапно занервничав.       — О, очень хорошо, но лучше бы это знакомство стоило всей этой... грязи, — с содроганием произнесла Рарити.       Пегаска лишь улыбнулась, шагая впереди. Кобылкам не потребовалось много времени, чтобы найти того, кого они искали. К сожалению, нечто другое нашло его первым...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.